Canon EF 400mm f/5.6L USM Manual de usuario

Categoría
Lentes de camara
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EF135mm F2L USM
EF200mm F2.8L II USM
EF300mm F4L USM
EF400mm F5.6L USM
Instrucciones
SPA-1
Gracias por adquirir un producto Canon.
Desarrollados para las cámaras EOS, los objetivos Canon EF 135mm f/2L USM, EF 200mm f/2,8L II
USM, EF 300mm f/4L USM, y EF 400mm f/5,6L USM incorporan motores ultrasónicos.
El USM permite un enfoque automático rápido y silencioso. Esto es especialmente ventajoso para
fotografía deportiva que requiere de un enfoque rápido y para representaciones en escenarios en que
el silencio es esencial.
La designación “L” indica el uso de cristal “top-notch” que permite lograr una mejor delineación,
resolución y contraste.
a Precauciones de seguridad
1. No mire al sol o a una fuente de luz brillante a través del objetivo o de la cámara, pues podría causar
ceguera. Mirar al sol directamente a través del objetivo es especialmente peligroso.
2.
El objetivo, esté o no instalado en la cámara, no debe dejarse expuesto a la luz del sol si está desprovisto de
su cubierta. De este modo se evita que el objetivo concentre los rayos solares y pueda causar un incendio.
a Precauciones de uso
Si se lleva el objetivo de un lugar frío a uno caliente, puede condensarse la humedad en la superficie del
objetivo y piezas internas. Para evitar la condensación en este caso, primero ponga el objetivo en una bolsa de
plástico herméticamente cerrada antes de llevarla de un lugar frío a otro caliente. Saque el objetivo después de que se
ha calentado gradualmente. Haga lo mismo cuando lleve el objetivo de un lugar caliente a otro frío.
: Precauciones y advertencias para evitar mal funcionamiento. : Importante de saber
SPA-2
Nomenclatura
*1) EF135mm f/2L USM EF200mm f/2,8L II USM
*2,3) EF200mm f/2,8L II USM EF300mm f/4L USM EF400mm f/5,6L USM
32
32
1.5
5
2
7
10
3
AF
MF
200
mm
ft
m
Aro de enfoque
Ventanilla de la escala
de distancias
Escala de distancias
Índice infrarrojo*
3
Orificios para montaje
en trípode*
2
Contactos
Índice de distancias
Indice de montura del
objetivo
Interruptor selector de modo
de enfoque
Interruptor selector de margen de
distancias de enfoque
Montura del parasol*
1
SPA-3
Instalación del objetivo en la cámara
Quite la cubierta protectora
contra el polvo del objetivo
girándola en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
Alinee el índice de montura
de objetivo con la marca roja
de la cámara. Luego, gire el
objetivo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que
quede ajustado en posición.
Quite la tapa del objetivo
presionando las lengüetas.
Retirada del objetivo
Mientras presiona el botón de
liberación del objetivo en la
cámara, gire el objetivo en el
sentido contrario a las agujas
del reloj hasta que quede libre.
Después de desmontar el
objetivo, instale la cubierta
protectora contra el polvo en
la parte posterior del objetivo
para evitar que los contactos
eléctricos y el lente se rayen.
Si los contactos están sucios,
rayados o manchados con
huellas dactilares, etc. podría
producirse corrosión o una
mala conexión u operación.
Si el objetivo está sucio, el
sistema de enfoque
automático podrá funcionar
en forma incorrecta.
1. Attaching and
Detaching the Lens
1
2
3
1
.
5
m
~
A
F
3
.
5
m
~
M
C
A
N
O
SPA-4
Para seleccionar el modo AF,
ajuste el interruptor selector de
modo de enfoque a la posición
AF. Para inhabilitar el modo de
enfoque automático y enfocar
manualmente, ajuste el
interruptor selector de modo de
enfoque a la posición MF y gire
el aro de enfoque.
Este objetivo habilita la función
de enfoque manual incluso en
modo de enfoque automático.
Con la cámara ajustada a modo
AF de una sola toma, usted
podrá enfocar manualmente
después de que el objetivo haya
enfocado en forma automática (y
se haya detenido) mientras
presiona el botón disparador
hasta la mitad.
El margen de distancias de
enfoque se selecciona con el
interruptor limitador de enfoque.
EF 135 mm f/2L USM: 0,9 m —
infinito o 1,6 m — infinito
EF 200 mm f/2,8L II USM: 1,5 m
— infinito o 3,5 m— infinito
EF 300 mm f/4L USM: 2,5 m —
infinito o 6 m — infinito
EF 400 mm f/5,6L USM: 3,5 m —
infinito o 8,5 m — infinito
4.
Cambio del margen de
distancias de enfoque
2. Selección de modo
de enfoque
3. Enfoque manual de
ajuste
AF
MF
3
2
32
5
15
2
7
10
3
AF
M
10
3
0
m
ft
SPA-5
Lo siguiente se aplica a los objetivos EF 135 mm f/2L USM,
EF 200 mm f/2,8L II USM y EF 400 mm f/5,6L USM:
Cuando conmute la gama de enfoque, primero haga girar el anillo de
enfoque y ajuste las graduaciones de la distancia dentro de la gama de
distancias de enfoque.
Si no ajusta el objetivo a una distancia de enfoque comprendida dentro
del margen de enfoque seleccionado, el enfoque automático podría
cesar cuando se aproxime al límite del margen. Esto no es una
anomalía. En tal caso, oprima otra vez el disparador hasta la mitad.
Lo siguiente se aplica a los objetivos EF 200 mm f/2,8L II
USM, EF 300 mm f/4L USM y EF 400 mm f/5,6L USM:
Si la montura para trípode cubre al interruptor limitador de enfoque,
podrá ser difícil accionar este interruptor. En este caso, suelte la
contratuerca de la montura para trípode y gire la cámara hasta que el
interruptor quede libre.
La profundidad de campo es la
zona de enfoque aceptable
delante y detrás del punto de
enfoque óptimo.
Las cámaras EOS equipadas con
la función de visión previa de la
profundidad de campo permiten
ver esta zona de enfoque nítido en
el visor. La escala de profundidad
de campo es una guía aproximada.
5. Visión previa de
la profundidad
de campo
32
32
ft
m
3
10
15
5
7
2
SPA-6
La abertura del objetivo se
ajusta en la cámara.
El aro de distancia puede ser
girado en exceso para corregir
el punto de enfoque al infinito,
el que cambia según la
temperatura.
Para garantizar un enfoque
El índice infrarrojo se utiliza
cuando se emplea película
infrarroja en blanco y negro.
Después de enfocar el objeto,
cambie el ajuste de distancia
desde el índice de distancia al
índice infrarrojo a fin de
compensar la diferencia de
6. Ajuste de la
abertura
7.
Marca de corrección
de infinito
8. Índice infrarrojo
(EF 200 mm f/2,8L II USM,
EF 300 mm f/4L USM,
EF 400 mm f/5,6L USM)
32
32
ft
m
3
10
15
5
7
2
3
10
15
5
7
2
32
32
ft
m
5
30
15
10
32
32
ft
m
preciso, mire por el visor y
compruebe el enfoque.
enfoque. Use además un filtro
infrarrojo en el objetivo.
SPA-7
Para compensar la diferencia
de enfoque, ajuste el
interruptor selector de modo de
enfoque a la posición MF y use
el aro de enfoque.
La posición del índice
infrarrojo se basa en una
longitud de onda de 800 nm.
La posición correcta del
índice infrarrojo puede diferir
ligeramente según el tipo de
película infrarroja que se use.
Se recomienda tomar varias
fotografías y variar
ligeramente el ajuste de
distancia cada vez.
Lea también las instrucciones
incluidas con la película
infrarroja.
En ciertos modelos de
cámaras EOS no es posible
usar película infrarroja. Lea
las instrucciones incluidas
con la cámara.
Los objetivos EF 300 mm f/4L USM y EF 400 mm f/5,6L USM
vienen con una montura para trípode. Cuando uno de estos
objetivos esté instalado en la cámara y sea necesario montar la
cámara en un trípode, use la montura para trípode del objetivo en
lugar del zócalo para trípode del cuerpo de la cámara.
Si usa el objetivo EF 200mm f/2,8L II USM con un extensor o tubo
de extensión, use una montura tipo aro A (B) (se vende por
separado) para montaje en un trípode.
Usando la montura para trípode del objetivo se logra mayor
equilibrio y estabilidad en un trípode. Soltando la contratuerca de la
montura para trípode, la cámara puede ser girada para orientación
vertical u horizontal.
9. Montura para trípode
(para objetivos EF 200 mm f/2,8L II USM,
EF 300 mm f/4L USM y EF 400 mm f/5,6L USM)
SPA-8
El parasol protegerá la parte frontal del objetivo
contra lluvia, nieve, polvo y luz parásita, que
pueden ser causa de imágenes secundarias y de
reflejos en la imagen.
Instalación del parasol en los objetivos EF 135
mm f/2L USM y EF 200 mm f/2,8L II USM (tipo
bayoneta)
Alinee la brida de bayoneta del parasol con la
brida de bayoneta del extremo delantero del
objetivo, y gire el parasol en la dirección de la
flecha.
Además, el parasol puede ser montado en
posición inversa para almacenamiento del
objetivo en un estuche.
Objetivos EF 300 mm f/4L USM y EF 400 mm
f/5,6L USM (tipo extracción)
Tire el parasol completamente hacia fuera, y
luego gírelo en la dirección de la flecha.
10. Parasol
1
2
32
32
AF
M
200
m
m
ft
m
SPA-9
Para instalar un filtro, atorníllelo
al extremo delantero del
objetivo.
Cuando necesite un filtro
polarizador circular, use el filtro
polarizador Canon PL-C. El
filtro polarizador no podrá ser
girado a menos que el parasol
sea desmontado primero.
Los extensores Canon EF
1,4 II y EF 2 II (se venden
por separado) pueden ser
instalados en cualquiera de los
cuatro objetivos. Los
extensores aumentan la
distancia focal del objetivo en
1,4 y 2 , respectivamente;
asimismo, la abertura máxima
disminuye en 1 y 2 pasos,
respectivamente. La velocidad
de enfoque automático también
es reducida a fin de mantener
un control AF adecuado.
Al instalar el extensor EF
l,4 II o EF 2 II en el
objetivo EF 400 mm f/5,6L
USM, el objetivo asumirá
automáticamente el modo de
enfoque manual. Asimismo, si
se instalar el extensor EF 2
II al objetivo EF 300 mm f/4L
USM, el objetivo cambiará
automáticamente a enfoque
manual.
11. Filtros (se venden
por separado)
12. Extensores
SPA-10
Angulo de Visión
Distancia mínima de enfoque
° ° °
° ° °
° ° °
° ° °
Abertura
Mínimum
* La longitud del objetivo se calcula miiendo la distancia desde la superficie de la montura a la
parte delantera del objetivo. Para obtener la longitud con la tapa del objetivo y la base
instalados, añada 21,5 mm al vador indicado.
* El tamaño y peso indicados corresponden únicamente al objetivo principal.
Las especificaciones y el diseño exterior del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Dìámetro de filtro /
Número utilizable
(mm)
Diámetro Longitud
mm (inch)
© CANON INC. 20020000Ni0.0CT1-8504-000 PRINTED IN JAPAN
2006.9.1
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
U.S.A.
CANON U.S.A. INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A.
For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S.
1-800-OK-CANON
CANADA
CANON CANADA INC. HEADQUARTERS
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada
CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH
5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T 1V7, Canada
CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE
2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7, Canada
For all inquiries concerning this product, call toll free in Canada
1-800-OK-CANON
EUROPE, AFRICA & MIDDLE EAST
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.S.
12 Rue de l’Industrie 92414 Courbevoie Cedex, France
CANON UK LTD.
Woodhatch Reigate Surrey RH2 8BF, United Kingdom
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano 8 I-20097 San Donato Milanese, Milano, Italy
CANON Schweiz AG
Geschäftsbereich Wiederverkauf, Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon,
Switzerland
CANON GMBH
Zetschegasse 11, A-1230 Wien, Austria
CANON España, S.A.
C/Joaquín Costa, 41, 28002 Madrid, Spain
SEQUE Soc. Nac. de Equip., Lda.,
Praça da Alegria, 58, 2°, 1269-149 Lisboa, Portugal
CANON Belgium N.V./S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
CANON Netherland NV
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
CANON DANMARK A/S
Knud Hoejgaards Vej 1 DK-2860 Soeborg, Danmark
CANON OY
Huopalahdentie 24 PL 1 00351 Helsinki, Finland
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26 169 88 Solna, Sweden
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
CENTRAL & SOUTH AMERICA
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 Waterford Way, Ste. 400 Miami, FL 33126, U.S.A.
ASIA
CANON (China) Co., Ltd.
15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China
CANON HONGKONG CO., LTD.
19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
CANON KOREA CONSUMER IMAGING INC.
Startower Bldg.17F,737,Yeoksam-Dong, Kangnam-Ku, Seoul, 135-984, Korea
OCEANIA
CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, N.S.W. 2113, Australia
CANON NEW ZEALAND LTD.
Akoranga Business Park, Akoranga Drive, Northcote, Auckland, New Zealand
JAPAN
CANON MARKETING JAPAN INC.
16-6, Kohnan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Canon EF 400mm f/5.6L USM Manual de usuario

Categoría
Lentes de camara
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para