Samsung WW90K5410UW Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Lavadora
Manual del usuario
WW8*K5*****/WW7*K5*****
Untitled-33 1 2016-01-21  1:37:44
Español2
Índice
Índice
Información de seguridad 4
Información importante sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 5
Advertencias muy importantes sobre la instalación 6
Precauciones de instalación 8
Advertencias muy importantes sobre el uso 8
Precauciones sobre el uso 10
Advertencias muy importantes sobre la limpieza 13
Instrucciones acerca de WEEE 13
Instalación 14
Piezas incluidas 14
Requisitos para la instalación 16
Instalación paso a paso 18
Antes de comenzar 24
Conguración inicial 24
Instrucciones de lavado 25
Instrucciones para la cubeta para detergente 27
Funcionamiento 30
Panel de control 30
Sencillos pasos para comenzar 31
Descripción del ciclo 32
Funciones especiales 36
Ajustes 38
Mantenimiento 39
LIMPIEZA ECO DE TAMBOR 39
Smart Check 40
Desagüe de emergencia 41
Limpieza 42
Recuperación tras una congelación 46
Mantenimiento después de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora 46
Untitled-33 2 2016-01-21  1:37:45
Español 3
Índice
Solución de problemas 47
Puntos de comprobación 47
Códigos de información 51
Especicaciones 54
Tabla de indicaciones del tejido 54
Protección del medio ambiente 55
Especicaciones técnicas 56
Información de los principales ciclos de lavado 59
Untitled-33 3 2016-01-21  1:37:45
Español4
Información de seguridad
Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante para la
instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le aconsejamos que lea este manual si quiere
aprovechar todas las ventajas y funciones de la lavadora.
Información importante sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual atentamente para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar al máximo
todas sus funciones y características. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato para
futuras consultas. Utilice este aparato solo para las funciones propias que se describen en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad proceder con sentido común, precaución y cuidado
durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de
su lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas
las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio
técnico más cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Signicado de los iconos y signos utilizados en este manual:
ATENCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves, la muerte o daños en la
propiedad.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas o daños a la propiedad.
NOTA
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Información de seguridad
Untitled-33 4 2016-01-21  1:37:45
Español 5
Información de seguridad
Estos símbolos de advertencia tienen la función de evitar que usted y otras personas se lesionen. Sígalos
estrictamente.
Sígalos estrictamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
Como en todo aparato que usa electricidad y tiene piezas móviles, hay factores de riesgo. Para manejar
este aparato con seguridad debe familiarizarse con el funcionamiento y tener cuidado cuando lo utilice.
Precauciones de seguridad importantes
ATENCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas o daños a la
propiedad.
1. Este electrodoméstico no deben utilizarlo personas (incluidos los niños) con las
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento
y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable
que garantice un uso seguro del aparato.
2. Para utilizar en Europa: Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8
años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisados o
hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan
los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños
no deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento sin vigilancia.
3. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
4. Si se daña el cable de alimentación eléctrica, deberá sustituirlo el fabricante, el
técnico de reparaciones de este o una persona igualmente cualicada a n de
evitar accidentes.
5. Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato
y las mangueras viejas nunca deben reutilizarse.
Untitled-33 5 2016-01-21  1:37:45
Información de seguridad
Español6
Información de seguridad
6. En el caso de aparatos con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de
que estas no quedan obstruidas por una alfombra.
7. Para utilizar en Europa: Los niños de menos de 3 años deben mantenerse
alejados a menos que estén vigilados constantemente.
8. PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de la reinicialización inadvertida
del interruptor térmico, este aparato no se debe conectar a la alimentación con
un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni tampoco a
un circuito que un servicio conecte o desconecte con regularidad.
Advertencias muy importantes sobre la instalación
ATENCIÓN
La instalación de este electrodoméstico debe efectuarla un técnico o una empresa de servicios acreditada.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con
el producto o lesiones personales.
El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared que cumpla con las especicaciones
eléctricas locales. Utilice esta toma solo para este aparato y no utilice un alargador.
Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable alargador puede
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especicaciones del
producto. De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe el cable
de alimentación rmemente en la toma de corriente.
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los puntos de
contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared de manera que el cable baje hacia el
suelo.
Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable
se pueden dañar y producir una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar peligrosos
para ellos.
Untitled-33 6 2016-01-21  1:37:45
Español 7
Información de seguridad
Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asxiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico más cercano.
El aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o una línea
telefónica.
Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
No enchufe el cable de alimentación a una toma de pared que no tenga una conexión a tierra adecuada
y asegúrese de que cumpla las regulaciones locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inamables.
No instale este aparato en un lugar húmedo, grasiento o lleno de polvo, ni expuesto a la luz directa del sol
o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar expuesto a bajas temperaturas.
Las tuberías pueden helarse y reventar.
No instale el producto en un lugar donde puedan producirse fugas de gas.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un transformador eléctrico.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared aojada.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no lo
haga pasar entre objetos ni por detrás del aparato.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Este aparato debe instalarse de manera que la toma de corriente, los grifos de suministro de agua y las
tuberías de desagüe sean accesibles.
Untitled-33 7 2016-01-21  1:37:45
Información de seguridad
Español8
Información de seguridad
Precauciones de instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe instalarse de modo que el enchufe sea accesible.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.
Instale el electrodoméstico sobre una supercie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o problemas con el
producto.
Advertencias muy importantes sobre el uso
ATENCIÓN
Si se inunda el aparato, cierre inmediatamente el agua y la alimentación eléctrica y póngase en contacto
con el centro de servicio técnico más cercano.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al
centro de servicio técnico más cercano.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de escape de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente y no toque el enchufe. No
toque el aparato ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
No deje que los niños jueguen encima ni en el interior de la lavadora. Asimismo, cuando se deshaga de la
lavadora, quite la palanca de la puerta.
Si un niño queda atrapado en su interior puede morir asxiado.
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de utilizarla.
No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolvente de pintura, alcohol ni otras
sustancias inamables.
Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta temperatura/
secado/centrifugado).
Si sale agua de la lavadora puede causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo. Puede lesionarse.
Forzar la apertura de la puerta puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando.
Untitled-33 8 2016-01-21  1:37:45
Español 9
Información de seguridad
Puede lesionarse.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando.
Al volver a enchufar el cable se pueden producir chispas y provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No deje que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la vigilancia adecuada. No
deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.
Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca los dedos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora en funcionamiento.
Puede lesionarse.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe rmemente y tire de él en
línea recta.
Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modicar el aparato usted mismo.
No utilice un fusible (alambre de cobre, acero, etc.) que no sea estándar.
Para reparar el aparato o para volver a instalarlo, póngase en contacto con el centro de servicio
técnico más cercano.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
Si la manguera de suministro del agua se aoja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe el cable de
alimentación.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo prolongado o
durante una tormenta con aparato eléctrico.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase en contacto con
el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños (o los animales domésticos) jueguen encima ni en el interior de la lavadora. La
lavadora no se abre fácilmente desde dentro y un niño podría lesionarse seriamente si quedase atrapado.
Untitled-33 9 2016-01-21  1:37:45
Información de seguridad
Español10
Información de seguridad
Precauciones sobre el uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está sucia de detergente, tierra, restos de comida u otras sustancias extrañas, desenchufe el
cable de alimentación y límpiela con un paño suave y húmedo.
De no hacerlo así, la lavadora se puede decolorar, deformar, dañar u oxidar.
Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar la lavadora.
Si se rompe el vidrio se pueden causar lesiones personales.
Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se haya vuelto a conectar la manguera de
suministro del agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora.
La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede dañar una pieza o
provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún problema en el
sistema de desagüe.
Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un problema con el desagüe, se puede producir una
descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no quede ninguna prenda atrapada por la
puerta.
Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora o producirse una
fuga de agua.
Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están apretados
rmemente.
Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas (por ejemplo,
residuos, hilos, cabellos, etc.)
Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se pueden producir
fugas de agua.
Antes de utilizar el producto, abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de suministro del
agua está bien apretado y que no hay fugas de agua.
Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están ojos, se pueden producir
fugas de agua.
El producto que ha adquirido está diseñado para uso exclusivamente doméstico.
Untitled-33 10 2016-01-21  1:37:45
Español 11
Información de seguridad
La utilización con nes comerciales se considerará uso incorrecto del producto. En este caso, el producto
no estará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung
responsabilidad alguna por las averías o daños resultantes de dicho uso inadecuado.
No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos encima (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos,
productos químicos, objetos metálicos, etc.).
Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones
personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la supercie del aparato.
Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o
problemas con el producto.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
Se pueden causar lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está caliente. No toque el
agua.
Podría quemarse o lesionarse.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a menos que la
lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas.
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de esquí, sacos de
dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc.
No lave alfombrillas gruesas o rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la etiqueta de
indicaciones. Se pueden causar lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, suelo o en las
prendas debidos a vibraciones anormales.
No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse al
tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe.
No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más nalizar éste, ya que está caliente.
Podría quemarse.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
El distribuidor de detergente líquido (solo modelos aplicables) no se debe usar para detergente en
polvo. Extraiga el distribuidor cuando lave con detergente en polvo.
No introduzca en la lavadora ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa.
Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la muerte en el caso
de las mascotas.
Untitled-33 11 2016-01-21  1:37:45
Información de seguridad
Español12
Información de seguridad
No pulse los botones con objetos puntiagudos como alleres, cuchillos, uñas, etc.
Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran habitualmente en tiendas
especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes.
Se puede deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante largos periodos de
tiempo.
Se puede oxidar el tambor.
Si comienza a aparecer óxido en la supercie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) a la
supercie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
No aplique directamente detergentes para limpieza en seco y no lave, enjuague o centrifugue ropa
contaminada por este tipo de detergente.
Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la oxidación del aceite.
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
Puede causar averías en la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto,
decoloración, óxido o malos olores.
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de la colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de la bolsa de malla.
Se pueden causar lesiones personales debido a las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
Si se acumula en el interior de la lavadora, se pueden producir fugas de agua.
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar están vacíos.
Los objetos duros o alados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras, pueden causar
daños considerables en el aparato.
No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura de agua y la
funciones adicionales recomendados.
Se puede producir decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
Se podrían causar lesiones personales.
Untitled-33 12 2016-01-21  1:37:45
Español 13
Información de seguridad
Advertencias muy importantes sobre la limpieza
ATENCIÓN
No rocíe agua directamente en el interior del aparato para limpiarlo.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato.
Se puede producir decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Instrucciones acerca de WEEE
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo
que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus
accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles
daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos
y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones
reglamentarias especícas del producto, como REACH, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Untitled-33 13 2016-01-21  1:37:45
Español14
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar
accidentes al hacer la colada.
Piezas incluidas
Compruebe que el embalaje contenga todas las piezas. Si tiene algún problema con la lavadora o las
piezas, póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
06
08
07
01
02
03
04
05
12
09
10
11
01 Palanca de desbloqueo 02 Cubeta para detergente 03 Panel de control
04 Puerta 05 Tambor 06 Filtro de la bomba
07 Tubo de desagüe de
emergencia
08 Tapa del ltro 09 Encimera
10 Enchufe 11 Manguera de desagüe 12 Patas niveladoras
Instalación
Untitled-33 14 2016-01-21  1:37:46
Español 15
Instalación
Llave Tapones de los tornillos Guía de la manguera
Manguera de agua fría Manguera de agua caliente Distribuidor de detergente
líquido
NOTA
Tapones de los tornillos: El número de tapones proporcionados (3 a 6) depende del modelo.
Manguera de agua caliente: Solo en los modelos aplicables.
Distribuidor de detergente líquido: Solo en los modelos aplicables.
Untitled-33 15 2016-01-21  1:37:46
Instalación
Español16
Instalación
Requisitos para la instalación
Suministro eléctrico y puesta a tierra
Se requiere un fusible o un disyuntor de 220-
240 V CA / 50 Hz.
Utilice un circuito de derivación individual que
se utilice solo con la lavadora.
Para asegurar una correcta conexión a tierra,
la lavadora se suministra con un cable de
alimentación con un enchufe de conexión a tierra
de tres clavijas para usar en una toma de corriente
adecuadamente instalada y conectada a tierra.
Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra,
consulte con un electricista o un técnico de
servicio acreditados.
No modique el enchufe que se proporciona con
la lavadora. Si no se adapta a la toma de corriente,
haga que un electricista acreditado instale una que
sea adecuada.
ATENCIÓN
NO utilice un alargador.
Utilice solo el cable de alimentación que se
suministra con la lavadora.
NO conecte al cable de toma de tierra a
cañerías de plástico, conductos de gas o
tuberías de agua caliente.
Una instalación inapropiada del conductor de
la toma de tierra puede causar una descarga
eléctrica.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta lavadora
es de entre 50 kPa y 800 kPa. Una presión de
agua inferior a 50 kPa puede impedir que la
válvula de agua se cierre completamente. También
puede hacer que el tambor tarde demasiado en
llenarse de agua y se apague la lavadora. Los
grifos del agua deben estar a menos de 120 cm de
la parte posterior de la lavadora para que lleguen
las mangueras de entrada suministradas.
Para reducir el riesgo de fugas de agua:
Asegúrese de que los grifos de agua son
fácilmente accesibles.
Cierre los grifos cuando no se use la lavadora.
Compruebe periódicamente las junturas de las
mangueras de entrada para ver si hay fugas.
PRECAUCIÓN
Antes de usar la lavadora por primera vez,
compruebe que no hay fugas en todas las
conexiones de la válvula del agua y los grifos.
Desagüe
Samsung recomienda instalar una tubería vertical
de 60-90 cm de altura. La manguera de desagüe
se debe dirigir a través de la mordaza de la
manguera hasta la tubería vertical y esta debe
cubrir completamente la manguera de desagüe.
Untitled-33 16 2016-01-21  1:37:46
Español 17
Instalación
Suelo
Para obtener un mejor rendimiento, la lavadora
se debe instalar sobre una supercie sólida. Los
suelos de madera a menudo se deben reforzar
para reducir las vibraciones y el desequilibrio
de la carga. Las alfombras y los revestimientos
sintéticos no resisten bien las vibraciones y
pueden causar que la lavadora se desplace
ligeramente durante el centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una plataforma o una
estructura poco sólida.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en zonas donde el agua
se pueda congelar, ya que la lavadora siempre
retiene algo de agua en las válvulas, la bomba y
las mangueras. Si queda agua congelada dentro
de las conexiones se pueden dañar las correas, la
bomba y otros componentes de la lavadora.
Instalación en armario
Separaciones mínimas para un funcionamiento
estable:
Laterales 25 mm
Parte superior 25 mm
Parte posterior 50 mm
Parte frontal 550 mm
Si se instala una lavadora y una secadora en el
mismo lugar, el frontal del armario debe tener una
abertura de al menos 550 mm sin obstrucciones.
Una lavadora sola no requiere una abertura de
ventilación especíca.
Untitled-33 17 2016-01-21  1:37:46
Instalación
Español18
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
Una supercie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos que puedan obstruir la ventilación
No debe recibir la luz directa del sol
Espacio suciente para la ventilación y el cableado
La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 °C)
Alejada de una fuente de calor
PASO 2 Retirar los tornillos de transporte
Desembale el producto y retire todos los tornillos
de transporte.
1. Aoje todos los tornillos de transporte de la
parte posterior de la máquina con la llave
suministrada.
2. Cubra los oricios con los tapones de plástico
que se suministran.
Conserve los tornillos de transporte por si los
necesita en el futuro.
ATENCIÓN
Los materiales de embalaje pueden resultar peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de
embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera de su alcance.
Untitled-33 18 2016-01-21  1:37:47
Español 19
Instalación
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras
1. Coloque la lavadora en su sitio con cuidado.
Si utiliza una fuerza excesiva puede dañar las
patas niveladoras.
2. Nivele la lavadora ajustando manualmente las
patas niveladoras.
3. Una vez nivelada la lavadora, apriete las
tuercas con la llave.
PASO 4 Conectar la manguera de desagüe
El adaptador de la manguera puede variar según el modelo. Este paso le guía en el proceso de conexión
del adaptador tipo conector. Si se le ha proporcionado el adaptador tipo rosca, vaya al paso 7.
A
B
Conecte la manguera de agua al grifo.
1. Retire el adaptador (A) de la manguera (B) de
agua.
2. Utilice un destornillador Philips para aojar los
cuatro tornillos del adaptador.
Untitled-33 19 2016-01-21  1:37:47
Instalación
Español20
Instalación
C
3. Sujete el adaptador y gire la pieza (C) en la
dirección de la echa para aojarla 5 mm (*).
C
4. Inserte el adaptador en el grifo de agua y
apriete los tornillos al tiempo que levanta el
adaptador.
5. Gire la pieza (C) en la dirección de la echa
para apretarla.
E
6. Mientras sujeta la pieza (E), conecte
la manguera de agua al adaptador. A
continuación, libere la pieza (E). Cuando la
manguera se ajusta al adaptador se oye un clic.
7. Si utiliza un grifo de rosca, use el adaptador
tipo rosca proporcionado para conectar el grifo
como se muestra en la ilustración.
Untitled-33 20 2016-01-21  1:37:47
Español 21
Instalación
8. Conecte el otro extremo de la manguera de
agua a la válvula de entrada situada en la parte
posterior de la lavadora. Gire la manguera en
el sentido de las agujas del reloj para apretarla.
9. Abra el grifo del agua y asegúrese de que no
hay fugas en las conexiones. Si hubiera fugas
de agua, repita los pasos anteriores.
ATENCIÓN
Si hay una fuga de agua, detenga el funcionamiento de la lavadora y desenchúfela de la corriente. A
continuación póngase en contacto con un centro de servicio de Samsung. De no hacerlo, se puede producir
una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire la manguera de agua a la fuerza. Si la manguera resulta demasiado corta, sustitúyala por otra
manguera de alta presión más larga.
NOTA
Una vez conectada la manguera de agua al adaptador, compruebe la conexión tirando de la manguera
hacia abajo.
Utilice un tipo de grifo convencional. En caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado grande, quite
el anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador.
Untitled-33 21 2016-01-21  1:37:48
Instalación
Español22
Instalación
Modelos con entrada adicional de agua caliente:
1. Conecte el extremo rojo de la manguera de
agua caliente a la válvula de entrada de agua
caliente situada en la parte posterior de la
lavadora.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
agua caliente al grifo de agua caliente.
Manguera Aqua Stop (solo modelos aplicables)
A
La manguera Aqua Stop alerta a los usuarios del
riesgo de fugas de agua. Detecta el ujo de agua y
se ilumina en rojo en el centro del indicador (A) en
caso de fuga.
NOTA
El extremo de la manguera Aqua Stop debe conectarse al grifo de agua, no a la máquina.
Untitled-33 22 2016-01-21  1:37:48
Español 23
Instalación
PASO 5 Colocar manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
A
Sobre el borde de un lavabo
La manguera de desagüe debe colocarse a una
altura de entre 60 y 90 cm (*) del suelo. Para
mantener doblado el caño, utilice la guía de
plástico para la manguera (A) suministrada. Fije la
guía a la pared mediante un gancho para asegurar
un desagüe estable.
En la tubería de desagüe del fregadero
La tubería de desagüe debe estar situada por
encima del sifón del fregadero de manera que el
extremo de la manguera quede al menos a 60 cm
del suelo.
En una tubería de desagüe
La tubería de desagüe debe estar a una altura de
entre 60 y 90 cm (*). Es recomendable utilizar una
tubería vertical de 65 cm de altura. Asegúrese de
que la manguera de desagüe está conectada a la
tubería vertical de modo inclinado.
Requisitos de la tubería vertical de desagüe:
Diámetro mínimo de 5 cm
Capacidad mínima de carga de 60 litros por
minuto
PASO 6 Encendido
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220-240 V CA / 50 Hz aprobada y
protegida por un fusible o un disyuntor. A continuación, pulse Encendido para encender la lavadora.
Untitled-33 23 2016-01-21  1:37:48
Español24
Antes de comenzar
Conguración inicial
Ejecute la calibración (recomendado)
La Calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Antes de ejecutar la Calibración
asegúrese de que el tambor está vacío.
1. Apague la lavadora y vuelva a encenderla.
2. Mantenga pulsados Temperatura y Final Diferido al mismo tiempo durante 3 segundos para entrar en
el modo de Calibración. Aparece el mensaje “Cb”.
3. Pulse Inicio/Pausa para ejecutar el ciclo Calibración.
4. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
5. Una vez terminado el ciclo, en la pantalla se muestra “0” y la lavadora se apaga automáticamente.
6. La lavadora está lista para utilizarse.
Antes de comenzar
Untitled-33 24 2016-01-21  1:37:48
Español 25
Antes de comenzar
Instrucciones de lavado
PASO 1 Clasicar
Clasique la colada de acuerdo con los criterios
siguientes:
Etiqueta de la prenda: Clasique las prendas
según sean de algodón, de bras mezcladas,
sintéticas, de seda, de lana y de rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la ropa de
color.
Tamaño: Si lava prendas de tamaños diferentes
al mismo tiempo mejorará el rendimiento del
lavado.
Sensibilidad: Lave los artículos delicados como
prendas nuevas de lana o de seda, cortinas,
etc. por separado. Consulte las etiquetas de las
prendas.
NOTA
Antes de iniciar el lavado clasique las prendas
siguiendo las indicaciones de la etiqueta.
PASO 2 Vaciar los bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de las prendas
Los objetos metálicos como monedas,
imperdibles y hebillas pueden dañar las otras
prendas y el tambor.
Dé la vuelta a las prendas con botones o bordados
Si las cremalleras de los pantalones o
chaquetas están abiertas durante el lavado,
el tambor puede dañarse. Debe cerrar las
cremalleras y jarlas con un cordón.
Las prendas con cordones largos pueden
enredarse con otras prendas. Ate los cordones
antes del lavado.
PASO 3 Usar una bolsa de malla para
lavadora
Los sujetadores (lavables a máquina) se deben
introducir en una bolsa de malla. Los aros
metálicos de los sujetadores pueden desgarrar
el tejido y estropear otras prendas.
Las prendas pequeñas y ligeras como
calcetines, guantes, medias y pañuelos pueden
quedar atrapadas en la puerta. Introdúzcalas
en una bolsa de malla.
No lave la bolsa de malla sola, sin añadir más
ropa. Las vibraciones anormales generadas
podrían desplazar la lavadora y causar lesiones
personales.
Untitled-33 25 2016-01-21  1:37:48
Antes de comenzar
Español26
Antes de comenzar
PASO 4 Prelavado (si es necesario).
Seleccione la opción Prelavado del ciclo
seleccionado si la ropa está muy sucia. No utilice
la opción Prelavado si el detergente se añade
manualmente al tambor o se utiliza detergente
líquido.
PASO 5 Calcule de la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la
lavadora, la ropa no se lavará correctamente. Para
determinar la capacidad de carga para cada tipo
de prenda, vea la página 32.
NOTA
Cuando lave edredones o colchas, el tiempo
de lavado se puede alargar o la ecacia del
centrifugado puede disminuir. Para ropa de cama
o colchas, la velocidad máxima recomendada
para el ciclo de centrifugado es de 800 rpm y la
capacidad de carga es de 2,0 kg o menos.
PRECAUCIÓN
Si la colada está desequilibrada y se muestra el
código de información “Ub”, vuelva a distribuir la
carga. Una colada desequilibrada puede reducir el
rendimiento del centrifugado.
PASO 6 Usar el tipo de detergente apropiado
El tipo de detergente depende del tipo de tejido
(algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color,
temperatura de lavado y grado de suciedad.
Asegúrese de usar un detergente para ropa
diseñado para lavadoras automáticas.
NOTA
Siga las recomendaciones del fabricante del
detergente en función del peso de la colada,
el grado de suciedad y la dureza del agua de
su zona. Si desconoce la dureza de agua de su
zona, póngase en contacto con las autoridades
locales.
No utilice un detergente que tenga tendencia
a endurecerse o solidicarse. Este detergente
puede permanecer después del ciclo de
aclarado y bloquear el desagüe.
PRECAUCIÓN
Cuando lave prendas de lana con el ciclo LANA,
utilice exclusivamente un detergente líquido
neutro. Si en el ciclo LANA se utiliza detergente
en polvo, este puede permanecer en la colada y
desteñirla.
Untitled-33 26 2016-01-21  1:37:48
Español 27
Antes de comenzar
Instrucciones para la cubeta para detergente
La lavadora cuenta con tres compartimentos dispensadores: el izquierdo, para el lavado principal, el
derecho anterior, para el suavizante, y el derecho posterior, para el lavado preliminar.
A
1. Compartimento del prelavado: Ponga
detergente para prelavado.
2.
Compartimento del lavado principal: Ponga
detergente para lavado principal, ablandador
del agua, producto para remojo, lejía y/o
producto quitamanchas.
3.
Compartimento del suavizante: Ponga
aditivos, como suavizante. No sobrepase la
línea máxima (A).
PRECAUCIÓN
No abra la cubeta para detergente cuando la lavadora está en funcionamiento.
No use los siguientes tipos de detergente en la cubeta:
- En pastillas o cápsulas
- En bola o en red
Para impedir que el compartimento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy densos
(suavizantes o detergentes) en agua antes de utilizarlos.
Para poner productos de lavado en la cubeta para detergente
1. Abra la cubeta para detergente.
2. Ponga detergente para colada en el
compartimento del lavado principal
siguiendo las instrucciones o recomendaciones
del fabricante. Para utilizar detergente líquido,
consulte la página 29.
Untitled-33 27 2016-01-21  1:37:49
Antes de comenzar
Español28
Antes de comenzar
A
3. Ponga suavizante en el compartimento del
suavizante. No sobrepase la línea máxima (A).
4. Si desea realizar un prelavado, ponga
detergente para prelavado en el
compartimento del prelavado siguiendo
las instrucciones o recomendaciones del
fabricante.
5. Cierre la cubeta para detergente.
PRECAUCIÓN
No ponga detergente en polvo en el
distribuidor de detergente líquido.
Los suavizantes concentrados deben diluirse
en agua antes de utilizarlos.
No ponga detergente para lavado principal en
el
compartimento del suavizante.
Untitled-33 28 2016-01-21  1:37:49
Español 29
Antes de comenzar
Uso de detergente líquido (solo modelos aplicables)
A
En primer lugar introduzca el distribuidor de
detergente líquido en el
compartimento del
lavado principal. Luego ponga detergente líquido
en el distribuidor por debajo de la marca línea
máxima (A).
NOTA
Inserte el distribuidor de detergente líquido
después de haber retirado la cubeta para
detergente de la lavadora pulsando la palanca
de desbloqueo (A).
Después del lavado es posible que quede un
poco de detergente líquido en la cubeta para
detergente.
PRECAUCIÓN
Si lava con detergente líquido, no utilice la
función de Prelavado.
Cuando lave con detergente en polvo, retire el
distribuidor de detergente líquido.
Untitled-33 29 2016-01-21  1:37:49
Español30
Funcionamiento
Panel de control
01
02
03 04 05 06
07
08
09
11
10
01 Selector de ciclos Gire el dial para seleccionar un ciclo.
02 Pantalla
La pantalla muestra información sobre el ciclo que se está ejecutando y el
tiempo estante estimado, o un código de información cuando ocurre algún
problema.
03 Temperatura Pulse para cambiar la temperatura del agua para el ciclo actual.
04 Aclarados
Pulse para cambiar el número de aclarados para el ciclo actual. Puede
establecer el número de aclarados hasta un máximo de 5, en función del ciclo.
05 Centrifugado
Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado para el ciclo actual.
Mantener en remojo
: El aclarado nal se detiene para mantener la
colada en remojo. Para sacar la ropa, ejecute un proceso de desagüe o de
centrifugado.
Sin centrifugado : El tambor no centrifuga después del desagüe nal.
06 Opciones
Pulse para seleccionar una opción de Intensivo, Prelavado y Pre-lavado
Burbujas. Pulse otra vez para anular la selección.
07 Pre-lavado
Burbujas
Pulse para activar/desactivar la función Pre-lavado Burbujas. Esta función
ayuda a eliminar una gran variedad de manchas resistentes.
08 Final Diferido
Final Diferido permite establecer la hora de nalización del ciclo actual. A
partir del ajuste establecido, la hora de inicio del ciclo vendrá determinada
por la lógica interna de la máquina. Por ejemplo, este ajuste resulta útil para
programar que la hora de nalización del lavado coincida con la hora a la que
suele regresar a casa del trabajo.
Pulse para elegir una hora preestablecida.
09 Lavado Rápido
15’/30’
Para prendas poco sucias de menos de 2 kg que necesita lavar con urgencia.
10 Potente Pulse para encender/apagar la lavadora.
11 Inicio/Pausa Pulse para iniciar o detener el funcionamiento.
Funcionamiento
Untitled-33 30 2016-01-21  1:37:50
Español 31
Funcionamiento
Para obtener más información sobre las opciones, consulte la sección “Funciones especiales”.
Sencillos pasos para comenzar
1
4
6
2
53
1. Pulse Encendido para encender la lavadora.
2. Gire el Selector de ciclos para seleccionar un programa.
3. Cambie la conguración del ciclo (Temperatura, Aclarados y Centrifugado) según sea necesario.
4. Para añadir una opción, pulse Opciones. Vuelva a pulsar el botón para seleccionar la opción preferida.
5. La máquina proporciona tres botones de fácil acceso a Pre-lavado Burbujas, Lavado Rápido 15’/30’ y
Final Diferido según necesite. Si desea usar una de estas opciones, pulse el botón correspondiente.
6. Pulse Inicio/Pausa.
Para cambiar de ciclo con la lavadora en funcionamiento
1. Pulse Inicio/Pausa para detener el funcionamiento.
2. Seleccione otro ciclo.
3. Vuelva a pulsar Inicio/Pausa para iniciar el nuevo ciclo.
Untitled-33 31 2016-01-21  1:37:50
Funcionamiento
Español32
Funcionamiento
Descripción del ciclo
Ciclos normales
Ciclo Descripción y carga máxima (kg)
ALGODÓN
Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas o
camisas. La duración del lavado y el número de aclarados se
ajustan automáticamente de acuerdo con la carga.
Máx.
ALGODÓN
Rendimiento óptimo con bajo consumo de energía para tejidos
de algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas o
camisas. Para ahorrar energía la temperatura de lavado puede
ser inferior a la especicada.
Máx.
SINTÉTICOS
Blusas o camisas de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlón,
nailon) o materiales similares.
4
LANA
Especial para lana lavable a máquina y cargas inferiores a 2,0
kg.
El ciclo LANA efectúa suaves acciones de balanceo y remojo
para evitar que las bras de lana se encojan y deformen.
Se recomienda un detergente neutro.
2
CENTRIFUGAR
Realiza un centrifugado adicional para eliminar ecazmente la
humedad de la colada.
-
ACLARAR+CENTRIFUGAR
Realiza un aclarado adicional tras incorporar suavizante a la
colada.
-
LIMPIEZA ECO DE
TAMBOR
Limpia la suciedad y las bacterias del tambor.
Efectúe cada 40 lavados sin detergente ni lejía.
El tambor debe estar vacío.
No utilice productos de limpieza para limpiar el tambor.
-
SUPER ECO
El ciclo ecoburbujas a baja temperatura ayuda a reducir el
consumo de energía.
4
ROPA DE CAMA
Para colchas, sábanas, fundas de edredón, etc.
Para obtener los mejores resultados lave 1 solo tipo de ropa de
cama y asegúrese de que la carga sea inferior a 2,0 kg.
2
LAVADO DIARIO Para prendas de uso diario como ropa interior y camisas. 4
DELICADOS
Para tejidos delicados, lencería (seda) y otras prendas que solo
se pueden lavar a mano.
Para obtener los mejores resultados, use detergente líquido.
2
CUIDADO INFANTIL
Realiza un lavado a alta temperatura con aclarados extra que
ayuda a eliminar ecazmente los restos de detergente.
4
Untitled-33 32 2016-01-21  1:37:50
Español 33
Funcionamiento
Ciclo Descripción y carga máxima (kg)
IMPERMEABLE
Para prendas impermeables, de esquí y deportivas fabricadas
con materiales funcionales como spandex, bras elásticas y
microbras.
2
ROPA OSCURA
Realiza aclarados adicionales y un centrifugado reducido para
asegurar que las prendas se laven y aclaren a fondo.
4
Untitled-33 33 2016-01-21  1:37:50
Funcionamiento
Español34
Funcionamiento
Opciones
Opción Descripción
Pre-lavado
Burbujas
Pre-lavado Burbujas ayuda a eliminar una gran variedad de manchas
resistentes.
Con Pre-lavado Burbujas seleccionado, la colada se remoja intensamente
en burbujas de agua para que el lavado sea más ecaz.
Pre-lavado Burbujas está disponible con 5 ciclos, a los que añade 30
minutos: ALGODÓN, SINTÉTICOS, ROPA DE CAMA, LAVADO DIARIO y
CUIDADO INFANTIL.
Prelavado Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de lavado principal.
Intensivo
Para prendas muy sucias. La duración de cada ciclo es superior a la
normal.
Untitled-33 34 2016-01-21  1:37:51
Español 35
Funcionamiento
Final Diferido
Puede establecer que la lavadora nalice automáticamente el lavado a una hora determinada eligiendo un
tiempo de retardo de entre 1 h y 24 h (en incrementos de 1 h). La hora que aparece en la pantalla indica el
momento de nalización del lavado.
1. Seleccione un ciclo. Cambie los ajustes del ciclo si es necesario.
2. Pulse varias veces Final Diferido hasta establecer el tiempo de retardo deseado.
3. Pulse Inicio/Pausa.
Se enciende el indicador correspondiente con el reloj en marcha.
4. Para cancelar el Final Diferido, reinicie la lavadora pulsando Encendido.
Caso práctico
Desea que un programa que dura 2 horas nalice dentro de 3 horas. Para eso, añada la opción Final
Diferido al ciclo actual con la conguración de 3 horas y pulse Inicio/Pausa a las 2:00 p.m. ¿Qué sucede
entonces? La lavadora se pone en marcha a las 3:00 p.m. y naliza a las 5:00 p.m. A continuación se
proporciona la línea de tiempos para este ejemplo.
2:00 pm
Congure el nal diferido a las 3 horas
3:00 pm
Inicio
5:00 pm
Fin
Untitled-33 35 2016-01-21  1:37:51
Funcionamiento
Español36
Funcionamiento
Funciones especiales
AddWash
Cuando el indicador AddWash está encendido, puede detener el funcionamiento de la máquina y añadir
prendas o suavizante al tambor. La Add Door se abre más de 130° para facilitar el acceso.
1. Pulse Inicio/Pausa para detener el
funcionamiento.
2. Para desbloquear presione la parte superior
de la Add Door hasta que oiga un clic. Tire del
tirador de la Add Door para abrirla.
3. Abra la Add Door e introduzca las prendas o el
suavizante adicionales en el tambor.
4. Para cerrar empuje la Add Door hasta que oiga
un clic.
5. Pulse Inicio/Pausa para reanudar el
funcionamiento.
PRECAUCIÓN
No aplique una fuerza excesiva sobre la Add Door.
Podría romperse.
NOTA
Si la Add Door está bien cerrada, no saldrá agua del tambor. Pueden formarse gotas de agua alrededor de
la puerta, pero no proceden del tambor.
PRECAUCIÓN
No abra la Add Door si la espuma que se ha formado en el interior del tambor sobrepasa el nivel de la
Add Door.
No intente abrir la Add Door mientras la máquina está en marcha sin pulsar antes Inicio/Pausa.
Tenga en cuenta que la Add Door puede abrirse accidentalmente (sin pulsar Inicio/Pausa) una vez ha
nalizado el lavado.
No añada una cantidad excesiva de prendas a través de la Add Door. El rendimiento puede verse
afectado.
No utilice la parte inferior de la Add Door como tirador. Puede pillarse los dedos.
Compruebe que no queda ninguna prenda atrapada por la puerta.
Mantenga las mascotas alejadas de la lavadora, en especial de la Add Door.
Untitled-33 36 2016-01-21  1:37:51
Español 37
Funcionamiento
Cuando se lava con agua caliente puede parecer que la Add Door pierde agua después de abrirla y
cerrarla. Esto es normal debido a que el vapor que sale de la Add Door abierta se enfría y forma gotas
de agua en la supercie.
La Add Door queda cerrada herméticamente y no puede haber fugas de agua. Sin embargo, aunque
le parezca que sale agua de alrededor de la puerta, este efecto se debe a que el agua restante forma
gotas alrededor de la Add Door. Esto es normal.
Ni la puerta principal ni la Add Door pueden abrirse cuando la temperatura supera los 50 °C. Si el nivel
de agua del interior del tambor sobrepasa cierto punto, la puerta principal no se abre.
Si aparece un código de información ddC en la pantalla, consulte la sección “Códigos de información
para las medidas que es necesario tomar.
Untitled-33 37 2016-01-21  1:37:51
Funcionamiento
Español38
Funcionamiento
Ajustes
Seguridad para Niños
Para prevenir posibles accidentes con los niños,
Seguridad para Niños bloquea todos los botones
excepto Encendido.
Para establecer la función Seguridad para
Niños, mantenga pulsados Temperatura
y Aclarados simultáneamente durante 3
segundos. Para activarla, pulse Inicio/Pausa.
Cuando Seguridad para Niños está activado,
todos los controles de deshabilitan excepto
Encendido. Para utilizar los controles, desactive
primero Seguridad para Niños.
Para desactivar la función Seguridad para
Niños, mantenga pulsados Temperatura
y Aclarados simultáneamente durante 3
segundos.
NOTA
En el estado de Seguridad para Niños, en primer
lugar debe desactivar Seguridad para Niños si
desea añadir detergente o prendas de ropa, o
cambiar los ajustes actuales.
Encender/Apagar sonido
Puede encender o apagar el sonido de la lavadora.
El ajuste seguirá siendo efectivo después de
reiniciar la máquina.
Para silenciar el sonido, pulse al mismo tiempo
Aclarados y Centrifugado al mismo tiempo
durante 3 segundos.
Para reactivar el sonido, vuelva a mantener
pulsado durante 3 segundos.
Untitled-33 38 2016-01-21  1:37:51
Español 39
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del rendimiento y preservar su vida útil.
Limpieza Eco de Tambor
Efectúe este ciclo regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias.
1. Pulse Encendido para encender la lavadora.
2. Gire el Selector de ciclos para seleccionar LIMPIEZA ECO DE TAMBOR.
3. Pulse Inicio/Pausa.
NOTA
La temperatura del agua para LIMPIEZA ECO DE TAMBOR está establecida en 70 °C y no se puede
cambiar.
Se recomienda ejecutar el ciclo LIMPIEZA ECO DE TAMBOR cada 40 lavados.
PRECAUCIÓN
No utilice productos de limpieza para limpiar el tambor. Los residuos químicos del tambor deterioran el
rendimiento del lavado.
Mantenimiento
Untitled-33 39 2016-01-21  1:37:51
Mantenimiento
Español40
Mantenimiento
Smart Check
Para habilitar esta función, antes debe descargar la aplicación Samsung Smart Washer desde Play Store o
Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil que disponga de la función de cámara.
La función Smart Check se ha optimizado para las series Galaxy y iPhone (solo modelos aplicables).
1. Cuando la lavadora detecta que es necesario revisar algún problema, entra en el modo Smart Check
después de ponerse en marcha.
2. La lavadora inicia un procedimiento de autodiagnóstico y muestra un código de información si se
detecta algún problema.
3. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y toque Smart Check.
4. Ponga el dispositivo móvil cerca de la pantalla de la lavadora de modo que la cámara del teléfono y la
lavadora queden encaradas. La aplicación reconocerá automáticamente el código de información.
5. Una vez reconocido correctamente el código de información, la aplicación proporciona información
detallada del problema y de las soluciones correspondientes.
NOTA
El nombre de la función, Smart Check, puede variar según el idioma.
Si se reeja una luz fuerte en la pantalla de la lavadora, es posible que la aplicación no reconozca el
código de información.
Si la aplicación no reconoce el código de Smart Check, introduzca manualmente el código de
información en la pantalla de la aplicación.
Untitled-33 40 2016-01-21  1:37:51
Español 41
Mantenimiento
Desagüe de emergencia
Si se produce una interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la ropa.
A
1. Apague y desenchufe la lavadora de la toma
de corriente.
2. Abra la tapa del ltro (A) con una moneda o un
objeto metálico delgado.
B
3. Ponga un recipiente grande y vacío alrededor
de la tapa y extienda el tubo de desagüe de
emergencia hacia el recipiente mientras sujeta
el tapón del tubo (B).
C
4. Abra el tapón del tubo y deje que el agua del
tubo de desagüe de emergencia (C) se vacíe en
el recipiente.
5. Cuando se haya vaciado, cierre el tapón y
vuelva a insertar el tubo. A continuación, cierre
la tapa del ltro.
NOTA
Debe utilizarse un recipiente grande porque el
tambor puede contener más agua de lo esperado.
Untitled-33 41 2016-01-21  1:37:52
Mantenimiento
Español42
Mantenimiento
Limpieza
Supercie de la lavadora
Utilice un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora.
Add Door
A
1. Abra la Add Door.
2. Use un paño húmedo para limpiar la Add Door.
- No utilice productos de limpieza. Puede
producirse una decoloración.
- Tenga cuidado cuando limpie la
empaquetadura de goma y el mecanismo
de bloqueo (A).
- Limpie periódicamente la zona de la puerta.
3. Seque la Add Door y cierre hasta oír un clic.
PRECAUCIÓN
No aplique una fuerza excesiva sobre la Add Door. Podría romperse.
No deje la Add Door abierta mientras la máquina está funcionando.
En ningún momento ponga objetos pesados sobre la Add Door.
Para evitar lesiones físicas, no toque la Add Door cuando el tambor está girando.
No abra la Add Door mientras la máquina está funcionando. Puede causar lesiones físicas.
No manipule el panel de funciones con la Add Door abierta. Puede causar lesiones físicas o un fallo en
el sistema.
No introduzca otros objetos que no sean prendas de ropa.
No introduzca prendas voluminosas al tambor a través de la Add Door.
No tire de la empaquetadura de goma de la Add Door cuando limpie. Puede causarle daños.
Untitled-33 42 2016-01-21  1:37:52
Español 43
Mantenimiento
Filtro de malla
Limpie el ltro de malla de la manguera de agua una o dos veces al año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Aoje y desconecte la manguera de agua de
la parte posterior de la lavadora. Cubra la
manguera con un paño para evitar que salga
agua de la manguera.
4. Utilice unos alicates para sacar el ltro de
malla de la válvula de entrada.
5. Sumerja totalmente el ltro de malla en agua
para que el conector roscado también quede
sumergido.
6. Deje secar el ltro de malla a la sombra.
7. Inserte de nuevo el ltro de malla en la válvula
de entrada y vuelva a conectar la manguera de
agua a la válvula de entrada.
8. Abra el grifo del agua.
NOTA
Si el ltro de malla está obstruido, aparece el código de información “4C” en la pantalla.
Untitled-33 43 2016-01-21  1:37:52
Mantenimiento
Español44
Mantenimiento
Filtro de la bomba
Es recomendable limpiar el ltro de la bomba 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya. Un ltro de
bomba obstruido puede reducir el efecto de burbujas.
A
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Vacíe el agua restante del tambor. Consulte la
sección “Desagüe de emergencia”.
3. Abra la tapa del ltro con una moneda o un
objeto metálico delgado.
4. Gire el botón del ltro de la bomba hacia la
izquierda y vacíe el agua restante.
5. Limpie el ltro de la bomba con un cepillo
suave. Asegúrese de que la bomba de desagüe
situada dentro del ltro no está obstruida.
6. Vuelva a colocar el ltro de la bomba y gire el
botón del ltro hacia la derecha.
NOTA
Si el ltro de malla está obstruido, aparece el
código de información “5C” en la pantalla.
PRECAUCIÓN
Después de limpiar el ltro, asegúrese de
cerrar bien el botón. En caso contrario, se
podría provocar una fuga de agua.
Compruebe si el ltro está bien insertado
después de limpiarlo. De lo contrario, se podría
provocar un mal funcionamiento o una fuga de
agua.
Untitled-33 44 2016-01-21  1:37:53
Español 45
Mantenimiento
Cubeta para detergente
A
1. Abra la cubeta sujetando la palanca de
desbloqueo (A) en su interior.
2. Retire la palanca de desbloqueo y el
distribuidor de detergente líquido de la cubeta.
3. Limpie los componentes de la cubeta con agua
corriente y un cepillo suave.
4. Limpie el hueco de la cubeta con un cepillo
suave.
5. Vuelva a colocar la palanca de desbloqueo y el
distribuidor de detergente líquido en la cubeta.
6. Deslice la cubeta hacia adentro para cerrarla.
NOTA
Para eliminar restos de detergente, ejecute el ciclo ACLARAR+CENTRIFUGAR con el tambor vacío.
Untitled-33 45 2016-01-21  1:37:53
Mantenimiento
Español46
Mantenimiento
Recuperación tras una congelación
La lavadora se puede congelar si la temperatura desciende por debajo de los 0 °C.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua templada en el grifo de agua para aojar la manguera de agua.
3. Desconecte la manguera de agua y sumérjala en agua templada.
4. Vierta agua templada en el tambor y déjela unos 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de agua al grifo.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores hasta que funcione con
normalidad.
Mantenimiento después de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
Evite dejar de utilizar la lavadora durante un periodo prolongado. Pero si este va a ser el caso, drene la
lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el Selector de ciclos para seleccionar ACLARAR+CENTRIFUGAR.
2. Vacíe el tambor y pulse Inicio/Pausa.
3. Una vez completado el ciclo, cierre el grifo del agua y desconecte la manguera de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta y deje circular el aire por el tambor.
Untitled-33 46 2016-01-21  1:37:53
Español 47
Solución de problemas
Puntos de comprobación
Si tiene algún problema con la lavadora, en primer lugar consulte la tabla siguiente y pruebe las
soluciones.
Problema Actuación
No se pone en marcha.
Compruebe si la lavadora está enchufada.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Asegúrese de que los grifos están abiertos.
Pulse o toque Inicio/Pausa para poner en marcha la lavadora.
Asegúrese de que Seguridad para Niños no está activado.
Antes de que la lavadora empiece a llenarse, emitirá una serie de ruidos
de comprobación del bloqueo de la puerta y se hará un vaciado rápido
del agua.
Compruebe el fusible o vuelva a conectar el disyuntor.
No hay suministro de
agua o el suministro de
agua es insuciente.
Abra completamente el grifo del agua.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está congelada.
Asegúrese de que la manguera de agua no está doblada ni congelada.
Asegúrese de que hay suciente presión de agua.
Después de un ciclo,
queda detergente en la
cubeta para detergente.
Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de agua
suciente.
Ponga siempre el detergente en el centro de la cubeta para detergente.
Asegúrese de que la tapa de aclarado está bien insertada.
Si utiliza detergente granulado, asegúrese de que el selector de
detergente está en la posición superior.
Quite la tapa de aclarado y limpie la cubeta para detergente.
Demasiadas vibraciones
o hace ruido.
Asegúrese de que la lavadora está situada sobre un suelo macizo,
nivelado y no resbaladizo. Si el suelo está desnivelado, ajuste la altura de
la lavadora con las patas niveladoras.
Asegúrese de retirar los tornillos de transporte.
Compruebe que la lavadora no toca otros objetos.
Asegúrese de que la colada está cargada de forma equilibrada.
Durante el funcionamiento normal el motor puede provocar ruidos.
Los monos y las prendas con adornos metálicos pueden provocar ruidos
durante el lavado. Esto es normal.
Los objetos metálicos como monedas pueden provocar ruido. Después de
lavar, retire estos objetos del tambor o la caja del ltro.
Solución de problemas
Untitled-33 47 2016-01-21  1:37:53
Solución de problemas
Español48
Solución de problemas
Problema Actuación
No vacía el agua o no
centrifuga.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no tiene dobleces en ninguna
parte del sistema de desagüe. Si hay una dicultad para el drenaje, llame
al servicio técnico.
Asegúrese de que el ltro de residuos no está obstruido.
Cierre la puerta y pulse o toque Inicio/Pausa. Por motivos de seguridad,
la lavadora no gira ni centrifuga a menos que la puerta esté cerrada.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está congelada ni
atascada.
Asegúrese de que el sistema de drenaje al que está conectada la
manguera de desagüe no está atascado.
Si la lavadora no recibe suciente corriente, temporalmente no drenará
ni centrifugará. Tan pronto como la lavadora vuelva a recibir suciente
corriente funcionará normalmente.
La puerta no se abre.
Pulse o toque Inicio/Pausa para detener la lavadora.
El mecanismo de bloqueo de la puerta puede tardar unos momentos en
desbloquearla.
La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se
detenga o se apague.
Asegúrese de que el agua del tambor se ha vaciado completamente.
La puerta no podrá abrirse si queda agua en el tambor. Vacíe el tambor y
abra la puerta manualmente.
Compruebe que la luz de bloqueo de la puerta está apagada. La luz de
bloqueo de la puerta se apaga cuando la lavadora se ha vaciado.
Demasiada espuma.
Asegúrese de que utiliza el tipo de detergente recomendado.
Utilice un detergente de alta eciencia (HE) para prevenir el exceso de
espuma.
Reduzca la cantidad de detergente con agua blanda y con cargas
pequeñas o poco sucias.
No es aconsejable utilizar detergentes que no sean de alta eciencia.
No puedo añadir
detergente adicional.
Compruebe que la cantidad de detergente y suavizante restantes no
supera el límite.
Untitled-33 48 2016-01-21  1:37:53
Español 49
Solución de problemas
Problema Actuación
Se detiene.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente que funcione.
Compruebe el fusible o vuelva a conectar el disyuntor.
Cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa para poner en marcha la
lavadora. Por motivos de seguridad, la lavadora no gira ni centrifuga a
menos que la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora empiece a llenarse, emitirá una serie de ruidos
de comprobación del bloqueo de la puerta y se hará un vaciado rápido
del agua.
Puede haber una pausa o un periodo de remojo en el ciclo. Espere unos
momentos y puede que la máquina se ponga en marcha.
Asegúrese de que el ltro de malla de la manguera de suministro de
agua y los grifos no están atascados. Limpie periódicamente el ltro de
malla.
Si la lavadora no recibe suciente corriente, temporalmente no drenará
ni centrifugará. Tan pronto como la lavadora vuelva a recibir suciente
corriente funcionará normalmente.
Se llena con agua a
temperatura errónea.
Abra completamente ambos grifos.
Asegúrese de que la selección de la temperatura sea correcta.
Compruebe que las mangueras están conectadas a los grifos correctos.
Enjuague las líneas de agua.
Asegúrese de que el calentador de agua se ha ajustado para que el
grifo suministre agua caliente a 49 °C (120 °F). Compruebe también la
capacidad del calentador del agua y su velocidad de recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie el ltro de malla. El ltro de malla
podría estar obstruido.
Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede cambiar ya
que la función automática de control de la temperatura comprueba la
temperatura del agua que entra. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, se puede advertir que pasa agua caliente/
fría a través del dispensador cuando se han seleccionado temperaturas
de agua fría o caliente. Es una característica normal de la función de
control automático de la temperatura ya que la lavadora determina la
temperatura del agua.
Untitled-33 49 2016-01-21  1:37:53
Solución de problemas
Español50
Solución de problemas
Problema Actuación
La carga está mojada al
nal del ciclo.
Utilice un velocidad de centrifugado Elevada o Muy elevada.
Utilice un detergente de alta eciencia para reducir el exceso de espuma.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o
dos prendas) pueden causar desequilibrios y que no centrifugue
completamente.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está aplastada ni atascada.
Fugas de agua.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Compruebe que todas las conexiones de las mangueras estén bien
apretadas.
Compruebe que el extremo de la manguera de desagüe está
correctamente insertado y asegurado en el sistema de drenaje.
No cargue excesivamente la lavadora.
Utilice un detergente de alta eciencia (HE) para prevenir el exceso de
espuma.
Emite olores.
La acumulación de los excesos de espuma en las cavidades puede
provocar olores desagradables.
Lleve a cabo ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
Limpie la junta de la puerta (diafragma).
Seque el interior de la lavadora después de terminar un ciclo.
No se ven burbujas (solo
modelos Bubbleshot).
La sobrecarga puede ltrar las burbujas.
Una colada muy sucia puede no generar burbujas.
¿Puedo abrir la Add Door
en cualquier momento?
La Add Door solo puede abrirse cuando aparece el indicador
. Sin
embargo, no se abre en los siguientes casos:
- Cuando se está ejecutando el proceso de lavado con esterilización o
de secado y la temperatura interna es elevada.
- Si congura Seguridad para Niños por razones de seguridad.
- Cuando se está ejecutando un ciclo de lavado o secado del tambor,
donde no se añade colada.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de Samsung.
Untitled-33 50 2016-01-21  1:37:53
Español 51
Solución de problemas
Códigos de información
Si la lavadora no funciona, puede ver un código de información en la pantalla. Compruebe la tabla
siguiente y pruebe las soluciones.
Código Actuación
4C
No se suministra agua a la lavadora.
Asegúrese de que los grifos están abiertos.
Asegúrese de que las mangueras de agua no están obstruidas.
Asegúrese de que los grifos de agua no están congelados.
Asegúrese de que la lavadora está funcionando con una presión de agua
suciente.
Asegúrese de que los grifos de agua fría y de agua caliente están
correctamente conectados.
Limpie el ltro de malla si está obstruido.
4C2
Asegúrese de que la línea de suministro de agua fría está conectada al
grifo de agua fría. Si se conecta a la tubería del agua caliente, en algunos
ciclos las prendas podrían deformarse.
5C
No se drena el agua.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está congelada ni
atascada.
Asegúrese de que la manguera de desagüe está bien colocada, en
función de tipo de conexión.
Limpie el ltro de residuos si está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no tiene dobleces en ninguna
parte del sistema de desagüe.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
dC
Utilización de la lavadora con la puerta abierta.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Asegúrese de que no hay ninguna prenda atrapada por la puerta.
OC
El agua se ha desbordado.
Vuelva a poner en funcionamiento la máquina después del centrifugado.
Si el código de información se mantiene en la pantalla, póngase en
contacto con un centro local de atención al cliente de Samsung.
Untitled-33 51 2016-01-21  1:37:53
Solución de problemas
Español52
Solución de problemas
Código Actuación
LC, LC1
Inspeccione la manguera de desagüe.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe está en el
suelo.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está atascada.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
Ub
El centrifugado no funciona.
Asegúrese de que la colada está repartida homogéneamente.
Asegúrese de que la lavadora está sobre una supercie nivelada y
estable.
Vuelva a distribuir la carga. Si solo lava una prenda, como un albornoz
o unos vaqueros, quizá el centrifugado nal no sea todo lo satisfactorio
que debiera y aparecerá un mensaje de comprobación “Ub” en la
pantalla.
3C
Compruebe el funcionamiento del motor.
Intente reiniciar el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
UC
Se debe comprobar el control electrónico.
Compruebe si la corriente llega correctamente.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
Detectado un bajo voltaje.
Compruebe que el cable de alimentación está enchufado.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
HC
Comprobación de calentamiento a alta temperatura.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
1C
El sensor de nivel del agua no funciona correctamente.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
Untitled-33 52 2016-01-21  1:37:53
Español 53
Solución de problemas
Código Actuación
AC
Compruebe la comunicación entre la placa base principal y la secundaria
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
DDC, ddC
Este mensaje aparece cuando se abre la Add Door sin pulsar Inicio/Pausa. Si
esto ocurre, tome una de las medidas siguientes:
Presione la Add Door para cerrarla correctamente. A continuación, pulse
Inicio/Pausa y vuelva a intentarlo.
Para añadir prendas, abra la Add Door e introdúzcalas. Cierre la Add
Door correctamente. A continuación, pulse Inicio/Pausa para reanudar el
funcionamiento.
8C
El sensor MEMS no funciona correctamente.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de servicio local de Samsung.
AC6
Compruebe la comunicación entre la placa base principal y del inversor.
Según cuál sea el estado, es posible que la máquina recupere
automáticamente el funcionamiento normal.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de servicio local de Samsung.
DC1
El bloqueo/desbloqueo de la puerta principal no funciona correctamente.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de servicio local de Samsung.
DC3
El bloqueo/desbloqueo de la Add Door no funciona correctamente.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de servicio local de Samsung.
Si algún código de información se mantiene visible en la pantalla, póngase en contacto con un centro local
de atención al cliente de Samsung.
Untitled-33 53 2016-01-21  1:37:53
Español54
Especicaciones
Tabla de indicaciones del tejido
Los siguientes símbolos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. Las etiquetas de
indicaciones contienen cuatro símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado (o para limpieza en
seco si es necesario). El uso de estos símbolos garantiza la coherencia entre los fabricantes de prendas de
ropa nacionales e importadas. Siga las instrucciones de la etiqueta para prolongar la vida de la prendas y
reducir los problemas de lavado.
Material resistente No planchar
Tejido delicado
Puede limpiarse en seco con cualquier
disolvente
Puede lavarse a 95 °C Limpiar en seco
Puede lavarse a 60 °C
Puede limpiarse en seco con
percloruro, bencina, alcohol puro o
R113 solamente
Puede lavarse a 40 °C
Puede limpiarse en seco con fuel
para aviación, alcohol puro o R113
solamente
Puede lavarse a 30 °C No limpiar en seco
Solo lavado a mano Secar en posición horizontal
Solo limpieza en seco Puede secarse colgado
Puede utilizarse lejía en agua fría Secar colgado en una percha
No usar lejía Admite secadora, temperatura normal
Puede plancharse a 200 °C máx Admite secadora, temperatura baja
Puede plancharse a 150 °C máx No secar en secadora
Puede plancharse a 100 °C máx
Especicaciones
Untitled-33 54 2016-01-21  1:37:56
Español 55
Especicaciones
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando decida desecharlo, siga
la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los
niños pequeños no puedan quedar atrapados en el interior.
No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del producto.
Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y solo cuando sea estrictamente
necesario.
Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta de ropa
depende del ciclo que se utilice).
Untitled-33 55 2016-01-21  1:37:56
Especicaciones
Español56
Especicaciones
Especicaciones técnicas
“ * “ Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo WW8*K5*****
Dimensiones 600 (An) x 550 (F) x 850 (Al) mm
Presión del agua 50-800 kPa
Peso NETO 63,0 kg
Capacidad de lavado y centrifugado 8,0 kg
Consumo de
energía
Lavado
220 V 150 W
240 V 150 W
Lavado y
calentamiento
220 V 2000 W
240 V 2400 W
Centrifugado 220-240 V 300 W
Bombeo 30 W
Revoluciones del centrifugado
WW8*K54**** WW8*K52****
1400 rpm 1200 rpm
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo WW7*K5*****
Dimensiones 600 (An) x 550 (F) x 850 (Al) mm
Presión del agua 50-800 kPa
Peso NETO 63,0 kg
Capacidad de lavado y centrifugado 7,0 kg
Consumo de
energía
Lavado
220 V 150 W
240 V 150 W
Lavado y
calentamiento
220 V 2000 W
240 V 2400 W
Centrifugado 220-240 V 300 W
Bombeo 30 W
Revoluciones del centrifugado
WW7*K54**** WW7*K52****
1400 rpm 1200 rpm
NOTA
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la calidad del
producto.
Untitled-33 56 2016-01-21  1:37:56
Español 57
Especicaciones
De acuerdo con el Reglamento (UE) No. 1061/2010
“ * “ Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
Samsung
Nombre del modelo WW8*K54**** WW8*K52****
Capacidad kg 8,0
Eciencia energética en una escala que abarca de D (menos eciente) a A+++ (más
eciente).
A+++
Consumo anual de energía (basado en 220 ciclos normales de lavado
para programas de algodón normal a 60 °C y 40 °C con carga total
y parcial, y el consumo en los modos "apagado" y "sin apagar". El
consumo real de energía depende de las condiciones de utilización
del aparato.)
kWh/año 116
Consumo de energía
Programa normal de algodón a 60 °C en carga total kWh 0,54
Programa normal de algodón a 60 °C en carga parcial kWh 0,48
Programa normal de algodón a 40 °C en carga parcial kWh 0,48
Consumo ponderado de energía en el modo "apagado". W 0,48
Consumo ponderado de energía en el modo "sin apagar". W 5
Consumo anual de agua (basado en 220 ciclos normales de lavado
para programas de algodón normal a 60 °C y 40 °C con carga total
y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de
utilización del aparato.)
L/año 8100
Clase de eciencia de centrifugado
Clase de eciencia de centrifugado/secado en una escala que abarca de G (menos eciente)
a A (más eciente)
A B
Velocidad máxima de centrifugado rpm 1400 1200
Humedad residual % 44 53
Los programas de
ALGODÓN 60 °C y ALGODÓN 40 °C son el ‘programa algodón 60 °C normal’ y el ‘programa
algodón 40 °C normal’. Son adecuados para lavar una colada de algodón medianamente sucia y son los más ecientes (en
cuanto a consumo de agua y energía) para este tipo de prendas. En estos programas la temperatura real del agua puede diferir
de la temperatura declarada. Ejecute el Modo Calibración después de la instalación (consulte la sección “Ejecute la calibración
(recomendado)” en la página 24).
Duración del programa normal
Programa normal de algodón a 60 °C en carga total min 284
Programa normal de algodón a 60 °C en carga parcial min 254
Programa normal de algodón a 40 °C en carga parcial min 254
Duración del modo "sin apagar" (Tl) min 2
Ruido aéreo emitido expresado en dB(A) re 1 pW y redondeado al valor entero más próximo durante las fases de lavado y
centrifugado en el programa normal de algodón a 60 °C en carga total;
Lavado dB (A) re 1 pW 53
Centrifugado dB (A) re 1 pW 74
Independiente
Untitled-33 57 2016-01-21  1:37:56
Especicaciones
Español58
Especicaciones
De acuerdo con el Reglamento (UE) No. 1061/2010
“ * “ Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
Samsung
Nombre del modelo WW7*K54**** WW7*K52****
Capacidad kg 7,0
Eciencia energética en una escala que abarca de D (menos eciente) a A+++ (más
eciente).
A+++
Consumo anual de energía (basado en 220 ciclos normales de lavado
para programas de algodón normal a 60 °C y 40 °C con carga total
y parcial, y el consumo en los modos "apagado" y "sin apagar". El
consumo real de energía depende de las condiciones de utilización
del aparato.)
kWh/año 122
Consumo de energía
Programa normal de algodón a 60 °C en carga total kWh 0,68
Programa normal de algodón a 60 °C en carga parcial kWh 0,52
Programa normal de algodón a 40 °C en carga parcial kWh 0,34
Consumo ponderado de energía en el modo "apagado". W 0,48
Consumo ponderado de energía en el modo "sin apagar". W 5
Consumo anual de agua (basado en 220 ciclos normales de lavado
para programas de algodón normal a 60 °C y 40 °C con carga total
y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de
utilización del aparato.)
L/año 7400
Clase de eciencia de centrifugado
Clase de eciencia de centrifugado/secado en una escala que abarca de G (menos eciente)
a A (más eciente)
B
Velocidad máxima de centrifugado rpm 1400 1200
Humedad residual % 53
Los programas de
ALGODÓN 60 °C y ALGODÓN 40 °C son el ‘programa algodón 60 °C normal’ y el ‘programa
algodón 40 °C normal’. Son adecuados para lavar una colada de algodón medianamente sucia y son los más ecientes (en
cuanto a consumo de agua y energía) para este tipo de prendas. En estos programas la temperatura real del agua puede diferir
de la temperatura declarada. Ejecute el Modo Calibración después de la instalación (consulte la sección “Ejecute la calibración
(recomendado)” en la página 24).
Duración del programa normal
Programa normal de algodón a 60 °C en carga total min 245
Programa normal de algodón a 60 °C en carga parcial min 195
Programa normal de algodón a 40 °C en carga parcial min 175
Duración del modo "sin apagar" (Tl) min 2
Ruido aéreo emitido expresado en dB(A) re 1 pW y redondeado al valor entero más próximo durante las fases de lavado y
centrifugado en el programa normal de algodón a 60 °C en carga total;
Lavado dB (A) re 1 pW 54
Centrifugado dB (A) re 1 pW 74
Independiente
Untitled-33 58 2016-01-21  1:37:56
Español 59
Especicaciones
Información de los principales ciclos de lavado
Modelo Ciclos
Temperatura
(°C)
Capacidad
(kg)
Tiempo del
ciclo (min)
Humedad
residual (%)
Consumo de
agua (L/ciclo)
Consumo
de energía
(kWh/ciclo)
1400
rpm
1200
rpm
WW8*K5*****
ALGODÓN 20 4,0 142 56 59 60 0,33
ALGODÓN
40 4,0 254 44 53 33 0,48
60
4,0 254 44 53 33 0,48
8,0 283 44 53 41 0,54
SINTÉTICOS 40 4,0 159 35 35 68 0,65
WW7*K5*****
ALGODÓN 20 3,5 142 56 59 55 0,30
ALGODÓN
40 3,5 175 53 53 38 0,34
60
3,5 195 53 53 38 0,52
7,0 245 53 53 48 0,68
SINTÉTICOS 40 3,5 159 35 35 68 0,65
Los valores de la tabla se han medido de acuerdo con las condiciones especicadas en la Norma
IEC60456/EN60456. Los valores reales dependen de las condiciones de utilización del aparato.
Untitled-33 59 2016-01-21  1:37:56
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
DC68-03654H-00
Untitled-33 60 2016-01-21  1:37:56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Samsung WW90K5410UW Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para