Samsung WD18H7300KP/PE Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
WD18H7*****
Lavadora
Manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Untitled-23 1 2016-03-21  3:16:17
Español - 2
Contenido
Información de seguridad 3
Lo que necesita saber acerca de las instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Símbolos de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación 12
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Requisitos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación paso a paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Antes de comenzar 20
Ejecute Calibración (recomendado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pautas de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indicaciones sobre el cajón del detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Operaciones 25
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pasos simples para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Descripción de los programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Comodidad del usuario y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Smart Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mantenimiento 34
Lavado Eco de Tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Secar el Tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Desagüe de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Recuperación luego del congelamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cuidado en caso de un largo período sin uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Solución de problemas 39
Puntos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Códigos de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Especificaciones 41
Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tabla de indicaciones del tejido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Hoja de especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Untitled-23 2 2016-03-21  3:16:17
Español - 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Información de seguridad
Lo felicitamos por la compra de su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante sobre
la instalación, el uso y el cuidado de la lavadora. Le sugerimos que lea detenidamente este manual a fin de que
pueda aprovechar todas las funciones de la lavadora.
Lo que necesita saber acerca de las instrucciones de
seguridad
Lea este manual detenidamente para asegurarse de que sabe cómo utilizar con seguridad y eficiencia todas las
funciones de su nuevo electrodoméstico. Guarde el manual en un lugar seguro cerca del aparato para futuras
consultas. Utilice este aparato sólo para las funciones propias que se describen en este manual.
Las instrucciones de advertencia y de seguridad de este manual no cubren todas las posibles situaciones que
pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el
mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su
lavadora pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual y es posible que no sean pertinentes todas
las advertencias. Si tiene cualquier comentario, comuníquese con su centro de servicio más cercano o solicite
ayuda e información online en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Significado de los iconos y signos de advertencia de este manual:
ADVERTENCIA: Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves, la
muerte y/o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN: Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas y/o daños a
la propiedad.
NOTA
Lea las instrucciones
Estos signos de advertencia son para evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Sígalos expresamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este
electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
Untitled-23 3 2016-03-21  3:16:18
Español - 4
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando
utilice la lavadora, siga estas precauciones de seguridad básicas:
1. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) que
tengan disminuidas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin
experiencia ni conocimientos, a menos que sean supervisadas por una
persona responsable de su seguridad o que reciban de ésta instrucciones
sobre el uso del aparato.
2. Para uso en Europa: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años y personas que tengan disminuidas sus capacidades físicas,
sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que
estén supervisados o que reciban instrucciones sobre el uso seguro del
aparato y los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato. Los
niños no deben realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento del aparato
sin la debida supervisión.
3. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el
electrodoméstico.
4. Si el cable de alimentación se daña, el fabricante, su agente de servicio o
una persona igualmente calificada deberá sustituirlo para prevenir cualquier
riesgo de accidente.
5. Se deben utilizar las mangueras nuevas suministradas con el aparato; las
mangueras antiguas no deben volver a utilizarse.
6. Si los aparatos tienen aberturas de ventilación en la base, tenga cuidado que
no queden obstruidas por una alfombra.
7. Para uso en Europa: Los niños menores de 3 años deben mantenerse
alejados si no son supervisados constantemente.
8. PRECAUCIÓN: Para evitar los peligros derivados de un reinicio inadvertido
después de una desconexión térmica, la alimentación de este aparato no se
debe suministrar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un
temporizador, ni el aparato se debe conectar a un circuito que la empresa de
electricidad conecte y desconecte regularmente.
9. La secadora no debe utilizarse si se han utilizado productos químicos para el
lavado.
Untitled-23 4 2016-03-21  3:16:18
Español - 5
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
10. El filtro para pelusas debe limpiarse frecuentemente, si corresponde.
11. No debe permitir que se acumule pelusa en la secadora. (No aplicable a los
aparatos con ventilación hacia el exterior del edificio.)
12. Debe contar con una ventilación adecuada a fin de evitar el retorno del flujo
de gases a la habitación de aparatos que queman otros combustibles, incluso
las llamas abiertas.
13. No seque ninguna prenda sin haberla lavado previamente.
14. Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina,
acetona, alcohol, combustible, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras
y removedores de cera deben lavarse con agua caliente y detergente extra
antes de secarse en la secadora.
15. Los materiales como la gomaespuma (espuma de látex), gorras de ducha,
telas impermeables, elementos revestidos en goma y prendas o almohadas
rellenas de gomaespuma no deben secarse en la secadora.
16. Los suavizantes o productos similares deben utilizarse de acuerdo con las
instrucciones del producto.
17. La parte final del ciclo de la secadora ocurre sin calor (ciclo de enfriamiento)
a fin de garantizar que las prendas queden a una temperatura que a su vez
garantice que no se dañarán.
18. Retire todos los objetos de los bolsillos como encendedores y fósforos.
19. ADVERTENCIA: Nunca detenga la secadora antes de finalizar el ciclo de
secado, pero si lo hace saque rápidamente las prendas y extiéndelas para
que se disipe el calor.
20. El aire del extractor no debe descargarse en un conducto de salida que
se utilice para los gases de escape de aparatos que queman gas u otros
combustibles.
21. El aparato no debe instalarse detrás de una puerta que pueda bloquearse,
una puerta corrediza o una puerta con una bisagra en el lado opuesto a la
secadora, de manera que puedan impedir la apertura completa de la puerta
de la secadora.
Untitled-23 5 2016-03-21  3:16:18
Español - 6
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS críticas sobre la instalación
La instalación de este aparato debe ser realizada por un técnico acreditado o una empresa de servicios.
De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el
producto o lesiones personales.
El aparato es pesado, por lo tanto tome las precauciones adecuadas cuando lo levante.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared de 220 V CA/60 Hz o superior y no utilice este
tomacorriente para ningún otro aparato. Nunca utilice un cable alargador.
Si comparte el tomacorriente de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable de extensión se
puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Compruebe que la tensión, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del producto. De
lo contrario se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Conecte el enchufe en el tomacorriente
firmemente.
Elimine regularmente cualquier sustancia ajena como polvo o agua de los terminales y los puntos de contacto del
enchufe de alimentación con un paño seco.
Desconecte el enchufe de alimentación y límpielo con un paño seco.
De lo contrario se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte el enchufe en el tomacorriente de modo que el cable caiga hacia el piso.
Si conecta el enchufe de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos dentro del cable se
pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar peligrosos.
Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable se dañan, comuníquese con el centro de servicio más cercano.
Este aparato debe estar conectado a tierra correctamente.
No realice la conexión a tierra mediante una cañería de gas, una cañería de agua de plástico o una línea telefónica.
Esto puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté correctamente conectado a tierra y
asegúrese de que cumpla las reglamentaciones locales y nacionales.
No instale el electrodoméstico cerca de un calentador o cualquier material inflamable.
No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, o que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua
(gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar expuesto a bajas temperaturas.
La escarcha podría hacer explotar las tuberías.
No instale este aparato en un lugar en el que se podrían producir fugas de gas.
Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un transformador eléctrico.
Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un cable o un enchufe de alimentación dañados ni en un tomacorriente de pared suelto.
Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-23 6 2016-03-21  3:16:18
Español - 7
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
Evite retorcer o enrollar el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación,
no lo inserte entre objetos ni por detrás del aparato.
Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
De lo contrario se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Este electrodoméstico debe colocarse de manera que el tomacorriente, las llaves de suministro de agua y las cañerías
de desagüe sean accesibles.
PRECAUCIÓN: PRECAUCIONES de instalación
Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
De lo contrario se puede producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.
Instale el aparato sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
De lo contrario se podrían producir vibraciones anormales, movimientos, ruidos o problemas con el producto.
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS críticas sobre el uso
Si se inunda el aparato, corte inmediatamente la alimentación de agua y corriente y comuníquese con el centro de
servicio más cercano.
No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
Esto puede producir una descarga eléctrica.
Si advierte ruidos extraños, olor a quemado o humo en el aparato, desconéctelo inmediatamente y comuníquese con el
centro de servicio técnico más cercano.
De lo contrario se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fuga de gas (como propano, gas licuado, etc), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe de alimentación.
No toque el aparato ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador.
Una chispa podría causar una explosión o un incendio.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. Además, cuando se deshaga del aparato, quite la
palanca de la puerta de la lavadora.
Si quedan atrapados dentro del producto, los niños podrían asfixiarse.
Asegúrese de quitar el material de embalaje (gomaespuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de
ponerla en funcionamiento.
No lave artículos contaminados con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pintura, alcohol u otros materiales
inflamables o explosivos.
Esto puede producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta mientras la lavadora está funcionando (lavado a alta temperatura/secado/
centrifugado).
El agua que sale de la lavadora puede provocar quemaduras o dejar el piso resbaladizo. Esto puede producir
lesiones.
Untitled-23 7 2016-03-21  3:16:18
Español - 8
Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones personales.
No inserte la mano debajo de la lavadora mientras esté en funcionamiento.
Esto puede producir lesiones.
No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
Esto puede producir una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras la lavadora está funcionando.
Al volver a conectar el enchufe en el tomacorriente, se puede producir una chispa y originar una descarga
eléctrica o un incendio.
No permita que los niños o personas enfermas usen la lavadora sin supervisión adecuada. No permita que los niños se
suban o entren al aparato.
Esto puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No introduzca las manos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora mientras está funcionando.
Esto puede producir lesiones.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Siempre sujete firmemente el enchufe y tire de él en línea
recta.
Si se daña el cable se puede producir un cortocircuito, un incendio y/o una descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo.
No utilice un fusible (como cobre, cable de acero, etc) que no sea un fusible estándar.
Cuando el aparato necesite reparación o reinstalación, comuníquese con el centro de servicio más cercano.
De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones
personales.
Si la manguera de suministro del agua se afloja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe el cable de alimentación.
De lo contrario se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Desconecte el enchufe cuando el aparato no se vaya a usar durante un período prolongado o durante una tormenta o
tormenta eléctrica.
De lo contrario se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si entra una sustancia extraña en el aparato, desconecte el enchufe y comuníquese con el Servicio al Cliente de
Samsung más cercano.
Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen dentro o sobre el producto. La puerta del producto no se abre
fácilmente desde el interior y los niños podrían lastimarse gravemente en caso de quedar atrapados adentro.
PRECAUCIÓN: PRECAUCIONES sobre el uso
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, como detergente, suciedad, restos de comida, etc, desconecte
el enchufe y limpie la lavadora con un paño suave humedecido.
De no hacerlo así, la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar.
El vidrio frontal se puede romper por un impacto fuerte. Tenga cuidado al utilizar la lavadora.
Si el vidrio se rompe, puede provocar lesiones.
Untitled-23 8 2016-03-21  3:16:18
Español - 9
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Tras una anomalía en el suministro de agua o cuando vuelva a conectar la manguera de suministro de agua, abra el
grifo lentamente
Abra el grifo lentamente después de un largo período sin uso.
La presión del aire en la manguera de suministro de agua o en la tubería de agua puede dañar una pieza del
producto o provocar una fuga de agua.
Si durante el funcionamiento hay problemas en el desagüe, realice las comprobaciones oportunas.
Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un problema del desagüe, se puede producir una descarga
eléctrica o un incendio.
Introduzca la ropa para lavar en la lavadora completamente de modo que la puerta no atrape ninguna prenda.
Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora y puede haber fugas de
agua.
Apague el suministro de agua cuando no se está usando la lavadora.
Compruebe que los tornillos del conector de la manguera de suministro de agua estén bien ajustados.
De no ser así se pueden producir daños a la propiedad o lesiones personales.
Asegúrese de que en el sello de goma y el vidrio de la puerta frontal no queden sustancias extrañas (residuos, hilos,
cabellos, etc.)
Si un elemento extraño queda atrapado en la puerta o si la puerta no está cerrada por completo se puede
originar una fuga de agua.
Abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de suministro de agua esté bien ajustado y que no haya
fugas de agua antes de utilizar el producto.
Si los tornillos del conector de la manguera de suministro de agua están sueltos, puede haber fugas de agua.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con fines comerciales se considerará como uso indebido. En este caso, la garantía estándar que
proporciona Samsung no cubrirá el producto y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el
funcionamiento incorrecto o los daños resultantes de este uso indebido.
No se pare sobre el aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.) encima.
Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato.
Además de ser perjudiciales para las personas, esto puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o
problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua que se drena durante un ciclo de lavado a alta temperatura o de secado está caliente. No toque el agua.
Esto puede producir quemaduras o lesiones.
No lave, centrifugue ni seque asientos impermeables, esteras o prendas (*) a menos que el aparato tenga un ciclo
especial para lavar estos artículos.
(*): Ropa de cama de lana, prendas para la lluvia, chalecos de pesca, pantalones de esquí, sacos de dormir,
cubiertas para pañales, sudaderas y cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc.
No lave esteras gruesas o rígidas aunque la marca de la lavadora esté en la etiqueta de indicaciones.
Esto puede producir lesiones personales o daños a la lavadora, paredes, piso o ropa debido a vibraciones
anormales.
Untitled-23 9 2016-03-21  3:16:18
Español - 10
No lave alfombras ni felpudos con base de goma. La base de goma puede salirse y adherirse a la parte
interior del tambor y producir una avería como un error de desagüe.
No ponga en marcha la lavadora sin el recipiente del detergente colocado en su lugar.
Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales debido a una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado o justo después de finalizar éste, ya que está caliente.
Se pueden producir quemaduras.
No introduzca la mano en el recipiente del detergente.
Se podría lesionar la mano si queda atrapada en el dispositivo de entrada del detergente.
No coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa para lavar dentro de la
lavadora.
Se podría dañar la lavadora o producir lesiones o la muerte en el caso de las mascotas debido a las
vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos puntiagudos, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave prendas contaminadas por aceites, cremas, o lociones que por lo general se utilizan en establecimientos para el
cuidado de la piel o en clínicas de masajes.
Esto puede producir que el sello de goma se deforme y se genere una pérdida de agua.
No deje objetos de metal, como alfileres de gancho u horquillas, ni blanqueador en el tambor durante períodos
prolongados.
El tambor se podría oxidar.
Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) sobre la
superficie y utilice una esponja para limpiarlo. Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague o centrifugue la ropa contaminada por
detergentes de limpieza en seco.
Se podría producir una combustión o ignición espontánea debido al calor de la oxidación del aceite.
No utilice el agua de los dispositivos de refrigeración/calefacción.
Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavar a mano en la lavadora.
Si se endurece y se acumula en el interior, puede causar problemas al producto, como decoloración, óxido o
malos olores.
Coloque las medias y los corpiños en una red para lavado y lávelos junto con otras prendas.
No lave prendas grandes como ropa de cama en la red para lavado.
Esto puede producir lesiones personales debido a las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
Si se acumula dentro de la lavadora, se puede producir una fuga de agua.
Debe asegurarse de que estén vacíos los bolsillos de las prendas que vaya a lavar.
Los objetos duros o afilados, tales como monedas, alfileres de gancho, clavos, tornillos o piedras pueden
causar daños considerables en la máquina.
Untitled-23 10 2016-03-21  3:16:18
Español - 11
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Separe la ropa para lavar por color según la solidez del color y seleccione el ciclo recomendado, la temperatura del agua
y las funciones adicionales.
De lo contrario se podría producir decoloración o daño en la tela.
Tenga cuidado que los dedos de los niños no queden atrapados en la puerta cuando la cierra.
De no hacerlo se podrían producir lesiones personales.
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS críticas sobre la limpieza
No limpie la lavadora rociando agua directamente sobre la misma.
No use un agente limpiador ácido fuerte.
No use benceno, disolvente o alcohol para limpiar el aparato.
Se puede provocar decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato del tomacorriente.
De lo contrario se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-23 11 2016-03-21  3:16:18
Español - 12
Instalación
Siga estas instrucciones cuidadosamente para asegurar la instalación adecuada de la lavadora y para evitar
accidentes durante el lavado.
Contenido
Asegúrese de que el paquete del producto contenga todas las piezas. Si tiene un problema con la lavadora o las
piezas, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung local o el comercio.
1
2
9
11
10
3
4
5
6
8
7
1 Cajón para detergente
2 Puerta
3 Tapa
4 Panel de control
5 Enchufe
6 Manguera de desagüe
7 Tambor
8 Patas niveladoras
9 Filtro de residuos
10
Tubo de desagüe de
emergencia
11 Tapa del filtro
Llave inglesa Tapas de pernos Manguera de desagüe Guía de la manguera
Manguera de suministro de
agua fría
Manguera de suministro de
agua caliente
Abrazadera para sujetar la
manguera
Tapas de pernos : La cantidad provista (3 a 6) de tapas de pernos depende del modelo.
Manguera de suministro de agua caliente: Modelos aplicables únicamente.
Untitled-23 12 2016-03-21  3:16:19
Español - 13
INSTALACIÓN
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
Se requiere un fusible o un disyuntor de 220 V CA/60 Hz
Use un circuito derivado individual específico para la lavadora
Para asegurar una conexión a tierra adecuada, la lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con
un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente
instalado.
Si no está seguro sobre la conexión a tierra, consulte a un electricista calificado o técnico de servicio.
No modifique el enchufe provisto. Si no encaja en el tomacorriente, llame a un electricista calificado para instalar
un tomacorriente adecuado.
ADVERTENCIA
NO utilice un cable alargador.
Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con la lavadora.
NO conecte el cable de puesta a tierra a cañerías plásticas, tuberías de gas o de agua caliente.
Los conductores de puesta a tierra conectados incorrectamente pueden producir descargas eléctricas.
Conexión a tierra
Por razones de seguridad, la lavadora debe contar con conexión a tierra.
Asegúrese de que la lavadora tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas.
Si el tomacorriente de pared tiene un terminal de
tierra
No es necesaria una conexión a tierra adicional.
(*): Terminal de tierra
Si el tomacorriente de pared no tiene un terminal
de tierra
En la parte posterior de la lavadora, conecte un
extremo del cable en el punto marcado
y
conecte el otro extremo a la llave de agua o a un
tomacorriente de pared con conexión a tierra.
La toma de tierra no se puede hacer en las
mangueras plásticas.
Utilice un cable de cobre para envolver la manguera
2 o 3 veces.
Conecte el cable de tierra a una placa de cobre.
Asegúrese de que la placa de cobre esté enterrada
a una profundidad de 75 cm (*).
ADVERTENCIA: No utilice ningún tipo de tubería de gas para la toma de tierra. Las tuberías de gas pueden
explotar.
Si no es posible una toma de tierra, agregue un Llave termomagnética entre el tomacorriente de pared y
la lavadora.
Untitled-23 13 2016-03-21  3:16:19
Español - 14
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta lavadora es entre 50 kPa y 800 kPa. Una presión de agua inferior a 50
kPa puede ocasionar que la válvula de agua no se cierre completamente. O, puede llevar más tiempo llenar el
tambor, causando el apagado de la lavadora. Los grifos de agua deben estar a no más de 120 cm de la parte
trasera de la lavadora para que las mangueras de entrada provistas lleguen a la lavadora.
Para reducir el riesgo de pérdidas
Asegúrese de que los grifos de agua sean accesibles fácilmente.
Cierre los grifos cuando la lavadora no esté en uso.
Revise si hay pérdidas en las conexiones de las mangueras de entrada de agua regularmente.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, revise todas las conexiones de la válvula y de los grifos para
detectar pérdidas.
Desagüe
Samsung recomienda una tubería vertical a un altura de 60~90 cm. La manguera de desagüe debe estar
conectada a través de su gancho a la tubería vertical y la tubería vertical debe cubrir totalmente la manguera de
desagüe.
Piso
Para conseguir un mejor rendimiento, la lavadora debe instalarse sobre un piso sólido. Posiblemente los pisos
de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de las cargas. Las superficies
alfombradas o con revestimiento sintético no presentan una buena resistencia a las vibraciones y puedan causar
que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde el agua pueda congelarse, dado que la lavadora siempre retiene algo de
agua en las válvulas, bombas y/o mangueras. El agua congelada que queda en las piezas de conexión puede
producir daños a las correas, la bomba y demás componentes de la lavadora.
Instalación en un gabinete o en un hueco
Espacio mínimo para un funcionamiento estable:
Laterales 25 mm Parte trasera 50 mm
Parte superior 25 mm Frente 550 mm
Si se instalan una lavadora y una secadora en el mismo lugar, el frente del gabinete o hueco debe tener una
abertura de al menos 550 mm sin obstrucciones. Si se instala únicamente una lavadora, no se requiere una
abertura específica.
Untitled-23 14 2016-03-21  3:16:19
Español - 15
INSTALACIÓN
Instalación paso a paso
PASO 1 - Seleccione una ubicación
Requisitos de la ubicación:
Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir la ventilación.
Lejos de la luz directa del sol.
Espacio adecuado para ventilación y cableado
La temperatura ambiente siempre debe ser superior al punto de congelamiento (0 ˚C)
Alejada de una fuente de calor.
PASO 2 – Quite los tornillos de transporte
Desembale el paquete del producto y quite todos los tornillos de transporte.
1. Afloje todos los tornillos de transporte de la parte trasera de la
máquina utilizando la llave inglesa provista.
2. Tape los orificios con las tapas de plástico suministradas.
Guarde los tornillos de transporte para uso futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todo el material de empaque
(bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
PASO 3 - Ajuste las patas niveladoras
1. Deslice suavemente la lavadora hasta dejarla en su lugar. La fuerza
excesiva puede dañar las patas niveladoras.
2. Nivele la lavadora haciendo girar las patas niveladoras hacia adentro o
hacia fuera en forma manual, según sea necesario.
3. Una vez que la lavadora se encuentre nivelada, ajuste las tuercas
usando la llave suministrada con la lavadora.
Al instalar su lavadora, asegúrese de que el tomacorriente, el suministro de agua y el desagüe se
encuentren en una posición accesible
Untitled-23 15 2016-03-21  3:16:20
Español - 16
PASO 4 - Conecte la manguera de agua
Conecte la manguera de suministro de agua al grifo de agua.
1. Quite el adaptador (A) de la manguera de suministro de agua (B).
A
B
2. Use un destornillador Philips para aflojar cuatro tornillos en el
adaptador.
3. Sostenga el adaptador y haga girar la pieza (C) en la dirección de la
flecha para aflojarla 5 mm (*).
C
4. Inserte el adaptador en el grifo de agua y ajuste los tornillos mientras
levanta el adaptador.
5. Haga girar la pieza (C) en la dirección de la flecha para ajustarla.
C
6. Mientras presiona hacia abajo la pieza (E), conecte la manguera
de suministro de agua al adaptador. Luego suelte la pieza (E). La
manguera queda ajustada en el adaptador con un clic.
E
Untitled-23 16 2016-03-21  3:16:20
Español - 17
INSTALACIÓN
7. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la
válvula de entrada ubicada en la parte posterior de la lavadora. Haga
girar la manguera en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla.
8. Abra el grifo de agua y compruebe si hay pérdidas alrededor de
las áreas de conexión. Si hay pérdidas de agua, repita los pasos
precedentes.
Si utiliza un grifo de agua con tornillo, conecte la manguera de agua al
grifo en la forma indicada.
ADVERTENCIA
Deje de usar la lavadora si hay una pérdida de agua y comuníquese con un centro de servicio de Samsung
local. De lo contrario, esto puede provocar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire la manguera de suministro de agua con fuerza. Si la manguera es demasiado corta, reemplácela
por otra más larga de alta presión.
Después de conectar la manguera de suministro de agua al adaptador, compruebe si está conectada
correctamente tirando de la manguera hacia abajo.
Use un grifo de agua común. Si el grifo es cuadrado o demasiado grande, quite el anillo espaciador
antes de conectar el grifo en el adaptador.
Untitled-23 17 2016-03-21  3:16:21
Español - 18
Para los modelos con una entrada de agua caliente adicional:
1. Conecte el extremo rojo de la manguera de suministro de agua caliente
a la entrada de agua caliente ubicada en la parte posterior de la
lavadora.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua
caliente al grifo de agua caliente.
Aqua hose (sólo modelos aplicables)
La aqua hose alerta a los usuarios sobre el riesgo de pérdidas de agua. Es
sensible al flujo de agua y se enciende rojo en el indicador (A) central en
caso de una pérdida.
A
PASO 5 - Conecte la manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede colocarse en tres posiciones:
1. Presione las presillas de la abrazadera (A) e inserte la manguera de
desagüe en la abrazadera.
A
2. Inserte la manguera de desagüe en la manguera de extensión (C)
de la lavadora firmemente presionando las presillas de la abrazadera.
Luego suéltelas para fijar la manguera de desagüe (B).
3. Inserte el extremo de la manguera de desagüe en el orificio de
desagüe.
C
B
La salida de desagüe de la lavadora puede estar a la izquierda o a la derecha dependiendo del modelo.
Untitled-23 18 2016-03-21  3:16:21
Español - 19
INSTALACIÓN
PASO 6 - Coloque la manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede colocarse en tres posiciones:
En una tubería de desagüe del lavabo
La tubería de desagüe debe estar por encima del sifón del lavabo de manera que el extremo de la manguera esté
al menos a 60 cm del piso.
En una tubería de desagüe
La tubería de desagüe debe estar a una altura entre 60 cm y 90 cm (*).
Es aconsejable utilizar una tubería vertical de 65 cm de alto. Asegúrese
de que la tubería de desagüe esté conectada a la tubería vertical con una
inclinación.
Requisitos de la tubería vertical de desagüe:
Diámetro mínimo de 5 cm
Capacidad de carga mínima de 60 litros por minuto.
PASO 7 – Encienda la lavadora
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared aprobado de 220 V CA/60 Hz, protegido por un
fusible o un disyuntor. Luego, presione el botón ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
Untitled-23 19 2016-03-21  3:16:21
Español - 20
Antes de comenzar
Ejecute Calibración (recomendado)
Calibración asegura la detección del peso exacto por parte de la lavadora. Asegúrese de que el tambor esté vacío
antes de ejecutar Calibración.
1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
2. Mantenga presionados los botones Temperatura y Término Retardado durante 3 segundos.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA para activar el modo Calibración.
4. El tambor gira hacia la izquierda y derecha varias veces. Toma varios minutos completar la Calibración.
5. Cuando termina la Calibración, aparece el mensaje “END (FIN)” en la pantalla.
Si se destraba la puerta, la lavadora se apaga automáticamente.
Untitled-23 20 2016-03-21  3:16:21
Español - 21
ANTES DE COMENZAR
Pautas de lavado
PASO 1 - Clasificar
Clasifique la ropa para lavar según estos criterios:
Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa en algodón, fibras mixtas, sintética, seda, lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color.
Tamaño: Mezclar prendas de diferente tamaño en el tambor mejora el desempeño del lavado.
Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado, utilizando una opción de Fácil de planchar para las
prendas nuevas de pura lana, cortinas y prendas de seda. Consulte las etiquetas de las prendas.
Asegúrese de consultar las etiquetas de instrucciones en las prendas y clasificarlas en consecuencia antes
de iniciar el lavado.
PASO 2 - Vacíe los bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de la ropa para lavar
Los objetos metálicos como monedas, alfileres y hebillas en las prendas puede dañar las otras prendas y el
tambor.
Dé vuelta las prendas con botones y bordados.
Si los cierres de los pantalones o chaquetas están abiertos durante el lavado, es posible que el tambor se
dañe. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con una cuerda.
Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de atar las cuerdas
antes de comenzar el lavado.
PASO 3 - Use una red para lavado
Los sostenes (lavables con agua) deben colocarse en una red para lavado. Las partes metálicas de los
corpiños pueden desprenderse y desgarrar otras prendas.
Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y los pañuelos de
algodón pueden engancharse en la puerta. Colóquelas dentro de una red para lavado fina.
No lave la red para lavado sin otras prendas. Esto podría ocasionar vibraciones anormales que produzcan
movimientos de la lavadora y provocar lesiones.
PASO 4 - Realice prelavado (si es necesario)
Seleccione la opción de prelavado para el ciclo seleccionado si la ropa está muy sucia. No use la opción de
prelavado cuando se agrega detergente manualmente en el tambor.
Untitled-23 21 2016-03-21  3:16:21
Español - 22
PASO 5 - Determine la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora. La sobrecarga puede producir que la lavadora no realice un lavado adecuado. Para
obtener información sobre la capacidad de carga para el tipo de ropa, consulte la página 28.
Cuando se lava ropa de cama o fundas de edredones, el tiempo de lavado se puede prolongar o la
eficiencia del centrifugado puede disminuir. Para ropa de cama o fundas de edredones, la velocidad
máxima recomendada del ciclo de centrifugado es 800 rpm y la capacidad de carga es 2,0 kg o menos.
PRECAUCIÓN
Si la ropa para lavar está desbalanceada y se muestra el código de error “UE, vuelva a distribuir la carga.
La ropa para lavar desbalanceada puede reducir la eficiencia del centrifugado.
PASO 6 - Aplique el tipo de detergente adecuado
El tipo de detergente depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), el color, la
temperatura de lavado y el grado de suciedad. Use siempre detergente de "baja espuma", diseñado para las
lavadoras automáticas.
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, el grado
de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si no está seguro acerca de la dureza del agua,
comuníquese con la empresa proveedora de agua.
No use detergente que tienda a endurecerse o solidificarse. Este detergente puede quedar después
del ciclo de enjuague, bloqueando la salida del desagüe.
PRECAUCIÓN
Cuando lave lana utilizando el ciclo de lana, use sólo un detergente líquido neutro. Si se usa con el ciclo de
lana, el detergente en polvo puede quedar en la ropa y decolorarla.
Untitled-23 22 2016-03-21  3:16:21
Español - 23
ANTES DE COMENZAR
Indicaciones sobre el cajón del detergente
La lavadora cuenta con un dosificador de cuatro compartimientos: dos para carga manual y los otros dos para
dosificación automática. Con las funciones de Auto Detergente y Auto Suavizante activadas, la lavadora dosifica
una cantidad adecuada de detergente o suavizante para cada carga. Vea los detalles a continuación:
A
Detergente: Use esto para agregar detergente en polvo o líquido
manualmente.
B Suavizante: Use esto para agregar suavizante manualmente.
C Auto Detergente: Use detergente líquido únicamente.
D Auto Suavizante: Use suavizante únicamente.
A
C
D
B
PRECAUCIÓN
No abra el cajón para detergente mientras la lavadora está funcionando.
No use los siguientes tipos de detergente:
En tabletas o cápsulas
En bolas o redes
Para impedir que el compartimiento se tape, los agentes concentrados o altamente enriquecidos
(suavizante o detergente) deben diluirse con agua antes de ser aplicados.
Antes de mover la lavadora, debe vaciar el cajón de detergente que puede contener detergente y/o
suavizante. El contenido del cajón podría derramarse en el piso.
Untitled-23 23 2016-03-21  3:16:21
Español - 24
Para recargar el detergente o suavizante
1. Abra el cajón para detergente.
2. Coloque una cantidad adecuada de detergente en el Compartimiento
de Auto Detergente (C). Y coloque una cantidad adecuada de
suavizante en el Compartimiento de Auto Suavizante (D) si es
necesario.
3. Cierre el cajón para detergente. Compruebe que la puerta esté
cerrada.
C
D
PRECAUCIÓN
No sobrepase la línea max (*) que está marcada en el
compartimiento.
Untitled-23 24 2016-03-21  3:16:22
Español - 25
OPERACIONES
Operaciones
Panel de control
1 8
3
2
4 7
6
5
9 10 11 12 13
1
Selector de
Programas
Seleccione el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado para el ciclo.
2 Pantalla
Proporciona instrucciones y diagnósticos a la vez que lo mantiene actualizado
sobre el estado del programa y la información de tiempo.
3 Opciones
Seleccione la opción preferida para el programa seleccionado.
Las opciones disponibles son: Término Retardado, Bubble Shot y Ahorro de
energía
4
Comodidad del
usuario
Funciones especiales para la comodidad del usuario.
Las funciones disponibles son: Añadir Prenda y Más el Agua
5 Auto Detergente La lavadora dosifica el detergente automáticamente de acuerdo con la carga.
6 Auto Suavizante La lavadora dosifica el suavizante automáticamente de acuerdo con la carga.
7 Mantenimiento
Útil para limpiar el tambor.
Se proporcionan dos funciones: Lavado Eco de Tambor y Secar el Tambor
8 Temperatura
Presione para seleccionar la temperatura del agua: Fría, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C y
90 ˚C
9 Enjuagar
Presione para agregar ciclos de enjuague adicionales. La cantidad máxima de
ciclos de enjuague es cinco.
Untitled-23 25 2016-03-21  3:16:22
Español - 26
10 Centrifugar
Presione para seleccionar una velocidad para el ciclo de centrifugado.
Sin Centrifugar: Las prendas quedan en el tambor sin centrifugado después
del drenaje final
11 Nivel de Secado
Presione para seleccionar un nivel de secado:
Secado Normal > Secado Extra > Camisa > Delicados > Tiempo de Secado
(30 min. > 1:00 h > 1:30 h > 2:00 h > 2:30 h) > Desactivar o Apagado >
Secado Normal
Secado Normal: Use para secar ropa de algodón, ropa interior y ropa
blanca.
Secado Extra: Use para secar prendas pesadas como jeans y toallas.
Camisa: Use si desea finalizar el ciclo de secado con un nivel de humedad
adecuado para el planchado.
Delicados: Use para prendas sensibles al calor. Protege las fibras de las
prendas en el secado a bajas temperaturas.
Tiempo de secado: Use para secar la ropa durante un período especificado
según el material, la carga y la humedad.
12 INICIO/PAUSA Inicia o detiene el funcionamiento.
13
ENCENDER/
APAGAR
Presione para encender/apagar la lavadora. Si la lavadora queda inactiva por más
de 10 minutos, se apagará automáticamente.
Untitled-23 26 2016-03-21  3:16:22
Español - 27
OPERACIONES
Pasos simples para comenzar
Pasos estándar
2
5
1
3
4
1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
2. Haga girar el Selector de Programas para seleccionar un programa.
3. Cambie los ajustes del programa (Temperatura, Enjuagar, Centrifugar y Nivel de Secado) según sea
necesario.
4. Seleccione opción(es) preferida(s) para el programa. Se encenderá(n) el(los) indicador(es) correspondiente(s) y
la pantalla mostrará el tiempo de operación estimado.
5. Presione el botón INICIO/PAUSA.
Secado solamente
3
1
2
Siga estos pasos para secar la ropa que se terminó de lavar o que sólo se mojó.
1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
2. Presione el botón Nivel de Secado repetidamente hasta ajustar el nivel de secado deseado.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
Para cambiar un programa mientras está en funcionamiento
1. Presione el botón INICIO/PAUSA para detener la operación.
2. Seleccione un programa diferente.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA nuevamente para iniciar el nuevo programa.
Untitled-23 27 2016-03-21  3:16:22
Español - 28
Descripción de los programas
Programas estándar
Programa Descripción y carga máx. (kg)
NORMAL
Para ropa de algodón, ropa de cama, manteles, ropa interior, toallas o
camisas con suciedad normal o leve.
La lavadora y el número de ciclos de enjuague se ajustan
automáticamente según la carga.
Máx.
BUBBLE SHOT
INTENSO
Para ropa muy sucia. 17
ROPA DEPORTIVA
Para ropa de abrigo, ropa de esquí y ropa deportiva confeccionada con
materiales funcionales como spandex, tela elástica y microfibra.
3
ROPA DE BEBÉ
Realiza un lavado a alta temperatura y enjuagues extra para asegurar
que no queden residuos de detergente.
9
LAVAR Y USAR Específico para lavar y secar rápido ropa relativamente limpia. 1
LAVADO RÁPIDO
Específico para prendas menos sucias con una carga menor a 5,0 kg.
Lleva como mínimo 19 minutos, dependiendo de condiciones tales
como la presión de agua, la dureza del agua y/o las opciones extra
seleccionadas.
La cantidad de detergente recomendada es menos de 20 g (para una
carga de 5,0 kg).
5
LANA
Específico para lana lavable en lavadora para cargas menores a 4,0 kg.
Realiza un accionamiento y remojado suave para evitar el encogimiento
o la deformación de las fibras de lana.
Se recomienda utilizar detergente neutro.
4
ROPA DE CAMA
Para cubrecamas, sábanas, fundas de edredón, etc.
Para obtener mejores resultados, lave sólo un tipo de ropa de cama por
vez y asegúrese de que la carga sea inferior a 4,0 kg.
4
ANTI-BACTERIAL
Para telas de colores sólidos y prendas muy sucias, este programa
calienta el agua hasta 90 ˚C para eliminar las bacterias.
Si detiene el funcionamiento del programa mientras la lavadora está
calentando el agua, la puerta permanecerá cerrada para su seguridad.
9
Untitled-23 28 2016-03-21  3:16:22
Español - 29
OPERACIONES
Programas AIR Wash
AIR Wash refresca las prendas mediante la tecnología exclusiva de lavado por aire de Samsung sin necesidad de
agua. AIR Wash no es un ciclo de secado. Úselo solamente para prendas secas.
Programa Descripción y carga máx. (kg)
DEODORIZAR Elimina el mal olor de la ropa. 1
ESTERILIZAR Elimina el mal olor y las bacterias de la ropa. 1
VENTILAR ROPA DE
CAMA
Elimina el mal olor, las bacterias y el polvo de la ropa. 1
ROPA OUTDOOR
Ayuda a restaurar la impermeabilidad de las prendas impermeables de
trama abierta.
2
PRECAUCIÓN
No use ningún programa AIR Wash para las siguientes prendas:
Prendas de cuero, visón, piel o seda, sensibles al calor.
La ropa interior con detalles de encaje o los almohadones con adornos adheridos o los apliques en
vestidos de fiesta que puedan desprenderse.
Prendas con botones que puedan quebrarse.
Ropa muy almidonada que pueda deformarse.
Ropa de cama pesada.
Almohadas de alta densidad y almohadas para el cuello
Almohadas y mantas rellenas de cuentas de plástico o trigo
Mantas eléctricas, mantas afelpadas o gruesas
Almohadas de látex
Prendas impermeables de trama abierta (riesgo de daño a las fibras)
En las prendas rasgadas, rayadas o contaminadas con sustancias químicas, se puede ver reducida la
capacidad de restablecer la impermeabilidad.
Untitled-23 29 2016-03-21  3:16:22
Español - 30
Opciones
Término retardado
Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo
entre 1 y 19 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual
finalizará el lavado.
1. Haga girar el Selector de Programas para seleccionar un programa. Luego cambie los ajustes del programa
si es necesario.
2. Presione el botón Término Retardado hasta establecer el tiempo de finalización deseado.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
Se enciende el indicador correspondiente con el reloj funcionando.
4. Para cancelar el Término Retardado, reinicie la lavadora oprimiendo el botón ENCENDER/APAGAR.
Ejemplo de uso
Usted quiere terminar un ciclo de dos horas dentro de 3 horas. Para ello, usted agrega la opción Término
Demorado al programa actual con el ajuste de tres horas y presiona el botón INICIO/PAUSA a las 2:00 p.m. ¿Qué
sucede entonces? La lavadora empieza a funcionar a las 3:00 p.m. y termina a las 5:00 p.m. A continuación se
muestran los horarios para este ejemplo.
Defina el Término Retardado en 3 horas.
2:00 pm
Inicio
3:00 pm
Fin
5:00 pm
Bubble Shot
Bubble Shot crea burbujas en el tambor que permiten que el detergente penetre en las fibras más rápida y
eficazmente. Bubble Shot proporciona mejores resultados de limpieza en menos tiempo y protege el tejido de
daños.
Bubble Shot está activo de manera predeterminada en todos los programas de lavado.
No se puede desactivar Bubble Shot en los programas BUBBLE SHOT INTENSO, ROPA DEPORTIVA,
LAVAR Y USAR, LANA Y LAVADO RÁPIDO.
Una vez iniciado el programa, Bubble Shot no se puede activar/desactivar.
No aplique detergente en exceso. Una cantidad especificada de detergente generará burbujas
suficientes.
Limpie el filtro de residuos regularmente para ayudar a generar burbujas suficientes.
El tamaño y la cantidad de las burbujas depende del detergente y de la ropa.
Si bien las burbujas se generan inmediatamente después de comenzar el lavado, pueden necesitar
algunos minutos en hacerse visibles.
Ahorro de energía
Cambia la configuración del programa para reducir el consumo total de energía.
No está disponible cuando se configura la temperatura del agua en Fría.
Untitled-23 30 2016-03-21  3:16:23
Español - 31
OPERACIONES
Comodidad del usuario y mantenimiento
Añadir Prenda
Esto le permite añadir/quitar ropa incluso después de iniciado el lavado, en tanto el indicador correspondiente
esté encendido.
Más el Agua
Añade más agua inmediatamente antes del ciclo de enjuague para mejorar el resultado.
Lavado Eco de Tambor
Limpia el tambor eliminando la suciedad y las bacterias del mismo.
Ejecute una vez cada 40 lavados sin detergente ni blanqueador.
Asegúrese de que el tambor esté vacío sin agentes limpiadores.
Secar el Tambor
Limpia y seca el tambor con aire caliente luego de completarse el lavado.
Untitled-23 31 2016-03-21  3:16:23
Español - 32
Ajustes
Auto Detergente/Auto Suavizante
1. Presione el botón Auto Detergente para pasar por los siguientes ajustes:
Estándar
> Extra > Desactivar > Económico
Presione el botón Auto Suavizante para pasar por los siguientes ajustes:
Estándar
> Extra > Desactivar > Económico
2. Mantenga presionados los botones Auto Detergente y Auto Suavizante durante 3 segundos. Luego
presione el botón Auto Detergente o Auto Suavizante para regular el nivel de concentración:
1 (Normal) > 2 (Concentración por 2) > 3 (Concentración por 3)
3. Mantenga presionados los botones Auto Detergente y Auto Suavizante nuevamente durante 3 segundos
para confirmar sus cambios.
Si el indicador Auto Detergente titila, recargue el Compartimiento de Auto Detergente con
detergente.
Si el indicador Auto Suavizante titila, recargue el Compartimiento de Auto Suavizante con
suavizante.
Si selecciona LANA o ROPA DEPORTIVA, las funciones Auto Detergente/Auto Suavizante se
desactivarán automáticamente. Sin embargo, puede activar estas funciones manualmente después de
seleccionar un programa.
Seguro para niños
Para impedir accidentes provocados por bebés o niños, el Seguro para niños bloquea todos los botones
excepto el de ENCENDER/APAGAR.
Para activar o desactivar el Seguro para niños, mantenga presionados los botones Temperatura y Enjuagar
simultáneamente durante 3 segundos.
Cuando se activa el Seguro para niños, no se bloquea ningún botón hasta que el aparato empieza a lavar.
Sin embargo, una vez que comienza el lavado, sólo el botón ENCENDER/APAGAR está disponible.
Untitled-23 32 2016-03-21  3:16:23
Español - 33
OPERACIONES
Smart Check
Para activar esta función, primero debe descargar Samsung Smart Washer en Play Store o Apple Store e
instalarlo en un dispositivo móvil con cámara.
La función Smart Check está optimizada para:
Series Galaxy y iPhone (no puede adaptarse para algunos modelos)
1. Mantenga presionados los botones Enjuagar y Centrifugar simultáneamente durante 3 segundos para
ingresar el modo Smart Check.
2. La lavadora inicia el procedimiento de autodiagnóstico y muestra un código de error si se encuentra un error.
3. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y toque Smart Check.
4. Acerque el dispositivo móvil a la pantalla de la lavadora de modo que estén enfrentados. El código de error
será reconocido automáticamente por la aplicación.
5. Cuando el código de error es reconocido correctamente, la aplicación brinda información detallada sobre el
error sin acciones adicionales.
El nombre de la función, Smart Check, puede diferir dependiendo del idioma.
Si la lavadora refleja luz en la pantalla, es posible que la aplicación no reconozca el código de error.
Si la aplicación no reconoce el código de Smart Check consecutivamente, ingrese el código de error
manualmente en la pantalla de la aplicación.
Untitled-23 33 2016-03-21  3:16:23
Español - 34
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para evitar un desempeño deteriorado y para preservar su vida útil.
Lavado Eco de Tambor
Active este programa regularmente para limpiar el tambor y eliminar bacterias de su interior.
1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
2. Presione el botón Lavado Eco de Tambor.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
La temperatura del agua para el Lavado Eco de Tambor está regulada en 60 ˚C y no puede cambiarse.
PRECAUCIÓN
No utilice ningún tipo de agente limpiador para limpiar el tambor. Los residuos químicos en el tambor
deterioran el rendimiento del lavado.
Recordatorio del Lavado Eco de Tambor
El recordatorio de Lavado Eco de Tambor aparece en la pantalla una vez cada 40 lavados. Es aconsejable
realizar el Lavado Eco de Tambor regularmente.
Cuando vea por primera vez este recordatorio, puede ignorarlo 6 veces consecutivas. Desde el séptimo
lavado, el recordatorio deja de aparecer. Sin embargo aparece nuevamente la segunda vez que se cumplen
40 lavados.
Secar el Tambor
Limpia y seca el tambor con aire caliente luego de completarse el lavado.
1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
2. Presione el botón Secar el Tambor.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
Untitled-23 34 2016-03-21  3:16:23
Español - 35
MANTENIMIENTO
Desagüe de emergencia
En caso de corte de corriente, vacíe el agua del tambor antes de retirar la ropa.
1. Desenchufe al cable de alimentación de la lavadora del tomacorriente.
2. Presione levemente la parte superior de la cubierta del filtro para
abrirla.
3. Tire suavemente del tubo de desagüe de emergencia.
4. Mientras sostiene el extremo del tubo de desagüe, abra la tapa del
tubo.
5. Vacíe el agua en un recipiente.
6. Cierre la tapa del tubo y vuelva a insertar el tubo en su lugar.
7. Cierre la tapa del filtro.
Untitled-23 35 2016-03-21  3:16:24
Español - 36
Limpieza
Superficie de la lavadora
Use un paño suave con un detergente de uso doméstico no abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora.
Filtro de residuos
Es aconsejable limpiar el filtro de residuos 5 o 6 veces por año para impedir que se tape. Un filtro de residuos
obstruido puede reducir el efecto de burbujas.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Drene el agua remanente en el tambor según se indica en “Desagüe
de emergencia” en la página 35.
3. Presione levemente la parte superior de la cubierta del filtro para
abrirla.
4. Haga girar la tapa del filtro de residuos hacia la izquierda y drene el
agua remanente.
5. Quite el filtro de residuos.
6. Limpie el filtro de residuos utilizando un cepillo suave. Asegúrese de
que la bomba de desagüe dentro del filtro no esté obstruida.
7. Vuelva a colocar el filtro de residuos y haga girar la tapa del filtro hacia
la derecha.
Para abrir la tapa de seguridad del filtro empuje hacia adentro y
hágala girar en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El
resorte de la tapa facilita su apertura.
Para cerrar la tapa de seguridad del filtro, gírela en el sentido
de las agujas del reloj. El resorte hace un ruido metálico, que
es normal.
Si el filtro de residuos está obstruido, aparece un código de error de “5E” en la pantalla.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la tapa del filtro quede bien cerrada después de limpiarlo. De lo contrario, esto
puede provocar una pérdida.
Asegúrese de que el filtro quede bien colocado después de limpiarlo. De lo contrario, esto puede
causar un fallo operativo o una pérdida.
Untitled-23 36 2016-03-21  3:16:24
Español - 37
MANTENIMIENTO
Cajón del detergente
1. Mantenga presionada la palanca de seguridad (A) en la parte interior
del cajón mientras desliza el cajón hacia afuera.
2. Quite la tapa del compartimiento sosteniendo y tirando de la pieza (B).
B
A
3. Retire el recipiente del suavizante líquido (C) como se muestra.
C
4. Limpie los componentes del cajón con agua corriente utilizando un
cepillo suave.
5. Limpie los huecos del cajón con un cepillo suave.
6. Ajuste con firmeza la tapa del compartimiento en el cajón del
detergente.
7. Deslice el cajón hacia adentro para cerrarlo.
Para quitar el detergente remanente, active el programa LAVADO RÁPIDO con el tambor vacío.
Untitled-23 37 2016-03-21  3:16:25
Español - 38
Recuperación luego del congelamiento
La lavadora puede congelarse cuando la temperatura cae por debajo de 0 ˚C.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua caliente sobre el grifo de agua para aflojar la manguera de suministro de agua.
3. Desconecte la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua tibia.
4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela alrededor de 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al grifo de agua.
Si la lavadora igualmente no funciona en forma normal, repita los pasos precedentes hasta que lo haga.
Cuidado en caso de un largo período sin uso
Evita dejar la lavadora sin usar por un largo período.
De ser así, vacíe la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
1. Haga girar el selector de programas para seleccionar el LAVADO RÁPIDO.
2. Vacíe el tambor y luego presione el botón INICIO/PAUSA.
3. Cuando termine el programa, cierre el grifo de agua y desconecte la manguera de suministro de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta para dejar circular aire por el tambor.
Untitled-23 38 2016-03-21  3:16:25
Español - 39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
Puntos de control
Si encuentra un problema con la lavadora, consulte primero la tabla a continuación y pruebe las sugerencias.
Problema Acción
La lavadora no arranca.
Compruebe que la lavadora esté conectada.
Compruebe que la puerta esté bien cerrada.
Compruebe que el grifo de agua esté abierto.
Presione el botón INICIO/PAUSA nuevamente.
El suministro de agua es
insuficiente o no entra
agua.
Abra el grifo de agua.
Compruebe que la manguera de suministro de agua no esté congelada.
Compruebe que la manguera de suministro de agua no esté enroscada ni
obstruida.
Limpie el filtro de la manguera de suministro de agua.
Tiene restos de detergente
en el cajón para detergente
después de finalizado el
ciclo de lavado.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón para
detergente.
La lavadora vibra mucho o
hace ruido.
Compruebe que la lavadora esté colocada sobre un piso nivelado. Si el piso
no está nivelado, use las patas niveladoras para ajustar el nivel.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Compruebe que la lavadora no esté tocando otros objetos.
Verifique que la carga de ropa esté balanceada.
La lavadora no desagua
y/o no centrifuga.
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté estirada en todo el recorrido
hasta el sistema de drenaje.
Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.
No se abre la puerta.
Presione el botón INICIO/PAUSA para detener la lavadora.
La puerta se mantiene cerrada en tanto la lavadora esté caliente todavía en
su interior después de una operación de calentador.
Desactive el Seguro para niños si está activado.
Si el problema persiste, comuníquese con el centro de servicio de Samsung local.
Untitled-23 39 2016-03-21  3:16:25
Español - 40
Códigos de información
Si su lavadora funciona mal, puede ver un código de información en la pantalla. Revise la tabla a continuación y
pruebe las sugerencias.
Problema Acción
dE
Compruebe que la puerta esté bien cerrada.
Asegúrese de que no haya ninguna prenda atrapada en la puerta.
4E
Compruebe que el grifo de agua esté abierto.
Asegúrese de que la lavadora está funcionando con presión de agua suficiente.
Limpie el filtro de malla ya que puede estar obstruido.
5E
Limpie el filtro de residuos ya que puede estar obstruido.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté doblada en todo el recorrido hasta
el sistema de desagüe.
UE La carga está desbalanceada. Distribuya la ropa uniformemente.
CE/3E
Esto no puede ser reparado por el usuario. Comuníquese con un centro de servicios de
Samsung local.
Si un código de información continúa apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio de
Samsung local.
Untitled-23 40 2016-03-21  3:16:25
Español - 41
ESPECIFICACIONES
Especificaciones
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga
la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y
los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
No use en el lavado una cantidad de detergente que supere las recomendaciones de uso del fabricante.
Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado sólo cuando sea estrictamente
necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando sólo la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).
Untitled-23 41 2016-03-21  3:16:25
Español - 42
Tabla de indicaciones del tejido
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de indicaciones
incluirá, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado, secado y planchado (y limpieza a seco cuando sea
necesario). El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e
importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del
lavado.
Material resistente No planchar
Telas delicadas Puede limpiarse en seco con cualquier
solvente
Se puede lavar a 95 ˚C Limpiar en seco
Se puede lavar a 60 ˚C Puede limpiarse en seco con percloruro,
líquido para encendedores, alcohol puro o
R113 solamente
Se puede lavar a 40 ˚C Puede limpiarse en seco con combustible
para aviación, alcohol puro o R113
solamente
Se puede lavar a 30 ˚C No limpiar en seco
Sólo lavado a mano Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado
Se puede utilizar blanqueador en agua fría Secar colgando de una percha
No usar blanqueador Admite secadora, temperatura normal
Se puede planchar a 200 ˚C máx. Admite secadora, temperatura reducida
Puede plancharse a 150 ˚C como
máximo
No secar en secadora
Puede plancharse a 100 ˚C como
máximo
Untitled-23 42 2016-03-21  3:16:26
Español - 43
ESPECIFICACIONES
Hoja de especificaciones
TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL
MODELO WD18H7*****
DIMENSIONES An. 686 × Pr. 811 × Al. 990 (mm)
PRESIÓN DEL AGUA 50 kPa ~ 800 kPa
PESO NETO 105 kg
CAPACIDAD DE LAVADO Y CENTRIFUGADO 18,0 kg
CAPACIDAD DE SECADO 10,0 kg
CONSUMO DE
ENERGÍA
LAVADO
220 V
250 ~ 300 W
LAVADO Y
CALENTAMIENTO
2200 ~ 2400 W
SECADO 2100 ~ 2300 W
CENTRIFUGADO 600 W
BOMBEO 35 W
PESO EMBALAJE
PAPEL 1,3 kg
PLÁSTICO 1,8 kg
REVOLUCIONES DEL CENTRIFUGADO 1100 rpm
La presentación y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el
producto.
Untitled-23 43 2016-03-21  3:16:26
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
PERU
080077708 Desde teléfonos fijos ó públicos
7116800 Desde teléfonos celulares
www.samsung.com/pe/support
DC68-03464C-01
Untitled-23 44 2016-03-21  3:16:26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Samsung WD18H7300KP/PE Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario