LG PQNUD1S40.ENCXLEU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

P/NO : MFL67982902
INSTALLATION/OWNER'S MANUAL
PDI Premium
PQNUD1S40
AIR
CONDITIONER
www.lg.com
Please read this installation manual completely before installing the product.
Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.
Please retain this installation manual for future reference after reading it
thoroughly.
ENGLISH
ITALIANO ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
PORTUGUÊS
TÜRKÇE
РУССКИЙ ЯЗЫК
1,MFL67982902,영 2017. 7. 13. 영영 3:37 Page 1
MANUAL DE INSTALACIÓN/USUARIO
PDI Premium
PQNUD1S40
AIRE
ACONDICIONADO
www.lg.com
Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de la instalación y uso, y
utilícelo correctamente.
Se ha diseñado para proteger la seguridad del instalador y el usuario y evitar daños
materiales, etc.
Tras leer el manual de usuario, guárdelo en un lugar donde pueda consultarlo en
cualquier momento.
ESPAÑOL
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:43 Page 1
2
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado.
Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más elec-
tricidad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondi-
cionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire
acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el inte-
rior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en peri-
odo corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteri-
orarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el fil-
tro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumid-
ificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía.
Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo:
Número de serie:
Los encontrará en una etiqueta en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:43 Page 2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un
funcionamiento optimo de su producto.
ADVERTENCIA
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
PRECAUCIÓN
Puede sufrir lesiones menores o danar el producto si ignora las instrucciones
ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar
a peligros para usted y otras personas.
• Las tareas de instalacion deben realizarse de acuerdo con el Codigo Electrico Nacional y
solo puede llevarlas a cabo personal cualificado y autorizado.
• La informacion de este manual esta dirigida a personal tecnico cualificado, familiarizado
con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de
prueba adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario,
el aparato podria no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y
danos materiales.
ADVERTENCIA
Instalación
• Asegúrese de comunicar con el servicio técnico o una tienda instaladora especializada al
instalar equipos. Podrían producirse incendios, descargas eléctricas, explosiones o
lesiones.
• Comunique con el servicio técnico o con una tienda instaladora especializada cuando
precise reinstalar un equipo instalado. Podrían producirse incendios, descargas eléctricas,
explosiones o lesiones.
• No desmonte, repare ni modifique equipos sin tener conocimientos.
Podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
Durante el uso
• No coloque materiales inflamables cerca del equipo. Podrían producirse incendios.
• No permita la entrada de agua en el equipo.
Podrían producirse descargas eléctricas o averías serias.
!
!
!
!
3
ESPAÑOL
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:43 Page 3
4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• No someta el equipo a golpes de ningún tipo.
Podrían producirse averías al someter el equipo a impactos.
• Comunique con el servicio técnico o tienda instaladora especializada si el equipo se
llegase a mojar. Podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
• No golpee el producto con objetos cortantes o afilados.
Podrían producirse averías por piezas dañadas.
PRECAUCIÓN
Durante el uso
• No limpie el producto con limpiadores abrasivos como disolventes; utilice paños suaves.
Podría ser causa de incendio o deformación del producto.
• No ejerza una presión excesiva sobre la pantalla ni seleccione dos botones
simultáneamente. Podrían producirse averías o fallos de funcionamiento.
• No toque ni tire del cable de alimentación con las manos húmedas.
Podrían producirse averías o descargas eléctricas.
!
Como desechar aparatos electricos y electronicos obsoletos
1 Si en un producto aparece el simbolo de un contenedor de basura tachado, significa que este se acoge
a la Directiva 2002/96/EC.
2 Todos los aparatos electricos o electronicos se deben desechar aparte del servicio municipal de reco-
gida de basuras, a traves de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades loca-
les.
3 El desecho adecuado de las unidades inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio
ambiente y la salud publica.
4 Para obtener mas informacion sobre como desechar los aparatos obsoletos, pongase en contacto con
su ayuntamiento, el servicio de recogida de basura o el establecimiento donde adquirio el producto.
Según IEC 60335-1
Este aparato no está destinado a personas (incluidos niños) con capacidades físicas o men-
tales reducidas o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona re-
sponsable de su seguridad les supervise o les instruya en el uso del aparato. No deje
desatendidos a los niños pequeños cuando estén jugando con el aparato.
Según EN 60335-1
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con disminución de
sus capacidades físicas, sensoriales o mentales si lo hacen bajo supervisión o tras haber
recibido instrucciones para un uso seguro y habiendo comprendido los posibles peligros. No
permita a los niños jugar con este aparato. No permita a los niños realizar la limpieza o man-
tenimiento de usuario sin vigilancia.
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:43 Page 4
ÍNDICE
5
ÍNDICE
2 CONSEJOS PARA
AHORRAR ENERGÍA
3
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
6 NOMBRE DE CADA
PARTE
7 COMPONENTES
8 MÉTODO DE
INSTALACIÓN
8 Diagrama de configuración del
producto en conjunto
13 Conexión del producto
(cuando se conecta el producto EHP).
14 Conexión del producto
(cuando se conecta el producto GHP).
15 Cableado
19 MÉTODO DE
CONFIGURACIÓN Y USO
19 Glosario
20 Configuración
22 Configuración de las funciones
detalladas (productos EHP)
30 Ajuste de propiedades detalladas
(productos GHP)
36 Modo de uso del indicador de energía
(productos EHP)
39 Modo de uso del indicador de energía
(productos GHP)
43 Visualización de condición de
funcionamiento
ESPAÑOL
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:43 Page 5
6
NOMBRE DE CADA PARTE
ESPAÑOL
NOMBRE DE CADA PARTE
Protección frontal
Visualizador LED
Visualiza el estado actual del indicador de alimentacion
Botón de menú
Utilizar para comprobar la configuracion inicial y la alimentacion electrica
Visualizador LCD
Visualiza la informacion de configuracion y el uso de la alimentacion
Seleccionar botón
Utilizar para configuracion inicial
Botón de alimentación
Utilizar para comprobar la configuracion inicial y la alimentacion
electrica
Fuente de alimentación
Fuente de alimentacion para indicador de alimentacion
POWER
WHM
ODU
WHM
CHECK
Fuente de alimentación
Protección frontal
Visualizador LED
Botón de menú
Visualizador LCD
Seleccionar botón
Visualizador LED
Botón de alimentación
POWER
WHM
PQNUD1S40
ODU
MENU
SELECT
WHM
CHECK
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:43 Page 6
COMPONENTES
7
ESPAÑOL
COMPONENTES
155 mm
270 mm
120 mm
155 mm
POWER
WHM
ODU
MENU
SELECT
WHM
CHECK
PQNUD1S40
Indicador de alimentacion Fuente de alimentacion
Cubierta frontal
Tornillos
POWER
WHM
ODU
WHM
CHECK
Manual
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:43 Page 7
8
MÉTODO DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
MÉTODO DE INSTALACIÓN
Diagrama de configuración del producto en conjunto
Pulsar vatímetro tipo cuando se entrelace
• Cuando está enclavado con el producto EHP
- Funcionamiento independiente del indicador de potencia (enclavado con productos EHP)
Alimentación
monofásica de
220-240 V~,
50/60 Hz
Vatímetro
Vatímetro
Alimentación
trifásica 4 cables
380-415 V 3N~,
50/60 Hz
Señal de pulso
(00) (01) (02) (03)
(70) (71) (72) (73)
Cable de alimentación de la unidad interior
Señal de pulso
RS-485
(LGAP)
Señal de pulso
POWER
WHM
PQNUD1S40
ODU
MENU
SELECT
WHM
CHECK
Cable de alimentación trifásico 4 cables
Cable de alimentación monofásico
Cable de comunicación (bifásico, soldado): entre la unidad exterior y el controlador central
Cable de comunicación (bifásico, soldado): entre la unidad interior y la unidad exterior
Cable de señal de pulso
Conducto de refrigeración
PRECAUCIÓN
• Dependiendo de la alimentacion electrica, utilice al vatimetro para lecturas a distancia
emitiendo la senal de pulso.
• Utilice el medidor de potencia con ancho de pulso de 50 ms ~ 400 ms.
• El medidor de potencia tendrá la capacidad de disipar un mínimo de 3mA o más corriente
del indicador de potencia.
• Utilice un vatimetro de 1 W/pulso, 2 W/pulso, 4 W/pulso, 6 W/pulso, 8 W/pulso, 10
W/pulso, 100 W/pulso y PT/CT (1 ~ 50 000).
• Cuando configure el vatimetro, configurelo en Modo Principal.
• Un maximo de 8 vatimetros puede ser instalado.
• La distancia entre el indicador de alimentacion y el vatimetro deberia ser inferior a 10 m en
Circunstancias normales.
• Si se preve un ruido electrico o mecanico, se necesita un cableado mas corto.
• Para configurar el vatimetro, consulte al proveedor correspondiente.
h EHP (Bomba de calor eléctrica): Es un acondicionador de aire eléctrico para impulsar el compresor
con energía eléctrica.
!
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:43 Page 8
MÉTODO DE INSTALACIÓN
9
ESPAÑOL
• Funcionamiento enclavado con controlador central (enclavado con producto EHP)
Vatímetro
Señal de pulso
(00) (01) (02) (03)
(70) (71) (72) (73)
Cable de alimentación de la unidad interior
Alimentación
monofásica de
220-240 V~,
50/60 Hz
Vatímetro
Alimentación
trifásica 4 cables
380-415 V 3N~,
50/60 Hz
Señal de pulso
RS-485
(LGAP)
RS-485
(LGAP)
Señal de pulso
POWER
WHM
PQNUD1S40
ODU
MENU
SELECT
WHM
CHECK
Cable de alimentación trifásico 4 cables
Cable de alimentación monofásico
Cable de comunicación (bifásico, soldado): entre la unidad exterior y el controlador central
Cable de comunicación (bifásico, soldado): entre la unidad interior y la unidad exterior
Cable de señal de pulso
Conducto de refrigeración
PRECAUCIÓN
• Dependiendo de la alimentacion electrica, utilice al vatimetro para lecturas a distancia
emitiendo la senal de pulso.
• Utilice el medidor de potencia con ancho de pulso de 50 ms ~ 400 ms.
• El medidor de potencia tendrá la capacidad de disipar un mínimo de 3mA o más corriente
del indicador de potencia.
• Utilice un vatimetro de 1 W/pulso, 2 W/pulso, 4 W/pulso, 6 W/pulso, 8 W/pulso, 10
W/pulso, 100 W/pulso y PT/CT (1 ~ 50 000).
• Cuando configure el vatimetro, configurelo en Modo Principal.
• Un maximo de 8 vatimetros puede ser instalado.
• La distancia entre el indicador de alimentacion y el vatimetro deberia ser inferior a 10 m en
Circunstancias normales.
• Si se preve un ruido electrico o mecanico, se necesita un cableado mas corto.
• Para configurar el vatimetro, consulte al proveedor correspondiente.
!
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:43 Page 9
10
MÉTODO DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
• Cuando está enclavado con el producto GHP
- Funcionamiento independiente del indicador de potencia (enclavado con productos GHP)
Vatímetro
Señal de pulso(Alimentación)
Señal de pulso(Alimentación)
Señal de pulso(Gas)
Señal de pulso(Gas)
Alimentación
trifásica 4 cables
380-415 V 3N~, 50/60 Hz
medidor
de gas
Gas
(00) (01) (02) (03)
(70) (71) (72) (73)
RS-485
(LGAP)
POWER
WHM
PQNUD1S40
ODU
MENU
SELECT
WHM
CHECK
Cable de alimentación trifásico 4 cables
Cable de alimentación monofásico
Cable de comunicación (bifásico, soldado): entre la unidad exterior y el controlador central
Cable de comunicación (bifásico, soldado): entre la unidad interior y la unidad exterior
Cable de señal de pulso
Conducto de refrigeración
Conducto de gas
Cable de señal de pulso(gas)
PRECAUCIÓN
• Utilice el medidor de potencia para la lectura remota y envío de la señal de pulsos dependiendo de la potencia.
• Utilice el medidor de potencia con ancho de pulso de 50 ms ~ 400 ms.
El medidor de potencia tendrá la capacidad de disipar un mínimo de 3mA o más corriente del indicador de potencia.
• Utilice el medidor de potencia para 1 W/Pulso, 2 W/Pulso, 4 W/Pulso, 6 W/Pulso, 8 W/Pulso, 10 W/Pulso, 100
W/Pulso, PT/CT (1 ~ 50 000).
• Utilice el medidor de gas para la lectura remota y el envío de la señal de pulsos dependiendo del consumo de gas.
• Utilice el medidor de gas con el ancho de pulso de 50 ms o más.
• Use el medidor de gas con la máx. presión de gas de 0.2 m
3
/h ~ 10 m
3
/h.
• El pulso del medidor de gas podrá disipar un mínimo de 3mA de corriente o más en el indicador de potencia.
• Utilice los medidores de gas para 1 / Pulso, 2 / Pulso, 4 / Pulso, 6 / Pulso, 8 / Pulso, 10 / Pulso, 100 / Pulso,
VT/Pr (1 ~ 50 000).
• Ajuste el modo maestro cuando ajuste el medidor de potencia o el medidor de gas.
• El medidor de potencia o el medidor de gas se pueden instalar hasta 4.
• El cable de conexión para el indicador de potencia y el medidor de potencia (medidor de gas) no tendrá una longi-
tud superior a 10 m en circunstancias normales.
Reduzca la longitud del cable de conexión si hay algún ruido eléctrico o mecánico en el emplazamiento.
• Para el ajuste del vatimetro y el medidor de gas, consulte al proveedor correspondiente.
h GHP (Bomba de calor de motor de gas): Es un acondicionador de aire para impulsar el compresor
con LNG o LPG como fuente de calor y la energía eléctrica del motor de gas.
!
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:43 Page 10
MÉTODO DE INSTALACIÓN
11
ESPAÑOL
- Cuando se conecta con el producto GHP, el controlador central se vincula sólo posible modelo
de la serie ACS IV o posterior.
Vatímetro
Señal de pulso(Alimentación)
Señal de pulso(Alimentación)
Señal de pulso(Gas)
Señal de pulso(Gas)
Alimentación
trifásica 4 cables
380-415 V 3N~, 50/60 Hz
medidor
de gas
Gas
(00) (01) (02) (03)
(70) (71) (72) (73)
RS-485
(LGAP)
RS-485
(LGAP)
POWER
WHM
PQNUD1S40
ODU
MENU
SELECT
WHM
CHECK
Cable de alimentación para cable trifásico de 4 hilos
Cable de alimentación para monofásico
Cable de comunicación (cable apantallado de 2 hilos): Entre unidad interior y controlador central
Cable de comunicación (cable apantallado de 2 hilos): entre la unidad interior y exterior
Cable de señal de pulsos
Tubo de refrigerante
Tubo de gas
Cable de señal de pulsos (gas)
PRECAUCIÓN
• Utilice el medidor de potencia para la lectura remota y envío de la señal de pulsos dependiendo de la potencia.
• Utilice el medidor de potencia con ancho de pulso de 50 ms ~ 400 ms.
El medidor de potencia tendrá la capacidad de disipar un mínimo de 3 mA o más corriente del indicador de potencia.
• Utilice el medidor de potencia para 1 W/Pulso, 2 W/Pulso, 4 W/Pulso, 6 W/Pulso, 8 W/Pulso, 10 W/Pulso, 100
W/Pulso, PT/CT (1 ~ 50 000).
• Utilice el medidor de gas para la lectura remota y el envío de la señal de pulsos dependiendo del consumo de gas.
• Utilice el medidor de gas con el ancho de pulso de 50 ms o más.
• Use el medidor de gas con la máx. presión de gas de
0.2 m
3
/h ~ 10 m
3
/h.
• El pulso del medidor de gas podrá disipar un mínimo de 3 mA de corriente o más en el indicador de potencia.
Utilice los medidores de gas para 1 / Pulso, 2 / Pulso, 4 / Pulso, 6 / Pulso, 8 / Pulso, 10 / Pulso, 100 / Pulso,
VT/Pr (1 ~ 50 000).
• Ajuste el modo esclavo cuando ajuste el medidor de potencia o el medidor de gas.
• El medidor de potencia o el medidor de gas se pueden instalar hasta 4.
• El cable de conexión para el indicador de potencia y el medidor de potencia (medidor de gas) no tendrá una longitud
superior a 10 m en circunstancias normales.
• Reduzca la longitud del cable de conexión si hay algún ruido eléctrico o mecánico en el emplazamiento.
• Para el ajuste del vatimetro y el medidor de gas, consulte al proveedor correspondiente.
!
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:43 Page 11
12
MÉTODO DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Cuando está enclavado con medidor de potencia de tipo RS-485 (solo productos EHP)
La función de enclavamiento con medidor de potencia tipo RS-485 solo está disponible para pro-
ductos EHP.
• Funcionamiento independiente de indicador de potencia
• Funcionamiento enclavado con controlador central
PRECAUCIÓN
• Utilice el vatimetro (función se interbloqueo solamente con OMNISYSTEM) para mandar la
energia electrica mediante 485 comunicaciones.
• Cuando configure el vatimetro, configurelo en Modo Principal para funcionamiento inde-
pendiente y en Modo esclavo para funcionamiento entrelazado.
• Cuando utilice un vatimetro de 485, se puede instalar un maximo de 1 unidad.
• Para configurar elvatimetro 485, consulte al proveedor correspondiente.
!
Alimentación
trifásica 4 cables
380-415 V 3N~, 50/60 Hz
Vatímetro
RS-485(Solamente para OMNISYSTEM)
RS-485(LGAP)
(00) (01) (02) (03)
POWER
WHM
PQNUD1S40
ODU
MENU
SELECT
WHM
CHECK
Alimentación
trifásica 4 cables
380-415 V 3N~, 50/60 Hz
Vatímetro
RS-485(Solamente para OMNISYSTEM)
RS-485
(LGAP)
(00) (01) (02) (03)
POWER
WHM
PQNUD1S40
ODU
MENU
SELECT
WHM
CHECK
Cable de alimentación trifásico 4 cables
Cable de comunicación (bifásico, soldado):
entre la unidad exterior y el controlador central
Cable de comunicación (bifásico, soldado):
entre la unidad interior y la unidad exterior
Cable de comunicación (bifásico, soldado):
entre la unidad interior y la unidad exterior
Conducto de refrigeración
Cable de alimentación trifásico 4 cables
Cable de comunicación (bifásico, soldado):
entre la unidad exterior y el controlador central
Cable de comunicación (bifásico, soldado):
entre la unidad interior y la unidad exterior
Cable de comunicación (bifásico, soldado):
entre la unidad interior y la unidad exterior
Conducto de refrigeración
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:43 Page 12
MÉTODO DE INSTALACIÓN
13
ESPAÑOL
Conexión del producto (cuando se conecta el producto EHP).
POWER
WHM
PQNUD1S40
ODU
MENU
SELECT
WHM
CHECK
Conexión del sistema del
vatímetro tipo pulso
Conecte cuando utilice la
función de lectura a distancia
Conecte cuando utilice un
vatímetro de tipo 485
Conecte a la línea de comunicación
485 de control central (unidad exterior)
Se suministra una alimentación de 24 V~
para el dispositivo de suministro de alimentación
Indicador de alimentación del cableado
220-240 V~
LN
24 V~
Terminal de conexión del
cable de alimentación de 220-240 V~
Terminal de conexión
del cable a tierra
Abrazadera de fijación
Terminal de conexión del cable de alimentación de 24 V~
Suministro de la alimentación del cableado
PRECAUCIÓN
• Se debe encender la alimentacion cuando el producto este completamente cableado.
!
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:43 Page 13
14
MÉTODO DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Conexión del producto (cuando se conecta el producto GHP).
POWER
WHM
PQNUD1S40
ODU
MENU
SELECT
WHM
CHECK
Conectado a medidor de potencia
de tipo de pulsos (puertos 1~4)
Conectado a medidor de gas de
tipo de pulsos (puertos 5~8)
Conecte a la línea de comunicación
485 de control central (unidad exterior)
Se alimentan 24 V~ desde
la alimentación eléctrica.
Cableado de indicador de potencia
220-240 V~
LN
24 V~
Terminal de conexión de cable de
alimentación de 220-240 V~
Terminal de conexión
del cable a tierra
Abrazadera de fijación
Terminal de conexión del cable de alimentación de 24 V~
Cableado de alimentación eléctrica
PRECAUCIÓN
• Si procede, se debe alimentar corriente tras haber finalizado el cableado del producto.
!
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:43 Page 14
MÉTODO DE INSTALACIÓN
15
ESPAÑOL
Cableado
• Extraiga el cajetin de suministro de la alimentacion.
• Afloje la abrazadera que fija el suministro de alimentacion.
• Conecte el cable de alimentacion de 220-240 V~ al terminal negro y de tierra.
• Conecte el cable de alimentacion de 24 V~ al terminal amarillo.
• Utilice la abrazadera para fijar los cables de alimentacion de 220-240 V~ y 24 V~.
• Utilice los tornillos para ensamblar el cajetin.
• Utilice los tornillos incluidos para fijar el indicador y el suministro de alimentacion en las ubica-
ciones apropiadas en el panel electrico.
• Conecte el cable de alimentacion de 24 V~ conectado al suministro de alimentacion al terminal
de alimentacion del indicador de alimentacion.
• Conecte el medidor de potencia, medidor de gas
, cable de comunicación controlador de control
central para la lectura remota.
POWER
WHM
PQNUD1S40
ODU
MENU
SELECT
WHM
CHECK
220-240 V~
Conexión de alimentación
POWER
WHM
PQNUD1S40
ODU
MENU
SELECT
WHM
CHECK
Empotrar
PRECAUCIÓN
• La alimentacion debe ser encendida cuando el producto este completamente cableado.
!
ADVERTENCIA
• Apriete siempre los tornillos del terminal de manera a que no
se aflojen.
• Cuando conecte los cables de alimentacion y comunicacion,
utilice siempre el terminal (arandela-O, arandela-Y).
• Para cables de alimentacion de 220-240 V~, utilice (CV)
1,5 mm
2
x 3 y para cables de alimentacion de 24 V~, utilice
el cable CV.
!
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:43 Page 15
16
MÉTODO DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Conecte el medidor de potencia y de cable de comunicación (productos EHP)
CAUTION
1. Please read the manual carefully, before using the product.
2. The installation requires expert skills, and it should be installed by the
service or other shops specialized in the installation and recognized by
our company.
3. For all the problems arising after installation by someone who has no
relevant qualifications, our company will not provide free service
CAUTION
1. Please read the manual carefully, before using the product.
2. The installation requires expert skills, and it should be installed by the
service or other shops specialized in the installation and recognized by
our company.
3. For all the problems arising after installation by someone who has no
relevant qualifications, our company will not provide free service
POWER
WHM
PQNUD1S40
ODU
MENU
SELECT
WHM
CHECK
ᵄᵄᵄ
Vatímetro
tipo pulso
Vatímetro
tipo pulso
Controlador
central
Lectura a
distancia
PRECAUCIÓN
• El color y la polaridad del cable de senal pueden ser diferentes de los detalles indicados en el
cajetin, dependiendo del fabricante del vatimetro. [Negro: (-), blanco: (+)]
• Cuando conecte el cable de comunicacion 485, asegurese de comprobar la polaridad de A y B.
• Tras conectar el vatimetro, compruebe si la senal esta conectada mediante el LED.
• El indicador de alimentacion y el vatimetro Tipo Pulso deben ser instalados en el mismo panel.
!
Cuando se conecte el medidor de potencia de tipo de pulsos
• Funcionamiento independiente del indicador de potencia (enclavado con producto EHP)
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:43 Page 16
MÉTODO DE INSTALACIÓN
17
ESPAÑOL
CAUTION
1. Please read the manual carefully, before using the product.
2. The installation requires expert skills, and it should be installed by the
service or other shops specialized in the installation and recognized by
our company.
3. For all the problems arising after installation by someone who has no
relevant qualifications, our company will not provide free service
CAUTION
1. Please read the manual carefully, before using the product.
2. The installation requires expert skills, and it should be installed by the
service or other shops specialized in the installation and recognized by
our company.
3. For all the problems arising after installation by someone who has no
relevant qualifications, our company will not provide free service
POWER
WHM
PQNUD1S40
ODU
MENU
SELECT
WHM
CHECK
Control
central
Medidor de
potencia tipo 485
Lectura
remota
PRECAUCIÓN
• El color y la polaridad del cable de señal pueden ser diferentes de los detalles indicados en la
caja, dependiendo del fabricante del medidor de potencia. [Negro: (-), blanco: (+)]
• Cuando conecte el cable de comunicación 485, asegúrese de comprobar la polaridad de A, B.
• Tras conectar el medidor de potencia, compruebe si la señal está conectada a través del LED.
• El indicador de potencia y el medidor de potencia de tipo de pulsos deben instalarse en el
mismo panel.
!
Cuando se conecta al medidor de potencia de tipo RS-485
• La función de enclavamiento con medidor de potencia tipo RS-485 solo está disponible para
productos EHP.
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:43 Page 17
18
MÉTODO DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
CAUTION
1. Please read the manual carefully, before using the product.
2. The installation requires expert skills, and it should be installed by the
service or other shops specialized in the installation and recognized by
our company.
3. For all the problems arising after installation by someone who has no
relevant qualifications, our company will not provide free service
CAUTION
1. Please read the manual carefully, before using the product.
2. The installation requires expert skills, and it should be installed by the
service or other shops specialized in the installation and recognized by
our company.
3. For all the problems arising after installation by someone who has no
relevant qualifications, our company will not provide free service
POWER
WHM
PQNUD1S40
ODU
MENU
SELECT
WHM
CHECK
ᵄᵄᵄ
Medidor de potencia
de tipo de pulsos
Medidor de potencia
de tipo de pulsos
ᵄᵄᵄ
Medidor de gas
de tipo de pulsos
Medidor de gas
de tipo de pulsos
Control
central
PRECAUCIÓN
• El color y la polaridad del cable de señal pueden ser diferentes de los detalles indicados en la
caja, dependiendo del fabricante del medidor de potencia. [Negro: (-), blanco: (+)]
• Cuando conecte el cable de comunicación 485, asegúrese de comprobar la polaridad de A, B.
• Tras conectar el medidor de potencia, compruebe si la señal está conectada a través del LED:
• Instale el indicador de potencia y el medidor de potencia de tipo de pulsos en el mismo panel.
• Asegúrese de que las líneas de pulsos del medidor de potencia y el medidor de gas estén
conectadas en las posiciones correctas (medidor de potencia: puertos 1-4 puertos; medidor de
gas: puertos 5-8).
!
Cuando se conectan el medidor de potencia de tipo de pulsos/medidor de gas
Conexión de medidor de potencia y cable de comunicación (productos GHP)
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:43 Page 18
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
19
ESPAÑOL
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
Glosario
• SECADOR DE BOMBA DE CALOR EHP
Es un acondicionador de aire eléctrico para impulsar el compresor con corriente eléctrica.
• SECADOR DE BOMBA DE CALOR GHP
El GHP es un aparato de aire acondicionado para impulsar un compresor con gas LNG y LPG
como fuente de calor y la alimentación eléctrica para un motor de gas.
• WHM: medidor de potencia
• LHM: medidor de gas
• ODU: Unidad exterior
• IDU: Unidad interior
• REMOTE COM: empresa de lectura de contador medidor remoto
STANDBY P: Alimentación eléctrica en reposo
• NOT USE: ajuste como desactivado
• CT: dispositivo deflector
• PT: equipo de transformación
• VT: dispositivo de ajuste de volumen
• Pr: medidor de enteros
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:43 Page 19
20
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
ESPAÑOL
• Si se accede a la pantalla de ajuste por primera vez.
- Tras el encendido, pulse el botón de MENU y el botón de SELECT al mismo tiempo y la
pantalla cambiará a la pantalla en la que se puede seleccionar el tipo de conexión del pro-
ducto. Seleccione el tipo de producto a conectar, y pulse el botón de SELECT. A contin-
uación, se guardará la selección del producto y se cambiará a la pantalla en reposo
principal
Configuración
Descripción de la función botón
Entrar en modo configuración de función
- Boton de MENU: desplazar a pantalla en autonomia cuando se haya finalizado la configuracion
del funcionamiento para la lectura del vatimetro
- Boton de direccion: desplazar al articulo a configurar
- Boton SELECT: entrar en la ventana de configuracion aplicable y configurar la informacion modi-
ficada
POWER
WHM
PQNUD1S40
ODU
MENU
SELECT
WHM
CHECK
<Pantalla en reposo principal> <Pantalla de ajuste de tipo de producto de conexión>
E L E C T R I C P O W E R
D I S T R I B U T O R
P R O D U C T T Y P E
1 . E H P
2 . G H P
C H A N G E S E T T I N G I N F O !
SELECT
MENU
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 20
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
21
ESPAÑOL
• Si accede a la pantalla de ajuste tras la selección del tipo de producto de conexión al
menos una vez.
- Tras el encendido, pulse el botón de ‘MENU’ y el botón de ‘SELECT’ al mismo tiempo y,
a continuación, cambiará al menú de ajuste de funciones.
• El elemento con letras parpadeando es la ubicación de ajuste actual en la pantalla de ajuste de
funciones.
h Si desea cambiar el tipo de conexión del producto
- En la pantalla de ajuste de función, pulse el botón y el botón al mismo tiempo y, a con-
tinuación, podrá acceder a la pantalla de ajuste de tipo de producto.
• Tras seleccionar el producto GHP
<Pantalla en reposo principal> <Pantalla de ajuste de funciones>
E L E C T R I C P O W E R
D I S T R I B U T O R
C O N N E C T I O N : M A S T E R
W H M T Y P E : P U L S E
R E M O T E C O M : N O T U S E
S T A N D B Y P : A U T O
<Pantalla en reposo principal> <Pantalla de configuración de las funciones>
P O W E R & G A S
D I S T R I B U T O R
C O N N E C T O I N : M A S T E R
S T A N D B Y P : A U T O
S E T M E T E R : D O W N
D O W N
PRECAUCIÓN
• El ajuste del indicador de potencia solo se puede cambiar durante los 20 minutos posteri-
ores al encendido. Veinte (20) minutos más tarde, si necesita cambiar los ajustes, encienda
de nuevo el indicador.
!
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 21
22
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
ESPAÑOL
Configuración de las funciones detalladas (productos EHP)
Cuadro de flujo para la configuración de funciones (productos EHP)
Con el producto EHP seleccionado, ajuste las funciones detalladas del indicador de potencia con
referencia al cuadro de flujo siguiente:
E L E C T R I C P O W E R
D I S T R I B U T O R
Botón de MENU + botón de SELECT
<selección de tipo de conexión>
<Ajustar el tipo de medidor de potencia>
<Ajustar la compañía de lectura remota>
<Ajustar el consumo de alimentación por pulso>
<Ajustar el método de distribución de alimentación en reposo>
botón
botón de
SELECT
botón de
SELECT
Botón de
configuración
botón de
SELECT
botón de
SELECT
botón
botón
botón
botón
botón
C O N N E C T I O N T Y P E
1 . M A S T E R
2 . S L A V E
3 . SLAVE-RC
C O N N E C T I O N : M A S T E R
W H M T Y P E : P U L S E
R E M O T E C O M : N O T U S E
S T A N D B Y P : A U T O
C O N N E C T I O N : M A S T E R
W H M T Y P E : P U L S E
R E M O T E C O M : N O T U S E
S T A N D B Y P : A U T O
C O N N E C T I O N : M A S T E R
W H M T Y P E : P U L S E
R E M O T E C O M : N O T U S E
S T A N D B Y P : A U T O
C O N N E C T I O N : M A S T E R
W H M T Y P E : P U L S E
R E M O T E C O M : N O T U S E
S T A N D B Y P : A U T O
W H M 1 : N O T U S E
W H M 2 : N O T U S E
W H M 3 : N O T U S E
W H M 4 : N O T U S E
W H M T Y P E S E L E C T I O N
1 . P U L S E
2 . R S - 4 8 5
R E M O T E R E A D I N G C O M .
1 . N O T U S E
2 . M I C R O N I C
3 . L S I S
4 . L G A C P
S T A N D B Y P O W E R
1 . A U T O
2 . M A N U A L
W H M 5 : N O T U S E
W H M 6 : N O T U S E
W H M 7 : N O T U S E
W H M 8 : N O T U S E
* W H M W / P U L S E S E L E C T *
1 . N O T U S E
2 . 1 W / P U L S E
3 . 2 W / P U L S E
4 . 4 W / P U L S E
5 . 6 W / P U L S E
6 . 8 W / P U L S E
7 . 10 W / P U L S E
8 . 100 W / P U L S E
9 . C T / P T
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 22
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
23
ESPAÑOL
O U T D R I D ( M I C R O N I C S )
0 0
<MICRONICS>
O U T D R I D ( L S I S )
0 0 0 0
<LSIS>
O U T D R I D ( L G - A C P )
0 0 0 0
<LG-ACP>
botón de
SELECT
botón de
SELECT
botón de
SELECT
botón de
SELECT
botón de
SELECT
<Ajustar tipo CT >
C T & P U L S E R A T I O S E T
C T : 0 0 0 0 0 , P r : 0 0 0 0 0
W H M 1 [ P u l s e / k W h ]
<Selección del dispositivo de consumo de energía>
C O N S U M E U N I T S E L E C T
1 . O U T D O O R U N I T
2 . I N D O O R U N I T
<Ajuste de la dirección de la unidad interior conectada>
I N D O O R A D D R E S S S E T
( S T A R T ) ( E N D )
( 0 0 ) ( 0 0 )
PRECAUCIÓN
• El ajuste del indicador de potencia solo se puede cambiar durante los 20 minutos posteri-
ores al encendido. Veinte (20) minutos
Veinte (20) minutos más tarde, si necesita cambiar los ajustes, encienda de nuevo el indi-
cador.
!
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 23
24
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
ESPAÑOL
Ajuste de funciones (productos EHP)
• Configuracion tipo conexion: la conexion se basa en la configuracion del sistema
- En caso de no haber control central configurar como: MAESTRO
- En el caso de que haya control central, configurar como: ESCLAVO
En la versión 1.16 o posteriores, es posible seleccionar la configuración ESCLAVO-RC, y en caso de
interfaz de controlador central, si una unidad ESCLAVO está configurada como ESCLAVO-RC, se ac-
tiva la lógica de protección por error de distribución causado por un fallo en el controlador central.
Cuando el articulo CONEXION parpadea, pulse el boton SELECT para entrar en la ventana de
configuracion. Pulse el boton SET en el articulo a configurar para guardar la configuracion y
vuelva a la pantalla de configuracion inicial.
• Configuracion tipo vatimetro: la configuracion se basa en el vatimetro conectado.
- Pulso: cuando se utiliza un vatimetro que manda energia electrica como senal de pulso
-
RS-485: cuando se utiliza un vatimetro que manda energia electrica mediante comunicacion S-485
Cuando el articulo TIPO WHM parpadea, pulse el boton SELECT para entrar en la ventana de-
configuracion. Pulse el boton SET en el articulo a configurar para guardar la configuracion y
vuelva a la pantalla de configuracion inicial.
• Cuando utilizar la lectura a distancia y configurar la compania de lectura
- NO UTILIZAR: No utilizar la funcion lectura a distancia
- Configurar la compania de lectura a distancia a utilizar
Cuando el articulo COM REMOTO parpadea, pulse el boton SELECT para entrar en la ventana de configu-
racion. Cuando el nombre de la compania de lectura a distancia aplicable parpadea, pulse el boton SELECT
para configurar la compania de lectura a distancia y desplacese a la ventana de entrada de la direccion.
C O N N E C T I O N T Y P E
1 . M A S T E R
2 . S L A V E
3 . SLAVE-RC
C O N N E C T I O N : M A S T E R
W H M T Y P E : P U L S E
R E M O T E C O M : N O T U S E
S T A N D B Y P : A U T O
W H M T Y P E S E L E C T I O N
1 . P U L S E
2 . R S - 4 8 5
C O N N E C T I O N : M A S T E R
W H M T Y P E : P U L S E
R E M O T E C O M : N O T U S E
S T A N D B Y P : A U T O
R E M O T E R E A D I N G C O M .
1 . N O T U S E
2 . M I C R O N I C
3 . L S I S
R E M O T E R E A D I N G C O M .
4 . L G A C P
C O N N E C T I O N : M A S T E R
W H M T Y P E : P U L S E
R E M O T E C O M : N O T U S E
S T A N D B Y P : A U T O
PRECAUCIÓN
• Cuando se selecciona el tipo de conexión, debe seleccionarse solamente una unidad como
tipo ESCLAVO RC.
!
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 24
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
25
ESPAÑOL
- Configuracion de la direccion basada en la configuracion de la compania de lectura a distancia.
* Cuando se configura Micronics: 00,06,12,18…(Aumentar de 6 unidades)
* Cuando se configuran los Sistemas Industriales LS: se puede modificar a 0000-9999 (Aumentar
de 2 unidades)
O U T D R I D ( M I C R O N I C S )
0 0
O U T D R I D ( L S I S )
0 0 0 0
* Cuando se configura ACP: se puede modificar a 00-99
Tras introducir el ID de lectura a distancia, pulse el boton SELECT para guardar la configuracion
y volver a la pantallas de configuracion inicial.
O U T D R I D ( L G - A C P )
0 0 0 0
PRECAUCIÓN
• Cuando se configure el ID de lectura a distancia, introduzca el ID asignado por la compania
de lectura a distancia.
!
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 25
26
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
ESPAÑOL
• Configuracion del metodo de distribucion de la alimentacion en autonomia.
Alimentacion en autonomia: alimentacion consumida por la unidad exterior cuando todas las
unidades interiores estan apagadas.
- AUTOMATICO: distribuye automaticamente la alimentacion en autonomia a todas las unidades
interiores conectadas.
- Manual: no distribuye la alimentacion en autonomia y ahorra de manera independiente.
Cuando el articulo ALIMENTACION AUTONOMIA parpadea, pulse el boton SELECT para en-
trar en la ventana de configuracion.
S T A N D B Y P O W E R
1 . A U T O
2 . M A N U A L
C O N N E C T I O N : M A S T E R
W H M T Y P E : P U L S E
R E M O T E C O M : N O T U S E
S T A N D B Y P : A U T O
PRECAUCIÓN
• El factor por defecto es PRINCIPAL, PULSO, NO UTILIZAR y AUTOMATICO.
!
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 26
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
27
ESPAÑOL
• Configuracion de propiedad del vatimetro: basada en la configuracion tipo del vatimetro, cambia
automaticamente a la pantalla de configuracion de la propiedad.
- Tipo de pulso: consumo de alimentacion configurado mediante pulso, ubicacion adjunta config-
urada (clasificacion unidad Interior/Exterior), direccion de la unidad interior configurada.
- Tipo CT: CT configurado y valor constante del dispositivo, ubicacion adjunta configurada (clasi-
ficacion unidad Interior/Exterior), direccion de la unidad interior configurada.
- Tipo comunicacion RS-485: direccion del vatimetro configurada, ubicacion adjunta configurada
(clasificacion unidad Interior/Exterior), direccion de la unidad interior configurada.
• Cuando se configure el tipo pulso
Pulse la tecla en la pantalla de configuracion inicial para
entrar en la pantalla de configuracion de la propiedad del
vatimetro.
Cuando el articulo vatimetro a configurar parpadea, pulse el
boton SELECT para pasar a la ventana de configuracion de
detalle.
La informacion de configuracion se refleja en la ventana de
configuracion de detalle.
Tras configurar todos los vatimetros, pulse el boton MENU para guardar la configuracion y de-
splazarse a la pantalla inicial.
Procede en el orden de consumo de alimentacion configurado mediante
pulso Dispositivo de consumo de alimentacion configurado Direccion
interior conectada configurada
- Consumo de alimentacion configurado mediante pulso (WHM W/SELEC-
CIONAR PULSO)
: Introduzca el valor visualizado en el vatimetro como consumo de ali-
mentacion por pulso
- Configura el dispositivo de consumo de alimentacion (SELECCIONAR
UNIDAD CONSUMO)
: Compruebe y configure si el producto en el cual el vatimetro se ha in-
stalado es una unidad interior o exterior.
Si una unidad interior se configura para utilizar la distribución de po-
tencia de unidad exterior y la distribución de potencia de unidad inte-
rior, el valor de la potencia se muestra como valor de la potencia de
la unidad interior sumando el valor de distribución de potencia de la
unidad exterior y el valor de distribución de potencia de la unidad in-
terior.
- Direccion interior conectada configurada (CONFIGURAR DIRECCION IN-
TERIOR)
: Introduzca la direccion interior conectada al vatimetro aplicable.
Tras la instalación inicial, no se cambiará el ajuste de la dirección de la
unidad interior conectada a cada puerto. Si se cambia, no se podrán
usar los datos anteriores.
Tras configurar el articulo aplicable, pulse el boton SELECT para guardar la
configuracion y desplazarse al siguiente paso.
C O N N E C T I O N : M A S T E R
W H M T Y P E : P U L S E
R E M O T E C O M : N O T U S E
S T A N D B Y P : A U T O
W H M 1 : N O T U S E
W H M 2 : N O T U S E
W H M 3 : N O T U S E
W H M 4 : N O T U S E
W H M 1 : 2 W , O D U , 0 0 - 0 0
W H M 2 : N O T U S E
W H M 3 : N O T U S E
W H M 4 : N O T U S E
* W H M W / P U L S E S E L E C T *
1 . N O T U S E
2 . 1 W / P U L S E
3 . 2 W / P U L S E
C O N S U M E U N I T S E L E C T
1 . O U T D O O R U N I T
2 . I N D O O R U N I T
I N D O O R A D D R E S S S E T
( S T A R T ) ( E N D )
( 0 0 ) ( 0 0 )
D O W N
Ajuste de propiedades detalladas (productos EHP)
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 27
28
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
ESPAÑOL
• Configurar tipo CT
Pulse el boton para configurar CT/PT a partir de la
pantalla de configuracion del consumo de alimentacion
por pulso.
Cuando 9. El articulo CT/PT parpadea, pulse el boton
SELECT para entrar en la ventana de entrada CT, Pr.
La informacion de configuracion se refleja en la ven-
tana de configuracion de detalle.
Procede en el orden del CT configurado, dispositivo continuo dispositivo de
consumo de alimentacion configurado direccion interna conectada configu-
rada.
-
CT, ajuste de constante de calibración (AJUSTE DE RELACIÓN DE CT PULSOS)
* CT: el dispositivo reduce la corriente para que el dispositivo de medicion
pueda tomar la medida, introduzca la clasificacion indicada en el producto
en el articulo CT.
Ex) si utiliza 100:1 CT, introducir 100en el articulo CT.
* Pr: el valor del dispositivo es constante, se visualiza como un ratio de pulso
de salida por consumo de alimentacion del vatimetro. Para el valor con-
stante del dispositivo, introduzca el valor visualizado en el vatimetro
[Pulso/kWh]
Ex)
si utiliza un vatimetro de 2 500 [Pulso/kWh], introduzca 2 500 en el articulo
Pr.
-
Ajuste del dispositivo de consumo de energía (SELECCIÓN UNIDAD DE CONSUMO)
: Compruebe si el Vatimetro esta instalado en la unidad exterior o la unidad in-
terior y reajuste la configuracion
Si una unidad interior se configura para utilizar la distribución de potencia
de unidad exterior y la distribución de potencia de unidad interior, el valor
de la potencia se muestra como valor de la potencia de la unidad interior
sumando el valor de distribución de potencia de la unidad exterior y el
valor de distribución de potencia de la unidad interior.
- Ajuste de dirección de unidad interior conectada (AJUSTE DE DIRECCIÓN
INTERIOR)
: Introduzca la dirección de la unidad interior conectada al vatimetro corre-
spondiente.
Tras la instalación inicial, no se cambiará el ajuste de la dirección de la
unidad interior conectada a cada puerto. Si se cambia, no se podrán usar
los datos anteriores.
Tras configurar el articulo aplicable, pulse el boton SELECT para guardar la con-
figuracion y desplazarse al siguiente paso.
* W H M W / P U L S E S E L E C T *
1 . N O T U S E
2 . 1 W / P U L S E
3 . 2 W / P U L S E
* W H M W / P U L S E S E L E C T *
7 . 1 0 W / P U L S E
8 . 1 0 0 W / P U L S E
9 . C T / P T
W H M 1 : C T / P T , I D U , 0 0 - 0 0
W H M 2 : N O T U S E
W H M 3 : N O T U S E
W H M 4 : N O T U S E
C T & P U L S E R A T I O S E T
C T : 0 0 0 0 0 , P r : 0 0 0 0 0
W H M 1 [ P u l s e / k W h ]
C O N S U M E U N I T S E L E C T
1 . O U T D O O R U N I T
2 . I N D O O R U N I T
I N D O O R A D D R E S S S E T
( S T A R T ) ( E N D )
( 0 0 ) ( 0 0 )
D O W N
U P
Tras configurar todos los vatimetros, pulse el boton MENU para guardar la configuracion y de-
splazarse a la pantalla inicial.
3,MFL67982902,스 2017. 7. 17. 스스 11:05 Page 28
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
29
ESPAÑOL
• Configurar tipo comunicacion RS-485
En la pantalla de configuracion, cambie el tipo de va-
timetro a RS-485.
Pulse la tecla en la pantalla de configuracion inicial
para entrar en la pantalla de configuracion de propiedad
del vatimetro.
Cuando el articulo vatimetro a configurar parpadea,
pulse el boton SELECT para pasar a la ventana de con-
figuracion de detalle.
La informacion de configuracion se refleja en la ventana
de configuracion de detalle.
Procede en el orden de la direccion de vatimetro configurada. Dis-
positivo de consumo de alimentacion configurado Direccion interna
conectada configurada
- Direccion de vatimetro configurada (DIRECCION WHM)
: Para la direccion del vatimetro 485, introduzca los 12 digitos visual-
izados en el codigo de barras lateral del vatimetro 485.
- Dispositivo de consumo de alimentacion configurado (SELEC-
CIONAR UNIDAD CONSUMO)
: Compruebe y configure si el producto en el cual ,el vatimetro se ha
instalado es una unidad interior o exterior.
Si una unidad interior se configura para utilizar la distribución de
potencia de unidad exterior y la distribución de potencia de
unidad interior, el valor de la potencia se muestra como valor de
la potencia de la unidad interior sumando el valor de distribución
de potencia de la unidad exterior y el valor de distribución de po-
tencia de la unidad interior.
- Configura la direccion interior conectada (CONFIGURAR DIRECCION
INTERIOR)
: Introduzca la direccion interior conectada al vatimetro aplicable.
Tras la instalación inicial, no se cambiará el ajuste de la dirección
de la unidad interior conectada a cada puerto. Si se cambia, no se
podrán usar los datos anteriores.
Tras configurar el articulo aplicable, pulse el boton SELECT para
guardar la configuracion y desplazarse al siguiente paso.
C O N N E C T I O N : M A S T E R
W H M T Y P E : P U L S E
R E M O T E C O M : N O T U S E
S T A N D B Y P : A U T O
C O N N E C T I O N : M A S T E R
W H M T Y P E : R S - 4 8 5
R E M O T E C O M : N O T U S E
S T A N D B Y P : A U T O
W H M 1 : R S 4 8 5 , O D U , 0 0 - 0 0
W H M 1 : R S 4 8 5 , O D U , 0 0 - 0 0
W H M ( R S 4 8 5 ) A D D R E S S
S E T : 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
C O N S U M E U N I T S E L E C T
1 . O U T D O O R U N I T
2 . I N D O O R U N I T
I N D O O R A D D R E S S S E T
( S T A R T ) ( E N D )
( 0 0 ) ( 0 0 )
Tras configurar todos los vatimetros, pulse el boton MENU para guardar la configuracion y de-
splazarse a la pantalla inicial.
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 29
30
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
ESPAÑOL
Ajuste de propiedades detalladas (productos GHP)
Cuadro de flujo de método de ajuste de funciones (productos GHP)
Con el producto GHP seleccionado, ajuste las funciones detalladas del indicador de potencia con
referencia al cuadro de flujo siguiente.
P O W E R & G A S
D I S T R I B U T O R
Botón de MENU + Botón de SELECT
<Seleccione el tipo de conexión>
<Ajuste el método de distribución de la alimentación en reposo>
<Ajustar el uso por pulso>
<Configuración del consumo de alimentación por pulso>
Botón de
SELECT
botón
botón
Botón de
SELECT
botón
Botón de
SELECT
botón
Botón de
SELECT
botón
botón
Botón de
SELECT
C O N N E C T I O N T Y P E
1 . M A S T E R
2 . S L A V E
3 . SLAVE-RC
W H M 1 : N O T U S E
W H M 2 : N O T U S E
W H M 3 : N O T U S E
W H M 4 : N O T U S E
L H M 1 : N O T U S E
L H M 2 : N O T U S E
L H M 3 : N O T U S E
L H M 4 : N O T U S E
S T A N D B Y P O W E R
1 . A U T O
2 . M A N U A L
* W H M W / P U L S E S E L E C T *
1 . N O T U S E
2 . 1 W / P U L S E
3 . 2 W / P U L S E
4 . 4 W / P U L S E
5 . 6 W / P U L S E
6 . 8 W / P U L S E
7 . 1 0 W / P U L S E
8 . 1 0 0 W / P U L S E
9 . C T / P T
L H M 1 : N O T U S E
L H M 2 : N O T U S E
L H M 3 : N O T U S E
L H M 4 : N O T U S E
* W H M W / P U L S E S E L E C T *
1 . N O T U S E
2 . 1 L / P U L S E
3 . 2 L / P U L S E
4 . 4 L / P U L S E
5 . 6 L / P U L S E
6 . 8 L / P U L S E
7 . 1 0 L / P U L S E
8 . 1 0 0 L / P U L S E
9 . V T & P r
C O N N E C T I O N : M A S T E R
S T A N D B Y P : A U T O
S E T M E T E R
D O W N
D O W N
C O N N E C T I O N : M A S T E R
S T A N D B Y P : A U T O
S E T M E T E R
D O W N
D O W N
W H M 1 : N O T U S E
W H M 2 : N O T U S E
W H M 3 : N O T U S E
W H M 4 : N O T U S E
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 30
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
31
ESPAÑOL
<Selección del dispositivo de consumo de energía>
<Ajustar tipo CT >
<Ajustar tipo VT>
<Ajuste de la dirección de la unidad interior conectada>
<Ajuste de la dirección de la unidad interior conectada>
botón de SELECT
botón de
SELECT
botón de
SELECT
botón de
SELECT
botón de
SELECT
botón de
SELECT
botón de
SELECT
C T & P U L S E R A T I O S E T
C T : 0 0 0 0 0 , P r : 0 0 0 0 0
W H M 1 [ P u l s e / k W h ]
V T & P U L S E R A T I O S E T
V T : 0 0 0 0 0 , P r : 0 0 0 0 0
L H M 1 [ P u l s e / k L ]
C O N S U M E U N I T S E L E C T
1 . O U T D O O R U N I T
2 . I N D O O R U N I T
I N D O O R A D D R E S S S E T
( S T A R T ) ( E N D )
( 0 0 ) ( 0 0 )
I N D O O R A D D R E S S S E T
( S T A R T ) ( E N D )
( 0 0 ) ( 0 0 )
PRECAUCIÓN
• El ajuste del indicador de potencia solo se puede cambiar durante los 20 minutos posteri-
ores al encendido.
Veinte (20) minutos más tarde, si necesita cambiar los ajustes, encienda de nuevo el indi-
cador.
!
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 31
32
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
ESPAÑOL
Ajuste de funciones (productos GHP)
• Ajuste las propiedades del medidor de potencia y el medidor de gas.
- Tipo de pulso: Ajuste el consumo de energía por pulso/consumo de gas, ubicación de montaje
(dividir unidad interior y exterior), y dirección de unidad interior.
- Tipo CT(VT): Ajuste CT(VT), el valor entero de los instrumentos, ubicación de montaje (divida la
unidad interior y exterior) y la dirección de la unidad interior.
WHM1~WHM4: Monte el medidor de potencia
LHM1~LHM4: Monte el medidor de gas.
• Cuando ajuste las propiedades del medidor de potencia de tipo de pulsos (WHM1~WHM4).
En la pantalla de inicio, pulse el botón y la pantalla cam-
biará a la pantalla de ajuste de ropiedades del medidor de po-
tencia/medidor de gas.
Cuando el elemento del medidor de potencia que desea
ajustar esté parpadeando, pulse el botón de SELECT, y la
pantalla cambiará a la pantalla de ajustes detallados.
La información de configuración se refleja en la ventana de
ajustes detallados.
Tras el ajuste de todos los medidores de potencias, pulse el botón de menú para guardar los
ajustes y la pantalla cambiará a la pantalla inicial.
Procede en el orden del CT configurado, dispositivo continuo dispositivo de con-
sumo de alimentacion configurado direccion interna conectada configurada.
-
CT, ajuste de constante de calibración (AJUSTE DE RELACIÓN DE CT PULSOS)
* CT: el dispositivo reduce la corriente para que el dispositivo de medicion pueda
tomar la medida, introduzca la clasificacion indicada en el producto en el articulo CT.
Ex) si utiliza 100:1 CT, introducir 100en el articulo CT.
* Pr: el valor del dispositivo es constante, se visualiza como un ratio de pulso de sal-
ida por consumo de alimentacion del vatimetro. Para el valor constante del dis-
positivo, introduzca el valor visualizado en el vatimetro [Pulso/kWh]
Ex)
si utiliza un vatimetro de 2 500 [Pulso/kWh], introduzca 2 500 en el articulo Pr.
-
Ajuste del dispositivo de consumo de energía (SELECCIÓN UNIDAD DE CONSUMO)
: Compruebe si el Vatimetro esta instalado en la unidad exterior o la unidad interior y
reajuste la configuracion
Si una unidad interior se configura para utilizar la distribución de potencia de
unidad exterior y la distribución de potencia de unidad interior, el valor de la poten-
cia se muestra como valor de la potencia de la unidad interior sumando el valor de
distribución de potencia de la unidad exterior y el valor de distribución de potencia
de la unidad interior.
- Ajuste de dirección de unidad interior conectada (AJUSTE DE DIRECCIÓN INTERIOR)
: Introduzca la dirección de la unidad interior conectada al vatimetro correspondiente.
Tras la instalación inicial, no se cambiará el ajuste de la dirección de la unidad inte-
rior conectada a cada puerto. Si se cambia, no se podrán usar los datos anteriores.
Tras configurar el articulo aplicable, pulse el boton SELECT para guardar la configura-
cion y desplazarse al siguiente paso.
C O N N E C T I O N : M A S T E R
S T A N D B Y P : A U T O
S E T M E T E R
W H M 1 : N O T U S E
W H M 2 : N O T U S E
W H M 3 : N O T U S E
W H M 4 : N O T U S E
W H M 1 : 2 W , O D U , 0 0 - 0 0
W H M 2 : N O T U S E
W H M 3 : N O T U S E
W H M 4 : N O T U S E
* W H M W / P U L S E S E L E C T *
1 . N O T U S E
2 . 1 W / P U L S E
3 . 2 W / P U L S E
C O N S U M E U N I T S E L E C T
1 . O U T D O O R U N I T
2 . I N D O O R U N I T
I N D O O R A D D R E S S S E T
( S T A R T ) ( E N D )
( 0 0 ) ( 0 0 )
D O W N
D O W N
D O W N
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 32
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
33
ESPAÑOL
• Cuando ajuste las propiedades del medidor de gas de tipo de pulsos (LHM1~LHM4):
En la pantalla de ajuste inicial pulse el botón y la
pantalla cambiará a la pantalla de ajuste de
propiedades del medidor de potencia/medidor de gas.
En la pantalla de ajuste inicial del medidor de potencia
pulse el botón y la pantalla cambiará a la pantalla de
ajuste de propiedades del medidor de gas.
Cuando el elemento del medidor de potencia que
desea ajustar esté parpadeando, pulse el botón de SE-
LECT, y la pantalla cambiará a la pantalla de ajustes
detallados.
La información de configuración se refleja en la ven-
tana de ajustes detallados.
Ajuste del consumo de gas por pulsoAjuste la dirección de la
unidad interior conectada en orden.
- Ajuste el consumo de gas por pulso (LHM L/PULSE SELECT).
: Introduzca un valor mostrado en el medidor de gas según el con-
sumo de energía reconocido por pulso.
- Ajuste la dirección de la unidad interior conectada (INDOOR AD-
DRESS SET).
: Introduzca la dirección de la unidad interior conectada al medidor
de gas.
Tras la instalación inicial, no se cambiará el ajuste de la direc-
ción de la unidad interior conectada a cada puerto. Si se cam-
bia, no se podrán usar los datos anteriores.
- Direccion interior conectada configurada (CONFIGURAR DIREC-
CION INTERIOR)
: Introduzca la direccion interior conectada al vatimetro aplicable.
Tras ajustar el elemento, pulse el botón de SELECT para guardar los
ajustes, y vaya al paso siguiente.
C O N N E C T I O N : M A S T E R
S T A N D B Y P : A U T O
S E T M E T E R
W H M 1 : N O T U S E
W H M 2 : N O T U S E
W H M 3 : N O T U S E
W H M 4 : N O T U S E
L H M 1 : 1 0 L , O D U , 0 0 - 0 0
L H M 2 : N O T U S E
L H M 3 : N O T U S E
L H M 4 : N O T U S E
L H M 1 : N O T U S E
L H M 2 : N O T U S E
L H M 3 : N O T U S E
L H M 4 : N O T U S E
I N D O O R A D D R E S S S E T
( S T A R T ) ( E N D )
( 0 0 ) ( 0 0 )
D O W N
D O W N
* L H M L / P U L S E S E L E C T *
1 . N O T U S E
2 . 1 L / P U L S E
3 . 2 L / P U L S E
D O W N
Tras el ajuste de cada medidor de gas, pulse el botón de menú para guardar los ajustes, y pase a
la pantalla inicial.
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 33
34
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
ESPAÑOL
• Cuando ajuste las propiedades del medidor de potencia de tipo de CT (WHM1~WHM4)
En la pantalla de ajuste inicial, pulse el botón () y cambiará
a la pantalla de ajuste de propiedades del medidor de poten-
cia/medidor de gas.
Cuando el elemento del medidor de potencia que desea
ajustar esté parpadeando, pulse el botón de SELECT, y la
pantalla cambiará a la pantalla de ajustes detallados.
En la pantalla de consumo de energía por pulso, pulse el
botón para seleccionar el elemento de CT/PT.
Cuando el elemento CT/PT parpadee, pulse el botón de SE-
LECT, y la pantalla cambiará a la pantalla en la que se intro-
duce CT&PULSE RATIO SET.
La información de ajuste se refleja en la ventana de ajustes
detallados.
Procede en el orden del CT configurado, dispositivo continuo dispositivo de con-
sumo de alimentacion configurado direccion interna conectada configurada.
-
CT, ajuste de constante de calibración (AJUSTE DE RELACIÓN DE CT PULSOS)
* CT: el dispositivo reduce la corriente para que el dispositivo de medicion pueda
tomar la medida, introduzca la clasificacion indicada en el producto en el articulo
CT.
Ex) si utiliza 100:1 CT, introducir 100en el articulo CT.
* Pr: el valor del dispositivo es constante, se visualiza como un ratio de pulso de sal-
ida por consumo de alimentacion del vatimetro. Para el valor constante del dis-
positivo, introduzca el valor visualizado en el vatimetro [Pulso/kWh]
Ex)
si utiliza un vatimetro de 2 500 [Pulso/kWh], introduzca 2 500 en el articulo Pr.
-
Ajuste del dispositivo de consumo de energía (SELECCIÓN UNIDAD DE CONSUMO)
: Compruebe si el Vatimetro esta instalado en la unidad exterior o la unidad interior y
reajuste la configuracion
Si una unidad interior se configura para utilizar la distribución de potencia de
unidad exterior y la distribución de potencia de unidad interior, el valor de la po-
tencia se muestra como valor de la potencia de la unidad interior sumando el
valor de distribución de potencia de la unidad exterior y el valor de distribución de
potencia de la unidad interior.
- Ajuste de dirección de unidad interior conectada (AJUSTE DE DIRECCIÓN INTE-
RIOR)
: Introduzca la dirección de la unidad interior conectada al vatimetro correspondiente.
Tras la instalación inicial, no se cambiará el ajuste de la dirección de la unidad in-
terior conectada a cada puerto. Si se cambia, no se podrán usar los datos anteri-
ores.
Tras configurar el articulo aplicable, pulse el boton SELECT para guardar la configura-
cion y desplazarse al siguiente paso.
C O N N E C T I O N : M A S T E R
S T A N D B Y P : A U T O
S E T M E T E R
W H M 1 : N O T U S E
W H M 2 : N O T U S E
W H M 3 : N O T U S E
W H M 4 : N O T U S E
W H M 1 : C T / P T , I D U , 0 0 - 0 0
W H M 2 : N O T U S E
W H M 3 : N O T U S E
W H M 4 : N O T U S E
* W H M W / P U L S E S E L E C T *
1 . N O T U S E
2 . 1 W / P U L S E
3 . 2 W / P U L S E
C O N S U M E U N I T S E L E C T
1 . O U T D O O R U N I T
2 . I N D O O R U N I T
C T & P U L S E R A T I O S E T
C T : 0 0 0 0 0 , P r : 0 0 0 0 0
W H M 1 [ P u l s e / k W h ]
I N D O O R A D D R E S S S E T
( S T A R T ) ( E N D )
( 0 0 ) ( 0 0 )
D O W N
D O W N
D O W N
* W H M W / P U L S E S E L E C T *
7 . 1 0 W / P U L S E
8 . 1 0 0 W / P U L S E
9 . C T / P T
U P
Tras el ajuste de cada Medidor vatios-hora, pulse el botón de menú para guardar los ajustes, y
pase a la pantalla inicial.
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 34
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
35
ESPAÑOL
• Cuando ajuste las propiedades del medidor de gas VT & Pr (LHM1~LHM4):
En la pantalla de ajuste inicial pulse el botón y la pan-
talla cambiará a la pantalla de ajuste de propiedades del
medidor de potencia/medidor de gas.
En la pantalla de ajuste del medidor de potencia pulse el
botón y la pantalla cambiará a la pantalla de ajuste de
propiedades del medidor de gas.
Cuando el elemento del medidor de gas que desea ajus-
tar esté parpadeando, pulse el botón de SELECT, y la
pantalla cambiará a la pantalla de ajustes detallados.
En la pantalla de ajustes de consumo de gas, pulse el
botón para seleccionar el elemento de VT & Pr.
Cuando el elemento VT & Pr parpadee, pulse el botón de
ajustes, y la pantalla cambiará a la pantalla en la que se in-
troduce VT & PULSE RATIO SET.
La información sobre los elementos y valores ajustados
se refleja en la ventana de ajustes detallados.
Ajuste VT & PrAjuste la dirección de la unidad interior conectada en orden.
- Ajuste tipo de VT (VT & PULSE SELECT).
: Puede ajustar un valor de medidor de gas por pulso según ajuste VT & Pr.
Ejemplo) Si desea utilizar el medidor de gas de 1 000 /Pulso Pr se ajusta a 1
con VT: 1.
- Ajuste de dirección de unidad interior conectada (AJUSTE DE DIRECCIÓN IN-
TERIOR)
: Introduzca la dirección de la unidad interior conectada al vatimetro correspondi-
ente.
Tras la instalación inicial, no se cambiará el ajuste de la dirección de la unidad
interior conectada a cada puerto. Si se cambia, no se podrán usar los datos
anteriores.
Tras ajustar el elemento, pulse el boton de SELECT para guardar los ajustes, y
vaya al paso siguiente.
If VT = P
1
, Pr = P
2
,
C O N N E C T I O N : M A S T E R
S T A N D B Y P : A U T O
S E T M E T E R
W H M 1 : N O T U S E
W H M 2 : N O T U S E
W H M 3 : N O T U S E
W H M 4 : N O T U S E
L H M 1 : N O T U S E
L H M 2 : N O T U S E
L H M 3 : N O T U S E
L H M 4 : N O T U S E
L H M 1 : V T & P r , O D U , 0 0 - 0 0
L H M 2 : N O T U S E
L H M 3 : N O T U S E
L H M 4 : N O T U S E
* W H M W / P U L S E S E L E C T *
1 . N O T U S E
2 . 1 L / P U L S E
3 . 2 L / P U L S E
V T & P U L S E R A T I O S E T
V T : 0 0 0 0 0 , P r : 0 0 0 0 0
L H M 1 [ P u l s e / k L ]
I N D O O R A D D R E S S S E T
( S T A R T ) ( E N D )
( 0 0 ) ( 0 0 )
D O W N
D O W N
D O W N
* W H M W / P U L S E S E L E C T *
7 . 1 0 L / P U L S E
8 . 1 0 0 L / P U L S E
9 . V T & P r
U P
Tras el ajuste de cada medidor de gas, pulse el botón de menú para guardar los ajustes, y pase a
la pantalla inicial.
* Consumo de gas por pulso = P
1
* (
/ Pulso)
1 000
P
2
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 35
36
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
ESPAÑOL
Modo de uso del indicador de energía (productos EHP)
Descripción de la función indicador de alimentación
Comprobar el visualizador de energía eléctrica
El indicador de alimentacion es el producto que suministra la funcion de visualizacion de la ali-
mentacion consumida por el Sistema de Aire Acondicionado LG Electronics mediante distribucion
a cada unidad interior conectada.
- Vatimetros que puedan estar entrelazados: como vatimetro cumulativo, puede entrelazarse
con la salida de pulso o el producto de comunicacion RS-485.
- Numero de unidades que pueden entrelazarse: maximo de 128 habitaciones (127 habitaciones
si se visualiza la alimentacion en autonomia)
- Funcion visualizador de alimentacion LCD: la alimentacion instantanea, la alimentacion cumula-
tiva y los errores se visualizan mediante el LCD.
- Funcion guardar datos durante un apagon de electricidad: esta funcion guarda los datos en-
caso de apagon de electricidad imprevisto.
- Funcion visualizador LED: cuando la alimentacion, la comunicacion o el pulso estan conecta-
dos, el LED aplicable parpadea para que el funcionamiento se pueda comprobar.
Como distribuir la energia electrica
- Consumo de alimentacion de 1 unidad interior en habitacion = consumo de alimentacion total
de X unidades exteriores (peso de la unidad interior/ peso de todas las unidades interiores)
- El peso de la unidad interior se puede calcular en base a la informacion que incluye si el pro-
ducto funciona, la capacidad del producto, si el compresor funciona, y el nivel del ventilador in-
terior, etc.
La energia electrica puede ser comprobada pulsando el boton MENU a partir de la pantalla por
defecto, para comprobar en orden la alimentacion instantanea y la alimentacion cumulativa.
Basico
Alimentacion
instantanea
Alimentacion
cumulativa
Botón de menú
Botón de menú
Botón de menú
ADDR-0:
ADDR-1:
ADDR-2:
ADDR-0:
ADDR-1:
ADDR-2:
Versión 1.16 o posterior Versión 1.15 o inferior
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 36
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
37
ESPAÑOL
• Comprobar la alimentacion instantanea
Alimentacion instantanea: como el consumo de alimentacion por minute, se actualiza cada min-
uto.
- En la versión 1.15 o versiones inferiores, muestra la potencia consumida en 1 minuto
- En la versión 1.16 y versiones superiores, muestra el consumo de potencia instantáneo
* Ejemplo de consumo de alimentación instantáneo
: Cuando se muestra 100 W, si se utiliza con el consumo de alimentación actual durante 1
hora, se consumirán 100 Wh.
- Descripcion de la pantalla
- Pulse el boton IZQUIERDA/DERECHA (,) para aumentar/reducir el numero de vatimetro.
- Pulse el boton ARRIBA/ABAJO (s,t) para comprobar la energia electrica de todas las unidades
interiores conectadas.
- En la versión 1.15 o anteriores, cada número de unidad interior aumenta de forma secuencial de
conformidad con el número de unidades establecido.
- En la versión 1.16 o posteriores, muestra la dirección de la unidad interior establecida para cada
número de unidad interior.
- Si la alimentacion en autonomia esta configurada en Manual, la ultima pagina se visualiza como
sigue.
Numero de vatimetro
Cada numero de unidad interior aplicable
Alimentacion instantanea en conjunto del va-
timetro P(1)
Alimentacion instantanea de cada unidad inte-
rior aplicable
ADDR-0:
ADDR-1:
ADDR-2:
I N S T A N T P ( 1 )
S T B P :
0 W
0 W
D O W N
PRECAUCIÓN
• Este sistema de medicion utiliza un metodo de propiedad unico de LG Electronics y no
dispone de base legal.
• En la versión 1.15 o anteriores, cada número de unidad interior aumenta de forma secuen-
cial de conformidad con el número de unidades establecido.
• En la versión 1.16 o posteriores, muestra la dirección de la unidad interior establecida para
cada número de unidad interior.
!
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 37
38
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
ESPAÑOL
• Comprobar alimentacion cumulativa
Alimentacion cumulativa: tras conectar la alimentacion al indicador de alimentacion, los valores
se acumulan.
Si la energia visualizada es de 999 999 o superior, volvera a 0.
• Descripcion de la pantalla
- Pulse el boton IZQUIERDA/DERECHA (,) para aumentar/reducir el numero de vatimetro.
- Pulse el boton ARRIBA/ABAJO (s,t) para comprobar la energia electrica de todas las unidades inte-
riores conectadas.
- En la versión 1.15 o anteriores, cada número de unidad interior aumenta de forma secuencial de con-
formidad con el número de unidades establecido.
- En la versión 1.16 o posteriores, muestra la dirección de la unidad interior establecida para cada
número de unidad interior.
- Si la alimentacion en autonomia esta configurada en Manual, la ultima pagina se visualiza como sigue.
Numero de vatimetro
Cada numero de unidad interior aplicable
Alimentacion cumulativa en conjunto del va-
timetro P(1)
Alimentacion cumulativa de cada unidad inte-
rior aplicable
ADDR-0:
ADDR-1:
ADDR-2:
PRECAUCIÓN
• Según el medidor de vatios-hora y el tiempo de instalación del PDI, el valor final acumulado
mostrado por cada uno puede ser diferente.
• Mediante la interfaz ACP/Smart, si se configura el correo electrónico, se enviará una alarma por
correo electrónico cuando no se pueda hacer la medicion por alguna condiccion especial.
• No se ha inicializado el valor de potencia acumulado del PDI.
• Cuando cambie la dirección de la unidad interior, puede verificar la potencia acumulada de cada di-
rección de unidad interior que no se seleccionó en el puerto de entrada ACCUM(ALL)
!
- En la versión 1.16 o posteriores, si presiona el botón izquierda/derecha
(,)
, se visualizara
como se muestra en la pagina anterior.
Puede comprobar la potencia acumulada por cada una de las direcciones de unidades interiores
esta pantalla.
ACCUM(ALL)
ADDR-0: 0.0kWh
ADDR-1: 0.0kWh
ADDR-2: 0.0kWh
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 38
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
39
ESPAÑOL
Modo de uso del indicador de energía (productos GHP)
Descripción de la función de indicador de energía.
Visualización de comprobación de energía eléctrica y consumo de gas
El indicador de energía es un producto que proporciona la función de visualización de la energía
consumida en el sistema de aire acondicionado de LG Electronics distribuido con cada unidad in-
terior.
- El medidor de potencia se puede enclavar: Como medidor de potencia acumulado, se puede
enclavar con un producto de salida de pulsos.
- El medidor de gas se puede enclavar: Como medidor de gas acumulado, se puede enclavar
con un producto de salida de pulsos.
- El número de las unidades interiores que se pueden enclavar: máximo de 64 unidades
- Función de pantalla LCD: La energía instantánea/energía acumulada y el gas instantáneo/gas
acumulado y el error se visualizan a través del LCD.
- Función para guardar datos durante cortes de suministros eléctricos: Esta función guarda los
datos si se produce un corte de suministro eléctrico imprevisto.
- Función de pantalla LED: Con alimentación eléctrica, comunicación o pulsos conectados, el
LED aplicable parpadea de modo que se pueda comprobar el funcionamiento.
Modo de distribución de la energía eléctrica o uso de gas
- Modo de consumo de energía de 1 unidad interior de habitación (gas)= Consumo total de en-
ergía de unidad exterior (gas) x (Peso de unidad interior/ Peso de todas las unidades interiores)
-
El peso de cada unidad interior puede calcularse según la información que incluye si el producto
funciona, la capacidad del producto y si el compresor funciona y un nivel de ventilador interior, etc.
La energía eléctrica y el consumo de gas se pueden comprobar pulsando el botón MENU de la
pantalla por defecto para comprobar el orde de la alimentación instantánea y la alimentación acu-
mulada. En la pantalla de alimentación instantánea, alimentación acumulada, pulse el botón ()
para comprobar el gas instantáneo y el gas acumulado.
Botón Menú
Botón Menú
básico
ȯ
botón
ȯ
botón
Botón Menú
alimentación instantánea
alimentación acumulada
Gas instantáneo
Gas acumulado
POWER&GAS
DISTRIBUTOR
INSTANT P(1)
W
0
W
0
W
0
W
0
ACCU (M P 1 ) 0 . 0 kWh
0 . 0 kWh
0 . 0 kWh
0 . 0 kWh
INSTANT G(1)
L
L
0
L
0
L
0
0
ACCU (MG1) 0.0kL
0.0kL
0.0kL
0.0kL
ADDR-0:
ADDR-1:
ADDR-2:
ADDR-0:
ADDR-1:
ADDR-2:
ADDR-0:
ADDR-1:
ADDR-2:
ADDR-0:
ADDR-1:
ADDR-2:
Precaución!
• Este sistema de medida utiliza un método único para LG Electronics sin base legal.
!
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 39
40
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
ESPAÑOL
• Comprobación de la alimentación instantánea (puertos 1~4)
Alimentación instantánea: Es el valor de consumo de energía para un minuto que se actualiza
cada minuto.
-
En la versión 1.15 o versiones inferiores, muestra la potencia consumida en 1 minuto
- En la versión 1.16 y versiones superiores, muestra el consumo de potencia instantáneo
* Ejemplo de consumo de alimentación instantáneo
: Cuando se muestra 100 W, si se utiliza con el consumo de alimentación actual durante 1
hora, se consumirán 100 Wh.
- Descripción de pantalla
- Pulse el botón IZQUIERDO/DERECHO (,)para aumentar/reducir el número de medidor de potencia.
- Pulse el botón ARRIBA/ABAJO (s,t) para comprobar la energía eléctrica de todas las unidades interi-
ores conectadas.
- En la versión 1.15 o anteriores, cada número de unidad interior aumenta de forma secuencial de con-
formidad con el número de unidades establecido.
- En la versión 1.16 o posteriores, muestra la dirección de la unidad interior establecida para cada número
de unidad interior.
- Cuando se ajusta manualmente la alimentación en reposo, se visualiza la última página como se mues-
tra a continuación.
INSTANT P(1) 0 W
W
W
W
0
0
0
ADDR-0:
ADDR-1:
ADDR-2:
Confirmación de consumo de gas instantáneo (gas instantáneo) (puertos 5~8)
Gas instantáneo: Es un valor de consumo de gas durante 1 minuto que se actualiza cada minuto.
- Descripción de pantalla
- Pulse el botón IZQUIERDO/DERECHO (
,
)para aumentar/reducir el número de medidor de gas.
-
Pulse el botón ARRIBA/ABAJO (s,t) para comprobar la energía de gas de todas las unidades interiores conectadas.
- En la versión 1.15 o anteriores, cada número de unidad interior aumenta de forma secuencial de con-
formidad con el número de unidades establecido.
- En la versión 1.16 o posteriores, muestra la dirección de la unidad interior establecida para cada número
de unidad interior.
h Si el gas está encendido, el uso de gas en reposo no se muestra por separado porque no hay gas en reposo.
INSTANT G(1) 0 L
L
L
L
0
0
0
ADDR-0:
ADDR-1:
ADDR-2:
INSTANT P(1) 0 W
W
W
0:PBTS
DO
N
Número de medidor de potencia (P1~P4)
Cada nº de unidad interior
Alimentación total instantánea en medidor de potencia
P(1)
La alimentación instantánea de cada unidad interior
Gasímetro nº (G1~G4)
Cada nº de unidad interior
G(1): Consumo total de gas instantáneo en el medidor
de gas
Consumo de gas instantáneo en cada unidad interior
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 40
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
41
ESPAÑOL
• Comprobación de la alimentación acumulada (Alimentación acumulada) (puertos 1~4)
Alimentación acumulada: Los valores se han acumulado continuamente desde la alimentación
inicial en el indicador de potencia. Cuando la intensidad es superior a 999 999, volverá a “0”.
- Descripción de pantalla
- Pulse el botón IZQUIERDO/DERECHO (,) para aumentar/reducir el número de medidor de potencia.
- Pulse el botón ARRIBA/ABAJO (s,t) para comprobar la energía eléctrica de todas las unidades interiores conectadas.
- En la versión 1.15 o anteriores, cada número de unidad interior aumenta de forma secuencial de conformidad con el
número de unidades establecido.
-
En la versión 1.16 o posteriores, muestra la dirección de la unidad interior establecida para cada número de unidad interior.
- Si la alimentación en reposo se selecciona en manual, se muestra la última página del modo siguiente.
Número de medidor de potencia
Cada nº de unidad interior
Intensidad total acumulada en el medidor de potencia P(1)
La intensidad acumulada de cada unidad interior.
ACCUM( P1 ) 0 . 0kWh
0 . 0 kWh
0 . 0 kWh
0 . 0 kWh
ADDR-0:
ADDR-1:
ADDR-2:
Comprobación del consumo de gas acumulado (Gas acumulado) (puertos 5~8)
Gas instantáneo: Los valores que se han acumulado desde la alimentación inicial se aplican en el
medidor de gas. Cuando el uso de gas visualizado es superior a 999 999, volverá a “0”.
- Descripción de pantalla
- Pulse el botón IZQUIERDO/DERECHO (,) para aumentar/reducir el número de medidor de potencia.
-
Pulse el botón ARRIBA/ABAJO (
s,t
) para comprobar la energía de gas de todas las unidades interiores conectadas.
- En la versión 1.15 o anteriores, cada número de unidad interior aumenta de forma secuencial de conformidad con el
número de unidades establecido.
-
En la versión 1.16 o posteriores, muestra la dirección de la unidad interior establecida para cada número de unidad interior.
h Si el gas está encendido, el uso de gas en reposo no se muestra por separado porque no hay gas en reposo.
Medidor de gas nº
Cada nº de unidad interior
Uso total de gas acumulado en medidor de gas G(1)
El uso de gas acumulado de cada unidad interior.
ACCUM(G1 ) 0 . 0kL
0.0kL
0.0kL
0.0kL
ADDR-0:
ADDR-1:
ADDR-2:
W
DO
N
A C C U M ( P 1 ) 0 . 0 kWh
0 . 0 kWh:PBTS
- En la versión 1.16 o posteriores, si presiona el botón izquierda/derecha
(,)
, se visualizara
como se muestra en la pagina anterior.
En esta pantalla, puede verificar la cantidad de alimentación acumulada (cantidad de uso de gas) de cada di-
rección para todas las unidades interiores.
ACCUM(ALL)
ADDR-0: 0.0kWh
ADDR-1: 0.0kWh
ADDR-2: 0.0kWh
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 41
42
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
ESPAÑOL
Si la comunicacion con el aire acondicionado no es homogenea o si el vatimetro no detecta la
senal de pulso, el error se visualizara en el LCD.
• Visualizacion de error de comunicacion
- Si no hay comunicacion con el producto de la unidad interior durante 3 minutos, se visualiza un
error.
- Durante el estado de error de comunicación, el consumo de energía (consumo de gas) se re-
fleja en la alimentación acumulada (gas acumulado).
- Ninguna energía (gas) se distribuye a cada unidad interior. Cuando se reanuda la comunicación,
la energía acumulada (gas) se distribuye a cada unidad interior.
• Ninguna señal de error en el medidor de potencia (medidor de gas)
- Se muestra un error cuando no hay señal de la detección de pulsos en el ajuste de opciones
del medidor de potencia (medidor de gas) (Cuando no se detecta pulso aun si 1 o mas puertas
de la unidad estan funcionando).
Visualización de error
E R R O R - 0 1
N O C O M M U N I C A T I O N
W I T H A I R C O N D I T I O N E R
I D U A D D R E S S [ 0 0 - 0 7 ]
E R R O R - 0 2
N O S I G N A L F R O M W H M 1
Precaución
• Si no hay error de señal en el medidor de potencia (medidor de gas) Como el consumo de
energía de la unidad exterior (consumo de gas) es bajo, si no se muestra ningún pulso du-
rante un cierto tiempo, se puede mostrar un error. Cuando se aplican pulsos, desaparece la
indicación de error.
!
PRECAUCIÓN
• Según el medidor de vatios-hora/medidor de gas y el tiempo de instalación del PDI, el valor
final acumulado mostrado por cada uno puede ser diferente.
• Mediante la interfaz ACP/Smart, si se configura el correo electrónico, se enviará una alarma por
correo electrónico cuando la medida de potencia consumida y cantidad de gas, no se pueda
realizar por alguna condiccion especial
• El valor de potencia acumulado del PDI y el valor de uso de gas acumulado no se inicializan.
• Cuando se cambia la dirección de la unidad interior, se puede verificar la potencia acumulada
(cantidad de gas) de cada dirección de unidad interior que se no ajustó para cada puerto en la
pantalla ACCUM(ALL).
!
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 42
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN Y USO
43
ESPAÑOL
Visualización de condición de funcionamiento
Visualización condición LED
- LED alimentacion (Rojo): cuando esta encendido, muestra que el producto esta funcionando.
- LED comunicacion (Verde, Rojo)
: el controlador central, el vatimetro 485, el dispositivo de lectura a distancia y la condicion de co-
municacion 485 se visualizan.
LED Verde ENCENDIDO: senal enviada
LED Amarillo ENCENDIDO: senal recibida
- El medidor de potencia (medidor de gas) recibe pulsos (amarillo): El medidor de potencia conec-
tado (medidor de gas) muestra el estado de recepción de señal de impulsos.
Cuando se introduce la señal de impulsos, el LED parpadea (una vez por impulso).
- Cuando la alimentacion se conecta inicialmente, todos los LEDs estan encendidos.
- Si el LED de visualizacion de la condicion de recepcion de la senal de pulso esta continuamente
ENCENDIDO, podria significar que hay un corto circuito entre los dos terminales. Por favor,
compruebe.
(Si está usando un medidor de gas mecánico, dependiendo del momento en que se detiene el
funcionamiento, el LED puede iluminarse en ocasiones.)
POWER
WHM
PQNUD1S40
ODU
MENU
SELECT
WHM
CHECK
Condición de recepción de
señal de pulso
Condición de comunicación 485
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 43
44
ESPAÑOL
3,MFL67982902,스 2017. 7. 13. 스스 3:44 Page 44
Ver. 1.0.8
LG Electronics Inc. EU Representative
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
LG Electronics Inc. Changwon 2nd factory
84, Wanam-ro, Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA
1,MFL67982902,영 2017. 7. 13. 영영 4:29 Page 100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

LG PQNUD1S40.ENCXLEU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para