Sena 30K Guía del usuario

Categoría
Radios
Tipo
Guía del usuario
SISTEMA DE COMUNICACIÓN
BLUETOOTH PARA
MOTOCICLETAS CON MESH
INTERCOM™
MENÚ
30 K
HACER
CLIC EN
CUALQUIER
SECCIÓN PARA
EMPEZAR
INICIO
MÚSICA EN
ESTÉREO
AUDIO
MULTITASKING
CONFIGURACIÓN
GENERAL
USO DEL
TELÉFONO MÓVIL
MESH INTERCOM
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
CONTROL POR VOZ
EMPAREJAMIENTO
CON DISPOSITIVOS
ACERCA DEL
AURICULAR
CONTROL
REMOTO
CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
MODO AMBIENTE
INSTALACIÓN
DEL AURICULAR
USO DE LA
RADIO FM
LEYENDA:
10s
MANTENER
PULSADO
1x
PULSAR
GIRAR
I
GIRAR
I
GIRAR
D
GIRAR
D
GIRAR
GIRAR
Girar el mando giratorio de selección
hacia la derecha o la izquierda.
Girar mientras se pulsa el mando
giratorio de selección hacia la derecha
o la izquierda.
Pulsar el botón/mando
giratorio de selección
el número de veces
especifi cado
Mantener pulsado el
botón/el mando giratorio
de selección el número de
veces especifi cado.
Instrucción sonora del auricular
“Hola”
2. INSTALACIÓN DEL AURICULAR EN
SU CASCO 12
1.
ACERCA DEL SISTEMA DE
COMUNICACIÓN BLUETOOTH PARA
MOTOCICLETAS CON MESH INTERCOM™ 9
ÍNDICE
1.1 Detalles del producto 9
1.1.1 Unidad principal del auricular 9
1.1.2 Kit de la unidad de sujeción universal 9
1.2 Contenidos del envase 10
2.1 Instalación del casco 12
2.2 Uso del adaptador de montaje con
superficie adhesiva 15
2.3 Cambiar el micrófono 17
2.3.1 Micrófono con brazo y cable 18
2.3.2 Micrófono con cable 18
2.4 Auriculares intraurales 19
2.5 Antena externa de Mesh Intercom 19
3.1 Funciones de los botones 20
3.2 Software Sena descargable 21
3.2.1 Sena 30K Utility App 21
3.2.2 Sena Device Manager 21
3.3 Encendido y apagado 22
3.4 Carga 23
3.5 Comprobación del nivel de batería 24
3.6 Ajuste de volumen 25
3.7 Menú de configuración 26
3. INICIO 20
4.
EMPAREJAMIENTO DEL AURICULAR CON
OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH 29
6. MÚSICA EN ESTÉREO 42
5. USO DEL TELÉFONO MÓVIL 38
5.1 Realizar y responder llamadas 38
5.2 Marcación rápida 39
5.2.1 Asignar preconfiguraciones de
marcación rápida 39
5.2.2 Uso de preconfiguraciones de
marcación rápida 39
5.3 Teléfono VOX
(valor predeterminado: habilitado) 41
4.1 Teléfono móvil 30
4.1.1 Emparejamiento con el 30K apagado 30
4.1.2 Emparejamiento con el 30K encendido 31
4.2 Teléfonos móviles adicionales,
reproductor de MP3 o adaptador de
radio bidireccional Sena SR10 32
4.3 Emparejamiento selectivo avanzado:
manos libres o estéreo A2DP 33
4.3.1 Emparejamiento selectivo de teléfono:
perfil de manos libres 33
4.3.2 Emparejar medio: perfil A2DP 34
4.4 Emparejamiento GPS 36
6.1 Reproducción de música con
dispositivos Bluetooth 42
6.2 Reproducción de música con
dispositivos no Bluetooth 43
6.3 Compartir música 44
6.4 Potenciador de audio
(valor predeterminado: deshabilitado) 46
6.5 Control de volumen inteligente
(valor predeterminado: deshabilitado) 46
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
8. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH 58
7.1 ¿Qué es Mesh Intercom? 47
7.1.1 Open Mesh 48
7.1.2 Group Mesh 49
7.2 Inicio de Mesh Intercom 50
7.3 Uso de la Mesh en Open Mesh 50
7.3.1 Ajuste de canal
(valor predeterminado: canal 1) 51
7.4 Uso de la Mesh en Group Mesh 53
7.4.1 Creación de una Group Mesh 53
7.4.2 Unirse a una Group Mesh existente 54
7.5 Restablecer mesh 56
7.6 Cambiar entre Open Mesh y Group
Mesh 56
7.7 Activar/desactivar el micrófono
(valor predeterminado: activado) 57
7. MESH INTERCOM 47
8.1
Emparejamiento de intercomunicador 58
8.2 Intercomunicador a dos vías 61
8.3 Intercomunicador multi-banda 62
8.3.1 Inicio de una conversación a tres
vías a través del intercomunicador 62
8.3.2 Inicio de una conversación a cuatro
vías a través del intercomunicador 64
8.3.3 Finalización de Intercomunicador
multi-banda 65
8.4 Conversación telefónica a tres vías con
usuarios del intercomunicador 65
8.5 Group Intercom 67
8.6 Conversación a través de Mesh
Intercom con un participante de
intercomunicador Bluetooth 68
8.7 Universal Intercom 70
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
10. USO DE LA RADIO FM 78
9. AUDIO MULTITASKING 76
10.1 Encendido/apagado de la radio FM 78
10.2 Detectar y guardar emisoras de radio 79
10.3 Buscar y guardar emisoras de radio 81
10.4 Preconfiguración temporal de
emisoras 82
10.5 Navegar por las emisoras
preconfiguradas 83
10.6 Selección de regiones 83
10.7 Configuración de frecuencias
alternativas del sistema de datos de
radio (RDS AF)
(valor predeterminado: deshabilitado) 84
10.8 Guía de emisoras FM
(valor predeterminado: habilitado) 84
9.1 Configuración de Audio Multitasking 76
9.2 Sensibilidad de superposición
intercom-audio
(Sensib. de superposic. Intercom-sonido)
(valor predeterminado: 3) 77
9.3 Gestión del volumen de superposición
de audio
(valor predeterminado: deshabilitado) 77
8.8 Intercomunicador VOX
(valor predeterminado: deshabilitado) 73
8.9 Sensibilidad VOX del intercomunicador
(valor predeterminado: 3) 74
8.10 Intercomunicador HD
(valor predeterminado: habilitado) 74
8.11 Advanced Noise Control™
(valor predeterminado: habilitado) 75
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
14. CONTROL REMOTO 92
14.1 Emparejamiento con el control
remoto 92
15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 94
15.1 Restablecimiento tras un fallo 94
15.2 Restablecimiento de fábrica 95
12. CONTROL POR VOZ 86
13. CONFIGURACIÓN GENERAL 89
13.1 Prioridad de las funciones 89
13.2 Actualizaciones de firmware 89
13.3 Instrucciones de voz
(valor predeterminado: habilitado) 90
13.4 Efecto local
(valor predeterminado: deshabilitado) 90
13.5 Eliminación de toda la información de
emparejamiento Bluetooth 91
12.1 Ajuste de control por voz
(valor predeterminado: habilitado) 88
11. MODO AMBIENTE 85
MENÚ
1.
ACERCA DEL SISTEMA
DE COMUNICACIÓN
BLUETOOTH PARA MOTOCICLETAS
CON MESH INTERCOM™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 9
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
1.1 Detalles del producto
1.1.1 Unidad principal del auricular
Antena de Mesh
Intercom
Botón de Mesh
Intercom
LED de estado
Antena
Bluetooth
Botón del
teléfono
Mando giratorio de selección
1.1.2 Kit de la unidad de sujeción universal
Micrófono con brazo estático
Puerto de auriculares intraurales
Altavoces
Quick
Release
Button
Puerto
MP3
Puerto del micrófono
Botón de modo ambiente
Puerto del altavoz
1.
ACERCA DEL SISTEMA DE COMUNICACIÓN BLUETOOTH
PARA MOTOCICLETAS CON MESH INTERCOM™
MENÚ
1.
ACERCA DEL SISTEMA
DE COMUNICACIÓN
BLUETOOTH PARA MOTOCICLETAS
CON MESH INTERCOM™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 10
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
1.2 Contenidos del envase
Unidad principal del
auricular 30K
Unidad de sujeción del
casco universal
Micrófono con brazo y
cable
• Micrófono con cable
Sujeción con cierre
autoadherente de bucle
para el micrófono con
brazo
Sujeción con cierre
autoadherente de bucle
para el micrófono con
cable
Espuma de protección
para el micrófono
Adaptador de montaje con
superficie adhesiva
Fundas de espuma para
altavoces
MENÚ
1.
ACERCA DEL SISTEMA
DE COMUNICACIÓN
BLUETOOTH PARA MOTOCICLETAS
CON MESH INTERCOM™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 11
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
• Almohadilla para el altavoz
Sujeción con cierre
autoadherente de bucle
para los altavoces
Soporte de micrófono con
brazo
Sujeción con cierre
autoadherente de bucle
para el soporte
Cable de audio de
2,5 a 3,5 mm
• Almohadillas de goma
• Llave Allen
• Tapa del puerto del altavoz
Cable USB de corriente y
datos (tipo Micro USB)
Instalación
del casco
Uso del
adaptador
de montaje
con superficie
adhesiva
Cambiar el
micrófono
Auriculares
intraurales
Antena
externa de
Mesh Intercom
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 12
2. INSTALACIÓN
DEL AURICULAR
EN SU CASCO
MENÚ
2.1 Instalación del casco
Para instalar correctamente el auricular en el casco,
siga el procedimiento que se indica a continuación.
1. Introduzca la placa posterior de la unidad de
sujeción entre el acolchado interno y la carcasa
externa del casco y apriete los dos tornillos.
Unidad de sujeción
Llave Allen
Aleta
Sujeción con cierre
autoadherente
de gancho
Funda de espuma
para altavoz
Nota: en función del tamaño y la forma del
casco, es posible que deba cambiar el grosor
de la almohadilla de goma entre las placas
de la unidad de sujeción utilizando las dos
almohadillas de goma adicionales incluidas en la
caja. Para aumentar el grosor general, coloque
la más fina en la almohadilla de goma original o
sustituya la almohadilla de goma original por la
más gruesa.
Unidad de sujeción
Llave Allen
Aleta
Sujeción con cierre
autoadherente
de gancho
Funda de espuma
para altavoz
2. INSTALACIÓN DEL AURICULAR
EN SU CASCO
Instalación
del casco
Uso del
adaptador
de montaje
con superficie
adhesiva
Cambiar el
micrófono
Auriculares
intraurales
Antena
externa de
Mesh Intercom
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 13
2. INSTALACIÓN
DEL AURICULAR
EN SU CASCO
MENÚ
2. Coloque los altavoces del casco junto con la
sujeción con cierre autoadherente, centrándolos
en su oreja, en los bolsillos para las orejas de su
casco. Si el casco tiene bolsillos para las orejas
profundos, puede usar las almohadillas de los
altavoces para colocar los altavoces más cerca de
las orejas.
Unidad de sujeción
Llave Allen
Aleta
Sujeción con cierre
autoadherente
de gancho
Funda de espuma
para altavoz
Nota:
El altavoz con el cable más corto corresponde
a la oreja izquierda y el del cable más largo, a la
oreja derecha.
Para mejorar la calidad del audio, puede
utilizar las fundas de espuma para altavoces.
Cubra cada altavoz con la espuma y coloque
la sujeción con cierre autoadherente de
gancho en la parte posterior del altavoz. A
continuación, coloque los altavoces en el
casco del modo descrito anteriormente. Los
altavoces cubiertos con espuma funcionan de
manera más eficaz cuando están ligeramente
en contacto con sus orejas.
Unidad de sujeción
Llave Allen
Aleta
Sujeción con cierre
autoadherente
de gancho
Funda de espuma
para altavoz
Instalación
del casco
Uso del
adaptador
de montaje
con superficie
adhesiva
Cambiar el
micrófono
Auriculares
intraurales
Antena
externa de
Mesh Intercom
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 14
2. INSTALACIÓN
DEL AURICULAR
EN SU CASCO
MENÚ
Asegúrese de que el micrófono se encuentre
cerca de la boca cuando lleve puesto el casco.
Ajuste la dirección del micrófono de modo que
el lado de la aleta del micrófono esté orientado
hacia fuera, alejado de los labios.
Unidad de sujeción
Llave Allen
Aleta
Sujeción con cierre
autoadherente
de gancho
Funda de espuma
para altavoz
3. Coloque la unidad principal del auricular en la
unidad de sujeción. Deslice la unidad principal
hacia la unidad de sujeción hasta que encaje
firmemente en la parte inferior de la unidad de
sujeción.
4. Para extraer la unidad principal de la unidad de
sujeción, pulse el botón Quick Release Button
para poder sacar la unidad de sujeción.
Instalación
del casco
Uso del
adaptador
de montaje
con superficie
adhesiva
Cambiar el
micrófono
Auriculares
intraurales
Antena
externa de
Mesh Intercom
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 15
2. INSTALACIÓN
DEL AURICULAR
EN SU CASCO
MENÚ
2.2 Uso del adaptador de montaje con
superficie adhesiva
Si tiene algún problema a la hora de colocar la
unidad de sujeción en el casco por cualquier
motivo, puede utilizar el adaptador de montaje
con superficie adhesiva para instalar la unidad de
sujeción en la superficie externa del casco.
1. Quite la unidad del altavoz.
1
2
1
2
2. Quite la placa posterior.
1
2
3. Quite la almohadilla de goma y sustitúyala por la
almohadilla de goma más gruesa que incluye el
paquete.
Unidad de sujeción
Llave Allen
Aleta
Sujeción con cierre
autoadherente
de gancho
Funda de espuma
para altavoz
4. Enganche el adaptador en la unidad de sujeción
y, a continuación, atornille el adaptador externo
adhesivo a la unidad de sujeción.
Instalación
del casco
Uso del
adaptador
de montaje
con superficie
adhesiva
Cambiar el
micrófono
Auriculares
intraurales
Antena
externa de
Mesh Intercom
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 16
2. INSTALACIÓN
DEL AURICULAR
EN SU CASCO
MENÚ
5. Vuelva a conectar el cable del altavoz al puerto
del altavoz.
1
2
6. Busque una superficie adecuada en el casco para
colocar la unidad y, a continuación, límpiela con
una toalla humedecida y deje que se seque por
completo.
7. Retire la cubierta de la cinta adhesiva del
adaptador y coloque la unidad en la superficie
adecuada del casco.
Precaución: Sena recomienda utilizar la
unidad de sujeción. La placa de montaje en
superficie con adhesivo se suministra para mayor
comodidad, pero no es el método de montaje
recomendado. Sena no se responsabiliza de su
uso.
Instalación
del casco
Uso del
adaptador
de montaje
con superficie
adhesiva
Cambiar el
micrófono
Auriculares
intraurales
Antena
externa de
Mesh Intercom
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 17
2. INSTALACIÓN
DEL AURICULAR
EN SU CASCO
MENÚ
2.3 Cambiar el micrófono
Si desea utilizar un micrófono diferente a un
micrófono con brazo estático, consulte los pasos
que se indican a continuación.
1. Quite la placa posterior de la unidad de sujeción.
2. Conecte el micrófono según el tipo de casco.
3. Bloquee el micrófono con la unidad de sujeción.
4. Vuelva a colocar la placa posterior para cubrir el
micrófono y el puerto del altavoz.
Puerto del altavoz
Puerto del micrófono
Instalación
del casco
Uso del
adaptador
de montaje
con superficie
adhesiva
Cambiar el
micrófono
Auriculares
intraurales
Antena
externa de
Mesh Intercom
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 18
2. INSTALACIÓN
DEL AURICULAR
EN SU CASCO
MENÚ
2.3.1 Micrófono con brazo y cable
Cuando instale el micrófono con brazo y
cable incluido, pegue la sujeción con cierre
autoadherente de bucle para el micrófono
con brazo entre el acolchado interno del
casco y la pared interna de la carcasa del
casco. El micrófono con brazo debe colocarse
de forma que se sitúe cerca de su boca
cuando lleve puesto el casco.
Puerto del altavoz
Puerto del micrófono
2.3.2 Micrófono con cable
En lo que respecta al micrófono con cable,
pegue la sujeción con cierre autoadherente
incluida para el micrófono con cable a la
parte interior del protector de barbilla de los
cascos integrales. Coloque el micrófono con
cable en la sujeción con cierre autoadherente
y conéctelo al conector de la unidad de
sujeción.
Puerto del altavoz
Puerto del micrófono
Instalación
del casco
Uso del
adaptador
de montaje
con superficie
adhesiva
Cambiar el
micrófono
Auriculares
intraurales
Antena
externa de
Mesh Intercom
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 19
2. INSTALACIÓN
DEL AURICULAR
EN SU CASCO
MENÚ
2.4 Auriculares intraurales
Puede conectar los auriculares intraurales a la
unidad de sujeción mientras los altavoces están
conectados a la unidad de sujeción. El sonido de
los auriculares intraurales se activará, mientras que
el sonido de los altavoces exteriores permanecerá
inactivo.
Puerto de
auriculares intraurales
2.5 Antena externa de Mesh Intercom
Extraiga ligeramente la antena de Mesh Intercom
para desplegarla.
1
2
Funciones de
los botones
Software Sena
descargable
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Menú de
configuración
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 20
3. INICIO
MENÚ
3.1 Funciones de los botones
M
Botón de modo ambiente
A
P
Botón de Mesh Intercom
Botón del teléfono
Mando giratorio de
selección
Mesh Intercom activado/desactivado
Crear Mesh Intercom
Unirse a una mesh existente
Aceptar participante
Rechazar participante
Responder/
nalizar llamada de teléfono
Encendido/
apagado del sintonizador FM
Marcación rápida
Modo Ambiente
Group Intercom
Control por voz
Subir/bajar volumen
Reproducir/pausar música
Avanzar/retroceder pista
Buscar emisoras de radio
Acceder al modo de emparejamiento de
intercomunicador
Acceder a los ajustes de confi guración de voz
3. INICIO
Funciones de
los botones
Software Sena
descargable
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Menú de
configuración
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 21
3. INICIO
MENÚ
3.2 Software Sena descargable
3.2.1 Sena 30K Utility App
Con solo emparejar el teléfono con el
auricular, puede usar Sena 30K Utility
App para acelerar y facilitar las tareas de
configuración y administración.
Características de la aplicación
- Mesh Intercom, Intercomunicador
Bluetooth, Música, Radio FM,
Configuración del dispositivo, Guía de
inicio rápido y Guía del usuario.
Descargar
- Android: Google Play Store > “Sena 30K
Utility”
- iOS: App Store > “Sena 30K Utility”
3.2.2 Sena Device Manager
Sena Device Manager le permite actualizar el
firmware y configurar sus ajustes directamente
desde su PC u ordenador Apple. Descargue
Sena Device Manager de sena.com/es.
Funciones de
los botones
Software Sena
descargable
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Menú de
configuración
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 22
3. INICIO
MENÚ
3.3 Encendido y apagado
Mantenga pulsados el mando giratorio de
selección y el Botón del teléfono al mismo tiempo
para encender o apagar el auricular.
P
P
Encendido
1s
MANTENER
PULSADO
=
ENCENDIDO
1x
PULSAR
=
APAGADO
Apagado
“Preparando auricular”
“Hola”
Nota: si la opción Control por voz está
deshabilitada, la instrucción de voz “Hola” se
escuchará al instante después de encender el
auricular. Consulte la Sección 12: “Control por
voz” para obtener más información.
Funciones de
los botones
Software Sena
descargable
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Menú de
configuración
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 23
3. INICIO
MENÚ
3.4 Carga
Cargar el auricular
Puerto para cargador CC y
actualización de fi rmware
El auricular se cargará por completo en 1,5 horas
aproximadamente. (el tiempo de carga podría variar
en función del método de carga).
Nota:
el auricular incluye una función de Carga
rápida que le permite cargarse rápidamente
en un breve periodo de tiempo. Por ejemplo,
un usuario puede obtener 5 horas de tiempo
de conversación después de cargar el auricular
durante 20 minutos.
Puede utilizarse cualquier cargador USB de
terceros con los productos Sena, si el cargador
cuenta con la aprobación de FCC, CE, IC u
otro organismo local aprobado aceptado por
Sena.
El auricular es compatible con dispositivos
cargados por USB con 5 V de alimentación de
entrada.
Funciones de
los botones
Software Sena
descargable
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Menú de
configuración
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 24
3. INICIO
MENÚ
3.5 Comprobación del nivel de batería
Se incluyen instrucciones sobre cómo encender el
auricular.
P
P
1s
MANTENER
PULSADO
=
MÉTODO
SONORO
“Nivel de batería
alto/medio/bajo”
5s
MANTENER
PULSADO
=
MÉTODO
SONORO
Método visual
Nivel de batería: método sonoro
=
=
=
ALTO
MEDIO
BAJO
Funciones de
los botones
Software Sena
descargable
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Menú de
configuración
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 25
3. INICIO
MENÚ
3.6 Ajuste de volumen
Puede subir o bajar el volumen girando el mando
giratorio de selección hacia la derecha o hacia la
izquierda. El volumen se establece y mantiene de
manera independiente a niveles diferentes para
cada fuente de emisión de audio (es decir, teléfono
o intercomunicador) aunque reinicie el auricular.
Subir volumen
Bajar volumen
GIRAR
D
=
SUBIR
VOLUMEN
GIRAR
I
=
BAJAR
VOLUMEN
Funciones de
los botones
Software Sena
descargable
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Menú de
configuración
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 26
3. INICIO
MENÚ
3.7 Menú de configuración
El auricular puede configurarse con una serie de
instrucciones de voz. En las siguientes páginas se
explicarán detalladamente todas las configuraciones.
1. Para acceder al Menú de configuración,
mantenga pulsado el mando giratorio de
selección durante 10 segundos hasta que
escuche la instrucción de voz “Configuración”.
Acceder al menú de confi guración
Navegar hacia adelante en el menú
Navegar hacia atrás en el menú
Ejecutar opciones de menú
10s
MANTENER
PULSADO
=
“Confi guración”
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
GIRAR
I
GIRAR
D
“[Texto del menú]”
NAVEGAR
HACIA ADELANTE
NAVEGAR
HACIA ATRÁS
=
=
“[Texto del menú]”
P
1x
PULSAR
=
EJECUTAR
Funciones de
los botones
Software Sena
descargable
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Menú de
configuración
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 27
3. INICIO
MENÚ
2. Gire el mando giratorio de selección hacia
la derecha o la izquierda para navegar entre
los menús. Oirá instrucciones de voz para
cada elemento de menú. La lista de funciones
se muestra en “Menú de configuración del
auricular” en la página 28.
Acceder al menú de confi guración
Navegar hacia adelante en el menú
Navegar hacia atrás en el menú
Ejecutar opciones de menú
10s
MANTENER
PULSADO
=
“Confi guración”
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
GIRAR
I
GIRAR
D
“[Texto del menú]”
NAVEGAR
HACIA ADELANTE
NAVEGAR
HACIA ATRÁS
=
=
“[Texto del menú]”
P
1x
PULSAR
=
EJECUTAR
Funciones de
los botones
Software Sena
descargable
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Menú de
configuración
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 28
3. INICIO
MENÚ
3. Puede habilitar la función o ejecutar el comando
pulsando el Botón del teléfono.
Acceder al menú de confi guración
Navegar hacia adelante en el menú
Navegar hacia atrás en el menú
Ejecutar opciones de menú
10s
MANTENER
PULSADO
=
“Confi guración”
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
GIRAR
I
GIRAR
D
“[Texto del menú]”
NAVEGAR
HACIA ADELANTE
NAVEGAR
HACIA ATRÁS
=
=
“[Texto del menú]”
P
1x
PULSAR
=
EJECUTAR
Menú de configuración del auricular
Gire el mando giratorio de selección
hacia la derecha o la izquierda
Pulse el Botón del
teléfono
Borrar todos los emparejamientos Ejecutar
Emparejamiento de control remoto Ejecutar
Emparejamiento del Intercomunicador
Universal
Ejecutar
Salir de configuración Ejecutar
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
reproductor
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
Emparejamiento
GPS
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 29
4.
EMPAREJAMIENTO
DEL AURICULAR
CON OTROS DISPOSITIVOS
BLUETOOTH
MENÚ
Cuando utilice el auricular con otros dispositivos
Bluetooth por primera vez, deberá emparejarlos.
Esto les permite reconocerse y comunicarse entre sí
siempre que estén dentro de la zona de cobertura.
El auricular puede emparejarse con varios dispositivos
Bluetooth, como un teléfono móvil, un GPS, un
reproductor de MP3 o un adaptador de radio
bidireccional Sena SR10, a través de Emparejar
teléfono, Emparejamiento de segundo teléfono
móvil y Emparejamiento GPS. El auricular también
puede emparejarse con hasta tres auriculares Sena.
También se empareja con:
Se empareja con hasta tres auriculares Sena
Teléfono
móvil
Reproductor
de MP3
Dispositivos
GPS
Sena SR10
Nota: especificaciones Bluetooth: Bluetooth
2,4GHz ~ 2,48GHz/potencia de salida máx.
0.097mW
EMPAREJAMIENTO DEL AURICULAR CON
OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
reproductor
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
Emparejamiento
GPS
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 30
4.
EMPAREJAMIENTO
DEL AURICULAR
CON OTROS DISPOSITIVOS
BLUETOOTH
MENÚ
4.1 Teléfono móvil
Hay dos formas de emparejar el teléfono.
4.1.1 Emparejamiento con el 30K apagado
1. Mantenga pulsados el Botón del teléfono
y el mando giratorio de selección durante
10 segundos con el 30K apagado.
=
INICIAR
EMPAREJAMIENTO
DEL TELÉFONO
ESTADO DEL
LED
“Emparejar teléfono”
Emparejar teléfono
Las luces de color azul
y rojo parpadeando de
forma alterna indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
=
NÚMERO PIN
P
=
10s
MANTENER
PULSADO
2. Con el teléfono móvil en modo de
emparejamiento Bluetooth, seleccione
el auricular en la lista de dispositivos
detectados.
3. Si el teléfono móvil solicita un pin,
introduzca 0000.
P
5s
MANTENER
PULSADO
=
=
INICIAR
EMPAREJAMIENTO
DEL TELÉFONO
ESTADO DEL
LED
“Emparejar teléfono”
Emparejar teléfono
Las luces de color azul
y rojo parpadeando de
forma alterna indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
=
NÚMERO PIN
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
reproductor
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
Emparejamiento
GPS
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 31
4.
EMPAREJAMIENTO
DEL AURICULAR
CON OTROS DISPOSITIVOS
BLUETOOTH
MENÚ
4.1.2 Emparejamiento con el 30K encendido
1. Mantenga pulsado el Botón del teléfono
durante 5 segundos con el 30K encendido.
P
5s
MANTENER
PULSADO
=
=
INICIAR
EMPAREJAMIENTO
DEL TELÉFONO
ESTADO DEL
LED
“Emparejar teléfono”
Emparejar teléfono
Las luces de color azul
y rojo parpadeando de
forma alterna indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
=
NÚMERO PIN
2. Con el teléfono móvil en modo de
emparejamiento Bluetooth, seleccione
el auricular en la lista de dispositivos
detectados.
3. Si el teléfono móvil solicita un pin,
introduzca 0000.
P
5s
MANTENER
PULSADO
=
=
INICIAR
EMPAREJAMIENTO
DEL TELÉFONO
ESTADO DEL
LED
“Emparejar teléfono”
Emparejar teléfono
Las luces de color azul
y rojo parpadeando de
forma alterna indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
=
NÚMERO PIN
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
reproductor
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
Emparejamiento
GPS
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 32
4.
EMPAREJAMIENTO
DEL AURICULAR
CON OTROS DISPOSITIVOS
BLUETOOTH
MENÚ
4.2 Teléfonos móviles adicionales,
reproductor de MP3 o adaptador de
radio bidireccional Sena SR10
1. Ejecute la opción Emparejamiento de segundo
teléfono móvil manteniendo pulsado el mando
giratorio de selección durante 5 segundos.
Pulse el Botón del teléfono una vez antes de
que transcurran 2 segundos.
1x
PULSAR
5s
MANTENER
PULSADO
Emparejamiento de segundo teléfono móvil
Las luces de color azul
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
=
ESTADO DEL
LED
=
NÚMERO
PIN
“Emparejamiento de
segundo teléfono móvil”
P
=
EMPAREJAMIENTO
DE SEGUNDO
TELÉFONO MÓVIL
2. Con el teléfono móvil en modo de
emparejamiento Bluetooth, seleccione el
auricular en la lista de dispositivos detectados.
3. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca
0000.
1x
PULSAR
5s
MANTENER
PULSADO
Emparejamiento de segundo teléfono móvil
Las luces de color azul
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
=
ESTADO DEL
LED
=
NÚMERO
PIN
“Emparejamiento de
segundo teléfono móvil”
P
=
EMPAREJAMIENTO
DE SEGUNDO
TELÉFONO MÓVIL
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
reproductor
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
Emparejamiento
GPS
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 33
4.
EMPAREJAMIENTO
DEL AURICULAR
CON OTROS DISPOSITIVOS
BLUETOOTH
MENÚ
4.3 Emparejamiento selectivo avanzado:
manos libres o estéreo A2DP
Emparejar teléfono permite que el auricular establezca
dos perfiles Bluetooth: Manos libres o Estéreo A2DP.
Emparejamiento selectivo avanzado permite que el
auricular separe los perfiles para habilitar la conexión con
dos dispositivos.
4.3.1 Emparejamiento selectivo de teléfono:
perfil de manos libres
1. Ejecute la opción Emparejamiento
selectivo de teléfono manteniendo
pulsado el Botón del teléfono durante 5
segundos. Pulse el Botón del teléfono una
vez antes de que transcurran 2 segundos.
Emparejamiento selectivo de teléfono
Las luces de color azul
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
=
ESTADO DEL
LED
=
NÚMERO
PIN
“Emparejamiento selectivo
de teléfono”
1x
PULSAR
5s
MANTENER
PULSADO
P
P
=
EMPAREJAMIENTO
SELECTIVO DE
TELÉFONO
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
reproductor
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
Emparejamiento
GPS
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 34
4.
EMPAREJAMIENTO
DEL AURICULAR
CON OTROS DISPOSITIVOS
BLUETOOTH
MENÚ
2. Con el teléfono móvil en modo de
emparejamiento Bluetooth, seleccione
el auricular en la lista de dispositivos
detectados.
3. Si el teléfono móvil solicita un pin,
introduzca 0000.
Emparejamiento selectivo de teléfono
Las luces de color azul
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
=
ESTADO DEL
LED
=
NÚMERO
PIN
“Emparejamiento selectivo
de teléfono”
1x
PULSAR
5s
MANTENER
PULSADO
P
P
=
EMPAREJAMIENTO
SELECTIVO DE
TELÉFONO
4.3.2 Emparejar medio: perfil A2DP
1. Ejecute la opción Emparejar medio
manteniendo pulsado el Botón del
teléfono durante 5 segundos. Pulse el
mando giratorio de selección una vez
antes de que transcurran 2 segundos.
Emparejar medio
Las luces de color rojo
parpadeando indican
que el dispositivo ya
puede detectarse.
=
ESTADO DEL
LED
=
NÚMERO
PIN
“Emparejar medio”
1x
PULSAR
5s
MANTENER
PULSADO
P
=
EMPAREJAR
MEDIO
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
reproductor
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
Emparejamiento
GPS
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 35
4.
EMPAREJAMIENTO
DEL AURICULAR
CON OTROS DISPOSITIVOS
BLUETOOTH
MENÚ
2. Con el teléfono móvil en modo de
emparejamiento Bluetooth, seleccione
el auricular en la lista de dispositivos
detectados.
3. Si el teléfono móvil solicita un pin,
introduzca 0000.
Emparejar medio
Las luces de color rojo
parpadeando indican
que el dispositivo ya
puede detectarse.
=
ESTADO DEL
LED
=
NÚMERO
PIN
“Emparejar medio”
1x
PULSAR
5s
MANTENER
PULSADO
P
=
EMPAREJAR
MEDIO
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
reproductor
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
Emparejamiento
GPS
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 36
4.
EMPAREJAMIENTO
DEL AURICULAR
CON OTROS DISPOSITIVOS
BLUETOOTH
MENÚ
4.4 Emparejamiento GPS
1. Ejecute la opción Emparejamiento GPS
manteniendo pulsado el mando giratorio de
selección durante 5 segundos. Antes de que
transcurran 2 segundos, pulse el Botón del
teléfono una vez para escuchar la instrucción
de voz “Emparejamiento de segundo teléfono
móvil”. De nuevo, antes de que transcurran
2 segundos, pulse el Botón del teléfono para
escuchar la instrucción de voz “Emparejar GPS”.
1x
PULSAR
1x
PULSAR
Emparejamiento GPS
Las luces de color verde
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
=
ESTADO DEL
LED
=
NÚMERO
PIN
“Emparejamiento de
segundo teléfono móvil”
“Emparejar GPS”
5s
MANTENER
PULSADO
P
P
=
EMPAREJAMIENTO
GPS
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
reproductor
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
Emparejamiento
GPS
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 37
4.
EMPAREJAMIENTO
DEL AURICULAR
CON OTROS DISPOSITIVOS
BLUETOOTH
MENÚ
2. Con el dispositivo Bluetooth en la pantalla de
navegación GPS, seleccione el auricular en la lista
de dispositivos detectados.
3. Si el dispositivo Bluetooth solicita un PIN,
introduzca 0000.
1x
PULSAR
1x
PULSAR
Emparejamiento GPS
Las luces de color verde
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
=
ESTADO DEL
LED
=
NÚMERO
PIN
“Emparejamiento de
segundo teléfono móvil”
“Emparejar GPS”
5s
MANTENER
PULSADO
P
P
=
EMPAREJAMIENTO
GPS
Nota: Si empareja su dispositivo GPS a través
del Emparejamiento GPS, sus instrucciones no
interrumpirán sus conversaciones a través del
intercomunicador Mesh Intercom, sino que se
superpondrán. Las conversaciones a través del
intercomunicador Bluetooth se interrumpirán con
las instrucciones del sistema GPS.
Realizar y
responder
llamadas
Marcación
rápida
Teléfono VOX
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 38
5. USO DEL TELÉFONO
MÓVIL
MENÚ
5.1 Realizar y responder llamadas
P
P
P
2s
MANTENER
PULSADO
2s
MANTENER
PULSADO
1x
PULSAR
1x
PULSAR
1x
PULSAR
Responder a una llamada
Finalizar una llamada
Rechazar una llamada
Realizar una llamada con marcación por voz
RESPONDER
=
o
FINALIZAR
=
o
RECHAZAR
=
MARCACIÓN
POR VOZ
=
Nota: si tiene un dispositivo GPS conectado, no
escuchará sus instrucciones de voz durante las
llamadas de teléfono.
5. USO DEL TELÉFONO MÓVIL
Realizar y
responder
llamadas
Marcación
rápida
Teléfono VOX
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 39
5. USO DEL TELÉFONO
MÓVIL
MENÚ
5.2 Marcación rápida
5.2.1 Asignar preconfiguraciones de
marcación rápida
Es posible asignar preconfiguraciones
de marcación rápida en el menú de
configuración, al que podrá acceder a través
de Sena Device Manager o Sena 30K Utility
App.
5.2.2 Uso de preconfiguraciones de
marcación rápida
1. Pulse el Botón del teléfono dos veces
para acceder al menú Marcación rápida.
Escuchará la instrucción de voz “Marcación
rápida”.
P
P
P
1x
PULSAR
1x
PULSAR
2x
PULSAR
MARCACIÓN
RÁPIDA
=
Volver a marcar el último número
GIRAR
I
=
GIRAR
D
=
Acceder al modo de marcación rápida
“Marcación rápida”
MARCACIÓN
RÁPIDA
=
Navegar hacia adelante en los números preconfi gurados
de marcación rápida
Navegar hacia atrás en los números preconfi gurados de
marcación rápida
Llamar a un número preconfi gurado de
marcación rápida
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
NAVEGAR
HACIA
ATRÁS
VOLVER A
MARCAR
=
“Marcación rápida (#)”
“Rellamada”
Realizar y
responder
llamadas
Marcación
rápida
Teléfono VOX
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 40
5. USO DEL TELÉFONO
MÓVIL
MENÚ
2. Gire el mando giratorio de selección hacia
la derecha o la izquierda para navegar
entre las Preconfiguraciones de marcación
rápida.
P
P
P
1x
PULSAR
1x
PULSAR
2x
PULSAR
MARCACIÓN
RÁPIDA
=
Volver a marcar el último número
GIRAR
I
=
GIRAR
D
=
Acceder al modo de marcación rápida
“Marcación rápida”
MARCACIÓN
RÁPIDA
=
Navegar hacia adelante en los números preconfi gurados
de marcación rápida
Navegar hacia atrás en los números preconfi gurados de
marcación rápida
Llamar a un número preconfi gurado de
marcación rápida
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
NAVEGAR
HACIA
ATRÁS
VOLVER A
MARCAR
=
“Marcación rápida (#)”
“Rellamada”
3. Para llamar a una de sus
Preconfiguraciones de marcación rápida,
pulse el Botón del teléfono cuando
escuche la instrucción “Marcación rápida
(#)”.
P
P
P
1x
PULSAR
1x
PULSAR
2x
PULSAR
MARCACIÓN
RÁPIDA
=
Volver a marcar el último número
GIRAR
I
=
GIRAR
D
=
Acceder al modo de marcación rápida
“Marcación rápida”
MARCACIÓN
RÁPIDA
=
Navegar hacia adelante en los números preconfi gurados
de marcación rápida
Navegar hacia atrás en los números preconfi gurados de
marcación rápida
Llamar a un número preconfi gurado de
marcación rápida
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
NAVEGAR
HACIA
ATRÁS
VOLVER A
MARCAR
=
“Marcación rápida (#)”
“Rellamada”
Realizar y
responder
llamadas
Marcación
rápida
Teléfono VOX
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 41
5. USO DEL TELÉFONO
MÓVIL
MENÚ
4. Para volver a marcar el último número
al que llamó, pulse el Botón del
teléfono cuando escuche la instrucción
“Rellamada”.
P
P
P
1x
PULSAR
1x
PULSAR
2x
PULSAR
MARCACIÓN
RÁPIDA
=
Volver a marcar el último número
GIRAR
I
=
GIRAR
D
=
Acceder al modo de marcación rápida
“Marcación rápida”
MARCACIÓN
RÁPIDA
=
Navegar hacia adelante en los números preconfi gurados
de marcación rápida
Navegar hacia atrás en los números preconfi gurados de
marcación rápida
Llamar a un número preconfi gurado de
marcación rápida
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
NAVEGAR
HACIA
ATRÁS
VOLVER A
MARCAR
=
“Marcación rápida (#)”
“Rellamada”
5.3 Teléfono VOX
(valor predeterminado: habilitado)
La opción Teléfono VOX se encuentra en el menú de
configuración, al que podrá acceder a través de Sena
Device Manager
o Sena 30K Utility App.
Con la opción
Teléfono VOX habilitada, podrá
responder a las llamadas entrantes con tan solo decir
una palabra en voz alta, a menos que esté conectado al
intercomunicador. Por ejemplo, si escucha una serie de
pitidos para una llamada entrante, podrá responder al
teléfono diciendo
“Hola” o cualquier otra palabra en
voz alta. Si se desactiva este modo, tendrá que pulsar
el mando giratorio de selección o el Botón del
teléfono
para responder a una llamada entrante.
Reproducción
de música con
dispositivos
Bluetooth
Reproducción
de música con
dispositivos
no Bluetooth
Compartir
música
Potenciador
de audio
Control de
volumen
inteligente
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 42
6. MÚSICA EN ESTÉREO
MENÚ
6.1 Reproducción de música con
dispositivos Bluetooth
1. Para reproducir o pausar la música, mantenga
pulsado el mando giratorio de selección
durante 1 segundo, hasta que oiga un doble
pitido.
1s
MANTENER
PULSADO
Reproducir/Pausar
Pista hacia adelante
Pista anterior
=
=
=
REPRODUCIR/
PAUSAR
IR A LA PISTA
SIGUIENTE
IR A LA PISTA
ANTERIOR
“[Pitido, pitido]”
GIRAR
I
GIRAR
I
=
GIRAR
D
GIRAR
D
=
Subir volumen
Bajar volumen
BAJAR
VOLUMEN
SUBIR
VOLUMEN
2. Para ajustar el volumen, gire el mando giratorio
de selección hacia la derecha o la izquierda.
1s
MANTENER
PULSADO
Reproducir/Pausar
Pista hacia adelante
Pista anterior
=
=
=
REPRODUCIR/
PAUSAR
IR A LA PISTA
SIGUIENTE
IR A LA PISTA
ANTERIOR
“[Pitido, pitido]”
GIRAR
I
GIRAR
I
=
GIRAR
D
GIRAR
D
=
Subir volumen
Bajar volumen
BAJAR
VOLUMEN
SUBIR
VOLUMEN
6. MÚSICA EN ESTÉREO
Reproducción
de música con
dispositivos
Bluetooth
Reproducción
de música con
dispositivos
no Bluetooth
Compartir
música
Potenciador
de audio
Control de
volumen
inteligente
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 43
6. MÚSICA EN ESTÉREO
MENÚ
3. Para ir a la pista siguiente o anterior, pulse y
gire el mando giratorio de selección hacia la
derecha o la izquierda.
1s
MANTENER
PULSADO
Reproducir/Pausar
Pista hacia adelante
Pista anterior
=
=
=
REPRODUCIR/
PAUSAR
IR A LA PISTA
SIGUIENTE
IR A LA PISTA
ANTERIOR
“[Pitido, pitido]”
GIRAR
I
GIRAR
I
=
GIRAR
D
GIRAR
D
=
Subir volumen
Bajar volumen
BAJAR
VOLUMEN
SUBIR
VOLUMEN
6.2 Reproducción de música con
dispositivos no Bluetooth
Puede reproducir música que está almacenada en
dispositivos no Bluetooth, como reproductores
MP3. Para conectar el dispositivo al auricular,
conecte el cable de audio de 2,5 a 3,5 mm a
los puertos AUX del auricular y el dispositivo en
cuestión.
Reproducción
de música con
dispositivos
Bluetooth
Reproducción
de música con
dispositivos
no Bluetooth
Compartir
música
Potenciador
de audio
Control de
volumen
inteligente
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 44
6. MÚSICA EN ESTÉREO
MENÚ
Para ajustar el volumen, gire el mando giratorio de
selección hacia la derecha o la izquierda. También
puede ajustar el volumen directamente en el
dispositivo conectado.
1s
MANTENER
PULSADO
Reproducir/Pausar
Pista hacia adelante
Pista anterior
=
=
=
REPRODUCIR/
PAUSAR
IR A LA PISTA
SIGUIENTE
IR A LA PISTA
ANTERIOR
“[Pitido, pitido]”
GIRAR
I
GIRAR
I
=
GIRAR
D
GIRAR
D
=
Subir volumen
Bajar volumen
BAJAR
VOLUMEN
SUBIR
VOLUMEN
6.3 Compartir música
Puede compartir música en estéreo por Bluetooth
con un amigo de intercomunicador durante una
conversación a través del intercomunicador a dos
vías y un participante de Mesh. Tanto usted como
su amigo de intercomunicador podrán controlar la
reproducción de música a distancia, por ejemplo,
podrán ir a la pista anterior y a la siguiente.
Si empieza a compartir música mientras el
intercomunicador Bluetooth y Mesh Intercom están
en funcionamiento al mismo tiempo, la música
compartida durante el intercomunicador Bluetooth
tendrá prioridad sobre la música compartida
durante Mesh Intercom. El creador enviará un
mensaje de solicitud a un auricular conectado
durante Mesh Intercom y compartirá música con el
primer participante que acepte la solicitud.
Reproducción
de música con
dispositivos
Bluetooth
Reproducción
de música con
dispositivos
no Bluetooth
Compartir
música
Potenciador
de audio
Control de
volumen
inteligente
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 45
6. MÚSICA EN ESTÉREO
MENÚ
3s
MANTENER
PULSADO
3s
MANTENER
PULSADO
Compartir música mediante intercomunicador Bluetooth
Compartir música mediante Mesh Intercom
[Creador]
[Participante]
COMPARTIR
MÚSICA
COMPARTIR
MÚSICA
ACEPTAR
RECHAZAR
=
=
“Encender compartir
música”
“¿Quiere aceptar
compartir música?”
1x
PULSAR
1s
MANTENER
PULSADO
M
M
=
=
“Encender compartir
música”
Reproducción
de música con
dispositivos
Bluetooth
Reproducción
de música con
dispositivos
no Bluetooth
Compartir
música
Potenciador
de audio
Control de
volumen
inteligente
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 46
6. MÚSICA EN ESTÉREO
MENÚ
6.4 Potenciador de audio
(valor predeterminado: deshabilitado)
La opción Potenciador de audio se encuentra en
el menú de configuración, al que podrá acceder
a través de Sena Device Manager o Sena 30K
Utility App.
Si habilita Potenciador de audio aumentará
el límite de volumen máximo. Si deshabilita
Potenciador de audio reducirá el límite de
volumen máximo y obtendrá un sonido más
equilibrado.
6.5 Control de volumen inteligente
(valor predeterminado: deshabilitado)
La opción Control de volumen inteligente se
encuentra en el menú de configuración, al que
podrá acceder a través de Sena Device Manager o
Sena 30K Utility App.
Si habilita Control de volumen inteligente
cambiará automáticamente el nivel de volumen del
altavoz según el nivel de ruido ambiental. Puede
activarlo mediante el ajuste de la sensibilidad en el
nivel Bajo, Medio o Alto.
¿Qué es Mesh
Intercom?
Inicio de Mesh
Intercom
Uso de la Mesh en
Open Mesh
Uso de la Mesh en
Group Mesh
Restablecer mesh
Cambiar entre
Open Mesh y
Group Mesh
Activar/desactivar
el micrófono (valor
predeterminado:
activado)
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 47
7. MESH INTERCOM
MENÚ
7.1 ¿Qué es Mesh Intercom?
Mesh Intercom™ es un sistema de comunicación
dinámico creado por Sena que ofrece comunicación
entre motocicletas instantánea y sin esfuerzos
sin necesidad de un proceso de agrupamiento
previo. Mesh Intercom permite que los motoristas
se conecten y comuniquen entre sí con usuarios
cercanos sin necesidad de emparejar cada auricular.
La distancia operativa entre cada 30K en Mesh
Intercom puede ser de hasta 2 km (1,2 millas) en
terrenos abiertos. En terrenos abiertos, la Mesh
se puede ampliar hasta a 8 km (5 millas) entre un
mínimo de seis usuarios. Dentro del mismo canal de
Open Mesh™ o el mismo grupo privado de Group
Mesh™, seis usuarios pueden hablar al mismo
tiempo y disfrutar de una calidad de conversación
óptima.
Mesh Intercom
C
E
F
DB
A
8. MESH INTERCOM
¿Qué es Mesh
Intercom?
Inicio de Mesh
Intercom
Uso de la Mesh en
Open Mesh
Uso de la Mesh en
Group Mesh
Restablecer mesh
Cambiar entre
Open Mesh y
Group Mesh
Activar/desactivar
el micrófono (valor
predeterminado:
activado)
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 48
7. MESH INTERCOM
MENÚ
7.1.1 Open Mesh
Open Mesh es una función de Group Intercom
abierta. Los usuarios se pueden comunicar con
libertad entre ellos dentro del mismo canal de
Open Mesh y seleccionar qué canal (del 1 al 9)
desean usar desde el auricular.
Se puede conectar con un número de usuarios
casi ilimitado dentro del mismo canal.
C
E
F
DB
A
Canal 1 Canal 2
B
A C E A C
D B
Canal 9
A C
B D
¿Qué es Mesh
Intercom?
Inicio de Mesh
Intercom
Uso de la Mesh en
Open Mesh
Uso de la Mesh en
Group Mesh
Restablecer mesh
Cambiar entre
Open Mesh y
Group Mesh
Activar/desactivar
el micrófono (valor
predeterminado:
activado)
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 49
7. MESH INTERCOM
MENÚ
7.1.2 Group Mesh
Group Mesh es una función de
intercomunicador de grupo cerrado que
permite que los usuarios se unan, salgan o
vuelvan a unirse a una conversación a través
del intercomunicador de grupo sin tener que
emparejar cada auricular. Los usuarios se
pueden comunicar con libertad entre ellos
dentro del mismo grupo privado de Group
Mesh.
Para entablar una conversación través del
intercomunicador cerrada utilizando Mesh
Intercom, los usuarios deben crear una
Group Mesh. Cuando los usuarios crean un
grupo privado en Group Mesh mediante
Agrupamiento de mesh, el auricular cambia
automáticamente de Open Mesh a Group
Mesh. A cada grupo pueden conectarse hasta
24 usuarios.
A
B
Group Mesh
C E
D F
¿Qué es Mesh
Intercom?
Inicio de Mesh
Intercom
Uso de la Mesh en
Open Mesh
Uso de la Mesh en
Group Mesh
Restablecer mesh
Cambiar entre
Open Mesh y
Group Mesh
Activar/desactivar
el micrófono (valor
predeterminado:
activado)
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 50
7. MESH INTERCOM
MENÚ
7.2 Inicio de Mesh Intercom
Si Mesh Intercom está habilitado, el 30K se
conectará automáticamente a los usuarios de
sistemas 30K cercanos y les permitirá hablar entre
sí pulsando el Botón de Mesh Intercom.
Mesh Intercom activado
=
M
1x
PULSAR
“Mesh Intercom
activado”
Mesh Intercom desactivado
=
M
1x
PULSAR
“Mesh Intercom
desactivado”
Nota: Open Mesh y Group Mesh no se pueden
comunicar con los modos anteriores Modo
público y Modo privado. Si no se establece
comunicación, el auricular se debe actualizar al
firmware más reciente.
7.3 Uso de la Mesh en Open Mesh
Si Mesh Intercom está habilitado, al principio
el auricular estará en Open Mesh (valor
predeterminado: canal 1).
¿Qué es Mesh
Intercom?
Inicio de Mesh
Intercom
Uso de la Mesh en
Open Mesh
Uso de la Mesh en
Group Mesh
Restablecer mesh
Cambiar entre
Open Mesh y
Group Mesh
Activar/desactivar
el micrófono (valor
predeterminado:
activado)
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 51
7. MESH INTERCOM
MENÚ
7.3.1 Ajuste de canal
(valor predeterminado: canal 1)
Si la comunicación por Open Mesh sufre
interferencias porque hay otros grupos que
también están utilizando el canal 1 (valor
predeterminado), cambie el canal. Puede
seleccionar un canal del 1 al 9.
Canal 1 Canal 2
B
A C E A C
D B
Canal 9
A C
B D
Acceda al ajuste del canal
=
M
2x
PULSAR
“Ajuste de canal, 1”
¿Qué es Mesh
Intercom?
Inicio de Mesh
Intercom
Uso de la Mesh en
Open Mesh
Uso de la Mesh en
Group Mesh
Restablecer mesh
Cambiar entre
Open Mesh y
Group Mesh
Activar/desactivar
el micrófono (valor
predeterminado:
activado)
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 52
7. MESH INTERCOM
MENÚ
Navegue entre los canales
(1 2 ••• 8 9 Salir 1 •••)
=
GIRAR
D
o
=
GIRAR
I
“n.º”
Guarde el canal
=
1x
PULSAR
“Se ha ajustado el
canal, canal n.º”
Nota:
Ajuste de canal siempre comienza con el
canal 1.
Si no pulsa ningún botón durante unos 10
segundos en un canal concreto, el canal se
guardará automáticamente.
Si desea cancelar durante el Ajuste de
canal, pulse el Botón del teléfono.
El canal se recordará aunque apague el 30K.
También puede cambiar el Ajuste de
canal del auricular mediante Sena Device
Manager o Sena 30K Utility App.
¿Qué es Mesh
Intercom?
Inicio de Mesh
Intercom
Uso de la Mesh en
Open Mesh
Uso de la Mesh en
Group Mesh
Restablecer mesh
Cambiar entre
Open Mesh y
Group Mesh
Activar/desactivar
el micrófono (valor
predeterminado:
activado)
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 53
7. MESH INTERCOM
MENÚ
7.4 Uso de la Mesh en Group Mesh
7.4.1 Creación de una Group Mesh
Para crear una Group Mesh se requieren dos
o más usuarios de Open Mesh.
A C
B D
Open Mesh
1. Acceda a Agrupamiento de mesh para
crear una Group Mesh.
C
USTED
y
=
M
5s
MANTENER
PULSADO
D
AMIGO
“Agrupamiento de
mesh”
¿Qué es Mesh
Intercom?
Inicio de Mesh
Intercom
Uso de la Mesh en
Open Mesh
Uso de la Mesh en
Group Mesh
Restablecer mesh
Cambiar entre
Open Mesh y
Group Mesh
Activar/desactivar
el micrófono (valor
predeterminado:
activado)
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 54
7. MESH INTERCOM
MENÚ
2. Los auriculares completan el Agrupamiento
de mesh y cambian automáticamente de
Open Mesh a Group Mesh.
“Group Mesh”
D
C
B
A
Group MeshOpen Mesh
Nota:
si el Agrupamiento de mesh no
se completa en un periodo de 30
segundos, los usuarios escucharán la
instrucción de voz “Error al agrupar”.
Si desea cancelar durante el
Agrupamiento de mesh, pulse el
Botón de Mesh Intercom o el Botón
del teléfono.
7.4.2 Unirse a una Group Mesh existente
Uno de los miembros de una Group Mesh
existente puede permitir que los nuevos
miembros de una Open Mesh se unan a la
Group Mesh existente.
A
D
C
FB
E
Group Mesh existente
y miembros actuales
Nuevos
miembros
¿Qué es Mesh
Intercom?
Inicio de Mesh
Intercom
Uso de la Mesh en
Open Mesh
Uso de la Mesh en
Group Mesh
Restablecer mesh
Cambiar entre
Open Mesh y
Group Mesh
Activar/desactivar
el micrófono (valor
predeterminado:
activado)
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 55
7. MESH INTERCOM
MENÚ
1. Uno de los miembros actuales y un nuevo
miembro activan Agrupamiento de mesh
para unirse a la Group Mesh existente.
C
USTED
(NUEVO
MIEMBRO)
y
=
M
5s
MANTENER
PULSADO
E
MIEMBRO
ACTUAL
DE GROUP
MESH
“Agrupamiento de
mesh”
2. Los auriculares completan el proceso de
Agrupamiento de mesh. Los nuevos
miembros escucharán una instrucción
de voz cuando sus auriculares cambien
automáticamente de Open Mesh a Group
Mesh.
“Group Mesh”
D F
C E
¿Qué es Mesh
Intercom?
Inicio de Mesh
Intercom
Uso de la Mesh en
Open Mesh
Uso de la Mesh en
Group Mesh
Restablecer mesh
Cambiar entre
Open Mesh y
Group Mesh
Activar/desactivar
el micrófono (valor
predeterminado:
activado)
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 56
7. MESH INTERCOM
MENÚ
Nota: si el Agrupamiento de mesh no se
completa en un plazo de 30 segundos,
los miembros actuales escucharán un
doble pitido de tono grave y el nuevo
miembro escuchará la instrucción de voz
“Error al agrupar”.
7.5 Restablecer mesh
Si un auricular de una Open Mesh o Group Mesh
restablece la Mesh, volverá automáticamente a
Open Mesh (valor predeterminado: canal 1).
=
M
8s
MANTENER
PULSADO
7.6 Cambiar entre Open Mesh y Group
Mesh
Los usuarios pueden cambiar entre Open Mesh y
Group Mesh sin restablecer la Mesh. Esto permite
a los usuarios conservar la información de conexión
de la red Group Mesh cuando se encuentra en
Open Mesh.
Los usuarios pueden cambiar a Group Mesh
para comunicarse con participantes a partir de la
información de conexión a la red Group Mesh.
¿Qué es Mesh
Intercom?
Inicio de Mesh
Intercom
Uso de la Mesh en
Open Mesh
Uso de la Mesh en
Group Mesh
Restablecer mesh
Cambiar entre
Open Mesh y
Group Mesh
Activar/desactivar
el micrófono (valor
predeterminado:
activado)
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 57
7. MESH INTERCOM
MENÚ
Cambiar entre Open Mesh y Group Mesh
“Open Mesh”
Open Mesh
=
M
3s
MANTENER
PULSADO
“Group Mesh”
Group Mesh
Nota: si nunca ha participado en Group Mesh, no
puede cambiar entre Open Mesh y Group Mesh.
Escuchará la instrucción de voz “No hay grupos
disponibles”.
7.7 Activar/desactivar el micrófono
(valor predeterminado: activado)
Los usuarios pueden activar/desactivar el micrófono
cuando se comunican a través de Mesh Intercom.
Activar/desactivar el micrófono
=
M
1s
MANTENER
PULSADO
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 58
8. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
MENÚ
8.1
Emparejamiento de intercomunicador
Hasta tres personas podrán comunicarse a través
del intercomunicador con el auricular simplemente
emparejando sus auriculares.
D
C
B
A
Emparejamiento con amigos de intercomunicador
Emparejando auricular A con auricular B
A
A
B
B
1x
PULSAR
5s
MANTENER
PULSADO
y
o
=
=
“Emparejamiento de
intercom”
=
ESTADO DEL
LED
El LED azul que parpadea
confi rma que los
intercomunicadores están
emparejados.
Las luces de color rojo
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
=
ESTADO DEL
LED
USTED
USTED
1. Mantenga pulsados los mandos giratorios
de selección de los dos auriculares durante 5
segundos hasta que escuche la instrucción de
voz “Emparejamiento de intercom”.
D
C
B
A
Emparejamiento con amigos de intercomunicador
Emparejando auricular A con auricular B
A
A
B
B
1x
PULSAR
5s
MANTENER
PULSADO
y
o
=
=
“Emparejamiento de
intercom”
=
ESTADO DEL
LED
El LED azul que parpadea
confi rma que los
intercomunicadores están
emparejados.
Las luces de color rojo
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
=
ESTADO DEL
LED
USTED
USTED
7. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 59
8. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
MENÚ
2. Pulse el mando giratorio de selección de cada
auricular y espere hasta que los LED de ambos se
vuelvan azules.
D
C
B
A
Emparejamiento con amigos de intercomunicador
Emparejando auricular A con auricular B
A
A
B
B
1x
PULSAR
5s
MANTENER
PULSADO
y
o
=
=
“Emparejamiento de
intercom”
=
ESTADO DEL
LED
El LED azul que parpadea
confi rma que los
intercomunicadores están
emparejados.
Las luces de color rojo
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
=
ESTADO DEL
LED
USTED
USTED
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 60
8. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
MENÚ
3. Repita los pasos 1 y 2 para emparejarse con los
amigos de intercomunicador C y D.
B
C
A
B
A
Último en llegar, primero en ser atendido
Amigo de
intercomunicador 1
Amigo de
intercomunicador 1
USTED
USTED
USTED Amigo de
intercomunicador 1
Amigo de
intercomunicador 2
Amigo de
intercomunicador 2
Amigo de
intercomunicador 3
A
D
C
B
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 61
8. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
MENÚ
8.2 Intercomunicador a dos vías
Puede iniciar o finalizar una conversación a
través del intercomunicador con un amigo de
intercomunicador pulsando el mando giratorio de
selección.
1. Pulse una vez para comunicarse con el amigo de
intercomunicador 1.
Iniciar/fi nalizar con amigo de intercomunicador 1
Iniciar/fi nalizar con amigo de intercomunicador 2
Iniciar/fi nalizar con amigo de intercomunicador 3
=
=
D
C
B
1x
PULSAR
2x
PULSAR
3x
PULSAR
=
2. Pulse dos veces para comunicarse con el amigo
de intercomunicador 2.
Iniciar/fi nalizar con amigo de intercomunicador 1
Iniciar/fi nalizar con amigo de intercomunicador 2
Iniciar/fi nalizar con amigo de intercomunicador 3
=
=
D
C
B
1x
PULSAR
2x
PULSAR
3x
PULSAR
=
3. Pulse tres veces para comunicarse con el amigo
de intercomunicador 3.
Iniciar/fi nalizar con amigo de intercomunicador 1
Iniciar/fi nalizar con amigo de intercomunicador 2
Iniciar/fi nalizar con amigo de intercomunicador 3
=
=
D
C
B
1x
PULSAR
2x
PULSAR
3x
PULSAR
=
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 62
8. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
MENÚ
8.3 Intercomunicador multi-banda
Intercomunicador multi-banda habilita
conversaciones telefónicas con hasta tres amigos
de intercomunicador al mismo tiempo. Cuando
Intercomunicador multi-banda está ejecutándose,
la conexión con el teléfono móvil se deshabilita
temporalmente. No obstante, en cuanto
Intercomunicador multi-banda deja de ejecutarse,
se restablece la conexión con el teléfono móvil.
8.3.1 Inicio de una conversación a tres vías a
través del intercomunicador
Usted (A) puede mantener una conversación
a tres vías a través del intercomunicador
con otros dos amigos de intercomunicador
(B y C) estableciendo dos conexiones a través
del intercomunicador al mismo tiempo.
1. Empareje su auricular (A) con los de los
otros dos amigos de intercomunicador
(B y C). Consulte la Sección 8.1:
“Emparejamiento de intercomunicador”
para obtener instrucciones sobre el
emparejamiento.
Iniciar una conversación a través del
intercomunicador con el amigo de
intercomunicador B
Iniciar una conversación a través del
intercomunicador con el amigo de
intercomunicador C
Emparejamiento con amigos de
intercomunicador B y C
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador C
Conversación a tres vías a través del
intercomunicador
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador B
Usted
A
C
B
Usted
A
Amigo de
intercomunicador C
C
B
Usted
A
Amigo de
intercomunicador C
C
B
Usted
A
Amigo de
intercomunicador C
C
B
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 63
8. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
MENÚ
2. Inicie una conversación por el
intercomunicador con uno de los dos
amigos de su grupo de intercomunicación.
Por ejemplo, usted (A) puede iniciar una
conversación a través del intercomunicador
con el amigo de intercomunicador (B). O
el amigo de intercomunicador (B) puede
iniciar una llamada de intercomunicador
con usted (A).
Iniciar una conversación a través del
intercomunicador con el amigo de
intercomunicador B
Iniciar una conversación a través del
intercomunicador con el amigo de
intercomunicador C
Emparejamiento con amigos de
intercomunicador B y C
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador C
Conversación a tres vías a través del
intercomunicador
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador B
Usted
A
C
B
Usted
A
Amigo de
intercomunicador C
C
B
Usted
A
Amigo de
intercomunicador C
C
B
Usted
A
Amigo de
intercomunicador C
C
B
3. A continuación, usted (A) puede llamar
al segundo amigo de intercomunicador
(C), o el segundo amigo de
intercomunicador (C) puede unirse a la
conversación realizándole una llamada de
intercomunicador a usted (A).
Iniciar una conversación a través del
intercomunicador con el amigo de
intercomunicador B
Iniciar una conversación a través del
intercomunicador con el amigo de
intercomunicador C
Emparejamiento con amigos de
intercomunicador B y C
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador C
Conversación a tres vías a través del
intercomunicador
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador B
Usted
A
C
B
Usted
A
Amigo de
intercomunicador C
C
B
Usted
A
Amigo de
intercomunicador C
C
B
Usted
A
Amigo de
intercomunicador C
C
B
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 64
8. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
MENÚ
4. Ahora usted (A) y dos amigos de
intercomunicador (B y C) están
manteniendo una conversación a tres vías
a través del intercomunicador.
Iniciar una conversación a través del
intercomunicador con el amigo de
intercomunicador B
Iniciar una conversación a través del
intercomunicador con el amigo de
intercomunicador C
Emparejamiento con amigos de
intercomunicador B y C
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador C
Conversación a tres vías a través del
intercomunicador
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador B
Usted
A
C
B
Usted
A
Amigo de
intercomunicador C
C
B
Usted
A
Amigo de
intercomunicador C
C
B
Usted
A
Amigo de
intercomunicador C
C
B
8.3.2 Inicio de una conversación a cuatro vías
a través del intercomunicador
Con tres amigos de intercomunicador
conectados, un nuevo participante (D) puede
convertir la conversación en una conversación
a cuatro vías a través del intercomunicador
realizando una llamada de intercomunicador a
(B) o (C).
Inicio de una conversación a través de
intercomunicador a cuatro vías
Amigo de
intercomunicador B
USTED
A
Amigo de
intercomunicador D
D
Amigo de
intercomunicador C
C
B
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 65
8. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
MENÚ
8.3.3 Finalización de Intercomunicador multi-
banda
1. Pulse el mando giratorio de selección
durante 1 segundo hasta que escuche un
pitido para finalizar todas las conexiones
establecidas a través del intercomunicador.
2. Pulse el mando giratorio de selección
para desconectarse de su primer amigo
de intercomunicador. Pulse dos veces
el mando giratorio de selección para
desconectarse de su segundo amigo de
intercomunicador.
8.4 Conversación telefónica a tres vías
con usuarios del intercomunicador
Puede mantener una conversación telefónica
a tres vías añadiendo a un amigo de
intercomunicador a la conversación mantenida a
través del teléfono móvil.
1. Durante una llamada de teléfono móvil, pulse
el mando giratorio de selección una vez, dos
veces o tres veces para invitar a uno de sus
amigos de intercomunicador a la conversación.
P
1x
PULSAR
Invitar a un amigo de intercomunicador a la
conversación telefónica
Desconectar al amigo de intercomunicador de la
conversación
Finalizar la llamada de teléfono en la conversación
AÑADIR A UN
AMIGO DE
INTERCOMUNICADOR
DURANTE LA
LLAMADA
DESCONECTAR EL
INTERCOMUNICADOR
TERMINAR LA
CONVERSACIÓN A
TRAVÉS DEL
INTERCOMUNICADOR
=
=
=
1x
PULSAR
1x
PULSAR
2x
PULSAR
2x
PULSAR
o
o
o
o
3x
PULSAR
3x
PULSAR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 66
8. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
MENÚ
2. Para desconectar el intercomunicador durante
una conversación telefónica, pulse el mando
giratorio de selección una vez, dos veces o
tres veces.
P
1x
PULSAR
Invitar a un amigo de intercomunicador a la
conversación telefónica
Desconectar al amigo de intercomunicador de la
conversación
Finalizar la llamada de teléfono en la conversación
AÑADIR A UN
AMIGO DE
INTERCOMUNICADOR
DURANTE LA
LLAMADA
DESCONECTAR EL
INTERCOMUNICADOR
TERMINAR LA
CONVERSACIÓN A
TRAVÉS DEL
INTERCOMUNICADOR
=
=
=
1x
PULSAR
1x
PULSAR
2x
PULSAR
2x
PULSAR
o
o
o
o
3x
PULSAR
3x
PULSAR
3. Para desconectar la llamada de teléfono móvil
durante una conversación telefónica, pulse el
Botón del teléfono.
P
1x
PULSAR
Invitar a un amigo de intercomunicador a la
conversación telefónica
Desconectar al amigo de intercomunicador de la
conversación
Finalizar la llamada de teléfono en la conversación
AÑADIR A UN
AMIGO DE
INTERCOMUNICADOR
DURANTE LA
LLAMADA
DESCONECTAR EL
INTERCOMUNICADOR
TERMINAR LA
CONVERSACIÓN A
TRAVÉS DEL
INTERCOMUNICADOR
=
=
=
1x
PULSAR
1x
PULSAR
2x
PULSAR
2x
PULSAR
o
o
o
o
3x
PULSAR
3x
PULSAR
Nota: cuando tenga una llamada entrante
por intercomunicador durante una llamada de
teléfono móvil, escuchará pitidos dobles agudos.
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 67
8. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
MENÚ
8.5 Group Intercom
Group Intercom le permite crear al instante un
intercomunicador para conferencias con los
últimos tres auriculares emparejados.
1. Realice el emparejamiento de intercomunicador
con hasta tres auriculares con los que desee
mantener un Group Intercom.
2. Pulse el Botón de modo ambiente durante 1
segundo para iniciar la función Group Intercom.
El LED de color verde parpadeará y escuchará la
instrucción de voz “Intercom grupal”.
1s
MANTENER
PULSADO
1s
MANTENER
PULSADO
Grupo de intercom conectado
“Grupo de intercom fi nalizado”
Intercom grupal
ESTADO
DEL LED
BLUETOOTH
=
LED verde parpadeando
Inicio de Group Intercom
Finalización de Group Intercom
FINALIZACIÓN
DE GROUP
INTERCOM
INICIAR
GROUP
INTERCOM
=
=
A
A
3. Cuando todos los auriculares están conectados
juntos, todos escucharán la instrucción de voz
Grupo de intercom conectado”.
1s
MANTENER
PULSADO
1s
MANTENER
PULSADO
Grupo de intercom conectado
“Grupo de intercom fi nalizado”
Intercom grupal
ESTADO
DEL LED
BLUETOOTH
=
LED verde parpadeando
Inicio de Group Intercom
Finalización de Group Intercom
FINALIZACIÓN
DE GROUP
INTERCOM
INICIAR
GROUP
INTERCOM
=
=
A
A
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 68
8. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
MENÚ
4. Para finalizar Group Intercom, pulse el Botón
de modo ambiente durante 1 segundo cuando
Group Intercom esté ejecutándose. Escuchará
la instrucción de voz “Grupo de intercom
finalizado”.
1s
MANTENER
PULSADO
1s
MANTENER
PULSADO
Grupo de intercom conectado
“Grupo de intercom fi nalizado”
Intercom grupal
ESTADO
DEL LED
BLUETOOTH
=
LED verde parpadeando
Inicio de Group Intercom
Finalización de Group Intercom
FINALIZACIÓN
DE GROUP
INTERCOM
INICIAR
GROUP
INTERCOM
=
=
A
A
8.6 Conversación a través de Mesh
Intercom con un participante de
intercomunicador Bluetooth
Los usuarios pueden utilizar el intercomunicador
Bluetooth existente y la función Mesh Intercom
al mismo tiempo. En este caso, se recomienda
establecer la comunicación con otros auriculares
Sena a través de la conexión del intercomunicador
Bluetooth y utilizar Mesh Intercom entre los
auriculares 30K. Un usuario que esté en Open Mesh
o Group Mesh mientras usa Mesh Intercom puede
incluir hasta 3 de sus amigos de intercomunicador
Bluetooth. Puede iniciar una conversación a través
del intercomunicador de dos vías con uno de sus
tres amigos de intercomunicador para incluirlo en la
mesh. Consulte la Sección 8.2: “Intercomunicador
a dos vias” para obtener más información. También
puede usar “Group Intercom” para incluir a todos
sus amigos de intercomunicador Bluetooth en la
mesh. Consulte la Sección 8.5: “Group Intercom”
para obtener más información.
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 69
8. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
MENÚ
Nota:
La calidad de audio disminuirá si un 30K se
conecta a 2 o más amigos de intercomunicador
Bluetooth mientras está en Open Mesh o
Group Mesh cuando se usa Mesh Intercom.
Si se crea un bucle cerrado, como se muestra
a continuación, cada usuario tendrá graves
problemas de ruido. Sena recomienda no crear
bucles cerrados.
Auricular Sena
30K 30K
Mesh Intercom
Intercomunicador
Bluetooth
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 70
8. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
MENÚ
Si Intercomunicador Bluetooth se activa de
forma accidental durante la comunicación
Mesh Intercom entre auriculares 30K , como se
muestra a continuación, escuchará la instrucción
de voz “Mesh intercom deshabilitado,
Intercom Bluetooth conectado” cada minuto.
Si desactiva el Intercomunicador Bluetooth o
Mesh Intercom, la instrucción de voz dejará de
escucharse.
30K
30K 30K
Mesh Intercom
Intercomunicador
Bluetooth
8.7 Universal Intercom
Universal Intercom le permite mantener
conversaciones a través del intercomunicador
con usuarios de auriculares Bluetooth de otras
marcas. Solo podrá emparejar su auricular con
un auricular de otra marca cada vez. La distancia
del intercomunicador depende del rendimiento
del auricular Bluetooth al que esté conectado.
Cuando un auricular Bluetooth de otra marca
está emparejado con el auricular Sena y se
empareja otro dispositivo Bluetooth a través de
Emparejamiento de segundo teléfono móvil, este
se desconectará.
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 71
8. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
MENÚ
1. Ejecute Universal Intercom en el Menú de
configuración del auricular.
1x
PULSAR
10s
MANTENER
PULSADO
GIRAR
D
P
“Emparejamiento del
Intercom Universal”
“Confi guración”
Acceder a Universal Intercom en el menú de
confi guración
EJECUTAR
=
=
=
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
2. Seleccione el modo de emparejamiento del
auricular Bluetooth de otra marca. El auricular
se emparejará automáticamente con el auricular
Bluetooth de otra marca.
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 72
8. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
MENÚ
3. Puede comunicarse mediante Intercomunicador
a dos vías o Intercomunicador multi-banda con
hasta tres amigos de intercomunicador que
utilicen auriculares de otras marcas siguiendo los
procedimientos que se describen a continuación.
Ejemplo de Universal Intercom a tres vías
Ejemplo de Universal Intercom a cuatro vías
Usted
Auricular de
otra marca
Auricular de
otra marca
Auricular Sena
Usted Auricular Sena
Auricular de
otra marca
Ejemplo de Universal Intercom a tres vías
Ejemplo de Universal Intercom a cuatro vías
Usted
Auricular de
otra marca
Auricular de
otra marca
Auricular Sena
Usted Auricular Sena
Auricular de
otra marca
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 73
8. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
MENÚ
8.8 Intercomunicador VOX
(valor predeterminado: deshabilitado)
La opción Intercomunicador VOX se encuentra en
el menú de configuración, al que podrá acceder
a través de Sena Device Manager o Sena 30K
Utility App.
Si Intercomunicador VOX está habilitado,
podrá iniciar una conversación a través del
intercomunicador con el último amigo de
intercomunicador con el que se haya conectado
mediante la voz. Cuando desea iniciar el
intercomunicador, diga una palabra como
“Hola” en alto o sople al micrófono. Si inicia
una conversación a través del intercomunicador
mediante voz, este se desactivará automáticamente
cuando usted y su amigo de intercomunicador
permanezcan en silencio durante 20 segundos.
No obstante, si inicia una conversación a través
del intercomunicador manualmente pulsando el
mando giratorio de selección, deberá finalizar
dicha conversación a través del intercomunicador
manualmente.
No obstante, si inicia el intercomunicador mediante
voz y lo finaliza manualmente pulsando el mando
giratorio de selección, no podrá iniciar el
intercomunicador mediante voz temporalmente.
En este caso, deberá pulsar el mando giratorio
de selección para reiniciar el intercomunicador.
Esto permite evitar las conexiones repetidas no
intencionadas del intercomunicador producidas
debido a un fuerte ruido del viento. Tras reiniciar el
auricular, puede volver a iniciar el intercomunicador
mediante voz.
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 74
8. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
MENÚ
8.9 Sensibilidad VOX del
intercomunicador
(valor predeterminado: 3)
La opción Sensibilidad VOX del intercomunicador
se encuentra en el menú de configuración, al que
podrá acceder a través de Sena Device Manager o
Sena 30K Utility App.
La sensibilidad puede ajustarse en función del
entorno de conducción. El nivel 5 es el ajuste de
sensibilidad más alto y 1 es el más bajo.
8.10 Intercomunicador HD
(valor predeterminado: habilitado)
La opción Intercomunicador HD se encuentra en
el menú de configuración, al que podrá acceder
a través de Sena Device Manager o Sena 30K
Utility App.
Intercomunicador HD mejora la calidad del audio
del intercomunicador bidireccional de normal
a HD. Al entrar en un intercomunicador multi-
banda, Intercomunicador HD se desactivará
temporalmente. Si esta característica está
desactivada, la calidad del audio bidireccional del
intercomunicador cambiará a normal.
Nota: la distancia del intercomunicador del
Intercomunicador HD es relativamente más
corta que la del intercomunicador normal.
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 75
8. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
MENÚ
8.11 Advanced Noise Control™
(valor predeterminado: habilitado)
La opción Advanced Noise Control se encuentra
en el menú de configuración, al que podrá acceder
a través de Sena Device Manager o Sena 30K
Utility App.
Si la opción Advanced Noise Control está
habilitada, se reduce el ruido de fondo durante
las conversaciones mantenidas a través del
intercomunicador.
Si la opción Advanced Noise Control está
deshabilitada, el ruido de fondo se mezcla con su
voz cuando utiliza el intercomunicador.
Configuración
de Audio
Multitasking
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
(Sensib. de
superposic.
Intercom-sonido)
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 76
9. AUDIO MULTITASKING
MENÚ
Audio Multitasking le permite entablar una
conversación a través del intercomunicador mientras
escucha música, radio FM o instrucciones del GPS al
mismo tiempo. El audio superpuesto se reproduce de
fondo con un volumen inferior cuando se entabla una
conversación a través del intercomunicador y recupera
el volumen normal una vez finalizada la conversación.
La función Audio Multitasking puede configurarse a
través de los ajustes Sensibilidad de superposición
intercom-audio (Sensib. de superposic. Intercom-
sonido) y Gestión del volumen de superposición de
audio.
9.1 Configuración de Audio Multitasking
La función Audio Multitasking de Mesh Intercom
siempre está activa. La opción Intercom Bluetooth
Audio Multitasking (valor predeterminado:
desactivado) se encuentra en el menú de
configuración, al que podrá acceder a través de
Sena Device Manager o Sena 30K Utility App.
Nota:
1. Audio Multitasking de intercomunicador
Bluetooth se activará durante conversaciones
de intercomunicador a dos vías con un
auricular que también admita esta función.
2. HD Intercom se desactivará temporalmente
al activar Audio Multitasking de
intercomunicador Bluetooth.
3. Para que Audio Multitasking de
intercomunicador Bluetooth funcione
correctamente tendrá que apagar y encender
el auricular. Reinicie el auricular.
4. Algunos dispositivos GPS no son compatibles
con esta función.
9. AUDIO MULTITASKING
Configuración
de Audio
Multitasking
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
(Sensib. de
superposic.
Intercom-sonido)
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 77
9. AUDIO MULTITASKING
MENÚ
9.2 Sensibilidad de superposición
intercom-audio (Sensib. de
superposic. Intercom-sonido)
(valor predeterminado: 3)
La opción Sensibilidad de superposición
intercom-audio se encuentra en el menú de
configuración, al que podrá acceder a través de
Sena Device Manager o Sena 30K Utility App.
El volumen de la música, la radio FM y el GPS se
reducirá para reproducirse de fondo si habla a
través del intercomunicador mientras se reproduce
el audio superpuesto. Puede ajustar la sensibilidad
del intercomunicador para activar este modo de
audio de fondo. El Nivel 1 es la sensibilidad más
baja, mientras que el Nivel 5 es la sensibilidad más
alta.
Nota: si la voz no supera la sensibilidad del nivel
seleccionado, el audio superpuesto no bajará.
9.3 Gestión del volumen de
superposición de audio
(valor predeterminado: deshabilitado)
La opción Gestión del volumen de superposición
de audio se encuentra en el menú de
configuración, al que podrá acceder a través de
Sena Device Manager o Sena 30K Utility App.
El volumen del audio superpuesto de la música, la
radio FM y el GPS se reducirá cuando se entable
una conversación a través del intercomunicador. Si
Gestión del volumen de superposición de audio
está habilitado, el nivel de volumen del audio
superpuesto no se reducirá durante la conversación
a través del intercomunicador.
Encendido/
apagado
de la radio FM
Detectar y
guardar
emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras
de radio
Preconfiguración
temporal
de emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Selección
de regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas
del sistema de
datos de radio
(RDS AF)
Guía de
emisoras FM
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 78
10. USO DE LA RADIO FM
MENÚ
10.1 Encendido/apagado de la radio FM
Para encender o apagar la radio FM, pulse el Botón
del teléfono durante 1 segundo hasta que escuche
un doble pitido.
1s
MANTENER
PULSADO
1s
MANTENER
PULSADO
“FM activada”
“FM desactivada”
Radio FM activada
Radio FM desactivada
RADIO FM
DESACTIVADA
RADIO FM
ACTIVADA
=
=
P
P
9. USO DE LA RADIO FM
Encendido/
apagado
de la radio FM
Detectar y
guardar
emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras
de radio
Preconfiguración
temporal
de emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Selección
de regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas
del sistema de
datos de radio
(RDS AF)
Guía de
emisoras FM
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 79
10. USO DE LA RADIO FM
MENÚ
10.2 Detectar y guardar emisoras de
radio
La función “Detectar” busca emisoras de radio.
1. Pulse y gire el mando giratorio de selección
hacia la derecha o la izquierda para buscar
emisoras de radio.
1x
PULSAR
1x
PULSAR
1s
MANTENER
PULSADO
“Preconfi guración (#)”
Buscar emisoras hacia adelante
Buscar emisoras hacia atrás
Acceder al modo de selección de preconfi guración
Navegar hacia adelante en las emisoras
preconfi guradas
Navegar hacia atrás en las emisoras preconfi guradas
Guardar emisora en el número preconfi gurado
Eliminar emisora de la memoria
ELIMINAR
EMISORA
GUARDAR EN LA
PRECONFIGURACIÓN N.º
NAVEGAR
HACIA
ATRÁS
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
ACCEDER AL
MODO DE
PRECONFIGURACIÓN
BUSCAR HACIA
ADELANTE
BUSCAR
HACIA ATRÁS
=
=
=
=
=
=
=
GIRAR
D
GIRAR
I
GIRAR
D
GIRAR
I
P
2. Para guardar la emisora actual, mantenga
pulsado el mando giratorio de selección
durante 1 segundo hasta que escuche la
instrucción de voz “Preconfiguración (#)”.
1x
PULSAR
1x
PULSAR
1s
MANTENER
PULSADO
“Preconfi guración (#)”
Buscar emisoras hacia adelante
Buscar emisoras hacia atrás
Acceder al modo de selección de preconfi guración
Navegar hacia adelante en las emisoras
preconfi guradas
Navegar hacia atrás en las emisoras preconfi guradas
Guardar emisora en el número preconfi gurado
Eliminar emisora de la memoria
ELIMINAR
EMISORA
GUARDAR EN LA
PRECONFIGURACIÓN N.º
NAVEGAR
HACIA
ATRÁS
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
ACCEDER AL
MODO DE
PRECONFIGURACIÓN
BUSCAR HACIA
ADELANTE
BUSCAR
HACIA ATRÁS
=
=
=
=
=
=
=
GIRAR
D
GIRAR
I
GIRAR
D
GIRAR
I
P
Encendido/
apagado
de la radio FM
Detectar y
guardar
emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras
de radio
Preconfiguración
temporal
de emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Selección
de regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas
del sistema de
datos de radio
(RDS AF)
Guía de
emisoras FM
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 80
10. USO DE LA RADIO FM
MENÚ
3. Gire el mando giratorio de selección para
navegar por los números preconfigurados que
quiera almacenar.
1x
PULSAR
1x
PULSAR
1s
MANTENER
PULSADO
“Preconfi guración (#)”
Buscar emisoras hacia adelante
Buscar emisoras hacia atrás
Acceder al modo de selección de preconfi guración
Navegar hacia adelante en las emisoras
preconfi guradas
Navegar hacia atrás en las emisoras preconfi guradas
Guardar emisora en el número preconfi gurado
Eliminar emisora de la memoria
ELIMINAR
EMISORA
GUARDAR EN LA
PRECONFIGURACIÓN N.º
NAVEGAR
HACIA
ATRÁS
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
ACCEDER AL
MODO DE
PRECONFIGURACIÓN
BUSCAR HACIA
ADELANTE
BUSCAR
HACIA ATRÁS
=
=
=
=
=
=
=
GIRAR
D
GIRAR
I
GIRAR
D
GIRAR
I
P
4. Pulse el mando giratorio de selección para
guardar la emisora en el número preconfigurado
que elija. O bien, pulse el Botón del teléfono
para eliminar la emisora de la memoria.
1x
PULSAR
1x
PULSAR
1s
MANTENER
PULSADO
“Preconfi guración (#)”
Buscar emisoras hacia adelante
Buscar emisoras hacia atrás
Acceder al modo de selección de preconfi guración
Navegar hacia adelante en las emisoras
preconfi guradas
Navegar hacia atrás en las emisoras preconfi guradas
Guardar emisora en el número preconfi gurado
Eliminar emisora de la memoria
ELIMINAR
EMISORA
GUARDAR EN LA
PRECONFIGURACIÓN N.º
NAVEGAR
HACIA
ATRÁS
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
ACCEDER AL
MODO DE
PRECONFIGURACIÓN
BUSCAR HACIA
ADELANTE
BUSCAR
HACIA ATRÁS
=
=
=
=
=
=
=
GIRAR
D
GIRAR
I
GIRAR
D
GIRAR
I
P
Encendido/
apagado
de la radio FM
Detectar y
guardar
emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras
de radio
Preconfiguración
temporal
de emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Selección
de regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas
del sistema de
datos de radio
(RDS AF)
Guía de
emisoras FM
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 81
10. USO DE LA RADIO FM
MENÚ
10.3 Buscar y guardar emisoras de radio
La función “Buscar” busca automáticamente
emisoras de radio, comenzando por la frecuencia
de la emisora actual y subiendo.
1. Pulse dos veces el Botón del teléfono para
buscar emisoras.
1x
PULSAR
2x
PULSAR
2x
PULSAR
“Guardar
preconfi guración (#)”
Buscar y guardar emisoras de radio
Guardar la emisora actual
Detener búsqueda
INICIAR
BÚSQUEDA
GUARDAR
EMISORA
DETENER
BÚSQUEDA
=
=
=
P
P
P
2. El sintonizador Sena hace una pausa en cada
emisora que encuentra durante 8 segundos
antes de pasar a la siguiente.
3. Para guardar la emisora actual, pulse el Botón
del teléfono. La emisora se guardará con el
siguiente número de preconfiguración.
1x
PULSAR
2x
PULSAR
2x
PULSAR
“Guardar
preconfi guración (#)”
Buscar y guardar emisoras de radio
Guardar la emisora actual
Detener búsqueda
INICIAR
BÚSQUEDA
GUARDAR
EMISORA
DETENER
BÚSQUEDA
=
=
=
P
P
P
Encendido/
apagado
de la radio FM
Detectar y
guardar
emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras
de radio
Preconfiguración
temporal
de emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Selección
de regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas
del sistema de
datos de radio
(RDS AF)
Guía de
emisoras FM
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 82
10. USO DE LA RADIO FM
MENÚ
4. Para detener la búsqueda, pulse dos veces el
Botón del teléfono.
1x
PULSAR
2x
PULSAR
2x
PULSAR
“Guardar
preconfi guración (#)”
Buscar y guardar emisoras de radio
Guardar la emisora actual
Detener búsqueda
INICIAR
BÚSQUEDA
GUARDAR
EMISORA
DETENER
BÚSQUEDA
=
=
=
P
P
P
10.4 Preconfiguración temporal de
emisoras
La función Preconfiguración temporal busca
y guarda automáticamente las 10 emisoras de
radio más próximas sin cambiar las emisoras
preconfiguradas existentes.
1. Pulse el Botón del teléfono tres veces para
buscar y guardar automáticamente 10 emisoras.
3x
PULSAR
Emisoras temporales
EMISORAS
TEMPORALES
=
P
2. Las emisoras preconfiguradas temporalmente se
borrarán al reiniciar el auricular.
Encendido/
apagado
de la radio FM
Detectar y
guardar
emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras
de radio
Preconfiguración
temporal
de emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Selección
de regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas
del sistema de
datos de radio
(RDS AF)
Guía de
emisoras FM
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 83
10. USO DE LA RADIO FM
MENÚ
10.5 Navegar por las emisoras
preconfiguradas
Utilizando los anteriores métodos pueden
almacenarse hasta 10 emisoras de radio. Pulse el
Botón del teléfono para navegar por las emisoras
guardadas.
1x
PULSAR
Navegar por las emisoras preconfi guradas
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
=
P
Nota: puede usar Sena Device Manager o
Sena 30K Utility App para guardar las emisoras
preconfiguradas.
10.6 Selección de regiones
Puede seleccionar el rango de frecuencias de FM
correspondiente a su ubicación en Sena Device
Manager o Sena 30K Utility App. Con el ajuste
de región, puede optimizar la función de detección
para evitar rangos de frecuencias innecesarios.
Región
Rango de
frecuencia
Paso
Todo el mundo 76,0 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz
Norteamérica,
Sudamérica y
Australia
87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz
Asia y Europa 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz
Japón 76,0 ~ 95,0 MHz ± 100 kHz
Encendido/
apagado
de la radio FM
Detectar y
guardar
emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras
de radio
Preconfiguración
temporal
de emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Selección
de regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas
del sistema de
datos de radio
(RDS AF)
Guía de
emisoras FM
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 84
10. USO DE LA RADIO FM
MENÚ
10.7 Configuración de frecuencias
alternativas del sistema de datos de
radio (RDS AF)
(valor predeterminado: deshabilitado)
La opción RDS AF se encuentra en el menú de
configuración, al que podrá acceder a través de
Sena Device Manager o Sena 30K Utility App.
Cuando las señales de las emisoras de radio se
debilitan demasiado para poder recibirlas bien, si
la opción RDS AF está habilitada, el receptor de
radio Sena se resintoniza en una emisora con mejor
recepción. Si la opción RDS AF está deshabilitada,
deberá buscar emisoras con mejor recepción
manualmente.
10.8 Guía de emisoras FM
(valor predeterminado: habilitado)
La opción Guía de emisoras se encuentra en el
menú de configuración, al que podrá acceder
a través de Sena Device Manager o Sena 30K
Utility App.
Cuando la Guía de emisoras FM esté activada,
las frecuencias de las emisoras FM se indicarán
mediante instrucciones de voz a medida que el
usuario seleccione las emisoras preconfiguradas.
Cuando la Guía de emisoras FM esté desactivada,
las instrucciones de voz sobre las frecuencias de
las emisoras FM no se indicarán a medida que el
usuario seleccione las emisoras preconfiguradas.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 85
11. MODO AMBIENTE
MENÚ
Puede escuchar el sonido ambiental que hay fuera del
casco activando el Modo ambiente. Para activar el
Modo Ambiente, pulse dos veces el Botón de modo
ambiente, situado en la parte inferior de la unidad de
sujeción. Para desactivar el Modo Ambiente, vuelva a
pulsar dos veces el Botón de modo ambiente.
2x
PULSAR
A
Modo Ambiente
=
INICIAR/
DETENER MODO
AMBIENTE
Nota: el Modo Ambiente tiene prioridad ante
el teléfono móvil, por lo que no podrá escuchar
música ni tener una conversación a través del
intercomunicador si el Modo Ambiente está
activado.
10. MODO AMBIENTE
Ajuste de
control por
voz
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 86
12. CONTROL POR VOZ
MENÚ
El control por voz del auricular le permite realizar
determinadas operaciones con la voz. Puede
controlar el auricular utilizando el manos libres con el
reconocimiento de voz. La función de control por voz
solo funciona con controles en inglés.
1x
PULSAR
Control por voz
INICIAR
CONTROL
POR VOZ
=
“Hello, Sena”
o
A
Diga un control por voz de la siguiente tabla:
Estado del
modo
Función
Control por
voz
Espera/
intercomunicador
Inicio/
finalización de cada
intercomunicador
“Intercom
[one, two, three]”
Finalizar todos los
intercomunicadores
“End intercom”
Llamar al último
intercomunicador
“Last intercom”
Group Intercom “Group intercom”
Emparejamiento de
intercomunicador
“Pairing
intercom”
Cancelar
operaciones
“Cancel”
11. CONTROL POR VOZ
Ajuste de
control por
voz
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 87
12. CONTROL POR VOZ
MENÚ
Estado del
modo
Función
Control por
voz
Espera/música/
radio FM
Reproducir/
pausar música
“Music” o
“Stereo”
Activar/desactivar
la radio FM
“FM radio”
Comprobar la
batería
“Check battery”
Marcación rápida
“Speed dial
[one, two, three]”
Volver a marcar la
última llamada
“Redial”
Comprobar los
dispositivos
conectados
“Connected
devices”
Menús de
configuración
“Configuration”
Música/
radio FM
Siguiente pista
(música)/siguiente
preconfiguración
(radio FM)
“Next”
Pista anterior
(música)/
preconfiguración
anterior (radio FM)
“Previous”
Detener música/
radio FM
“Stop”
Espera/
Mesh Intercom
Mesh Intercom
activado/
desactivado
“Mesh intercom”
Terminar Bluetooth
y Mesh intercom
“End intercom”
Ajuste de
control por
voz
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 88
12. CONTROL POR VOZ
MENÚ
Nota:
El rendimiento del control por voz podría variar
en función de las condiciones ambientales,
como la velocidad de conducción, el tipo de
casco y el ruido ambiental. Para mejorar el
rendimiento, minimice el ruido del viento del
micrófono utilizando espuma de protección para
el micrófono de gran tamaño y cerrando el visor.
Para activar el control por voz durante la
conversación a través del intercomunicador, pulse
el Botón de modo ambiente una vez.
12.1 Ajuste de control por voz
(valor predeterminado: habilitado)
La opción Control por voz se encuentra en el menú
de configuración, al que podrá acceder a través de
Sena Device Manager o Sena 30K Utility App.
Si Control por voz está habilitado, podrá utilizar
su voz para enviar una instrucción al auricular
para que realice determinadas operaciones
utilizando el manos libres. Si Control por voz está
deshabilitado, deberá realizar todas las funciones
con los botones del auricular.
Prioridad de las
funciones
Actualizaciones
de firmware
Instrucciones de
voz
Efecto local
Eliminación
de toda la
información de
emparejamiento
Bluetooth
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 89
13. CONFIGURACIÓN
GENERAL
MENÚ
13.1 Prioridad de las funciones
El auricular prioriza los dispositivos conectados en
el siguiente orden:
(mayor) Modo Ambiente
Teléfono móvil
Modo control por voz
Mesh Intercom/intercomunicador Bluetooth
Compartir música a través de estéreo Bluetooth
Radio FM
Música en estéreo a través de cable de audio
(mínimo) Música en estéreo Bluetooth
Las funciones de más prioridad interrumpen a las
funciones de menos prioridad. Por ejemplo, una
conversación a través del intercomunicador
interrumpirá la música en estéreo, y una llamada
de teléfono móvil entrante interrumpirá una
conversación a través del intercomunicador.
13.2 Actualizaciones de firmware
El auricular admite actualizaciones de firmware.
Puede actualizar el firmware con Sena Device
Manager. Visite sena.com/es para acceder a las
más recientes descargas de software.
Haga clic aquí para visitar sena.com/es
12. CONFIGURACIÓN
GENERAL
Prioridad de las
funciones
Actualizaciones
de firmware
Instrucciones de
voz
Efecto local
Eliminación
de toda la
información de
emparejamiento
Bluetooth
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 90
13. CONFIGURACIÓN
GENERAL
MENÚ
13.3 Instrucciones de voz
(valor predeterminado: habilitado)
La opción Instrucción de voz se encuentra en
el menú de configuración, al que podrá acceder
a través de Sena Device Manager o Sena 30K
Utility App.
Si la opción Instrucción de voz está habilitada,
podrá escuchar instrucciones de voz de diferentes
tipos de funciones. Si la opción Instrucción de
voz está deshabilitada, estarán silenciadas todas
las instrucciones de voz, excepto las del menú de
configuración y las de las funciones de indicación
del nivel de batería, marcación rápida y radio FM.
13.4 Efecto local
(valor predeterminado: deshabilitado)
La opción Efecto local se encuentra en el menú
de configuración, al que podrá acceder a través de
Sena Device Manager o Sena 30K Utility App.
El Efecto local es el sonido de su propia voz que
recoge el micrófono del auricular y se reproduce
en su propia oreja con su propio altavoz. Le ayuda
a hablar de forma natural al nivel adecuado, de
acuerdo con las distintas condiciones de ruido del
casco. Si esta función está habilitada, podrá oír
lo que está diciendo durante una conversación
a través del intercomunicador o una llamada
telefónica.
Prioridad de las
funciones
Actualizaciones
de firmware
Instrucciones de
voz
Efecto local
Eliminación
de toda la
información de
emparejamiento
Bluetooth
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 91
13. CONFIGURACIÓN
GENERAL
MENÚ
13.5 Eliminación de toda la información
de emparejamiento Bluetooth
La opción Eliminación de toda la información de
emparejamiento Bluetooth se encuentra en el
Menú de configuración del auricular.
Pulse el Botón del teléfono en este menú
para habilitar la función Eliminación de toda la
información de emparejamiento Bluetooth, que
eliminará toda la información de emparejamiento
Bluetooth almacenada en el auricular.
1x
PULSAR
10s
MANTENER
PULSADO
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
“Confi guración”
“Borrar todos los
emparejamientos”
Acceder a Borrar todos los emparejamientos en el
menú de confi guración
EJECUTAR
=
=
=
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
GIRAR
D
P
Emparejamiento
con el control
remoto
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 92
14. CONTROL REMOTO
MENÚ
Puede controlar de forma remota el auricular
utilizando dispositivos de control remoto Sena (se
venden por separado), como Handlebar Remote o
Wristband Remote. Así no tendrá que apartar las
manos del manillar para utilizar los botones.
14.1 Emparejamiento con el control
remoto
1. Encienda el auricular y el dispositivo de control
remoto.
2. Ejecute Emparejamiento de control remoto en
el Menú de configuración del auricular.
1x
PULSAR
10s
MANTENER
PULSADO
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
Acceder al modo de
emparejamiento en el control
remoto.
Acceder a Emparejamiento de control remoto en el
menú de confi guración
Acceder al modo de emparejamiento
CONTROL
REMOTO
EJECUTAR
=
=
=
=
ACCEDER AL MENÚ
DE CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
“Emparejamiento de control
remoto”
“Control remoto conectado”
GIRAR
D
P
13. CONTROL REMOTO
Emparejamiento
con el control
remoto
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 93
14. CONTROL REMOTO
MENÚ
3. Acceda al modo de emparejamiento en el
dispositivo de control remoto. Automáticamente,
el auricular se conectará con el dispositivo de
control remoto en modo de emparejamiento.
Escuchará la instrucción de voz “Control remoto
conectado” cuando ambos dispositivos se hayan
emparejado correctamente.
1x
PULSAR
10s
MANTENER
PULSADO
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
Acceder al modo de
emparejamiento en el control
remoto.
Acceder a Emparejamiento de control remoto en el
menú de confi guración
Acceder al modo de emparejamiento
CONTROL
REMOTO
EJECUTAR
=
=
=
=
ACCEDER AL MENÚ
DE CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
“Emparejamiento de control
remoto”
“Control remoto conectado”
GIRAR
D
P
Restablecimiento
tras un fallo
Restablecimiento
de fábrica
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 94
15. SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
MENÚ
Visite sena.com/es para consultar las respuestas a las
preguntas frecuentes. En esta detallada sección de
preguntas frecuentes en línea encontrará soluciones
a problemas, casos prácticos y consejos de uso del
auricular.
Haga clic aquí para visitar sena.com/es
15.1 Restablecimiento tras un fallo
Si el auricular no funciona correctamente, puede
restablecer la unidad de una forma sencilla:
1. Localice el botón de restablecimiento que
se encuentra en la parte trasera de la unidad
principal.
2. Inserte un clip con cuidado en el orificio y pulse
ligeramente el Botón de restablecimiento tras
un fallo.
1x
PULSAR
=
RESTABLECIMIENTO
TRAS UN FALLO
3. El auricular se apagará.
Nota: la función Restablecimiento tras un fallo
no restablecerá los valores predeterminados de
fábrica del auricular.
14. SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Restablecimiento
tras un fallo
Restablecimiento
de fábrica
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 95
15. SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
MENÚ
15.2 Restablecimiento de fábrica
Si desea borrar todos sus ajustes y comenzar de
cero, puede restaurar los valores predeterminados
de fábrica del auricular utilizando la función
Restaurar.
1x
PULSAR
10s
MANTENER
PULSADO
=
“Restaurar”
“Reiniciar auriculares,
adiós”
P
ESTADO DEL
LED
Rojo fi jo
RESTABLECIMIENTO
DE FÁBRICA
EJECUTAR
=
=
Nota: si pulsa el Botón del teléfono o no pulsa
el mando giratorio de selección en un plazo
de 5 segundos, se cancelará el intento de
restablecimiento y el auricular regresará al modo
de descanso. Escuchará la instrucción de voz
“Cancelado”.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 96
© 1998-2020 Sena Technologies, Inc. Todos los derechos
reservados.
Sena Technologies, Inc. se reserva el derecho a realizar
cualquier cambio y mejora en su producto sin previo aviso.
Sena™ es una marca comercial de Sena Technologies, Inc. o
sus filiales en EE.UU. y en otros países. SF1™, SF2™, SF4™,
SFR™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum
Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™,
Momentum EVO™, Cavalry™, Latitude SR™, Latitude SX™,
Latitude S1™, 30K™, 50S™, 50R™, 5S™, 20S EVO™, 20S™,
10S™, 10C™, 10C PRO™, 10C EVO™, 10U™, 10Upad™,
10R™, 3S™, 3S PLUS™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5
MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™,
Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack
for GoPro
®
, R1™, R1 EVO™, R1 EVO CS™, M1™, M1 EVO™,
RC1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband
Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™,
WiFi Docking Station™, WiFi Sync Cable™, WiFi Adapter™,
+Mesh™, +Mesh Universal™, MeshPort Blue™, MeshPort
Red™, Econo™, OUTRUSH™, OUTSTAR™, EcoCom™,
Parani M10™, SR10™, SR10i™, SM10™, X1™, X1 Pro™,
X1S™, Expand™, Bluetooth Mic & Intercom™, Tufftalk™,
Tufftalk Lite™, Tufftalk M™ son marcas comerciales de Sena
Technologies, Inc. o sus filiales. Estas marcas comerciales no
se pueden utilizar sin el permiso expreso de Sena.
GoPro
®
es una marca comercial registrada de Woodman Labs
de San Mateo, California. Sena Technologies, Inc. (“Sena”)
no está asociada con Woodman Labs, Inc. El Sena Bluetooth
Pack para GoPro
®
es un accesorio diseñado y fabricado
especialmente por Sena Technologies, Inc. para la GoPro
®
Hero3 y Hero4 que permite el uso de funciones Bluetooth.
La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc., y Sena los utiliza siempre con licencia.
iPhone
®
y iPod
®
touch son marcas comerciales registradas de
Apple Inc.
Dirección: 3150 Almaden Expresay, Suite 238 San José, CA
95118
Copyright © 2020 Sena Technologies, Inc.
Todos los derechos reservados.
MENÚ
Version 3.0.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Sena 30K Guía del usuario

Categoría
Radios
Tipo
Guía del usuario