Sena 10s Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario
Sistema de
comunicación
Bluetooth® para
motocicletas
Español
www.sena.com
10S
ADVERTENCIA
Para reducir al mínimo el riesgo de lesiones graves, muerte o daños en el producto, lea esta Guía del usuario y la Guía de inicio rápido antes de usar el
producto por primera vez. Visite sena.com para acceder a estos documentos si no están disponibles o no pueden leerse correctamente. Guarde ambas
Guías para futuras consultas.
© 1998-2023 Sena Technologies Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Sena Technologies, Inc se reserva el derecho a realizar cualquier cambio y mejora en su producto sin previo aviso.
Sena™ es una marca comercial de Sena Technologies Co., Ltd. o sus liales en EE. UU. y en otros países. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, SRL2™,
SRL3™, SRL-EXT™, SRL-Mesh™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Momentum EVO™,
Cavalry™, Latitude SR™, Latitude SX™, Latitude S1™, 30K™, 33i™, 50S™, 50R™, 50C™, 5S™, 5R™, 5R LITE™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C
PRO™, ProRide EVO™, 10C EVO™, 10U™, 10Upad™, 10R™, ACS10™, ACS-RAM™, C1™, C10™, CAST™, 3S™, 3S PLUS™, SMH5™, SMH5-FM™,
SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro®, IMPULSE™,
FURY™, R1™, R1 EVO™, R1 EVO CS™, R2™, R2 EVO™, R2X™, M1™, M1 EVO™, RUMBA™, RC1™, RC3™, RC4™, STRYKER™, Handlebar Remote™,
Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, WiFi Docking Station™, WiFi Sync Cable™, WiFi Adapter™, +mesh™, +Mesh
Universal™, MeshPort Blue™, MeshPort Red™, MeshPort Black™, Econo™, OUTLANDER M™, OUTRUSH™, OUTRUSH R™, OUTSTAR™, OUTSTAR
S™, OUTFORCE™, OUTRIDE™, OUTRUSH M™, EcoCom™, Parani A10™, Parani A20™, Parani M10™, pi™, Snowtalk™, Snowtalk2™, SR10™, SR10i™,
SM10™, SPIDER RT1™, SPIDER ST1™, X1™, X1 Pro™, X1S™, EXPAND™, EXPAND BOOM™, EXPAND MESH™, Bluetooth Mic & Intercom™, Tufftalk™,
Tufftalk Lite™, Tufftalk M™, NAUTITALK Bosun™, NAUTITALK N2R™ son marcas comerciales de Sena Technologies Co., Ltd. o sus liales. Estas marcas
comerciales no se pueden utilizar sin el permiso expreso de Sena.
GoPro® es una marca comercial registrada de Woodman Labs de San Mateo, California. Sena Technologies Co., Ltd. (“Sena”) no está asociada con
Woodman Labs. El Sena Bluetooth Pack for GoPro® es un accesorio diseñado y fabricado especialmente por Sena Technologies Co., Ltd. para la GoPro®
Hero3 y Hero4 que permite el uso de funciones Bluetooth.
La marca de la palabra Bluetooth® y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas se realizará con licencia. iPhone
y iPod touch son marcas comerciales registradas de Apple Inc. Zumo™ es una marca comercial de Garmin Ltd. o de sus liales. TomTom™ es la marca
comercial o la marca comercial registrada propiedad de TomTom International B.V. El resto de marcas o nombres comerciales corresponden a sus
respectivos propietarios.
10S
Español
CONTENIDO
1 INTRODUCCIÓN .......................................................................................................4
2 CONTENIDOS DEL ENVASE ...................................................................................5
3 INSTALACIÓN DEL 10S EN SU CASCO .................................................................7
3.1 Instalación de la unidad principal ..........................................................................................7
3.2 Instalación de los altavoces ....................................................................................................9
3.3 Instalación de los micrófonos ...............................................................................................10
4 INICIO ..................................................................................................................... 13
4.1 Funcionamiento de los botones ............................................................................................13
4.2 Encendido y apagado ..........................................................................................................13
4.3 Carga .....................................................................................................................................13
4.4 Advertencia de nivel de batería bajo....................................................................................14
4.5 Comprobación del nivel de batería ......................................................................................14
4.6 Ajuste de volumen.................................................................................................................15
4.7 Software de Sena ..................................................................................................................15
5 EMPAREJAMIENTO DEL 10S CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH ................... 16
5.1 Emparejar teléfono ...............................................................................................................16
5.2 Emparejamiento de segundo teléfono móvil ........................................................................17
5.3 Emparejamiento de intercomunicador .................................................................................18
6 TELÉFONO MÓVIL, GPS ...................................................................................... 20
6.1 Realizar y responder a llamadas a través del teléfono móvil ...............................................20
6.2 Marcación Rápida .................................................................................................................21
6.3 Navegación GPS ...................................................................................................................22
7 MÚSICA EN ESTÉREO ......................................................................................... 22
7.1 Música en estéreo inalámbrica mediante Bluetooth ............................................................22
7.2 Compartir música .................................................................................................................. 23
8 INTERCOMUNICADOR ......................................................................................... 24
8.1 Conversación a dos vías a través del intercomunicador .....................................................24
8.2 Conversación a tres vías a través del intercomunicador .....................................................25
8.3 Conversación a través de intercomunicador a cuatro vías .................................................. 27
9 CONFERENCIA TELEFÓNICA ENTRE TRES PERSONAS CON
PARTICIPANTE DE INTERCOMUNICADOR ....................................................... 28
10 GROUP INTERCOM .............................................................................................. 29
11 UNIVERSAL INTERCOM ....................................................................................... 29
11.1 Emparejamiento del Intercomunicador Universal ................................................................30
11.2 Universal Intercom bidireccional ..........................................................................................31
11.3 Universal Intercom a tres vías ...............................................................................................31
11.4 Universal Intercom a cuatro vías ..........................................................................................33
12 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES ....................................................................... 35
13 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN ............................................................... 35
13.1 Denición de la conguración del auricular ......................................................................... 35
13.2 Ajuste de conguración del software ...................................................................................36
14 CONTROL REMOTO ............................................................................................. 40
14.1 Emparejamiento con el Handlebar Remote .........................................................................40
14.2 Uso del Handlebar Remote ..................................................................................................40
15 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE ...................................................................... 42
16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................... 42
16.1 Fallo del intercomunicador ...................................................................................................42
16.2 Reconexión de la llamada a través del intercomunicador ...................................................42
16.3 Restablecimiento tras un fallo ...............................................................................................43
16.4 Restablecimiento de fábrica .................................................................................................43
10S
4
1 INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el sistema de comunicación por Bluetooth para
motocicleta Sena 10S. Con el 10S podrá hacer llamadas a manos libres
con su teléfono móvil Bluetooth, escuchar música en estéreo o las
instrucciones de voz del navegador GPS de forma inalámbrica, además
de mantener conversaciones por intercomunicador a dos bandas con un
pasajero o con otros motociclistas.
Lea detenidamente esta Guía del usuario antes de utilizar el auricular.
Visite también el sitio web www.sena.com para obtener la versión más
reciente de la Guía del usuario e información adicional relativa a los
productos Bluetooth de Sena.
Características del 10S:
Bluetooth 5
Intercomunicador multi-banda de hasta 4 conexiones
Intercomunicador Bluetooth con alcance de hasta 1,6 kilómetros (1
milla)*
Aplicación de smartphone para iPhone y Android
Universal Intercom™
Compartir música
Instrucciones de voz intuitivas
Advanced Noise Control™
Fácil manejo con versátil mando giratorio
Puede usarse mientras se carga durante viajes por carretera
Resistente al agua para usar en condiciones climáticas adversas
Soporte para el Handlebar Remote opcional (no incluido)
Firmware Actualizable
* en terreno abierto
10S
5
Español
2 CONTENIDOS DEL ENVASE
Unidad principal del auricular
Unidad de sujeción
Adaptador de montaje con superficie adhesiva
Altavoz
Altavoces (2)
Sujeción con cierre autoadherente de
bucle para los altavoces (4)
Almohadillas de los altavoces (gruesas) (2)
Almohadillas de los altavoces (finas) (2)
Micrófono con cable
Micrófono con cable
Sujeción con cierre autoadherente de
bucle para el micrófono con cable
10S
6
Otros
Cable USB de corriente y datos
Llave Allen
Micrófono con brazo y cable
Micrófono con brazo y cable
Sujeción con cierre autoadherente de bucle
para el micrófono con cable
Espuma de protección para el micrófono (2)
Soporte de micrófono con brazo
Sujeción con cierre autoadherente de bucle
para el soporte del micrófono con brazo
10S
7
Español
3 INSTALACIÓN DEL 10S EN SU CASCO
Conector del altavoz
izquierdo
Conector del micrófono
Conector del altavoz derecho
Puerto de auriculares intraurales
Unidad de sujeción del 10S
3.1 Instalación de la unidad principal
3.1.1 Utilización de la unidad de sujeción
1. Aoje los dos tornillos que se encuentran en la placa posterior de la
unidad de sujeción mediante la llave Allen incluida.
1
2
2. Introduzca la placa posterior de la unidad de sujeción entre el
acolchado interno y la carcasa externa del lateral izquierdo del
casco.
10S
8
3. Apriete los dos tornillos hasta que la unidad de sujeción quede
rmemente apretada al casco.
1
2
1
2
4. Instale la unidad principal en la unidad de sujeción hasta que oiga
un clic. La unidad principal se jará a la unidad de sujeción.
1
2
3.1.2 Uso del adaptador de montaje con supercie adhesiva
Si no puede instalar la unidad de sujeción en el casco, puede utilizar el
adaptador de montaje con supercie adhesiva para instalar la unidad de
sujeción en la supercie del casco.
1. Limpie la zona izquierda del casco en la que instalará el adaptador
de montaje con supercie adhesiva mediante una toalla húmeda y
séquela concienzudamente.
2. Retire la cubierta de la cinta adhesiva del adaptador de montaje con
supercie adhesiva y colóquela en el casco.
10S
9
Español
3. Asegúrese de que la placa de montaje en supercie con adhesivo
se adhiera al casco rmemente. La adhesión máxima se produce
tras 24 horas.
4. Instale la unidad de sujeción en el adaptador de montaje con
supercie adhesiva con dos tornillos.
1
2
PRECAUCIÓN:
Sena recomienda utilizar la unidad de sujeción. El adaptador de montaje con
supercie adhesiva se suministra para mayor comodidad, pero no es el
método de montaje recomendado. Sena no se responsabiliza de su uso.
5. Instale la unidad principal en el adaptador de montaje con supercie
adhesiva hasta que oiga un clic. La unidad principal se jará a la
unidad de sujeción.
3.2 Instalación de los altavoces
1. Retire cada cubierta de la sujeción con cierre autoadherente de
bucle para los altavoces para que quede expuesta la supercie
adhesiva. A continuación, instale las sujeciones en los bolsillos para
las orejas del interior del casco.
2. Pegue los altavoces a las sujeciones con cierre autoadherente de
bucle para altavoces en el interior del casco.
10S
10
3.3 Instalación de los micrófonos
3.3.1 Uso del micrófono con brazo y cable
1. Retire la cubierta de la sujeción con cierre autoadherente de bucle
para el micrófono con brazo y cable para que quede expuesta la
cinta adhesiva. A continuación, coloque la sujeción con cierre
autoadherente de bucle en la supercie interior de la carcasa
externa izquierda.
3. Alinee las echas de los cables de la unidad de sujeción y el altavoz
e inserte los cables del micrófono en el conector del altavoz.
Nota:
1.
Se conectan tres cables a la unidad de sujeción. El más largo es el cable
para el altavoz derecho. El segundo cable más largo es para el altavoz
izquierdo. El cable más corto es para el micrófono.
2.
Si el casco tiene bolsillos profundos, puede usar las almohadillas de los
altavoces más cerca de las orejas.
10S
11
Español
2. Coloque la placa de montaje del micrófono con brazo y cable en la
sujeción con cierre autoadherente de bucle.
Nota:
1.
Una vez instalado el micrófono con brazo y cable, asegúrese de reinstalar
el relleno interno del casco.
2.
Puede utilizar el soporte del micrófono con brazo tras instalar la sujeción
con cierre autoadherente de bucle para el soporte del micrófono con brazo
en él para garantizar una instalación segura.
3. Asegúrese de que el receptor del micrófono se encuentre situado
cerca de su boca.
4. Ajuste el cabezal del micrófono de modo que la lengüeta quede
orientada en sentido contrario a la boca.
Lengüeta
5. Alinee las echas de los cables de la unidad de sujeción y el
micrófono e inserte el cable del micrófono en el conector del
micrófono.
Nota:
Se conectan tres cables a la unidad principal. El más largo es el cable para el
altavoz derecho. El segundo cable más largo es para el altavoz izquierdo. El
cable más corto es para el micrófono.
10S
12
3.3.2 Uso del micrófono con cable
Si dispone de un casco integral, podrá utilizar el micrófono con cable.
1. Retire la cubierta de la sujeción con cierre autoadherente de
bucle para el micrófono con cable para que quede expuesta la
cinta adhesiva. A continuación, coloque la sujeción con cierre
autoadherente de bucle en el interior del protector para barbilla del
casco.
2. Coloque el micrófono con cable en la sujeción con cierre
autoadherente de bucle para el micrófono con cable.
3. Alinee las echas de los cables de la unidad de sujeción y el
micrófono e inserte el cable del micrófono en el conector del
micrófono.
Nota:
1.
Tras conectar todos los cables, sitúe el cable sobrante detrás del relleno
interno del casco para evitar que se produzcan daños en los cables.
2.
Se conectan tres cables a la unidad principal. El más largo es el cable para
el altavoz derecho. El segundo cable más largo es para el altavoz izquierdo.
El cable más corto es para el micrófono.
PRECAUCIÓN:
Cuando retire el auricular, primero asegúrese de desconectar todos los cables
de la unidad de sujeción. A continuación, es seguro retirar la unidad principal
y la unidad de sujeción.
10S
13
Español
4 INICIO
4.1 Funcionamiento de los botones
LED de estado
LED de
carga
Puerto para cargador CC y
actualización de firmware
Botón del teléfono
Responder y terminar llamadas a través del teléfono
móvil
Marcación rápida
Transferencia de llamada entre el teléfono móvil y el
auricular
Iniciar el modo de emparejamiento con teléfono móvil
Acceder al modo de emparejamiento de dispositivo
estéreo Bluetooth
Acceder al modo de restablecimiento a valores de
fábrica
Mando giratorio de selección
Responder y terminar llamadas a través del
teléfono móvil
Rechazar una llamada en el teléfono móvil
Iniciar y terminar una conversación a través del
intercomunicador
Ajuste de volumen mediante rotación
Iniciar y pausar el reproductor estéreo Bluetooth
Presione y gire el botón para Ir a la pista siguiente
o anterior
Acceder al modo de emparejamiento con el
intercomunicador
Acceder al menú de configuración por voz
Recorrer las opciones del menú de configuración
Botones del Auricular 10S
4.2 Encendido y apagado
Para encender el auricular, pulse el Botón del teléfono y el mando
giratorio de selección al mismo tiempo mientras se escuchan pitidos
ascendentes y la instrucción de voz, “Hola”. Para apagar el auricular,
pulse el Botón del teléfono y el mando giratorio de selección al mismo
tiempo mientras se escuchan pitidos descendentes y la instrucción de
voz “Adiós”.
4.3 Carga
ADVERTENCIA
Durante la carga de la batería, utilice únicamente el cargador aprobado
suministrado por el fabricante. El uso de un cargador no aprobado podría
provocar incendios, explosiones, fugas y otros peligros, así como reducir la
vida útil o el rendimiento de la batería.
Puede cargar el auricular conectando el cable USB de corriente y datos
al puerto USB de un ordenador o a un enchufe USB en la pared. El LED
de carga se ilumina en color rojo durante la carga y se vuelve azul
cuando están completamente cargadas. Una carga completa tarda
aproximadamente 2,5 horas.
10S
14
o
Adaptador de CA
Nota:
Puede utilizarse cualquier cargador USB de terceros con los productos Sena
si el cargador cuenta con la aprobación de FCC, CE o IC.
4.4 Advertencia de nivel de batería bajo
Cuando quede poca batería, el LED azul parpadeante en modo de
espera se iluminará de color rojo y se escuchará tres pitidos de tono
medio y la instrucción de voz siguiente: “Nivel de batería bajo”.
4.5 Comprobación del nivel de batería
Puede comprobar el nivel de batería de dos maneras diferentes cuando
se enciende el auricular.
4.5.1 Indicador LED
Cuando se enciende el auricular, el LED parpadea rápidamente en color
rojo, indicando el nivel de batería.
4 veces = Alto, 70 a 100%
3 veces = Medio, 30 a 70%
2 veces = Bajo, 0 a 30%
Nota:
1.
Es posible que el rendimiento de la batería se vea reducido con el paso
del tiempo debido al uso.
2.
Es posible que la vida de la batería varíe en función de las condiciones, los
factores ambientales, las funciones del producto que se estén utilizando y
los dispositivos utilizados con ella.
10S
15
Español
4.5.2 Indicador de instrucciones de voz
Al encender el auricular, mantenga pulsado el Botón del teléfono y el
mando giratorio de selección simultáneamente durante aproximadamente
3 segundos hasta que escuche tres pitidos de tono alto. A continuación,
escuchará una instrucción de voz que le indicará el nivel de batería. Sin
embargo, si suelta los botones tan pronto como se encienda el auricular,
no escuchará la instrucción de voz para la indicación del nivel de batería.
4.6 Ajuste de volumen
Puede ajustar el volumen fácilmente girando el mando giratorio de
selección. Oirá un pitido cuando el volumen alcance el nivel máximo o
mínimo. El volumen se establece y mantiene de manera independiente a
niveles diferentes para cada fuente de emisión de audio aunque reinicie
el auricular. Por ejemplo, una vez que ha congurado el volumen de
manos libres del teléfono móvil, no se modicará aunque aumente el
volumen mientras oye música a través del MP3 Bluetooth. No obstante, si
ajusta el volumen en el modo de espera, afectará a los niveles de
volumen de cada fuente de emisión de audio.
ADVERTENCIA
El uso del producto a un volumen elevado durante un período de tiempo
prolongado podría producir daños en sus tímpanos o en su capacidad
auditiva. Mantenga el volumen a un nivel reducido para prevenir daños.
4.7 Software de Sena
4.7.1 Sena Device Manager
Sena Device Manager le permite actualizar el rmware y congurar sus
ajustes directamente desde su PC u ordenador Apple. Descargue Sena
Device Manager de sena.com.
4.7.2 Aplicación Sena Motorcycles
Con solo emparejar el teléfono con el auricular, puede usar la aplicación
Sena Motorcycles para acelerar y facilitar las tareas de conguración y
administración.
Descargar
Android: Google Play Store > Sena Motorcycles
iOS: App Store > Sena Motorcycles
10S
16
5 EMPAREJAMIENTO DEL 10S CON
DISPOSITIVOS BLUETOOTH
Antes de usar por primera vez el auricular 10S Bluetooth con cualquier
otro dispositivo Bluetooth, debe realizar la operación de emparejamiento.
Podrá emparejar el 10S con teléfonos móviles Bluetooth, dispositivo
estéreo Bluetooth como reproductores MP3 o dispositivos de navegación
GPS Bluetooth especícos para motocicletas y con otros auriculares
Bluetooth de Sena. La operación de emparejamiento solo debe hacerse
una vez para cada dispositivo Bluetooth. El auricular permanecerá
emparejado con los dispositivos y se conectará automáticamente a ellos
cuando se encuentren dentro de su alcance. Escuchará un único pitido
de tono alto y una instrucción de voz siempre que el auricular se vuelva
a conectar al dispositivo emparejado: “Teléfono conectado” a un
teléfono móvil, “Medio conectado” a un dispositivo estéreo Bluetooth.
5.1 Emparejar teléfono
Hay tres formas de emparejar el teléfono.
5.1.1 Emparejamiento inicial del auricular
El auricular entrará automáticamente en el modo de emparejamiento del
teléfono al iniciar el auricular por primera vez o en las siguientes
situaciones:
Reiniciarlo tras ejecutar Restaurar, o
Reiniciarlo tras ejecutar Borrar todos los emparejamientos.
1. Mantenga pulsado el Botón del teléfono y el Mando giratorio de
selección durante 1 segundo hasta que oiga la instrucción de voz
“Emparejar teléfono”.
2. Busque dispositivos Bluetooth con su smartphone. Seleccione el
Sena 10S en la lista de dispositivos detectados en el teléfono.
3. Introduzca el PIN 0000. Es posible que algunos teléfonos móviles
no soliciten el PIN.
Nota:
El modo de emparejamiento de teléfono dura 3 minutos.
Para cancelar el emparejamiento del teléfono, pulse el Botón del teléfono o
el mando giratorio de selección.
10S
17
Español
5.1.2 Emparejamiento con el auricular apagado
1. Con el auricular apagado, mantenga pulsado el Botón del teléfono y
el Mando giratorio de selección hasta que oiga la instrucción de voz
“Emparejar teléfono”.
2. Busque dispositivos Bluetooth con su smartphone. Seleccione el
Sena 10S en la lista de dispositivos detectados en el teléfono.
3. Introduzca el PIN 0000. Es posible que algunos teléfonos móviles
no soliciten el PIN.
5.1.3 Emparejamiento con el auricular encendido
1. Con el auricular encendido, mantenga pulsado el Botón del teléfono
durante 5 segundos hasta que oiga la instrucción de voz “Emparejar
teléfono”.
2. Busque dispositivos Bluetooth con su smartphone. Seleccione el
Sena 10S en la lista de dispositivos detectados en el teléfono.
3. Introduzca el PIN 0000. Es posible que algunos teléfonos móviles
no soliciten el PIN.
5.2 Emparejamiento de segundo teléfono móvil
1. Para emparejar el segundo teléfono móvil, mantenga presionado
el mando giratorio de selección durante 5 segundos hasta que el
LED rojo parpadee rápidamente y escuche la instrucción de voz
“Emparejamiento de intercomunicador”.
2. Antes de que transcurran 2 segundos, vuelva a tocar el Botón del
teléfono y, a continuación, el LED parpadeará en azul rápidamente
y escuchará la instrucción de voz “Emparejamiento de segundo
teléfono móvil”.
3. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione el
Sena 10S en la lista de dispositivos detectados en el teléfono móvil.
4. Introduzca el PIN 0000. Es posible que algunos teléfonos móviles
no soliciten el PIN.
5. El teléfono móvil conrma que el emparejamiento se ha completado
y que el 10S está listo para usarse. Escuchará la instrucción de voz
“Auricular emparejado”.
10S
18
5.3 Emparejamiento de intercomunicador
Hasta tres personas más se pueden emparejar con el auricular para
conversaciones a través del intercomunicador Bluetooth.
A
B
C
D
Emparejamiento de A y B
5.3.1 Usando Smart Intercom Pairing (SIP)
SIP le permite emparejarse con sus amigos para la comunicación de
intercomunicador escaneando el código QR de la aplicación Sena
Motorcycles sin tener que recordar el funcionamiento de los botones.
1. Empareje el teléfono móvil con el auricular.
2. Abra la aplicación Sena Motorcycles y pulse (Menú Smart
Intercom Pairing).
3. Escanee el código QR que se muestra en el teléfono móvil de su
amigo (B).
Su amigo (B) puede mostrar el código QR en el teléfono móvil
pulsando > Código QR ( ) en la aplicación Sena Motorcycles.
4. Pulse Guardar y compruebe que su amigo (B) está emparejado con
usted (A) correctamente.
5. Pulse Escanear ( ) y repita los pasos 3 y 4 para emparejar con los
amigos de intercomunicador (C) y (D).
Nota:
Smart Intercom Pairing (SIP)
no es compatible con productos Sena que usan
Bluetooth 3.0
o inferior.
10S
19
Español
5.3.2 Con el botón
El 10S puede emparejarse con hasta tres auriculares más para mantener
una conversación a través del intercomunicador Bluetooth.
1. Encienda los dos auriculares 10S (A y B) que desee emparejar entre
sí.
2. Mantenga presionado el mando giratorio de selección del auricular
A y B durante 5 segundos hasta que los LED rojos de ambas
unidades empiecen a parpadear rápidamente. Oirá la instrucción
de voz “Emparejamiento de intercomunicador”.
3. Pulse el mando giratorio de selección de alguno de los dos auriculares
A y B y espere a que los LED de ambos auriculares se enciendan
en azul y la conexión de los intercomunicadores se establezca
automáticamente. Los dos auriculares 10S, A y B, se emparejan
para permitir una conversación a través del intercomunicador. Si el
proceso de emparejamiento no se completa en un minuto, el 10S
regresará al modo de espera.
4. Puede realizar otro emparejamiento entre los auriculares A y C y
entre A y D, siguiendo el mismo procedimiento anterior.
5. La cola de emparejamiento con el intercomunicador es Último
en llegar, primero en ser atendido”. Si un auricular está
emparejado con varios auriculares para conversaciones a través del
intercomunicador, el último auricular emparejado se establece como
primer amigo de intercomunicador. El amigo de intercomunicador
anterior se convierte en el segundo amigo de intercomunicador y
tercer amigo de intercomunicador.
Nota:
Por ejemplo, después de los procedimientos de emparejamiento indicados
anteriormente, el auricular D es el
primer amigo de intercomunicador
del
auricular A, el auricular C es el
segundo amigo de intercomunicador
del
auricular A y el auricular B es el
tercer amigo de intercomunicador
del
auricular A.
10S
20
6 TELÉFONO MÓVIL, GPS
6.1 Realizar y responder a llamadas a través del teléfono
móvil
1. Cuando reciba una llamada entrante, simplemente pulse el Botón
del teléfono o el mando giratorio de selección para responder a la
llamada.
2. También puede responder a la llamada entrante diciendo en voz alta
cualquier palabra que elija si se encuentra activado Respuesta a
llamadas activada por voz (Teléfono VOX), excepto en caso de que
esté conectado al intercomunicador.
3. Para terminar una llamada, pulse el Botón del teléfono o pulse el
mando giratorio de selección durante 2 segundos hasta que oiga un
único pitido de tono medio o espere a que la otra persona termine
la llamada.
4. Para rechazar una llamada, presione el mando giratorio de selección
durante 2 segundos mientras suena el teléfono hasta que oiga un
pitido.
5. Hay varias formas de hacer una llamada telefónica:
Marque los números en el teléfono móvil y haga una llamada. La
llamada se transferirá automáticamente al auricular.
Pulse el Botón del teléfono en modo de espera para activar la
marcación por voz de su teléfono móvil. Para ello, la función de
marcación por voz debe estar disponible en el teléfono móvil.
Consulte el
manual de su teléfono móvil
para obtener instrucciones
adicionales.
Nota:
1.
Si dispone de dos teléfonos conectados al auricular y una llamada entrante
desde el segundo teléfono durante la llamada del primer teléfono, podrá
recibir la llamada del segundo. En tal caso, la llamada desde el teléfono
quedará en modo de espera. Si naliza una llamada, le guiará
automáticamente a la primera llamada telefónica.
2.
Si dispone de un teléfono móvil y un GPS conectado al auricular, no podrá
escuchar la instrucción de voz del GPS durante la llamada telefónica.
10S
21
Español
6.2 Marcación Rápida
Puede realizar una llamada telefónica rápidamente mediante el menú de
marcación rápida por voz.
1. Para acceder al menú de marcación rápida por voz, pulse dos
veces el Botón del teléfono y escuchará un solo pitido de tono medio
y la instrucción de voz “Marcación rápida”.
2. Gire el mando giratorio de selección hacia la derecha o la izquierda
para navegar entre los menús. Oirá instrucciones de voz para cada
elemento de menú.
3. Pulse el Botón del teléfono o el mando giratorio de selección para
seleccionar un menú de voz de los siguientes:
(1) Rellamada (4) Marcación rápida 3
(2) Marcación rápida 1 (5) Cancelar
(3) Marcación rápida 2
4. Tras seleccionar el menú de repetición de rellamada, escuchará
la instrucción de voz “Rellamada”. A continuación, para volver a
marcar el número de la última llamada de teléfono, pulse el Botón
del teléfono o el mando giratorio de selección.
5. Para llamar a una de las marcaciones rápidas, gire el mando giratorio
de selección hacia la derecha o la izquierda para navegar entre los
menús hasta que escuche la instrucción de voz “Marcación rápida
(#)”. A continuación, pulse el Botón del teléfono o el mando giratorio
de selección.
6. Si desea salir inmediatamente de la marcación rápida, gire el
mando giratorio de selección hasta que oiga la instrucción de voz
“Cancelar” y pulse el Botón del teléfono o el mando giratorio de
selección. Si no pulsa ningún botón antes de que transcurran 15
segundos, el 10S saldrá del menú de marcación rápida por voz y
regresará al modo de espera.
Nota:
1.
Asegúrese de conectar el teléfono móvil y el auricular para utilizar la función
de marcación rápida.
2.
Deberá asignar números de marcación rápida para poder utilizar resta
función (consulte la sección 13.2.1, “Marcación Rápida”).
10S
22
6.3 Navegación GPS
6.3.1 Emparejar GPS
1. Mantenga pulsado el mando giratorio de selección durante 5
segundos hasta que escuche la instrucción de voz “Emparejamiento
de intercomunicador”.
2. Pulse dos veces el Botón del teléfono antes de que transcurran 2
segundos y escuchará la instrucción de voz “Emparejar GPS”.
3. Busque dispositivos Bluetooth en la navegación GPS. Seleccione el
Sena 10S en la lista de dispositivos detectados en el GPS.
4. Introduzca el PIN 0000.
Nota:
Cuando Audio Multitasking está activado, si empareja su dispositivo GPS a
través del Emparejamiento GPS, sus instrucciones no interrumpirán sus
conversaciones a través del intercomunicador, sino que se superpondrán.
7 MÚSICA EN ESTÉREO
7.1 Música en estéreo inalámbrica mediante Bluetooth
El dispositivo de sonido Bluetooth debe estar emparejado con el 10S,
siguiendo el procedimiento
“Emparejar teléfono” descrito en la sección
5.1
. El 10S admite el perl de control remoto de audio/vídeo (AVRCP), por
lo que, si su dispositivo de sonido Bluetooth también es compatible con
el perl AVRCP, podrá utilizar el 10S para controlar de forma remota la
reproducción de música. No solo podrá ajustar el volumen, sino también
utilizar las funciones de reproducción, pausa, avance de pista y retroceso
de pista.
1. Para reproducir o pausar la música, mantenga pulsado el mando
giratorio de selección durante un segundo, hasta que oiga un doble
pitido.
1
10S
23
Español
2. Para ajustar el volumen, gire el mando giratorio de selección.
3. Para ir a la pista siguiente o anterior, presione y gire el mando
giratorio de selección hacia la derecha o izquierda.
7.2 Compartir música
Puede compartir música estéreo por Bluetooth con un amigo de
intercomunicador, durante una conversación a través del intercomunicador
a dos vías (consulte la
sección 8.1, “Conversación a dos vías a través del
intercomunicador”
). Al terminar de compartir la música, podrá volver a la
conversación a través del intercomunicador. Para empezar o terminar de
compartir música, pulse el mando giratorio de selección durante 1
segundo durante una conversación a través del intercomunicador hasta
oír un pitido doble. Para ir a la pista siguiente o anterior, presione y gire el
mando giratorio de selección hacia la derecha o izquierda.
Nota:
1.
Tanto usted como su amigo de intercomunicador podrán controlar la
reproducción de música a distancia, por ejemplo, podrán ir a la pista
anterior y a la siguiente.
2.
Compartir Música se detendrá cuando esté utilizando el teléfono móvil o
escuchando instrucciones del GPS.
3.
Cuando Audio Multitasking está activado, si se realiza una llamada de
intercomunicador mientras está escuchando música, Compartir música no
funcionará.
10S
24
8 INTERCOMUNICADOR
Asegúrese de que los intercomunicadores estén emparejados del modo
descrito en la
sección 5.3, “Emparejamiento de intercomunicador”.
8.1 Conversación a dos vías a través del
intercomunicador
8.1.1 Inicio de una conversación a dos vías a través del
intercomunicador
Puede iniciar una conversación a través del intercomunicador con
cualquiera de sus amigos de intercomunicador pulsando el mando
giratorio de selección. Pulse el mando giratorio de selección una vez
para hablar con el primer amigo de intercomunicador, púlselo dos
veces para hablar con el segundo amigo de intercomunicador y pulse
el mando giratorio de selección tres veces para hablar con el tercer
amigo de intercomunicador.
8.1.2 Finalización de una conversación a dos vías a través del
intercomunicador
Puede nalizar una conversación a través del intercomunicador con el
mando giratorio de selección. Mantenga presionado el mando giratorio
de selección durante 1 segundo para terminar la conversación a través
del intercomunicador. También puede presionarlo una vez para terminar
la conversación a través del intercomunicador con el primer amigo de
intercomunicador, dos veces para terminar la conversación a través del
intercomunicador con el segundo amigo de intercomunicador y tres
veces para terminar la conversación a través del intercomunicador con
el tercer amigo de intercomunicador.
Primer
amigo de
intercomu-
nicador
Segundo
amigo de
intercomu-
nicador
Tercer
amigo de
intercomu-
nicador
Inicio o nalización de una conversación
bidireccional a través del intercomunicador
10S
25
Español
8.2 Conversación a tres vías a través del
intercomunicador
8.2.1 Inicio de una conversación a tres vías a través del
intercomunicador
Usted (A) puede mantener una conversación a tres vías a través del
intercomunicador para conferencias con otras dos personas (B y C) que
dispongan del dispositivo 10S estableciendo dos conexiones a través
del intercomunicador al mismo tiempo. Durante una conversación a tres
vías a través del intercomunicador para conferencias, la conexión del
teléfono móvil de los tres participantes se desconecta temporalmente.
No obstante, en cuanto naliza la conversación a través del
intercomunicador para conferencias o cuando uno de los participantes la
abandona, todos los teléfonos móviles se vuelven a conectar
automáticamente a sus auriculares. Si tiene una llamada de teléfono
móvil entrante durante el intercomunicador para conferencias, nalice
intercomunicador para conferencias para volver a conectar y recibir la
llamada telefónica automáticamente.
1. Usted (A) tiene que estar emparejado con otros dos amigos (B y
C) para poder mantener una conversación a tres vías a través del
intercomunicador para conferencias.
(A)
(B)
Primer amigo Segundo amigo
(C)
Emparejamiento
Emparejamiento
2. Inicie una conversación a través del intercomunicador con
uno de los dos amigos de su grupo de intercomunicación. Por
ejemplo, usted (A) puede iniciar una conversación a través del
intercomunicador con el amigo de intercomunicador (B). O el amigo
de intercomunicador (B) puede iniciar una llamada a través del
intercomunicador con usted (A).
(A)
(B)
Primer amigo Segundo amigo
(C)
10S
26
3. Usted (A) puede llamar al segundo amigo de intercomunicador (C)
pulsando dos veces el mando giratorio de selección, o el segundo
amigo de intercomunicador (C) puede unirse a la conversación
realizando una llamada de intercomunicador a usted (A).
(A)
(B)
Primer amigo Segundo amigo
(C)
4. Ahora usted (A) y dos amigos (B y C) de intercomunicador 10S
están manteniendo una conversación a tres vías a través del
intercomunicador para conferencias.
(A)
(B)
Primer amigo Segundo amigo
(C)
8.2.2 Finalización de una conversación a tres vías a través del
intercomunicador
Puede nalizar el intercomunicador para conferencias por completo o
solo desconectar la conexión del intercomunicador con uno de sus
amigos de intercomunicador activos.
1. Presione el mando giratorio de selección durante 3 segundos
hasta que oiga un pitido para nalizar la conversación a tres vías
a través del intercomunicador. Con ello nalizan las conexiones del
intercomunicador con (B) y (C).
2. Pulse una o dos veces el mando giratorio de selección para
desconectar la conexión del intercomunicador con uno de sus dos
amigos de intercomunicador respectivamente. Por ejemplo, al pulsar
una vez el mando giratorio de selección, puede nalizar la conexión
del intercomunicador con el primer amigo de intercomunicador (B).
Sin embargo, aún mantendrá la conexión del intercomunicador con
su segundo amigo de intercomunicador (C).
Funcionamiento del mando
giratorio de selección Resultado
Pulsar durante 3 segundos Desconexión de (B) y (C)
Pulsar una vez Desconexión de (B)
Pulsar dos veces Desconexión de (C)
Finalización de una conversación a tres vías a través del intercomunicador
10S
27
Español
(B) y (C).
2. Pulse una o dos veces el mando giratorio de selección para
desconectar la conexión del intercomunicador con uno de sus dos
amigos de intercomunicador respectivamente. Sin embargo, si
desconecta al segundo amigo (C) pulsando dos veces el mando
giratorio de selección, también quedará desconectado del tercer
participante (D). Esto se debe a que el tercer participante (D) está
conectado con usted a través del segundo amigo (C).
Funcionamiento del mando
giratorio de selección Resultado
Pulsar durante 3 segundos Desconexión de (B), (C) y (D)
Pulsar una vez Desconexión de (B)
Pulsar dos veces Desconexión de (C) y (D)
Finalización de una conversación a cuatro vías a través del intercomunicador
Nota:
Durante el uso del intercomunicador multi-banda hay varios auriculares
conectados. Con varias señales que intereren entre sí, la distancia del
intercomunicador multi-banda es relativamente más corta que la del
intercomunicador a dos vías.
8.3 Conversación a través de intercomunicador a cuatro
vías
8.3.1 Inicio de una conversación a través de intercomunicador a
cuatro vías
Puede utilizar el intercomunicador para conferencias entre cuatro
personas con otros tres usuarios del 10S si agrega un participante a la
conversación de a través del intercomunicador tres vías. Durante una
conversación a tres vías a través del intercomunicador, como se indica
en la
sección 8.2
,
“Conversación a tres vías a través del intercomunicador”,
un nuevo participante (D), que es un amigo de intercomunicador de su
amigo (C), puede unirse al intercomunicador para conferencias
realizando una llamada de intercomunicador a su amigo (C). Tenga en
cuenta que, en este caso, el nuevo participante (D) es un amigo de
intercomunicador de (C), no de usted (A).
8.3.2 Finalización de una conversación a través de
intercomunicador a cuatro vías
Al igual que en el caso de la conversación a tres vías a través del
intercomunicador, puede salir de la conversación a través del
intercomunicador para conferencias entre cuatro personas o solo
desconectar una conexión del intercomunicador.
1. Presione el mando giratorio de selección durante 3 segundos hasta
que oiga un pitido para nalizar la conversación a cuatro vías a
través del intercomunicador. Con ello se nalizan las conexiones del
intercomunicador entre usted (A) y sus amigos de intercomunicador
10S
28
9 CONFERENCIA TELEFÓNICA ENTRE TRES
PERSONAS CON PARTICIPANTE DE
INTERCOMUNICADOR
1. Cuando tenga una llamada entrante de teléfono móvil durante
una conversación a través del intercomunicador, oirá un tono de
llamada. Podrá optar entre
1) responder la llamada de teléfono
móvil y detener la conversación a través del intercomunicador o 2)
rechazar la llamada de teléfono y continuar con la conversación a
través del intercomunicador.
1) Para responder la llamada y detener la conversación por
intercomunicador, pulse el Botón del teléfono o el mando giratorio
de selección. La función VOX telefónico no funciona si se
encuentra conectado a un intercomunicador. Cuando termine la
llamada, se reanudará la conversación a través del
intercomunicador.
2) Para rechazar la llamada y mantener la conversación por
intercomunicador, presione el mando giratorio de selección
durante 2 segundos hasta que oiga un pitido.
Al contrario que el resto de auriculares Bluetooth para motocicletas,
esto impide a un usuario ser expulsado de una conversación a
través del intercomunicador por una llamada de móvil entrante.
2. Cuando tenga una llamada entrante por intercomunicador durante
una conversación por teléfono móvil, oirá 4 pitidos agudos, que
indican que hay una llamada entrante. También oirá la instrucción
de voz: “Intercomunicación solicitada”. En este caso, la llamada
de intercomunicador no anula la llamada de móvil, porque el
intercomunicador tiene menos prioridad que la llamada. Deberá
colgar la llamada telefónica para realizar o recibir una llamada por
intercomunicador.
3. Puede realizar una conferencia a tres vías añadiendo a un amigo
de intercomunicador a la conversación telefónica. Durante una
conversación telefónica, pulse el mando giratorio de selección
para invitar a uno de los amigos de intercomunicador a la línea
de teléfono móvil. Para desconectar el intercomunicador primero
y volver a la llamada telefónica privada, nalice la conversación
del intercomunicador pulsando el mando giratorio de selección.
Para terminar una llamada telefónica, en primer lugar y mantener
la conversación mediante intercomunicador, pulse el Botón del
teléfono o pulse el mando giratorio de selección durante 2 segundos,
o espere a que la persona que se encuentra en la línea de teléfono
móvil nalice la llamada.
10S
29
Español
10 GROUP INTERCOM
Group Intercom le permite crear al instante un intercomunicador para
conferencias con los otros tres últimos auriculares que haya emparejado.
1. Realice el emparejamiento de intercomunicador con hasta tres
auriculares con los que desee mantener un Group Intercom.
2. Pulse el mando giratorio de selección durante tres segundos para
iniciar el Group Intercom. El LED de color verde parpadeará y
escuchará la instrucción de voz “Intercom grupal”.
3. Para terminar el Group Intercom, presione el mando giratorio
de selección durante 3 segundos durante el proceso de Group
Intercom. Escuchará la instrucción de voz “Grupo de intercom
nalizado”.
11 UNIVERSAL INTERCOM
Puede mantener una conversación a través del intercomunicador con
auriculares Bluetooth de otra marca con la función Universal Intercom.
Los auriculares Bluetooth de otra marca pueden conectarse al auricular
Bluetooth de Sena si son compatibles con el Perl de manos libres (HFP)
Bluetooth. Es posible que la distancia de funcionamiento varíe en función
del rendimiento del auricular Bluetooth al que se encuentre conectado.
En general, la distancia es inferior a la distancia normal del
intercomunicador debido a que utiliza el perl de manos libres Bluetooth.
Universal Intercom afecta a la conexión de la llamada y a la conexión
multipunto (utilizada sobre todo para las conexiones GPS de los
motociclistas). No se puede utilizar un dispositivo de conexión multipunto
mientras se está utilizando Universal Intercom en casos como el
siguiente.
10S
30
1. Si un auricular de otra marca no admite una conexión multipunto,
no podrá utilizar una conexión de llamada mientras utiliza Universal
Intercom.
2. En los auriculares Sena, Universal Intercom afecta a la conexión
multipunto.
3. Si se activa un auricular de otra marca (ya emparejado como
Universal Intercom con Sena), se desactiva la conexión multipunto
automáticamente. Además, el auricular de otra marca se conecta
automáticamente al auricular Sena como Universal Intercom. De
este modo, no se pueden utilizar dispositivos de conexión multipunto
como GPS mientras haya algún auricular de otra marca activado.
4. Aunque desconecte el auricular de otra marca como Universal
Intercom, no se restablecerá automáticamente la conexión
multipunto. Para restablecer la conexión multipunto, debe apagar
el auricular de otra marca en primer lugar y, a continuación, intentar
conectarse al dispositivo multipunto manualmente desde la pantalla
del dispositivo o simplemente reiniciar el dispositivo para que se
conecte automáticamente al auricular Sena.
11.1 Emparejamiento del Intercomunicador Universal
El 10S puede emparejarse con auriculares Bluetooth de otra marca para
mantener una conversación a través del intercomunicador Bluetooth. El
10S solamente se puede emparejar con un auricular Bluetooth de otra
marca, por lo que si lo empareja con un auricular Bluetooth de otra marca
diferente, se eliminará el emparejamiento anterior.
1. Active el 10S y un auricular Bluetooth de otra marca con el que
desee emparejarlo.
2. Presione el mando giratorio de selección durante 10 segundos
para acceder al menú de conguración. Gire el mando
giratorio de selección hasta que escuche la instrucción de voz,
“Emparejamiento del Intercomunicador Universal”. Pulse el
Botón del teléfono para acceder al modo de Emparejamiento del
Intercomunicador Universal, y el LED azul parpadeará rápidamente
y escuchará varios pitidos.
3. Siga las instrucciones para emparejar el manos libres con el
auricular Bluetooth de otra marca (consulte
la Guía del usuario
de los auriculares
que desee utilizar). El 10S se emparejará
automáticamente con un auricular Bluetooth de otra marca cuando
estén en modo de emparejamiento.
10S
31
Español
11.2 Universal Intercom bidireccional
Puede iniciar la conexión del Universal Intercom con unos auriculares
Bluetooth de otra marca mediante el mismo método de conexión de
intercomunicador que con otros auriculares Sena. Solo tiene que pulsar
una vez el mando giratorio de selección para empezar una conversación
a través del intercomunicador con el primer amigo de intercomunicador,
dos veces para hacerlo con el segundo amigo y tres veces para hacerlo
con el tercer amigo.
Los auriculares Bluetooth de otra marca pueden iniciar la conexión
Universal Intercom activando la marcación por voz o utilizando la
operación de volver a marcar. También puede desconectar la conexión
existente mediante la operación para nalizar una llamada (consulte
la
Guía del usuario de los auriculares
para obtener información acerca de
la marcación por voz, la función de volver a marcar y la nalización de
llamadas).
11.3 Universal Intercom a tres vías
Puede efectuar una conexión Universal Intercom a tres vías con dos 10S
y un auricular Bluetooth de otra marca. Si se establece la conexión del
intercomunicador, ninguno de los auriculares conectados podrá utilizar
la función de llamada, debido a que la conexión entre el auricular y el
teléfono se desconecta temporalmente. Si desconecta la llamada
mediante intercomunicador, se volverá a establecer la conexión del
teléfono móvil automáticamente para que pueda utilizar una función de
llamada.
1. Usted (A) tiene que estar emparejado con un auricular Bluetooth de
otra marca (B) y otro auricular 10S (C) para efectuar la conferencia a
través del intercomunicador para conferencias a tres vías.
(A)
(B) (C)
Emparejamiento
Emparejamiento
10S
32
2. Inicie una conversación a través del intercomunicador con el auricular
Bluetooth de otra marca (B) en su grupo del intercomunicador. Por
ejemplo, usted (A) puede iniciar una conversación a través del
intercomunicador con el auricular Bluetooth de otra marca (B). El
auricular Bluetooth de otra marca (B) puede iniciar también una
llamada a través del intercomunicador con usted (A).
(A)
(B) (C)
3. El otro 10S (C) puede unirse a la conversación realizando una
llamada de intercomunicador a usted (A).
(A)
(B) (C)
4. Ahora usted (A), el auricular Bluetooth de otra marca (B) y el otro
10S (C) están manteniendo una conversación a tres vías a través del
intercomunicador para conferencias.
(A)
(B) (C)
5. Puede desconectar el Universal Intercom a tres vías del mismo
modo que con las conversaciones a través del intercomunicador a
tres vías normales. Consulte la
sección 8.2.2, “Finalización de una
conversación a tres vías a través del intercomunicador”.
10S
33
Español
11.4 Universal Intercom a cuatro vías
Puede efectuar una conexión Universal Intercom a cuatro vías con un par
de conguraciones diferentes:
1) tres 10S y un auricular Bluetooth de otra
marca
o
2) dos 10S y dos auriculares Bluetooth de otra marca
.
Puede disponer de un par de conguraciones más de Universal Intercom
a cuatro vías:
1) su auricular (A), un auricular Bluetooth de otra marca (B),
otro 10S (C) y un auricular Bluetooth de otra marca (D), 2) su auricular
(A), un auricular Bluetooth de otra marca (B), y otros dos auriculares 10S
(C y D)
. Puede realizar la llamada de Universal Intercom a cuatro vías del
mismo modo que las conversaciones a través de intercomunicador a
cuatro vías.
11.4.1 Caso 1 del Universal Intercom a cuatro vías
Dos auriculares 10S (A y C) y dos auriculares Bluetooth de otra marca (B
y D)
1. Usted (A) puede iniciar una conversación a través del
intercomunicador con el auricular Bluetooth de otra marca (B).
(B) (D)
(A) (C)
2. El otro 10S (C) puede unirse a la conversación realizando una
llamada de intercomunicador a usted (A).
(B) (D)
(A) (C)
3. El auricular Bluetooth de otra marca (D) puede unirse al
intercomunicador para conferencias realizando una llamada de
intercomunicador al 10S (C).
(B)
(D)
(A) (C)
10S
34
4. Ahora estarán conectados dos auriculares 10S (A y C) y dos
auriculares Bluetooth de otra marca (B y D) mediante el Universal
Intercom a cuatro vías.
(B) (D)
(A) (C)
Puede desconectar el Universal Intercom a cuatro vías del mismo modo
que con las conversaciones a través del intercomunicador a cuatro vías
normales. Consulte la
sección 8.3.2, “Finalización de una conversación a
través de intercomunicador a cuatro vías”.
11.4.2 Caso 2 del Universal Intercom a cuatro vías
Tres auriculares 10S (A, C y D) y un auricular Bluetooth de otra marca (B).
El procedimiento es el mismo que el del caso 1 descrito en la
sección
11.4.1, “Caso 1 del Universal Intercom a cuatro vías”
.
(B) (D)
(A) (C)
10S
35
Español
12 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES
El 10S utiliza el siguiente orden de prioridad:
(mayor) Teléfono móvil
Intercomunicador
Compartir música mediante la música en
estéreo Bluetooth
(menor) Música en estéreo Bluetooth
Las funciones de mayor prioridad interrumpirán siempre las funciones de
menor prioridad.
Nota:
Si selecciona la música como prioridad de la fuente de emisión de audio, el
orden de prioridad cambiará de esta forma:
(mayor)
Teléfono móvil
Música en estéreo Bluetooth
Intercomunicador
(menor)
Compartir música mediante la música en estéreo Bluetooth
13 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
13.1 Denición de la conguración del auricular
1. Para acceder al menú de conguración, mantenga pulsado el
mando giratorio de selección durante 10 segundos hasta que
también escuche la instrucción de voz “Conguración”.
2. Gire el mando giratorio de selección para navegar por los menús.
Oirá instrucciones de voz para cada elemento de menú, tal como se
muestra a continuación.
3. Puede ejecutar el comando pulsando el Botón del teléfono.
Menú de conguración Pulse el Botón del teléfono
Borrar todos los emparejamientos Ejecutar
Emparejamiento de control
remoto
Ejecutar
Emparejamiento del
Intercomunicador Universal
Ejecutar
Salir de conguración Ejecutar
10S
36
13.2 Ajuste de conguración del software
Puede cambiar la conguración del auricular a través de Sena Device
Manager o la aplicación Sena Motorcycles.
13.2.1 Marcación Rápida
Asigne números de teléfono para utilizar la marcación rápida y realice
llamadas de teléfono de una forma rápida.
13.2.2 Idioma del auricular
Puede seleccionar el idioma del dispositivo. El idioma seleccionado se
conserva incluso después de reiniciar el auricular.
13.2.3 Prioridad de la fuente de emisión de audio (valor
predeterminado: intercomunicador)
La opción de prioridad de la fuente de emisión de audio le permite
seleccionar la prioridad entre el intercomunicador y la música (lo que
también incluye las instrucciones de la aplicación de GPS y las
noticaciones de mensajes) de un teléfono inteligente. Si ha seleccionado
el intercomunicador como la prioridad de fuente de emisión de audio, se
interrumpirá la música mientras esté manteniendo una conversación a
través del intercomunicador. Si ha seleccionado la música como la
prioridad de fuente de emisión de audio, se interrumpirán las
conversaciones a través del intercomunicador mientras escucha música.
Nota:
La opción de prioridad de la fuente de emisión de audio solo está activa
cuando Audio Multitasking está desactivado.
13.2.4 Teléfono VOX (valor predeterminado: activado)
Si esta función está habilitada, podrá responder a las llamadas entrantes
mediante la voz.
Cuando escuche el tono de una llamada entrante, puede responder
al teléfono al decir una palabra como “Hola” en voz alta o al soplar aire
al micrófono. La función Teléfono VOX se deshabilita temporalmente si
se conecta al intercomunicador. Si se desactiva esta función, tendrá que
pulsar el Botón del teléfono para responder a una llamada entrante.
10S
37
Español
13.2.5 Intercomunicador VOX (valor predeterminado:
desactivado)
Si esta función está habilitada, podrá iniciar una conversación a través
del intercomunicador con el último amigo de intercomunicador con el
que se ha conectado mediante la voz. Cuando desea iniciar el
intercomunicador, diga una palabra como “Hola” en alto o sople al
micrófono. Si inicia una conversación a través del intercomunicador
mediante voz, este se desactivará automáticamente cuando usted y su
amigo de intercomunicador permanezcan en silencio durante 20
segundos. No obstante, si inicia una conversación a través del
intercomunicador manualmente pulsando el Botón del teléfono, deberá
nalizar dicha conversación manualmente. No obstante, si inicia el
intercomunicador mediante la voz y lo suspende manualmente pulsando
el Botón del teléfono, no podrá iniciar el intercomunicador mediante la
voz de manera temporal. En este caso, deberá pulsar el Botón del
teléfono para reiniciar el intercomunicador. Esto permite evitar las
conexiones repetidas no intencionadas del intercomunicador producidas
debido a un fuerte ruido del viento. Tras reiniciar el auricular, puede
volver a iniciar el intercomunicador mediante voz.
13.2.6 Sensibilidad VOX (valor predeterminado: 3)
Con Sensibilidad vox se puede ajustar la sensibilidad de Teléfono vox e
Intercomunicador vox. Nivel 5 es el ajuste de sensibilidad más alto y
Nivel 1 es el más bajo.
13.2.7 Voz HD (valor predeterminado: activado)
Voz HD le permite comunicarse en alta denición durante las llamadas
telefónicas. Esta función mejora la calidad del audio para que resulte
nítido y claro durante las conversaciones telefónicas.
Si se activa esta función, las llamadas telefónicas entrantes interrumpirán
las conversaciones a través del intercomunicador y no se escuchará el
audio del SR10 durante las conversaciones a través del intercomunicador.
Si se activa la función Voz HD, la función de conferencia telefónica entre
tres personas con participante de intercomunicador no estará disponible.
Nota:
1.
Consulte con el fabricante del dispositivo Bluetooth que conectará al
auricular para saber si el dispositivo admite Voz HD.
2.
La opción Voz HD solo está activa cuando Audio Multitasking está
desactivado.
10S
38
13.2.8 Intercomunicador HD (valor predeterminado: activado)
Intercomunicador HD mejora la calidad del audio del intercomunicador
bidireccional de normal a HD. Al entrar en una conversación a través del
intercomunicador multi-banda, Intercomunicador HD se desactivará
temporalmente. Si esta característica está desactivada, la calidad del
audio bidireccional del intercomunicador cambiará a normal.
Nota:
1.
La distancia del intercomunicador de HD Intercom es relativamente más
corta que la del intercomunicador normal.
2.
La opción Intercomunicador HD solo está activa cuando Audio Multitasking
está desactivado.
13.2.9 Instrucciones de voz (valor predeterminado: activado)
Puede desactivar las instrucciones de voz mediante el ajuste de
conguración del software, pero las siguientes instrucciones de voz
estarán siempre activadas.
Menú de ajuste de conguración del auricular, indicación del nivel de
batería, marcación rápida
13.2.10 Efecto local (valor predeterminado: desactivado)
Efecto local son comentarios audibles de su propia voz. Le ayuda a
hablar de forma natural al nivel adecuado, de acuerdo con las distintas
condiciones de ruido del casco. Si esta función está habilitada, podrá oír
lo que está diciendo durante una conversación a través del
intercomunicador o una llamada telefónica.
13.2.11 Advanced Noise Control™ (siempre activado)
El ruido de fondo se reduce durante una conversación a través del
intercomunicador.
10S
39
Español
13.2.12 Audio Multitasking™ (valor predeterminado: desactivado)
Audio Multitasking le permite escuchar el audio de dos funciones al
mismo tiempo. Cuando Audio Multitasking está activado, las llamadas de
teléfono, las instrucciones del GPS y las conversaciones a través del
intercomunicador se pueden superponer con el audio de la música o las
instrucciones de la aplicación de GPS de un smartphone en segundo
plano con el volumen reducido. Al aumentar o reducir el volumen del
audio en segundo plano también aumenta o disminuye el volumen del
audio superpuesto en segundo plano. El volumen del audio en primer
plano se puede ajustar con el auricular. La cantidad de audio en segundo
plano que se escucha se puede ajustar con la aplicación Sena
Motorcycles. Al activar Audio Multitasking, las funciones Intercomunicador
HD, Voz HD y de prioridad de la fuente de emisión de audio quedan
desactivadas temporalmente.
Modelo
Primer plano* Segundo plano**
Teléfono GPS Intercomu-
nicador
Música o navegador
inteligente
10S
OAOA
O O
OBOB
O O
Tabla de combinación de primer plano y segundo plano
* Se pueden escuchar dos fuentes de audio en primer plano al mismo tiempo
con el mismo nivel de volumen.
** Al escuchar una fuente de audio en primer plano, solo se puede escuchar una
fuente en segundo plano.
A. Las instrucciones del GPS se pueden escuchar durante las llamadas de
teléfono, y el nivel de volumen de las dos fuentes de audio se puede ajustar
desde el auricular.
B. Durante las conversaciones a través del intercomunicador, las indicaciones de
la aplicación GPS se escucharán en segundo plano.
Nota:
1.
Audio Multitasking permanecerá activado durante conversaciones a través
del intercomunicador de dos vías con un auricular que también sea
compatible con esta función.
2.
Cuando Audio Multitasking se desactive, la fuente de audio en segundo
plano volverá a su nivel de volumen independiente.
3.
El uso de Audio Multitasking con dispositivos iOS es limitado.
4.
Para que Audio Multitasking funcione correctamente debe apagar y
encender el auricular. Reinicie el auricular.
5.
Algunos dispositivos GPS no son compatibles con esta función.
13.2.13 Volumen en segundo plano (valor predeterminado: Nivel 5)
El volumen en segundo plano solo se puede ajustar cuando la función
Audio Multitasking está activada. El nivel 9 es el volumen más alto y 0 es
el más bajo.
10S
40
14 CONTROL REMOTO
Puede controlar de manera remota el 10S a través de Bluetooth mediante
el Handlebar Remote (a la venta por separado). Esto elimina la necesidad
de utilizar la mano para efectuar operaciones con los botones. El 10S y
el Handlebar Remote deben emparejarse entre sí para poder utilizarse.
14.1 Emparejamiento con el Handlebar Remote
1. Encienda el 10S y el Handlebar Remote.
2. Presione el mando giratorio de selección durante 10 segundos
para acceder al menú de conguración. Gire el mando giratorio de
selección hasta que escuche la instrucción de voz “Emparejamiento
de control remoto”. Presione el Botón del teléfono para acceder al
modo de emparejamiento de control remoto, el LED rojo parpadeará
rápidamente y escuchará varios pitidos.
3. En el Handlebar Remote, presione el Botón trasero durante 5
segundos hasta que su LED parpadee en rojo y azul. El 10S llevará a
cabo el emparejamiento automáticamente con el Handlebar Remote
en modo de emparejamiento. Oirá una instrucción de voz “Control
remoto conectado” cuando se hayan conectado correctamente.
14.2 Uso del Handlebar Remote
Las operaciones de los botones del Handlebar Remote se describen en
la siguiente tabla para poder ejecutar varias funciones.
Tipo Función Handlebar Remote LED
Función básica
Ajuste de volumen Mueva el mando hacia arriba o abajo -
Conguración Pulse el Botón frontal durante 10 segundos -
Emparejamiento
Bluetooth
Emparejar teléfono Presione el Mando durante 5 segundos
Parpadeo
alternativo
en azul y
rojo
Emparejamiento de
segundo teléfono
móvil
Pulse el Botón frontal durante 5 segundos Parpadeo en
azul
Pulse el Botón trasero antes de que transcurran 2 segundos
Emparejar medio
Presione el Mando durante 5 segundos Parpadeo en
rojo
Presione el Botón frontal antes de que transcurran 2
segundos
Emparejamiento
selectivo de
teléfono
Presione el Mando durante 5 segundos Parpadeo en
azul
Pulse el Botón trasero antes de que transcurran 2 segundos
Emparejar GPS
Pulse el Botón frontal durante 5 segundos -
Pulse dos veces el Botón trasero antes de que transcurran
2 segundos
10S
41
Español
Tipo Función Handlebar Remote LED
Teléfono móvil
Responder/
Terminar llamada
telefónica
Pulse el Botón trasero -
Marcación por voz Pulse el Botón trasero -
Marcación rápida Pulse dos veces el Botón trasero -
Rechazar llamada
entrante Pulse el Botón frontal durante 2 segundos -
Intercomunicador
Emparejamiento de
intercomunicador
Pulse el Botón frontal durante 5 segundos Parpadeo en
rojo
Pulse el Botón frontal de uno de los dos auriculares
Inicio/Finalización
de cada
intercomunicador
Pulse el Botón frontal -
Finalizar todas las
conversaciones a
través de
intercomunicadores
Pulse el Botón frontal durante 3 segundos -
Inicio de Group
Intercom Pulse el Botón frontal durante 3 segundos Parpadeo en
verde
Finalizar Group
Intercom Pulse el Botón frontal durante 3 segundos -
Tipo Función Handlebar Remote LED
Música
Reproducir/Pausar
música a través de
Bluetooth
Presione el Mando durante 1 segundo -
Avanzar/retroceder
pista
Mueva el Mando a la izquierda o la
derecha durante 1 segundo -
Tabla de operaciones de los botones del Handlebar Remote
10S
42
15 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
El 10S admite actualizaciones de rmware. Puede actualizar el rmware
mediante Sena Device Manager (consulte la
sección 4.7.1, “Sena
Device Manager”)
. Visite el sitio web de Sena Bluetooth en la página
www.sena.com para comprobar las descargas de software más
recientes.
16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
16.1 Fallo del intercomunicador
Cuando intenta iniciar una conversación a través del intercomunicador
con un amigo de intercomunicador que no está disponible dentro de la
zona de cobertura o que ya está manteniendo una conferencia mediante
intercomunicador con otros motociclistas o una llamada de teléfono,
escuchará un pitido doble de tono bajo que signicará que el
intercomunicador está ocupado. En este caso, deberá volver a intentarlo
más tarde.
16.2 Reconexión de la llamada a través del
intercomunicador
Si su amigo de intercomunicador sale de la zona de cobertura mientras
mantiene una conversación a través del intercomunicador, es posible
que se escuche ruido estático y que por último se desconecte el
intercomunicador. En este caso, el 10S intentará volver a conectarse
automáticamente con el intercomunicador cada 8 segundos y escuchará
dobles pitidos de tono alto hasta que se restablezca la comunicación
con el intercomunicador. Si no desea volver a conectarse, pulse el mando
giratorio de selección para detener el intento.
10S
43
Español
16.3 Restablecimiento tras un fallo
Cuando el 10S no funciona correctamente o se encuentra en estado de
fallo por cualquier motivo, puede restablecerlo pulsando el botón de
restablecimiento. Introduzca un clip en dicho oricio y pulse ligeramente
el botón de restablecimiento durante un segundo. El 10S se apagará.
Reinicie el sistema e inténtelo de nuevo. Al hacer esto no se restablecerá
los valores predeterminados de fábrica del auricular.
16.4 Restablecimiento de fábrica
1. Para restablecer los valores predenidos de fábrica del 10S,
mantenga presionado el Botón del teléfono durante 10 segundos
hasta que el LED se ilumine en rojo de manera continua y escuche
“Restaurar”.
2. Antes de que transcurran 10 segundos, pulse el mando giratorio
de selección para conrmar el restablecimiento. Se restablecerán
los valores de fábrica del auricular y se apagará automáticamente.
Escuchará “Restaurar, adiós”.
3. Si presiona el Botón del teléfono o deja el mando giratorio de
selección durante 10 segundos, se cancelará el intento de
restablecimiento y el auricular regresará al modo de espera. Oirá la
instrucción de voz “Cancelado”.
3.0.0
www.sena.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sena 10s Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario