32
conelcolorazul.Noseguirelmétododeinstalaciónindicado
puedealterarlaadhesióndelasillaalasiento.
• Parainstalarlasilladeauto,asegurarsedequeelcinturón
detrespuntosdelvehículoestésiempretensadoyno
enredadoy,sustituirlosihaejercidograndesesfuerzosen
casodeaccidente.
• Nodejarnuncadevigilaralniñoenlasilladeauto,ni
siquieramientrasduerme.
• Sielvehículoestáenmovimiento,noquitarnuncaalniño
delasilladeauto.
• Prestaratenciónaqueningunapartemóvil del asiento o la
puertadelcochebloqueenlasilladeauto.
• Paraevitarelriesgodecaída,utilizarsiempreelcinturón
de seguridad de la silla de auto incluso para el transporte
fueradelcoche.Regularlaalturayeltensadodelostirantes
demodoqueabracenalcuerpodelniñosinapretarle
demasiado;comprobarqueelcinturóndeseguridadnoesté
enredadoniqueelniñopuedaquitárselosolo.
• Estasilladeautonohasidodiseñadaparaqueelniño
duermaduranteuntiempoprolongado.Lasilladeautono
sustituyelacuna,demodoquesielniñonecesitadormir
déjeloreposarenposiciónestirada.
• Unaexposiciónprolongadadelasilladeautoalsolpodría
recalentarla y dañar la delicada piel del niño; controlar
antesdeacomodaralniño.
• Noutilizarlasilladeautosinsutapizado;nosustituirlo
porotroquenoestéautorizadoporelfabricanteyaque
constituyeuncomponentedelasillaydesuseguridad.
• Encasodedudas,diríjasealfabricanteoaldistribuidorde
esteproducto.
• Noquitelasetiquetasadhesivasopermanentesyaqueel
productopuedequenoseaconformealodispuestoenlaley.
• Noutilizarlasilladeautosipresentaroturasofaltanpiezas
o si es de segunda mano o si ha sido sometida a esfuerzos
violentosenunaccidente,puespodríahabersedañado
gravementelaestructura.
• Nomodificarelproducto.
• Pararealizarlaseventualesreparaciones,sustituciones
depiezasyobtenerinformaciónsobreelproducto,
contactarconeldepartamentodeasistenciapostventa.Las
informacionesfiguranenlaúltimapáginadeestemanual.
• Noutilizarlasilladeautounaveztranscuridoscincoañosa
partirdelafechadefabricaciónqueseindicaenelchasis
yaqueelenvejecimientonaturaldelosmaterialespodría
norespetarlodispuestoenlaley.
• Lautilizacióndelasilladeautoparareciénnacidos
prematurosconmenosde37semanasdegestaciónpodría
comportaralreciénnacidoproblemasderespiración
alestarsentadoenlasilladeauto.Porello,conviene
consultarelmédicoantesdesalirdelhospital.
• Noutilizaraccesoriosquenohayansidoautorizadosporel
fabricanteoporlasautoridadescompetentes.
• Paraevitarelriesgodecaída,nocolocarlasilladeauto
sobresuperficiesaltas(mesas,repisas),sobresuperficies
blandas(camas,sofás)nisobresuperficiesinclinadas.
• Encasa,nousarlasilladeautosielniñoyaescapazde
sentarseporsísolo.
Instrucciones de uso
1• "PrimoViaggioTri-FixISIP" dispone del Sistema Ganciomatic
parapoderengancharseydesengancharse,enelcoche,a
"IsofixBase"oa"AdjustableBase"y,fueradelcoche,alas
sillasdepaseooaloscarritosPeg-Pérego.Paraenganchar
"PrimoViaggioTri-FixISIP"(a"IsofixBase",a"Adjustable
Base",alassillasdepaseooaloscarritosPeg-Pérego)hay
quecolocarlademaneraqueseacoplealosenganchesy
empujarlahaciaabajoconambasmanoshastaoírun“clic”.
2• Paradesenganchar"PrimoViaggioTri-FixISIP"(de"Isofix
Base",de"AdjustableBase",delassillasdepaseoodelos
carritosPeg-Pérego)hayqueponerlaempuñaduraenla
posicióndetransporte,empujarhaciaarribalapalancaque
estádetrásdelrespaldoylevantarsimultáneamentelasilla.
3• Paraengancharlacorreadeseguridadhayquesuperponer
los dos tirantes y meterlos en la hebilla de la correa de la
tiraentrepiernashastaoírun“clic”.
4• Paradesengancharlacorreadeseguridad,pulsarelbotón
rojosobrelahebilladelatiraentrepiernas.
5• Paracambiarlaalturadelcinturón:desengancharlopor
atrás(fig.a)yquitarlascorreasdelosorificios.Volvera
meterlascorreaspordelanteenelorificioquemásse
adaptealaalturadelniño(fig.b).
6• Paraaflojarlatensióndelcinturón,metereldedoenla