König CMP-PRESENT20 Manual de usuario

Categoría
Presentadores inalámbricos
Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
SEÑALIZADOR INALAMBRICO CON PUNTERO LASER
CARACTERISTICAS:
- Puntero láser Clase II
- Mando a distancia de infrarrojos para presentación por ordenador
- Soporta Microsoft PowerPoint, compatible con Sistem
a Operativo Windows 98 o última versión
MANDOS:
(1) Tapa del compartimento de baterías
(2) Botón del rayo láser
(3) Botón para avanzar página
(4) Botón para retroceder página
(5) Abertura de salida del láser
(6) USB de receptor de infrarrojos (al ordenador)
INSTALACION DE BATERIAS:
- Retire la tapa (1) del compartimento de baterías desatornillándola (en el sentido contrario a las agujas del
reloj).
- Coloque 2 baterías de tipo N, de 1,5 V.
Nota:
- Asegúrese de que las polaridades + y - son las correctas.
- No mezcle baterías nuevas con otras antiguas.
- No mezcla baterías alcalinas con baterías de óxido de plata.
- Vuelva a colocar la tapa (1) del compartimento de baterías.
FUNCIONAMIENTO DEL PUNTERO LASER:
Mantenga pulsado el botón (2) para activar el puntero láser. El rayo láser saldrá directamente desde la
abertura de salida (5).
Suelte el botón (2) para desactivar el puntero.
¡ATENCION!
Evite la exposición directa a los ojos.
¡NUNCA MIRE DIRECTAMENTE A LA ABERTURA DEL RA
YO LASER DURANTE SU FUNCIONAMIENTO!
Tenga en cuenta de que la luz láser reflejada también es peligrosa.
Mantener fuera del alcance de los niños.
FUNCION DE INFRARROJOS:
Conecte el receptor de infrarrojos al puerto USB del ordenador y éste seleccionará la interfaz USB.
La sensibilidad del mando a distancia puede ajustarse en el PANEL DE CONTROL del ordenador.
(1) Vaya a la página del panel de control.
(2) Seleccione el teclado.
(3) Cambie la sensibilidad en 'Repeat delay' mediante la barra de
control.
12
(4) Haga clic en 'O.K.' cuando termine.
En la página de trabajo de Microsoft PowerPoint pulse el botón de Avanzar página (Page up) (4) y el botón de
Retroceder página (Page down) (3) para desplazarse por las páginas.
ESPECIFICACION:
Tensión de servicio: 3 V
Batería: 2 baterías de 1,5 V, c.c.
Tiempo útil: 4 horas
Distancia de transmisión: 5 metros
Angulo visual: 30°
Longitud de la onda láser: 645-655 nM
Salida de láser: Clase II <1 mW, cumple las normas CE
Diámetro y longitud: Ø 18 mm; 145 mm
Enchufe modular del receptor: Para USB 1.1
Corriente (láser) <40 mA
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin preaviso.
No se acepta responsabilidad alguna por cambios y modificaciones del producto o daños causados debido a
su uso incorrecto.
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO
lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros
equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre
de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un
sistema de recogida individual para este tipo de productos.
13

Transcripción de documentos

ESPAÑOL SEÑALIZADOR INALAMBRICO CON PUNTERO LASER CARACTERISTICAS: - Puntero láser Clase II - Mando a distancia de infrarrojos para presentación por ordenador - Soporta Microsoft PowerPoint, compatible con Sistema Operativo Windows 98 o última versión MANDOS: (1) Tapa del compartimento de baterías (2) Botón del rayo láser (3) Botón para avanzar página (4) Botón para retroceder página (5) Abertura de salida del láser (6) USB de receptor de infrarrojos (al ordenador) INSTALACION DE BATERIAS: - Retire la tapa (1) del compartimento de baterías desatornillándola (en el sentido contrario a las agujas del reloj). - Coloque 2 baterías de tipo N, de 1,5 V. Nota: - Asegúrese de que las polaridades + y - son las correctas. - No mezcle baterías nuevas con otras antiguas. - No mezcla baterías alcalinas con baterías de óxido de plata. - Vuelva a colocar la tapa (1) del compartimento de baterías. FUNCIONAMIENTO DEL PUNTERO LASER: Mantenga pulsado el botón (2) para activar el puntero láser. El rayo láser saldrá directamente desde la abertura de salida (5). Suelte el botón (2) para desactivar el puntero. ¡ATENCION! Evite la exposición directa a los ojos. ¡NUNCA MIRE DIRECTAMENTE A LA ABERTURA DEL RAYO LASER DURANTE SU FUNCIONAMIENTO! Tenga en cuenta de que la luz láser reflejada también es peligrosa. Mantener fuera del alcance de los niños. FUNCION DE INFRARROJOS: Conecte el receptor de infrarrojos al puerto USB del ordenador y éste seleccionará la interfaz USB. La sensibilidad del mando a distancia puede ajustarse en el PANEL DE CONTROL del ordenador. (1) Vaya a la página del panel de control. (2) Seleccione el teclado. (3) Cambie la sensibilidad en 'Repeat delay' mediante la barra de control. 12 (4) Haga clic en 'O.K.' cuando termine. En la página de trabajo de Microsoft PowerPoint pulse el botón de Avanzar página (Page up) (4) y el botón de Retroceder página (Page down) (3) para desplazarse por las páginas. ESPECIFICACION: Tensión de servicio: 3V Batería: 2 baterías de 1,5 V, c.c. Tiempo útil: 4 horas Distancia de transmisión: 5 metros Angulo visual: 30° Longitud de la onda láser: 645-655 nM Salida de láser: Clase II <1 mW, cumple las normas CE Diámetro y longitud: Ø 18 mm; 145 mm Enchufe modular del receptor: Para USB 1.1 Corriente (láser) <40 mA Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin preaviso. No se acepta responsabilidad alguna por cambios y modificaciones del producto o daños causados debido a su uso incorrecto. Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. General: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad. Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

König CMP-PRESENT20 Manual de usuario

Categoría
Presentadores inalámbricos
Tipo
Manual de usuario