Calligaris avantgarde Manual de usuario

Categoría
Cocina
Tipo
Manual de usuario
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 369 01 03-2
CS/0369
AVANTGARDE
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
H-A 369 01 03-2
F-0369
V-302022
F-0369P
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l’aiuto delle istruzioni.
Before starting to assembly, please identify all
components.
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l’aide de la notice.
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.
-I
-GB
-D
-F
-E
a xn 8° b xn 4°xn 1°
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida.
It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly.
Möbelteile auf eine weiche Oberfläche legen und dann aufstellen.
Veuillez poser les pièces sur un surface souple pour l’assemblage.
Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda.
-I
-GB
-D
-F
-E
A
1 2
B
a
b
Piano fisso in vetro
Fixed glass top
Glastischplatte fix
Plateau fixe en verre
Tapa fija en cristal
-I
-GB
-D
-F
-E
Piano fisso in legno
Fixed wooden top
Holztischplatte fix
Plateau fixe en bois
Tapa fija en madera
-I
-GB
-D
-F
-E
Piano allungabile
Extendible top
Ausziehbare tischplatte.
Plateau avec allonge.
Encimera alargable.
-I
-GB
-D
-F
-E
Piano fisso in vetro
Fixed glass top
Glastischplatte fix
Plateau fixe en verre
Tapa fija en cristal
-I
-GB
-D
-F
-E
V-3000505672
Pezzo di ricambio.
Spare part.
Ersatzteil.
Pièce en échange / s.a.v.
Repuesto
-I
-GB
-D
-F
-E
Printed on recycled paper
H-A 369 01 03-2
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Apertura-Opening-Öffnung-Ouverture-Apertura
Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre
ABC
AB C
1
2
1
2
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
PURCHASED MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE
AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Tavolo: 'Avantgarde' Table: 'Avantgarde' Tisch: 'Avantgarde' Table: 'Avantgarde' Mesa: 'Avantgarde'
Modello: CS/369 Model: CS/369 Modell: CS/369 Modèle: CS/369 Modelo: CS/369
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
Struttura in metallo cromato o verniciato Structure in chromed or lacquered metal Gestell aus verchromten oder lackiertem Metall Structure en métal chromé ou verni Estructura en metal lacado o cromado
Piano in particelle di legno a bassa emissione di
formaldeide in conformità alle normative europee,
rivestito in legno verniciato
Top made of wooden chipboard with low
formaldehyde emission in compliance with
European standards, covered with lacquered
wood
Platte aus Holzspänen mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den
Europäischen Vorschriften, Holz furniert, gebeizt
Plateau en bois aggloméré à émission limitée de
formaldéhyde conformément aux normes
européennes, plaqué en bois verni
Encimera de partículas de madera de baja
emisión de formaldehído en conformidad con la
normativa europea, revestida de madera
barnizada
Oppure Or Oder Ou O
Piano in particelle di legno a bassa emissione di
formaldeide in conformità alle normative europee,
laminato
Top made of wooden chipboard with low
formaldehyde emission, in compliance with
European standards, laminated
Platte aus Holzspänen mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den
Europäischen Vorschriften, laminiert
Plateau en bois aggloméré à émission limitée de
formaldéhyde conformément aux normes
européennes, stratifié
Encimera de partículas de madera de baja
emisión de formaldehído en conformidad con la
normativa europea, laminada
Oppure Or Oder Ou O
Piano in vetro float temprato e serigrafato -
Cornice in massello di faggio verniciato
Top in tempered and silk-screened float glass -
Frame in lacquered beech hardwood
Platte aus gehärtetem Float-Glas mit Siebdruck -
Umrahmung aus gebeiztem Buchenholz
Plateau en verre float trempé et serigraphié -
Corniche en hêtre massif verni
Encimera en cristal float templado y serigrafiado -
Marco en haya maciza barnizada
Oppure Or Oder Ou O
Piano in vetro float temprato e serigrafato Top in tempered and silk-screened float glass Platte aus gehärtetem Float-Glas mit Siebdruck Plateau en verre float trempé et serigraphié Encimera en cristal float templado y serigrafiado
Allunga in particelle di legno a bassa emissione di
formaldeide in conformità alle normative europee,
rivestita in legno verniciato
Extension made of wooden chipboard with low
formaldehyde emission, in compliance with
European standards, covered with lacquered
wood
Auszug aus Holzspänen mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den
Europäischen Vorschriften, Holzbeschichtung,
gebeizt
Rallonge en bois aggloméré à émission limitée de
formaldéhyde conformément aux normes
européennes, plaquée en bois verni
Extensiòn de partículas de madera de baja
emisiòn de formaldehído en conformidad con la
normativa europea, revestida de madera
barnizada
Oppure Or Oder Ou O
Allunga in particelle di legno a bassa emissione di
formaldeide in conformità alle normative europee,
laminata
Extension made of wooden chipboard with low
formaldehyde emission, in compliance with
European standards, laminated
Auszug aus Holzspänen mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den
Europäischen Vorschriften, Laminatbeschichtung
Rallonge en bois aggloméré à émission limitée de
formaldéhyde conformément aux normes
européennes, stratifiée
Extensiòn de partículas de madera de baja
emisiòn de formaldehído en conformidad con la
normativa europea
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
Per il montaggio fare riferimento alle relativa
istruzioni
Refer to the instructions for assembly
Zur Montage die entsprechende
Gebrauchsanweisung konsultieren
Pour l’assemblage voir les instructions
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de
la letra
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
periodicamente il corretto serraggio delle viterie
In order to guarantee stability and life of the
article, periodically check that the screws are
correctly tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
ratsam
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il
est conseillé de vérifier périodiquement le serrage
des vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en
el tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados
Carico massimo applicabile uniformemente
distribuito sul piano:
Maximum weight bearing on the top (with equally
distributed weight):
Maximale Tragfähigkeit bei verteiltem Gewicht:
Poids maximal applicable à distribuer
uniformément sur le plateau:
Peso máximo aplicable distribuido uniformemente
sobre el plano:
60 kg 60 kg 60 kg 60 kg 60 kg
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
geeignet
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores
Si consiglia di non salire sul tavolo It is recommended not to climb on the table Es ist ratsam, nicht auf den Tisch zu steigen Il est conseillé de ne pas monter sur la table Se aconseja no subirse sobre la mesa
In caso di spostamento del tavolo sollevarlo
adeguatamente
When moving the table, make sure that it is lifted
properly
Zum Verschieben des Tisches, diesen
entsprechend anheben
En cas de déplacement la table doit être soulevée
et non trainée au sol
En caso de traslado de la mesa levantarlo
adecuadamente
In caso di estensione del piano fare attenzione a
non infrapporre le dita
When extending the top, be careful not to trap
fingers
Beim Ausziehen der Platte ist darauf zu achten,
die Finger nicht einzuklemmen
Pendant la phase d’ouverture du plateau , faire
très attention à ne pas se coincer les doigts
Poner atención a los dedos al extender la mesa
Il contatto delle superfici del prodotto con corpi
caldi può danneggiare il materiale
Contact with hot items can damage the surface
Der Kontakt der Oberflächen des Produktes mit
warmen Körpern kann das Material schädigen
Le contact de la surface du dessus avec des
corps chauds peut endommager le matériel
El contacto de la superficie del producto con
cuerpos calientes puede degenerar el material
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
For major maintenance or repairs, consult the
retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire
ou de réparation, contacter le revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma
conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Once the product or its components are no longer
used, make sure that they are disposed of
correctly through the public waste disposal
services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des
centres de traitement et d’élimination des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti
immediatamente con un panno pulito e asciutto
Any spills should be wiped up immediately with a
clean, dry cloth
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt
werden
Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
To clean metal parts, use products that are
specifically for metal
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Metall
geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
métal
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente productos específicos para el
metal
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
To clean wooden parts, use products that are
specifically for wood
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Holz
geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
bois
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente productos específicos para la
madera
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility
deriving from incorrect use of the above
mentioned object
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en
cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-
dessus
Calligaris S.p.A. decline toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos

Transcripción de documentos

AVANTGARDE CS/0369 F-0369 -I F-0369P Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i componenti con l’aiuto delle istruzioni. - GB Before starting to assembly, please identify all components. - D Vor der montage sind die einzelteile anhand der montageanleitung zu identifizieren. -F a x n° 8 x n° 1 Avant de débuter le montage identifiez tous les composants a l’aide de la notice. - E Antes de iniciar el montaje, identifique todos los b x n° 4 componentes con ayuda de la nota. Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención -I -I Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida. - GB Spare part. - GB It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly. - D Ersatzteil. - D Möbelteile auf eine weiche Oberfläche legen und dann aufstellen. -F -F Veuillez poser les pièces sur un surface souple pour l’assemblage. -I Piano fisso in legno - GB Extendible top - GB Fixed wooden top - D Ausziehbare tischplatte. - D Holztischplatte fix -F -F Plateau avec allonge. - E Encimera alargable. Plateau fixe en bois - E Tapa fija en madera Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved H-A 369 01 03-2 Piano allungabile V-302022 Certified Quality System Pièce en échange / s.a.v. - E Repuesto - E Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda. -I Pezzo di ricambio. UNI EN ISO 9001 A B 1 a 2 -I Piano fisso in vetro - GB Fixed glass top - D Glastischplatte fix -F Plateau fixe en verre b -I Piano fisso in vetro - GB Fixed glass top - D Glastischplatte fix -F V-3000505672 Plateau fixe en verre - E Tapa fija en cristal Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved - E Tapa fija en cristal H-A 369 01 03-2 CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED MATERIAL DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT AVEC LA MARCHANDISE LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA Tavolo: 'Avantgarde' Modello: CS/369 Table: 'Avantgarde' Model: CS/369 Tisch: 'Avantgarde' Modell: CS/369 Table: 'Avantgarde' Modèle: CS/369 Mesa: 'Avantgarde' Modelo: CS/369 Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales Struttura in metallo cromato o verniciato Structure in chromed or lacquered metal Gestell aus verchromten oder lackiertem Metall Structure en métal chromé ou verni Estructura en metal lacado o cromado Top made of wooden chipboard with low Piano in particelle di legno a bassa emissione di formaldehyde emission in compliance with formaldeide in conformità alle normative europee, European standards, covered with lacquered rivestito in legno verniciato wood Oppure Or Piano in particelle di legno a bassa emissione di Top made of wooden chipboard with low formaldeide in conformità alle normative europee, formaldehyde emission, in compliance with laminato European standards, laminated Oppure Or Encimera de partículas de madera de baja Plateau en bois aggloméré à émission limitée de Platte aus Holzspänen mit niedrigen emisión de formaldehído en conformidad con la formaldéhyde conformément aux normes Formaldehydausstoßwerten gemäß den normativa europea, revestida de madera Europäischen Vorschriften, Holz furniert, gebeizt européennes, plaqué en bois verni barnizada Oder Ou O Platte aus Holzspänen mit niedrigen Plateau en bois aggloméré à émission limitée de Encimera de partículas de madera de baja Formaldehydausstoßwerten gemäß den formaldéhyde conformément aux normes emisión de formaldehído en conformidad con la Europäischen Vorschriften, laminiert européennes, stratifié normativa europea, laminada Oder Ou O Piano in vetro float temprato e serigrafato Cornice in massello di faggio verniciato Top in tempered and silk-screened float glass Frame in lacquered beech hardwood Platte aus gehärtetem Float-Glas mit Siebdruck - Plateau en verre float trempé et serigraphié Umrahmung aus gebeiztem Buchenholz Corniche en hêtre massif verni Encimera en cristal float templado y serigrafiado Marco en haya maciza barnizada Oppure Or Oder Ou O Piano in vetro float temprato e serigrafato Top in tempered and silk-screened float glass Platte aus gehärtetem Float-Glas mit Siebdruck Plateau en verre float trempé et serigraphié Encimera en cristal float templado y serigrafiado Extension made of wooden chipboard with low Allunga in particelle di legno a bassa emissione di formaldehyde emission, in compliance with formaldeide in conformità alle normative europee, European standards, covered with lacquered rivestita in legno verniciato wood Oppure Or Auszug aus Holzspänen mit niedrigen Formaldehydausstoßwerten gemäß den Europäischen Vorschriften, Holzbeschichtung, gebeizt Oder Extensiòn de partículas de madera de baja Rallonge en bois aggloméré à émission limitée de emisiòn de formaldehído en conformidad con la formaldéhyde conformément aux normes normativa europea, revestida de madera européennes, plaquée en bois verni barnizada Ou O Allunga in particelle di legno a bassa emissione di Extension made of wooden chipboard with low formaldeide in conformità alle normative europee, formaldehyde emission, in compliance with laminata European standards, laminated Auszug aus Holzspänen mit niedrigen Rallonge en bois aggloméré à émission limitée de Extensiòn de partículas de madera de baja Formaldehydausstoßwerten gemäß den formaldéhyde conformément aux normes emisiòn de formaldehído en conformidad con la Europäischen Vorschriften, Laminatbeschichtung européennes, stratifiée normativa europea Istruzioni d'uso Per il montaggio fare riferimento alle relativa istruzioni Gebrauchsanweisung Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung konsultieren Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung ratsam Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il corretto serraggio delle viterie In order to guarantee stability and life of the article, periodically check that the screws are correctly tightened Carico massimo applicabile uniformemente distribuito sul piano: 60 kg Maximum weight bearing on the top (with equally Maximale Tragfähigkeit bei verteiltem Gewicht: distributed weight): 60 kg 60 kg Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht The product is not suitable for outdoor use geeignet It is recommended not to climb on the table Es ist ratsam, nicht auf den Tisch zu steigen When moving the table, make sure that it is lifted Zum Verschieben des Tisches, diesen properly entsprechend anheben Il prodotto non è adatto ad uso esterno Si consiglia di non salire sul tavolo In caso di spostamento del tavolo sollevarlo adeguatamente Instructions Instrucciones de uso Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il el tiempo del artículo, se aconseja controlar est conseillé de vérifier périodiquement le serrage periódicamente que los tornillos sean des vis correctamente apretados Poids maximal applicable à distribuer Peso máximo aplicable distribuido uniformemente uniformément sur le plateau: sobre el plano: 60 kg 60 kg Pour l’assemblage voir les instructions Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores Il est conseillé de ne pas monter sur la table Se aconseja no subirse sobre la mesa En cas de déplacement la table doit être soulevée En caso de traslado de la mesa levantarlo et non trainée au sol adecuadamente In caso di estensione del piano fare attenzione a When extending the top, be careful not to trap non infrapporre le dita fingers Beim Ausziehen der Platte ist darauf zu achten, die Finger nicht einzuklemmen Pendant la phase d’ouverture du plateau , faire très attention à ne pas se coincer les doigts Poner atención a los dedos al extender la mesa Il contatto delle superfici del prodotto con corpi caldi può danneggiare il materiale Contact with hot items can damage the surface Der Kontakt der Oberflächen des Produktes mit warmen Körpern kann das Material schädigen Le contact de la surface du dessus avec des corps chauds peut endommager le matériel El contacto de la superficie del producto con cuerpos calientes puede degenerar el material Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia For major maintenance or repairs, consult the retailer Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de réparation, contacter le revendeur En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario dirigirse al comercio vendedor Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne doivent pas etre abandonnés dans Cuando se deseche el producto utilizar los l’environnement, mais déposés auprès des canales apropriados centres de traitement et d’élimination des déchets Once the product or its components are no longer Una volta dismessi il prodotto od i suoi used, make sure that they are disposed of componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma correctly through the public waste disposal conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti services Consigli di manutenzione Non usare prodotti abrasivi Maintenance recommendations Wartungshinweise Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit Any spills should be wiped up immediately with a einem sauberen und trockenen Tuch entfernt clean, dry cloth werden Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile To clean metal parts, use products that are ausschließlich Produkte, die speziell für Metall specifically for metal geeignet sind Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile To clean wooden parts, use products that are ausschließlich Produkte, die speziell für Holz specifically for wood geeignet sind Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra descritto Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from incorrect use of the above mentioned object I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente con un panno pulito e asciutto Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare esclusivamente prodotti specifici Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente prodotti specifici Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement avec un chiffon propre et sec Los líquidos derramados deben ser absorbidos inmediatamente con un paño limpio y seco Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser exclusivement des produits spécifiques pour le métal Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement des produits spécifiques pour le bois Ne pas utiliser des produits abrasifs Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar exclusivamente productos específicos para el metal Para la limpieza de las partes de madera, utilizar exclusivamente productos específicos para la madera No usar productos abrasivos Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en unsachgemäßem Gebrauch des Produkts cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué cidessus Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved User instructions Refer to the instructions for assembly Printed on recycled paper COMUNICAZIONI AL CLIENTE LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA Calligaris S.p.A. decline toda responsabilidad derivada de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos Apertura-Opening-Öffnung-Ouverture-Apertura 1 A B 2 C 2 1 A B C Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre H-A 369 01 03-2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Calligaris avantgarde Manual de usuario

Categoría
Cocina
Tipo
Manual de usuario