Calligaris CS-5068_GMR_P64 Ficha de datos

Categoría
Espejos
Tipo
Ficha de datos

Este manual también es adecuado para

Printed on recycled paper
H-A 5068 01 00
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA
MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED
MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN
MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT
AVEC LA MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Specchiera: 'Morgan' Mirror: 'Morgan' Spiegel: 'Morgan' Miroir: 'Morgan' Espejo: 'Morgan'
Modello : CS/5068 Model: CS/5068 Modell: CS/5068 Modèle: CS/5068 Modelo : CS/5068
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
Pannello in particelle di legno a bassa emissione di
formaldeide in conformità alle normative europee
Panel in wooden chipboard with low formaldehyde emission,
in compliance with European standards
Platte aus Holzspänen mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den Europäischen
Vorschriften
Panneau en bois aggloméré à émission limitée de
formaldéhyde conformément aux normes européennes
Panel de partículas de madera de baja emisión de
formaldehído en conformidad con la normativa europea
Vetro float argentato Silvered float glass Versilbertes Float-Glas Verre float argenté Cristal float plateado
Cassetto in particelle di legno a bassa emissione di
formaldeide in conformità alle normative europee, rivestito in
legno verniciato
Drawer made of wooden chipboard with low formaldehyde
emission in compliance with European standards, covered
with lacquered wood
Schublade aus Holzspänen mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den Europäischen
Vorschriften, Holz furniert, gebeizt
Tiroir en bois aggloméré à émission limitée de formaldéhyde
conformément aux normes européennes, plaqué en bois
verni
Cajón de partículas de madera de baja emisión de
formaldehído en conformidad con la normativa europea,
revestida en madera barnizada
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni Refer to the instructions for assembly
Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung
konsultieren
Pour l’assemblage voir les instructions Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra
Fissare il prodotto ad una parete che garantisca una tenuta
adeguata
Fix the product to a wall which guarantees an adequate hold
Befestigen Sie das Produkt an einer Wand, die eine
entsprechende Stabilität gewährleistet
Fixer le produit à une paroi qui puisse garantir une résistance
adéquate
Fijar el producto a una pared que garantice una sujeciòn
adecuada
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il corretto
serraggio delle viterie
In order to guarantee stability and life of the article,
periodically check that the screws are correctly tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des
Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten
Schraubenbefestigung ratsam
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est
conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo
del artículo, se aconseja controlar periódicamente que los
tornillos sean correctamente apretados
Carico massimo 10 kg totali con massimo 5 kg per cassetto
(con carico distribuito)
Total maximum weight 10 kg with max. 5 kg for the drawer
(with equally distributed weight)
Maximale Tragfähigkeit total 10 kg mit maximal 5 kg pro
Schublade (bei verteiltem Gewicht)
Poids total supporté 10 kg avec un maximum de 5 kg pour
tiroir (avec répartition du poids)
Pesomáximoadmitido10kgtotalesconmáximo5kgpara
cajón (peso distribuído)
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores
Evitare la vicinanza alle fonti di calore Please keep away from any heating source Von Wärmequellen fernhalten Eviter le contact avec les sources de chaleur Rehuir las fuentes de calor
Non usare il vetro come superficie tagliente Do not use the glass as a cutting surface Die Glasfläche nicht als Schneidgegenstand benutzen Ne pas utiliser le verre comme support de coupe No utilizar el cristal como superficie marcada
Non colpire il vetro con oggetti duri o appuntiti Do not strike the glass with hard or pointed items
Die Glasfläche nicht mit harten oder spitzigen Gegenständen
behandeln
Ne pas frapper le verre avec des objets durs ou pointus No golpear el cristal con objetos duros o apuntados
Se la componente in vetro è scheggiata o rotta sostituire la
stessa. Consultare il costruttore, negoziante o agente in
modo da ottenere una specifica tecnica per la sostituzione del
vetro
Replace the glass component if splintered or broken. Consult
the manufacturer, sales assistent or agent about the specif
tecnique for the replacement
Im Falle von Beschädigung, die Glasfläche sofort ersetzten.
Technische Hinweise für den Austausch gibt Ihnen der
Hersteller, Verkäufer oder Vertreter
Si la partie en verre est ébréchée ou cassée il est possible
de l'échanger. Veuillez alors contacter le fabricant, le
commerçant ou le représentant pour l'assistance technique
Si la componente de cristal està mellada o rota reemplazar la
misma. Consultar al constructor, negociante o representante
para obtener una técnica específica para el reemplazo del
cristal.
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non
vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici
di smaltimento rifiuti
Once the product or its components are no longer used,
make sure that they are disposed of correctly through the
public waste disposal services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über
öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne
doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais
déposés auprès des centres de traitement et d’élimination
des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
apropriados
Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento
Per pulire i pannelli di vetro e gli specchi usare un panno o
una pelle morbidi con liquido detergente o sapone neutro se
necessario; non usare polveri di lavaggio o qualsiasi altra
sostanza contenente abrasivi poichè queste sostanze
graffiano il vetro
When cleaning glass panels or mirrors use a damp cloth or
leather with washing up liquid or soft soap if necessary; do
not use washing powders or any other substance containing
abrasives since these substances scratch glass
Zur Reinigung der Glasplatten und Spiegel weiche Stoff-
oder Leder-Lappen und falls erforderlich, flüssiges
Reinigungsmittel oder neutrale Seife benutzen. Um Kratzer
zu vermeiden, absolut keine Pulvermittel benutzen
Pour nettoyer les surfaces en verre et les miroirs, veuillez
utiliser un chiffon doux ou une peau avec, si nécessaire, un
détergent liquide ou un savon neutre; ne jamais utiliser de
poudre nettoyante ou récurante qui risquerait de rayer le
verre
Para limpiar los paneles de cristal y los espejos utilizar un
paño o una piel mullidos con líquido detergente o jabón
neutro si necesario; no utilizar polvos de lavar ni cualquier
otra sustancia abrasiva porque van a rayar el cristal.
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente
prodotti specifici
To clean wooden parts, use products that are specifically for
wood
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile ausschließlich
Produkte, die speziell für Holz geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement
des produits spécifiques pour le bois
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente productos específicos para la madera
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da
un uso improprio dell'oggetto sopra descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from
incorrect use of the above mentioned object
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas
d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de
una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos

Transcripción de documentos

CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED MATERIAL DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN AVEC LA MARCHANDISE MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA Specchiera: 'Morgan' Modello: CS/5068 Mirror: 'Morgan' Model: CS/5068 Spiegel: 'Morgan' Modell: CS/5068 Espejo: 'Morgan' Modelo: CS/5068 Materiali Materials Vetro float argentato Materialien Platte aus Holzspänen mit niedrigen Panel in wooden chipboard with low formaldehyde emission, Formaldehydausstoßwerten gemäß den Europäischen in compliance with European standards Vorschriften Silvered float glass Versilbertes Float-Glas Miroir: 'Morgan' Modèle: CS/5068 COMUNICACIONES AL CLIENTE Matériaux Materiales Panneau en bois aggloméré à émission limitée de formaldéhyde conformément aux normes européennes Panel de partículas de madera de baja emisión de formaldehído en conformidad con la normativa europea Verre float argenté Cristal float plateado Drawer made of wooden chipboard with low formaldehyde Cassetto in particelle di legno a bassa emissione di formaldeide in conformità alle normative europee, rivestito in emission in compliance with European standards, covered with lacquered wood legno verniciato Schublade aus Holzspänen mit niedrigen Formaldehydausstoßwerten gemäß den Europäischen Vorschriften, Holz furniert, gebeizt Tiroir en bois aggloméré à émission limitée de formaldéhyde Cajón de partículas de madera de baja emisión de formaldehído en conformidad con la normativa europea, conformément aux normes européennes, plaqué en bois revestida en madera barnizada verni Istruzioni d'uso User instructions Instructions Instrucciones de uso Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni Refer to the instructions for assembly Gebrauchsanweisung Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung konsultieren Pour l’assemblage voir les instructions Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra Fissare il prodotto ad una parete che garantisca una tenuta Befestigen Sie das Produkt an einer Wand, die eine Fix the product to a wall which guarantees an adequate hold adeguata entsprechende Stabilität gewährleistet Fixer le produit à une paroi qui puisse garantir une résistance Fijar el producto a una pared que garantice una sujeciòn adéquate adecuada Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo In order to guarantee stability and life of the article, dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il corretto periodically check that the screws are correctly tightened serraggio delle viterie Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis Schraubenbefestigung ratsam Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo del artículo, se aconseja controlar periódicamente que los tornillos sean correctamente apretados Carico massimo 10 kg totali con massimo 5 kg per cassetto (con carico distribuito) Maximale Tragfähigkeit total 10 kg mit maximal 5 kg pro Schublade (bei verteiltem Gewicht) Poids total supporté 10 kg avec un maximum de 5 kg pour tiroir (avec répartition du poids) Peso máximo admitido 10 kg totales con máximo 5 kg para cajón (peso distribuído) El producto no es apto para el uso en exteriores Total maximum weight 10 kg with max. 5 kg for the drawer (with equally distributed weight) Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur Evitare la vicinanza alle fonti di calore Please keep away from any heating source Von Wärmequellen fernhalten Eviter le contact avec les sources de chaleur Rehuir las fuentes de calor Non usare il vetro come superficie tagliente Do not use the glass as a cutting surface Die Glasfläche nicht als Schneidgegenstand benutzen Ne pas utiliser le verre comme support de coupe No utilizar el cristal como superficie marcada Non colpire il vetro con oggetti duri o appuntiti Do not strike the glass with hard or pointed items Die Glasfläche nicht mit harten oder spitzigen Gegenständen Ne pas frapper le verre avec des objets durs ou pointus behandeln No golpear el cristal con objetos duros o apuntados Se la componente in vetro è scheggiata o rotta sostituire la Replace the glass component if splintered or broken. Consult Im Falle von Beschädigung, die Glasfläche sofort ersetzten. stessa. Consultare il costruttore, negoziante o agente in the manufacturer, sales assistent or agent about the specif Technische Hinweise für den Austausch gibt Ihnen der modo da ottenere una specifica tecnica per la sostituzione del Hersteller, Verkäufer oder Vertreter tecnique for the replacement vetro Si la partie en verre est ébréchée ou cassée il est possible de l'échanger. Veuillez alors contacter le fabricant, le commerçant ou le représentant pour l'assistance technique Si la componente de cristal està mellada o rota reemplazar la misma. Consultar al constructor, negociante o representante para obtener una técnica específica para el reemplazo del cristal. Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti Once the product or its components are no longer used, make sure that they are disposed of correctly through the public waste disposal services Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais déposés auprès des centres de traitement et d’élimination des déchets Cuando se deseche el producto utilizar los canales apropriados Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento Zur Reinigung der Glasplatten und Spiegel weiche Stoffoder Leder-Lappen und falls erforderlich, flüssiges Reinigungsmittel oder neutrale Seife benutzen. Um Kratzer zu vermeiden, absolut keine Pulvermittel benutzen Pour nettoyer les surfaces en verre et les miroirs, veuillez utiliser un chiffon doux ou une peau avec, si nécessaire, un détergent liquide ou un savon neutre; ne jamais utiliser de poudre nettoyante ou récurante qui risquerait de rayer le verre Para limpiar los paneles de cristal y los espejos utilizar un paño o una piel mullidos con líquido detergente o jabón neutro si necesario; no utilizar polvos de lavar ni cualquier otra sustancia abrasiva porque van a rayar el cristal. Per pulire i pannelli di vetro e gli specchi usare un panno o una pelle morbidi con liquido detergente o sapone neutro se necessario; non usare polveri di lavaggio o qualsiasi altra sostanza contenente abrasivi poichè queste sostanze graffiano il vetro When cleaning glass panels or mirrors use a damp cloth or leather with washing up liquid or soft soap if necessary; do not use washing powders or any other substance containing abrasives since these substances scratch glass Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente prodotti specifici To clean wooden parts, use products that are specifically for Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile ausschließlich wood Produkte, die speziell für Holz geeignet sind Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement Para la limpieza de las partes de madera, utilizar des produits spécifiques pour le bois exclusivamente productos específicos para la madera La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra descritto Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from incorrect use of the above mentioned object Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Pannello in particelle di legno a bassa emissione di formaldeide in conformità alle normative europee COMMUNICATIONS AU CLIENT Printed on recycled paper COMUNICAZIONI AL CLIENTE H-A 5068 01 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Calligaris CS-5068_GMR_P64 Ficha de datos

Categoría
Espejos
Tipo
Ficha de datos
Este manual también es adecuado para