XS

Geneva XS, S, SOUND SYSTEM MODEL XS, XS DAB+ Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Geneva XS Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
20 19 
 Riesgo de explosión en 
caso de cambio incorrecto de la batería.


( Geneva Sound System, Model XS 
Replacement Battery ).
 el rango de 
temperaturas operativas para el Sistema 
de sonido Geneva es de 5,40ª Celsius / 
41,105 grados Fahrenheit.

 utilice solamente el adaptador 
original para proporcionar alimentación 
y cargar el Sistema de sonido Geneva. 
Los otros adaptadores pueden paracer 
similares, pero utilizarlos podría resultar en 
una descarga eléctrica y dañar el Sistema 
de sonido Geneva


Las etiquetas del producto, la información 
FCC y las marcas relacionadas con la 
seguridad se encuentran en el compar-
timento para las baterías del Sistema 
de sonido Geneva y en el adaptador de 
alimentación.

G-Lab GmbH declara que su Modelo 
XS & Modelo XS DAB+ cumple con los 
requisitos esenciales y otras disposiciones 
relevantes de la Directiva 1999 / 5 / EC. 
La declaración de cumplimiento puede 
consultarse solicitándola a G-Lab GmbH, 
Zúrich, Suiza o en http://genevalab.com.
En caso de una descarga electrostática 
( + / - 4 kV ) la unidad puede funcionar mal 
y requerirá que se desenchufe y se vuelva 
a enchufar.
0979

 Los pro-
ductos que lleven este símbolo NO deben 
ser desechados con los residuos domésticos 
normales. Al nal de la vida del producto, 
llévelo a un centro de recogida designado 
para el reciclaje de dispositivos ectricos 
y electrónicos. Descubra más información 
sobre los puntos de recogida y devolución 
llamando a las autoridades locales.

se 
implementó para reducir de manera 
drástica la cantidad de residuos en los 
vertederos, reduciendo así su efecto me-
dioambiental sobre el planeta y 
la salud humana. Por favor, actúe 
con responsabilidad y recicle 
los productos usados. Si este 
producto contiúaua siendo útil, 
guárdelo o véndalo.
 deseche las baterías 
correctamente, siguiendo las normativas 
locales. No tire las baterías al fuego.
Geneva
®
 es una marca registrada de G-Lab 
GmbH.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of 
Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and 
other countries..
La marca comercial EmbracingSound
 es 
propiedad de Embracing Sound Experience AB.
La marca Bluetooth
®
 y sus logos son marcas 
comerciales de Bluetooth SIG, Inc. 
©2011 G-Lab GmbH. Todos los derechos 
reservados. Bajo la ley de propiedad intelec-
tual, este manual no podrá ser copiado, en 
su totalidad ni en parte, sin el previo consen-
timiento por escrito de G-Lab GmbH.
1.   Lea estas instrucciones 
2.   Conserve estas instrucciones
3.   Tenga en cuenta todas las advertencias
4.   Siga todas las instrucciones 
5.   No utilice este aparato cerca del agua.
6.   Limpie solamente con un paño seco.
7.   No bloquee ninguna apertura de 
ventilación. Instale la unidad de 
conformidad con las instrucciones del 
fabricante.
8.   No instale la unidad cerca de ninguna 
fuente de calor como radiadores, 
registradores de calor, estufas u otros 
aparatos ( incluyendo amplicadores ) 
que produzcan calor. 
9.   No desactive el mecanismo de seguri-
dad del enchufe con conexión a tierra 
o polarizado. Un enchufe polarizado 
tiene dos clavijass, una más ancha 
que la otra. Un enchufe con conexión 
a tierra tiene dos clavijas y una tercera 
conexión a tierra. La clavija ancha o la 
tercera conexión se proporcionan para 
su seguridad. Si el enchufe proporcio-
nado no encaja en su toma, póngase 
en contacto con un electricista para 
sustituir la toma obsoleta.
10.  Ponga el cable de alimentación en un 
lugar en el que no se pueda caminar 
sobre el y donde no se pueda aplastar, 
enchúfelo en una toma adecuada cerca 
de la salida de la unidad.
11.  Utilice solamente accesorios / piezas 
especicadas por el fabricante.
12.  Utilice solamente con el soporte, 
carro, trípode, enganche o mesa 
proporcionados por el fabricante o 
vendidos con la unidad. Cuando utilice 
un carro, tenga cuidado al mover el 
carro / la unidad para evitar los daños 
provocados por caídas.
13.  Desenchufe la unidad en caso de 
tormenta o cuando no la vaya a 
utilizar durante un periodo de tiempo 
prolongado.
14.  Consulte al personal de servicio 
cualicado. Es necesario llevar la 
unidad a mantenimiento cuando el 
aparato presente algún tipo de daño, 
el cable de alimentación esté dañado, 
se haya derramado líquido o hayan 
caído objetos en la unidad, cuando la 
unidad haya sido expuesta a lluvia y 
humedad, no funcione normalmente o 
se haya caído.
15.  No instale este equipo en un lugar 
connado ni dentro de un espacio 
cerrado, como una estantería o lugar 
similar, e instálelo en condiciones de 
ventilación adecuadas. La ventilación 
no debería de impedirse cubriendo las 
aperturas de ventilación con pbjetos 
como periódicos, paños de cocina, 
cortinas, etc.
16.  ADVERTENCIA: Por favor, consulte la 
información en el cierre inferior exterior 
sobre seguridad eléctrica y seguridad 
antes de instalar o manejar el aparato.
17.  ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo 
de incendio o descarga eléctrica, 
no exponga esta unidad a la lluvia o 
humedad. El aparato no debe estar 
expuesto a salpicaduras ni se deben 
colocar sobre el objetos con líquidos 
como vasos.
18.  PRECAUCIÓN: Hay peligro de 
explosión en caso de que la batería se 
cambie incorrectamente. Cám-
biela solamente con un tipo igual o 
equivalente.
19.  ADVERTENCIA: La batería ( batería o 
baterías o paquete de baterías ) no de-
berá estar expuesta a fuentes de calor 
excesivo como la luz solar directa, 
fuego o similar.
20.  ADVERTENCIA: El adaptador de 
conexión directo se utiliza como dis-
positivo de desconexión y debe estar 
en un lugar de fácil acceso.
21.  Eliminación incorrecta de este 
producto. Esta marca indica que este 
producto no debería ser desechado 
con el resto de residuos domésticos 
en la UE. Para evitar posibles daños 
en el entorno o en la salud causados 
por una eliminación no controlada, 
recíclelo de manera responsable para 
promover la reutilización sostenible de 
los recursos materiales. Para devolver 
su dispositivo usado, por favor, utilice 
los centros de recogida o devolución 
o póngase en contacto con el distri-
buidor donde ha adquirido el producto. 
Su distribuidor llevará el producto a un 
centro de reciclaje seguro. 
Español

22 21 

Puede reproducir música desde las 
siguientes fuentes:
• Radio FM
•  Radio DAB( Model XS DAB+ sola-
mente)
•  Teléfono móvil u ordenador por 
medio de Bluetooth
•  Otros dispositivos por medio del 
cable de entrada de línea




1.  Toque
 hasta que la pantalla 
muestre una emisora FM, por  
ejemplo “103.2.
2.  Seleccione una emisora de FM 
con 
 y  : 
•  Utilice una sola pulsacn: cambiará 
la frecuencia en 0.1 MHz.
•  Mantenga presionado durante 
un breve periodo de tiempo para 
buscar de manera 


1.  Toque el símbolo
 hasta que en la 
pantalla aparezca DAB.
2.  Seleccione una emisora de DAB 
con los símbolos de echa 
 y  .
Model XS DAB+ es compatible con 
DAB, DAB+, DMR y DMB.

(“Scan”)
Si se usa la radio por primera vez, 
la radio tendrá que encontrar las 
estaciones disponibles en su región 
( que se hace con la función “Scan” ). 
Desps de una exploracn o bús-
queda con dicha función, se guardan 
automáticamente las estaciones emi-
soras de radio. • A los cinco segundos 
de entrar en el modo DAB, mantenga 
pulsado el botón 
 hasta que aparez-
ca en pantalla la función “Scan”.

No todos los dispositivos de audio 
tienen Bluetooth. Model XS tambn 
se conecta por medio de una entrada 
esreo 1,8” / 3,5mm.
1.  Conecte un extremadelcabledelínea 
incluido al dispositivodeaudio(auri-
culares o conectordelíneadesalida). 
2.  Conecte el otro extremo del cable 
del enchufe de línea de entrada en 
la parte trasera del Model XS. 
3.  Presione
 hasta que la pantalla 
muestre “Línea”. 
    


1.  Abra la carcasa y gire su Modelo 
XS de modo que pueda acceder al 
compartimento de la batería en la 
parte trasera. 
2.  Conecte el cable de la batea en 
el conector blanco pequeño en 
la esquina superior izquierda del 
compartimento de la batería. 
3.  Coloque la batería en el comparti-
mento trasero. Pliegue con ciidado 
el cable al lado de la batea. 
4.  Coloque la tapa y empújela hasta 
que encaje

5.  Una vez haya introducido la batería, 
enchufe el cable del adaptador de 
alimentación en su Model XS ( DC 
5.5V” ). 
Para una máxima vida útil de la bat-
ería, cargue la batea por lo menos 
8 horas continuamente al usar su 
Modelo XS por primera vez.

1. Abra la carcasa 
2.  Introduzca los dos ganchos de la 
cubierta superior en el Model XS. 





Posición correcta    Se apaga automáticamente 
Español
Conector
Tapa
Adaptador de alimentacn
Batería
Encendido / apagado
Subir volumen
Bajar volumen
Congurar reloj
Modo: Selección de FM,
Bluetooth, entrada de línea
Subir frecuencia FM / alarma
Bajar frecuencia FM / alarma
Congurar alarma
Carcasa
Encendido
Ganchos
Pantalla
Panel t
áctil
Antena FM
24 23 

Encontrará información más detallada 
sobre los diferentes teléfonos móviles 
en las páginas de Asistencia de www.
genevalab.com.


“low” y “batt” signican que hay poca 
batería. Conecte el adaptador de aliment-
ación al Model XS y la batería comenzará 
a cargarse. Podrá comenzar a utilizar el 
Model XS en tan solo unos minutos.


Si la batería está muy baja, hay poca 
alimentación como para encender la 
pantalla, incluso si el adaptador de ali-
mentación está conectado, El Model XS se 
encenderá cuando lleve un rato conectado 
al adaptador de alimentación.


Tras un minuto el disposi-
tivo se apagará automática-
mente cuando no esté en la 
posición correcta ( consulte 
la Ilustración en la sección 
“Encendido” ).


Toque el botón 
 solamente con un dedo. 
No toque el resto del panel táctil con los 
demás dedos. El panel táctil funciona 
correctamente cuando se utiliza solamente 
con un dedo. 




La contraseña es 0000 ( 4 ceros ), no todos 
los ordenadores o teléfonos la solicitan 
durante la conguración inicial ( pareado ).



•  Mueva el teléfono móvil a una posición 
más cercana al Model XS. 
•  Aparte o desconecte los dispositivos 
inalámbricos que pueden interrumpir una 
conexn Bluetooth, ( por ejemplo WLAN / 
WiFI, otros teléfonos móviles, etc ). 


Un pequeño punto en la parte inferior 
derecha de la pantalla parpadea lenta-
mente cuando se está cargando la batería.


Il livello della batteria viene mostrato 
attraverso un puntino nell’angolo inferiore 
destro del display: 
• Encendido: batería totalmente cargada. 
• Parpadeo: la batería está cargando.
Si la batería está baja, la pantalla mostrará 
“low” y “batt”. En este caso, Model XS se 
apagará automáticamente, pero todavía 
tiene energía suciente como para mostrar 
la hora durante un rato.


La alarma no funciona en esta posición 
porque el dispositivo está apagado.  
No obstante, el reloj sigue funcionando.



Seleccione “Asistencia” en  
www.genevalab.com

Si el producto está dañado y necesita 
reparaciones, por favor, póngase en  
contacto con su distribuidor. Para encon-
trar un distribuidor en su zona, visite  
www.genevalab.com.

Consulte los términos especícos para su 
país en www.genevalab.com.

Los teléfonos móviles y ordenadores con 
Bluetooth pueden conectarse al Model XS 
y reproducir música. El teléfono móvil u 
ordenador deben soportar Bluetooth A2DP. 

1.  Presione la tecla   hasta que la pantalla 
muestre “Blue”.
2.  Seleccione “conguración” en su  
iPhone
®
. Seleccione “General / 
Bluetooth”. Encienda el Bluetooth. Se 
encuentran los nuevos dispositivos de 
manera automática, después de unos 
segundos, aparecerá en la pantalla  
“Geneva XS Sound System ( Sin parear )”.
3.  Seleccione “Geneva XS Sound System”. 
Ahora el teléfono se está conectando 
( “pareando” ) al Model XS.
4.  Si el teléfono le solicita una contraseña, 
introduzca “0000” ( cuatro ceros )
5.  Ahora puede reproducir música en un 
iPhone
®
 App “iPod” y escucharla en 
Model XS.

La mayoría de los teléfonos se conectan 
de manera automática al Model XS tras la 
conguración inicial ( “pareado” ).
1.  Presione la tecla 
 en su Model XS 
hasta que la pantalla muestre “Blue”. 
Cuando el Modelo XS se conecta, la 
pantalla muestra “C” durante unos 
segundos.
2.  Reproduzca la música en el teléfono 
móvil, la música comenzará a reprodu-
cirse en Model XS tras unos segundos.


Vaya a www.genevalab.com, seleccione 
“Support” ( Soporte ).
Información de estado en pantalla
  Buscando dispositivos emparejados 
previamente.
 Conexión exitosa.
  Emparejando. Si el Model XS no 
estableció una conexión exitosa dentro 
de los 20 segundos, el Modelo XS 
seguirá en el modo emparejar durante 
2 minutos.

1.  Encienda el Modelo XS, pulse 
: aparece 
una “A” parpadeando en la pantalla.
2.  Congure la hora deseada de la alarma  
utilizando 
 y  .
3.  Presione de nuevo 
 para guardar la 
hora de la alarma. “A” indica que la 
alarma está ahora encendida.
4. Toque 
 para apagar el Modelo XS. 

Apague el Model XS, presione cualquier 
tecla en el panel táctil para activar la 
alarma. Una “A” en la pantalla indica que 
la alarma está encendida.

Presione cualquier tecla en el panel 
táctil para que la alarma deje de sonar. 
La alarma se apagará automáticamente 
después de 20 minutos si no se presiona 
ninguna tecla en el panel.

Hay dos sonidos de alarma: Radio FM y 
un sonido de pitido. Si congura la alarma 
y el modo actual es FM , entonces sonará 
la radio FM cuando llegue la hora de la 
alarma establecida. De lo contrario, sonará 
el pitido.

1.  Encienda el Modelo XS, pulse 
: 
aparece una “C” parpadeando en  
la pantalla.
2.  Congure la hora deseada del reloj 
utilizando 
 y  .
3.  Presione de nuevo 
 para completar el 
procedimiento.


El punto a la derecha de los dígitos de 
minuto indica AM o PM: 
• Apagado: AM
• Encendido: PM 
Español
 
Conguración en 
iPhone
®
Reproducir música 
con App “iPod”
1/34