Electrolux EOC68200A EU ENV06 Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario
manual de instrucciones
Horno
empotrado eléctrico
EOC68200
We were thinking of you
when we made this product
electrolux 3
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electro-
lux de primera clase, el cual esperamos
le proporcione una gran satisfacción en
el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle
una amplia variedad de productos de
calidad que haga su vida más cómoda.
Usted encontrará algunos ejemplos en
la portada de este manual. Por favor, tó-
mese unos minutos para estudiar este
manual de modo que pueda aprove-
charse de los beneficios de su nueva
máquina. Nosotros prometemos pro-
porcionarle una experiencia superior
como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
4 electrolux índice de materias
Índice de materias
Indicaciones para la
seguridad 5
Descripción del aparato 7
Antes de la primera puesta en
servicio 13
Manejo del horno 15
Limpieza y mantenimiento 51
¿Qué hacer cuando … 64
Instrucciones de montaje 65
Eliminación de desechos 69
Garantía/Servicio postventa 70
Lista de palabras clave 73
Servicio posventa 74
En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes:
1
Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la
manera de evitar que el aparato sufra daños.
3 Datos y recomendaciones generales
2 Información medioambiental
indicaciones para la seguridad electrolux 5
Indicaciones para la
seguridad
5
Este aparato es conforme a las si-
guientes directivas CE:
73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva
de Baja Tensión
89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva
de Compatibilidad Electromagnéti-
ca”, incluyendo Directiva de modifi-
cación 92/31/CEE
93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de
Marcación CE
Seguridad eléctrica
La conexión del aparato sólo debe
ser realizada por un técnico cualifi-
cado y homologado.
En caso de fallos o defectos en el
aparato: desenrosque o desconecte
los fusibles.
¡Las reparaciones en el aparato
deben ser ejecutadas únicamente
por técnicos cualificados! En
caso de reparaciones inadecuadas
se pueden producir considerables
peligros. En caso de reparación, sír-
vase consultar a nuestro Servicio
postventa o a su distribuidor.
Seguridad de los niños
No deje nunca a los niños pequeños
sin vigilancia mientras el aparato
esté encendido.
Seguridad durante el uso
Este aparato está diseñado sola-
mente para cocinar, asar y hornear
comidas caseras.
Tenga cuidado al conectar aparatos
eléctricos en cajas de enchufe cer-
canas. Los cables de conexión no
deben tocar la puerta caliente del
horno ni quedar atrapados bajo la
misma.
Advertencia: ¡Peligro de sufrir
quemaduras! Durante el servicio se
caldea el interior del horno.
Si usted prepara en el horno un plato
con ingredientes alcohólicos puede
surgir en su interior una mezcla muy
inflamable de aire con alcohol. En
estos casos abra la puerta del horno
con cuidado. No manipule brasas,
chispas o fuego.
Indicación con respecto a la acrila-
mida
Según los últimos conocimientos
científicos, un tostado intenso de
los alimentos, especialmente en
productos que contienen almidón,
puede representar un peligro para la
salud debido a la acrilamida. Por
esta razón, recomendamos efec-
tuar la cocción a bajas temperatu-
ras y no tostar excesivamente los
alimentos.
6 electrolux indicaciones para la seguridad
Así se evitan daños en el aparato
No forre el horno con papel de alumi-
nio y no coloque bandejas, ollas, etc.
en el fondo; de lo contrario, el esmal-
te del horno queda dañado por la
acumulación de calor producida.
Zumos de fruta que gotean de la
bandeja producen manchas que ya
no se pueden eliminar. Para pasteles
muy húmedos, utilice una bandeja
profunda.
No cargue la puerta del horno abier-
ta.
No vierta nunca agua directamente
en el horno caliente. Se pueden pro-
ducir daños y decoloraciones en el
esmalte.
En caso de aplicación de violencia,
sobre todo en los bordes del cristal
frontal, éste se puede romper.
No guarde objetos inflamables en el
horno. Se pueden inflamar al conec-
tarlo.
No guarde alimentos húmedos en el
horno. Se pueden producir daños en
el esmalte.
Después de desconectar el ventila-
dor de refrigeración, no guarde co-
mida destapada en el horno. En la
cámara del horno o en los cristales
de la puerta se puede condensar hu-
medad que también puede llegar a
los muebles.
Nota recubrimiento de esmalte
La formación de decoloraciones en el
recubrimiento de esmalte del horno
como consecuencia del uso no perjudi-
ca la aptitud del aparato para el uso ha-
bitual o contractual. Por lo tanto, no
representa ningún defecto en el sentido
del derecho de garantía.
descripción del aparato electrolux 7
Descripción del aparato
Vista general
El aparato se desconecta después
de 2 minutos cuando no se ha selec-
cionado ninguna función y no se
modifica nada en el aparto; no obs-
tante, la barra luminosa permanece
encendida.
Para desactivar la barra luminosa,
encienda el aparato con
y vuelva
a apagarlo.
Puerta del horno
Indicadores del horno
y sensores Touch Control
Tirador de la puerta
Barras luminosas
8 electrolux descripción del aparato
El control de horno electrónico
Indicadores
Símbolo del elemento
de menú
Hora
Funciones de
tiempo
Indicador de
calentamiento
Temperatura
Peso
descripción del aparato electrolux 9
Símbolos
Dependiendo de la función configurada,
en la pantalla aparecen determinados
símbolos.
Símbolo
Indicador
(ejem-
plos)
Función
Contador de mi-
nutos
4:30 El contador de minutos está activo.
Hora del día 10:00 Muestra la hora configurada.
Duración
1:00 Muestra el tiempo que se necesita para el proceso de
cocción.
Hora de fin
14:05 Muestra la hora a la que terminará el proceso de coc-
ción.
Se calcula el final si está introducida la
Sonda térmi-
ca para carne
.
Inicio 0:45 Muestra el tiempo la hora a la que comenzó el proce-
so de cocción.
Temperatura Muestra la temperatura que ha alcanzado el horno.
La función de calentamiento rápido está activa (tiem-
po de calentamiento reducido).
Peso 1,5 kg Posibilidades:
La función de peso automático está activa.
El peso puede modificarse.
Sonda térmica
para carne
75°C Posibilidades:
La
Sonda térmica para carne
está insertada.
La
Sonda térmica automática
está activa:
La temperatura central puede modificarse.
Calen-
tar+Mantener
80°C La función
Calentar+Mantener
está activa:
Filtro de olores El filtro de olores está conectado.
10 electrolux descripción del aparato
Sensores Touch-Control
El aparato se utiliza con campos de sen-
sor Touch Control. Las funciones se
controlan tocando los sensores.
Asegúrese de que durante el mane-
jo toque sólo un sensor. Si el dedo
se coloca demasiado plano, puede
que se active un campo de sensor
adyacente.
ON/OFF
Ajustar valores
Menú principal
Desplazamiento
Seleccionar
opciones
Confirmar
Campo de
sensores
Función Observación
, Permite moverse hacia arriba o
hacia abajo por el menú.
Con una función activa:
1 pulsación: cambio al menú superior (la
función permanece activa); después de 5
segundos, se vuelve a cambiar al menú ac-
tivo.
2 pulsaciones: Se pasa al menú superior
hacia abajo o hacia arriba (la función se
desconecta)
Muestra el menú principal. Las funciones configuradas se desconectan
(a excepción del contador de minutos).
Confirma la selección.
Enciende o apaga el aparato.
Seleccione las funciones de
tiempo, las funciones adiciona-
les y la
Sonda térmica para
carne
.
, Ajusta diversos valores (por
ejemplo, temperatura, tiempo,
peso, grado de cocción).
Activar valores:
1 pulsación: el símbolo anterior parpadea
2 pulsaciones: el valor puede ajustarse
Ajustar valores:
1 pulsación: Ajustar valor paso a paso
Tecla pulsada: Ajustar valor en incremen-
tos rápidos
Al ajustar una duración o un tiempo la pan-
talla puede restablecerse a cero, pulse al
mismo tiempo
y .
descripción del aparato electrolux 11
Equipamiento del horno
Interior de la puerta
En el interior de la puerta del horno se
presenta la numeración de los niveles
de uso del horno.
Además, también aparece una breve in-
formación sobre las funciones del hor-
no, los niveles de uso y las temperaturas
que se recomiendan para la preparación
para los platos más usuales.
Bóveda y calentador del grill
Iluminación del horno
Casquillo para el
espetón
Filtro de grasa
Iluminación del horno
Elemento de calefacción
en la pared trasera
Ventilador
Solera
Niveles
Rejlla insertable amovible
Filtro de olores
12 electrolux descripción del aparato
Accesorios del horno
Parrilla
Para vajilla, moldes de pastelería, asa-
dos y alimentos a preparar a la parrilla.
Bandeja para hornear
Para pasteles y galletas de pastaflora.
Bandeja recogedora de grasa
Para hornear y asar o como bandeja re-
cogedora para la grasa.
Sonda térmica
Para verificar con precisión el estado de
cocción de las piezas de carne.
antes de la primera puesta en servicio electrolux 13
Antes de la primera puesta
en servicio
Si quiere modificar posteriormente
uno de estos ajustes básicos, con-
sulte el capítulo Ajustes básicos.
Ajuste del idioma
1. Después de la conexión eléctrica, en
la pantalla aparece lo siguiente:
el logotipo de la empresa
la versión del software y la duración
del servicio
el indicador “Idioma”
1. Utilice o para ajustar el idioma
deseado.
2. Utilice para confirmar el idioma
seleccionado.
A partir de este momento, los textos
de la pantalla se muestran en el
idioma elegido.
Ajustar contraste y brillo
Una vez configurado el idioma, apa-
recen los indicadores relativos al
ajuste del contraste y el ajuste del
brillo.
El contraste y el brillo se ajustan en
función del idioma (véase apartado
“Configurar idioma”).
14 electrolux antes de la primera puesta en servicio
Ajuste del reloj
Una vez configurado el brillo y el con-
traste, aparece el indicador Ajustar la
hora.
1. Utilice o para ajustar las horas
de la hora actual.
2. Confirme la selección con .
3. Utilice o para ajustar los minutos
de la hora actual.
4. Confirme la selección con .
El aparato queda listo para su uso.
La hora sólo debe ajustarse cuando
el tiempo ha estado desconectado
de la alimentación durante mucho
tiempo.
Primera limpieza
Antes de usar el horno por primera vez
debería limpiarlo.
Atención: ¡No utilice productos de
limpieza agresivos o abrasivos! Po-
drían dañar la superficie.
Para frontales metálicos, utilice
productos de limpieza corrientes en
el mercado.
1. Abra la puerta del horno.
La iluminación del horno está encen-
dida.
2. Retire todos los accesorios y las reji-
llas insertas y límpielos con agua ca-
liente y detergente.
3. Limpie el horno igualmente con agua
caliente y detergente y séquelo.
4. Frote la frente del aparato con un tra-
pe húmedo.
manejo del horno electrolux 15
Manejo del horno
Visión global de los menús
Menú principal Submenú
Cocina asistida Cerdo/Ternera blanca
Ternera/Caza/Cordero
Carne de ave
Pescado
Pastel
Pizza/Quiche/Brot
Estofado/Gratinado
Comida precocinada
Platos especiales
Funciones de cocción Aire caliente
Calor superior+inferior
Pizza
Turbo+convencional
Grill sencillo
Doble grill
Calor inferior
Cocina a baja temperatura
Menú de limpieza Pirólisis
Asistente para limpieza
Aviso de limpieza
Mis Programas 1- Mi Programa
2- Mi Programa
...
Editar Nom. Programa
16 electrolux manejo del horno
Ajustes básicos Ajustar la hora
Indicación de tiempo
Ajustar+Empezar
Calentar+Mantener
Añadir tiempo
Contraste de la pantalla
Brillo de la pantalla
Idioma
Volumen del timbre
Tono de teclas
Tonos Alarma/Error
Filtro de olores
Servicio
Ajustes de fábrica
Menú principal Submenú
manejo del horno electrolux 17
Uso de los menús
Ejemplo:
1. Encienda el aparato con .
Al hacerlo, pasará al menú principal.
2. Utilice o para seleccionar el
menú deseado.
3. Utilice para cambiar a los subme-
nús correspondientes.
Aparece el submenú seleccionado.
Independientemente de dónde se
encuentre, puede utilizar para re-
gresar al menú principal.
Al final de la mayor parte de los me-
nús aparece el menú Atrás.
Con ello llega al menú superior.
Para interrumpir un proceso, pulse
.
Al hacerlo, pasará de nuevo al menú
principal.
Ventilador-enfriador
El ventilador se conecta automáti-
camente para mantener frías las su-
perficies del aparato. Después de
desconectar el horno, el ventilador
sigue funcionando para enfriar el
aparato; a continuación, se desco-
necta automáticamente.
18 electrolux manejo del horno
Indicador de calor
Indicador de calentamiento
Después de conectar una función del
horno, la barra (que cada vez se hace
más larga), indica hasta qué punto está
calentado ya el horno.
Indicador de calentamiento rápido
En algunas funciones del horno el tiem-
po de calentamiento se calienta me-
diante la función automática de
calentamiento rápido.
Hasta que se alcanza la temperatura
ajustada, en la barra un segmento se
mueve continuamente en el indicador
de calentamiento de izquierda derecha.
Indicador de calentamiento residual
Después de apagar el horno, la tempe-
ratura residual se muestra en el horno.
Indicador exacto de temperatura
Durante el período de calentamiento, la
temperatura exacta se muestra en lugar
de la barra indicadora durante
5 segundos.
Pulse al mismo tiempo.
Cuando se alcanza la temperatura
establecida, suena una señal.
manejo del horno electrolux 19
Colocación de la parrilla y la
bandeja recogedora de grasa
Colocación de la bandeja recogedora
de grasa:
Coloque la bandeja recogedora de gra-
sa en las guías telescópicas del nivel
elegido, de modo que los dos taladros
encajen con los pernos de sujeción de-
lanteros de las guías telescópicas.
Colocación de la parrilla:
Inserte la parrilla de modo que los pies
apunten hacia abajo.
Coloque la parrilla en las guías telescó-
picas del nivel elegido.
El marco exterior de mayor altura en la pa-
rrilla ofrece una protección adicional con-
tra el deslizamiento de los recipientes.
Colocación conjunta de la parrilla y
la bandeja recogedora de grasa:
Coloque la parrilla encima de la bandeja
recogedora de grasa.
Coloque la parrilla y la bandeja recoge-
dora de grasa en las guías telescópi-
cas del nivel elegido, de modo que los
dos taladros de la bandeja recogedora
de grasa encajen con los pernos de su-
jeción delanteros de las guías
telescópicas.
Para colocar más fácilmente la pa-
rrilla o la bandeja estando las guías
extraídas en diferentes medidas,
deposite la parrilla o la bandeja so-
bre las guías, introdúzcala hasta el
tope y bájela para encajarla en los
pernos de sujeción delanteros.
20 electrolux manejo del horno
Insertar/retirar el filtro de grasa
Inserte el filtro de grasa únicamente
para asar para proteger el elemento de
calefacción en la pared trasera contra
salpicaduras de grasa.
Insertar el filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por el asa e in-
serte los dos soportes desde arriba
hacia abajo en el orificio en la pared
posterior del horno (orificio del ventila-
dor).
Retirar el filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por el asa y
desengánchelo hacia arriba.
manejo del horno electrolux 21
El menú Cocina asistida
Visión del Cocina asistida
Los platos del asistente de cocina (a ex-
cepción de las Platos especiales) se
preparan con ayuda de las funciones
automáticas.
Las funciones automáticas ofrecen los
ajustes óptimos para cada plato (funcio-
nes del horno, temperatura, duración).
Categoría Plato
Cerdo/Ternera blanca Cerdo asado Codillo de ternera
Lomo de cerdo Ossobuco
Codillo de cerdo Redondo de ternera
Paletilla de cerdo Pastel de carne
Ternera blanca asada
Ternera/Caza/Cordero Espalda de ternera Conejo
Ternera Escandinava Conejo
Roast Beef Jabalí
Ternera marinada Cordero asado
Lomo de caza Cordero asado, al punto
Caza asada Pierna de cordero
Carne de ave Pollo entero Muslos de pollo
Pavo entero Pollo al vino
Pato entero Pato a la naranja
Ganso entero Pollo rellenos
Ave con huesos
Pescado Pescado entero Calamares rellenos
Filete de pescado Pescado al vapor
Bacalao Pescado en salsa
Pescado a la sal
22 electrolux manejo del horno
Consulte el folleto adjunto para ob-
tener consejos prácticos sobre las
diversas funciones automáticas, las
recetas y las funciones del horno.
Pastel Bizcocho de limón Pastel circular
Bizcocho Pastel savarin
Galletas Brownies
Tarta de queso Magdalenas
Pastel de fruta Tarta de manzana
Pastel Streusel Pastel de zanahoria
Bizcocho Pastel de almendra
Bizcocho de frutos secos Tarta de fruta
Pizza/Quiche/Brot Pizza Pastel de queso
Pastel de cebolla Pan blanco
Quiche Pan tradicional
Flan de queso de cabra Pastel ruso
Flan de queso
Estofado/Gratinado Lasaña Pasta gratinada
Canelones Endivias gratinadas
Patatas gratinadas Estofado
Musaka Repollo
Comida precocinada Pizza congelada Pan/Rollitos
Pizza americana congelada Pan/Rollitos congelados, poco
dorada
Pizza fría Pastel manzana congelado
Pizzetas congeladas Filete pescado congelado
Patatas fritas Alitas de pollo
Porciones/Croquetas Lasaña/Canelones congelad
Patatas asadas con cebolla
Platos especiales Descongelar Conservar
Secado Calentar plato
Mantener caliente
Categoría Plato
manejo del horno electrolux 23
Uso del Cocina asistida
Cocina asistida con Peso automático
El tiempo de cocción se determina au-
tomáticamente al introducir el peso.
Ejemplo:
1. Utilice o para seleccionar el ele-
mento de menú Cocina asistida, la
categoría deseada y el plato.
2. Confirme sus selecciones con .
3. Utilice o para seleccionar Peso
automático.
4. Confirme la selección con .
5. .Utilice o para ajustar el peso del
alimento que va a cocinar.
El ajuste se realiza en pasos de 0,2
kg.
El programa automático se inicia a con-
tinuación.
Una vez finalizado el programa automá-
tico, se escucha una señal.
6. Pulse cualquier tecla para interrum-
pirla.
Si no se cambia el peso propuesto
en el plazo de aprox. 5 segundos, el
programa se inicia de forma auto-
mática.
Los datos relativos al peso pueden mo-
dificarse en cualquier momento.
En todos los programas de cocina-
do de aves, dé la vuelta al alimento
transcurridos unos 30 minutos.
Aparecerá un mensaje de adverten-
cia.
24 electrolux manejo del horno
Cocina asistida con Sonda térmica
automática
El horno se apaga cuando se alcanza la
temperatura central predefinida.
Atención: Sólo puede utilizarse la
Sonda térmica para carne incluida
en el volumen de suministro. Si tie-
ne que sustituirla, utilice únicamen-
te el repuesto original.
Ejemplo:
1. Encienda el aparato con .
2. Utilice o para seleccionar el ele-
mento de menú Cocina asistida, la
categoría deseada y el plato.
3. Confirme sus selecciones con .
4. Utilice o para seleccionar Son-
da térmica automática.
5. Confirme la selección con .
Aparece un mensaje en el que se le so-
licita que introduzca la Sonda térmica
para carne.
6. Inserte la Sonda térmica para carne
(consulte el apartado Sonda térmica
para carne).
El programa automático se inicia.
Una vez finalizado el programa automá-
tico, se escucha una señal.
7. Pulse cualquier tecla para interrum-
pirla.
8. Extraiga la Sonda térmica para car-
ne.
manejo del horno electrolux 25
En unos minutos se calcula un tiem-
po final provisional en el que se al-
canzará la temperatura interna
ajustada. Este tiempo se calcula de
nuevo continuamente y se actualiza
en la pantalla. Para el sistema es ne-
cesario que la Sonda térmica para
carne se introduzca al comienzo del
proceso de cocción tanto en el ali-
mento como en el casquillo y que no
se retire durante el proceso de coc-
ción.
Advertencia: La Sonda térmica para
carne está caliente. Al extraer el co-
nector y la punta existe riesgo de
sufrir una quemadura.
26 electrolux manejo del horno
Cocina asistida con Receta auto-
mática
Todos los ajustes son fijos, por lo que no
pueden modificarse.
Ejemplo:
1. Utilice o para seleccionar el ele-
mento de menú Cocina asistida, la
categoría deseada y el plato.
2. Confirme sus selecciones con .
3. Utilice o para seleccionar Rece-
ta automática.
4. Confirme la selección con .
5. El programa automático se inicia.
Una vez finalizado el programa automá-
tico, se escucha una señal.
6. Pulse cualquier tecla para interrum-
pirla.
Manual
En el modo Manual, se adoptan los
ajustes óptimos (función de horno) y
temperatura para cada plato, aunque el
usuario puede cambiarlos si lo desea.
Esto puede ocurrir si no desea utilizar
ninguna Sonda térmica para carne, o
bien si no conoce el peso del alimento
que va a cocinar o tiene su propia rece-
ta.
Ejemplo:
1. Utilice o para seleccionar el ele-
mento de menú Cocina asistida, la
categoría deseada y el plato.
2. Confirme sus selecciones con .
3. Utilice o para seleccionar Ma-
nual.
4. Confirme la selección con .
Ahora pasará a la función de horno co-
rrespondiente, por lo que podrá realizar
los ajustes que desee (véase apartado
“Uso de las funciones del horno”)
manejo del horno electrolux 27
El menú de funciones del horno
Visión global de las funciones del
horno
Las funciones del horno permiten ajus-
tar individualmente los procesos de
cocción y asado.
Función de horno Uso
Calentador/
ventilador
Aire caliente
Para
hornear
en
hasta tres niveles
a la vez.
Ajustar las temperaturas del horno
unos 20-40 °C más bajas que con bó-
veda / solera.
Bóveda, solera, ele-
mento de calefacción
en la pared trasera,
ventilador
Calor superior+in-
ferior
Para
hornear
y
asar
en
un nivel
. Bóveda, solera
Pizza
Para hornear en un nivel platos que
necesitan un
dorado más intenso y
una base crujiente
.
Ajustar las temperaturas del horno
unos 20-40 °C más bajas que con bó-
veda / solera.
Solera, elemento de
calefacción en la pared
trasera, ventilador
Turbo+convencio-
nal
Para
asar
grandes trozos de carne o
aves en un solo nivel.
Esta función también es apta para
gratinar
.
Grill, bóveda,
ventilador
Grill sencillo
Para
asar a la parrilla
alimentos pla-
nos que se disponen en el
centro de
la parrilla
y para
tostar
.
Grill
Doble grill
Para
asar a la parrilla
alimentos pla-
nos en
grandes cantidades
y para
tostar
.
Grill, bóveda
Calor inferior
Para el
horneado posterior
de tar-
tas con
bases crujientes
.
Solera
Cocina a baja
temperatura
Para la preparación de asados espe-
cialmente tiernos y jugosos.
Resistencia de la pa-
red posterior (conven-
ción), Ventilador
28 electrolux manejo del horno
Uso de las funciones del horno
Ejemplo:
1. Encienda el aparato con .
2. Utilice o el elemento de menú
Funciones del horno.
3. Utilice para confirmar.
4. Utilice o para seleccionar la fun-
ción del horno Aire caliente.
5. Confirme la selección con .
6. Utilice o para ajustar la tempera-
tura deseada.
7. Utilice para confirmar o espere
5 segundos.
El horno empieza a calentarse.
Cuando se alcanza esta temperatura
suena una señal.
El horno empieza a calentarse
cuando
el símbolo de la función del horno se
anima,
la luz del horno se enciende
el elemento calentador correspon-
diente (como puede ser el ventilador)
se pone en marcha.
Además de la temperatura, per-
mite ajustar más funciones (consul-
te sección dedicada a las funciones
adicionales).
manejo del horno electrolux 29
El menú Mis Programas
Viisón global de Mis Programas
Puede almacenar 20 programas.
Submenú Descripción
1- Mi Programa
2- Mi Programa
...
Almacena los ajustes óptimos para recetas personalizadas.
Editar Nom. Programa Cambia de nombre los programas almacenados.
30 electrolux manejo del horno
Uso de Mis Programas
Almacenar programa
1. Seleccione la función de horno Coci-
na asistida con los ajustes desea-
dos.
2. Durante la función de horno o des-
pués de la misma, pulse la tecla Co-
cina asistida repetidamente
hasta que aparezca la pantalla
“Guardar”.
3. Confirme la selección con la tecla .
Aparece el siguiente espacio libre de
la memoria.
4. Confirme la selección con la tecla .
5. Ahora puede escribir el nombre de
su programa.
La primera letra parpadea.
6. Utilice o para seleccionar la letra
deseada en secuencia alfabética
7. Utilice o para mover la marca de
escritura hacia la derecha o hacia la
izquierda.
A continuación, parpadea la siguiente
letra, que puede modificarse, y así suce-
sivamente.
8. Utilice para confirmar cuando
haya escrito el nombre del programa
El programa queda almacenado.
Las posiciones de memoria almace-
nadas pueden sobrescribirse en
cualquier momento.
En lugar de utilizar los espacios de
memoria libres, utilice o para
seleccionar el programa que desee
sobrescribir.
manejo del horno electrolux 31
El nombre de los programas puede
modificarse en cualquier momento
en el menú Editar Nom. Programa.
Activar programa
1. Encienda el aparato con .
2. Utilice las teclas de dirección o
para seleccionar el elemento de
menú Mis Programas
3. Confirme la selección con .
4. Utilice las teclas de dirección o
para seleccionar el programa alma-
cenado.
5. Confirme la selección con .
Se iniciará el programa almacenado con
sus ajustes.
Si aún no se ha almacenado ningún
programa aparece un mensaje que
indica cómo se almacenan los pro-
gramas.
32 electrolux manejo del horno
El menú Limpieza
Vista general de la limpieza
En el apartado Limpieza y manteni-
miento se describe cómo efectuar
la
Pirólisis y cómo conectar o desco-
nectar el Asistente para limpieza o
la Aviso de limpieza.
Submenú Descripción
Pirólisis Limpiar el horno mediante Pirólisis.
Asistente para limpieza Antes de la Pirólisis, recuerda lo que se debe tener en cuenta
para la Pirólisis.
El Asistente para limpieza se puede conectar o desconectar.
Aviso de limpieza Detecta cuándo es necesaria una Pirólisis y así lo indica.
La Aviso de limpieza se puede conectar o desconectar.
El menú Ajustes básicos
Visión global de los Ajustes básicos
Modificar ajustes básicos.
Los ajustes sólo se pueden modifi-
car si no se ha seleccionado ningu-
na función del horno.
Ajuste
Indica-
dor
Descripción
Ajustar la hora 12:15 Ajusta la hora actual.
Indicación de tiempo
On La hora se muestra en estado conectado.
Off
La hora no se muestra en estado desconectado,
pues la pantalla se apaga por completo, lo que
ahorra energía.
Ajustar+Empezar
On La función Ajustar+Empezar aparece en la venta-
na de selección de opciones y puede activarse.
Off La función Ajustar+Empezar no aparece en la ven-
tana de selección de opciones.
Calentar+Mantener
On La función Calentar+Mantener aparece en la ven-
tana de selección de opciones y puede activarse.
Off La función Calentar+Mantener no aparece en la
ventana de selección de opciones.
Añadir tiempo
On
Off
Activa o desactiva la función Añadir tiempo.
Contraste de la panta-
lla
1 ..... 10 Ajusta el contraste de la pantalla paso a paso.
Brillo de la pantalla 1 ..... 10 Ajusta el brillo de la pantalla paso a paso.
Idioma
Español
....
Selecciona y configura el idioma de la pantalla.
Volumen del timbre 1 ..... 10 Ajusta el volumen de los tonos de las teclas y de
las señales paso a paso.
Tono de teclas
On
Off
Confirma los tonos de las teclas, cada acciona-
miento de tecla con un tono. Activa o desactiva los
tonos de las teclas.
Tonos Alarma/Error
On
Off
Los tonos de alarma se escuchan cuando un paso
no puede ejecutarse, Activa o desactiva los tonos
de alarma.
manejo del horno electrolux 33
Entre las 22.00 y las 6.00 la pantalla dis-
minuye su brillo en estado desconecta-
do, por lo que se ahorra energía.
Uso de los Ajustes básicos
Ejemplo:
1. Utilice o para seleccionar el
menú Ajustes básicos.
2. Confirme la selección con .
3. Utilice o para ir a los ajustes que
desea modificar.
4. Confirme la selección con .
En la pantalla aparece el valor ajusta-
do en la actualidad.
5. Utilice o para seleccionar el va-
lor deseado.
6. Confirme la selección con .
El ajuste queda modificado.
Filtro de olores
On
Off
Activa o desactiva el Filtro de olores.
Servicio ECAIA207
V03IA003
24
Muestra la versión del software y de la configura-
ción.
Ajustes de fábrica Restablece todos los ajustes a la configuración de
fábrica (incluidos los de Mis Programas).
Ajuste
Indica-
dor
Descripción
34 electrolux manejo del horno
manejo del horno electrolux 35
Uso diario de los Ajustes básicos
Ajustar+Empezar
La función Ajustar+Empezar permite
realizar todos los ajustes en una función
del horno para, a continuación, ponerla
en marcha.
Ejemplo de aplicación:
Supongamos que prepara un plato por
la mañana y realiza todos los ajustes ne-
cesarios en el horno.
Cuando su hijo llega a casa al mediodía,
bastará con que coloque el plato en el
horno y pulse cualquier tecla para poner
el horno en marcha con los ajustes que
ha realizado por la mañana.
Condiciones previas:
Tiempo de desconexión prefijado
Conectar la función Duración.
1. Seleccione una función de horno
con los ajustes deseados.
2. Pulse la tecla repetidamente
hasta que aparezca la ventana Ajus-
tar+Empezar.
3. Confirme la selección con
La función Ajustar+Empezar está
ahora activada.
Inicia la función Ajustar+Empezar
1. Pulse cualquier botón (a excepción
de ).
La función seleccionada del horno
se pone en marcha.
Una vez finalizada la función del hor-
no, se escucha una señal.
2. Pulse cualquier tecla para interrum-
pirla.
Mientras la función seleccionada
del horno está en servicio con Ajus-
tar+Empezar, la Tecla de bloqueo
también está activa (consulte el
apartado Tecla de bloqueo).
La función Ajustar+Empezar puede
activarse o desactivarse en el menú
Ajustes básicos.
36 electrolux manejo del horno
Calentar+Mantener
La función Calentar+Mantener mantie-
ne caliente un plato terminado durante
30 minutos una vez finalizado el proceso
de cocción o asado.
Esto resulta útil, por ejemplo, si sus invi-
tados se retrasan.
Condiciones previas para Calen-
tar+Mantener:
La temperatura establecida es supe-
rior a 80 °C
Tiempo de desconexión prefijado
Conectar la función Calentar+Man-
tener.
1. Seleccione la función de cocción del
horno.
2. Pulse la tecla repetidamente
hasta que aparezca la ventana Ca-
lentar+Mantener.
3. Confirme la selección con .
La función Calentar+Mantener está
ahora activada.
4. Una vez finalizada la función del hor-
no, se escucha una señal y la función
Calentar+Mantener se inicia.
La función ajustada en el horno se man-
tiene en marcha a 80 °C durante 30 mi-
nutos.
Una vez finalizados los 30 minutos con
la función Calentar+Mantener, el horno
se desactiva.
Independientemente de la función
que se haya ajustado en el horno, la
función Calentar+Mantener perma-
nece activa. Puede cambiar entre
las funciones del horno.
La función Calentar+Mantener pue-
de activarse o desactivarse en el
menú Ajustes básicos.
manejo del horno electrolux 37
Añadir tiempo
Mantiene la última función del horno en
funcionamiento una vez transcurrido el
tiempo configurado.
Condiciones previas:
Todas las funciones del horno con
Duración o Peso automático.
Ninguna función del horno con Son-
da térmica para carne.
La función Añadir tiempo puede activar-
se o desactivarse en el menú Ajustes
básicos.
Conectar la función Añadir tiempo.
La función del horno queda finalizada.
Se escucha una señal y aparece un
mensaje.
1. Pulse cualquier tecla.
2. El mensaje de Añadir tiempo apare-
ce durante aprox. 5 minutos.
3. Utilice para activar Añadir tiem-
po.
4. Ajuste la duración de Añadir tiempo
con o .
5. Inicie la función Añadir tiempo con
o espere a que se inicie automática-
mente después de 5 segundos.
Los ajustes de la función del horno se
muestran con la nueva duración.
El procedimiento posterior depende del
funcionamiento normal del horno. La
función Añadir tiempo puede ajustarse
siempre que se quiera.
38 electrolux manejo del horno
Filtro de olores
Gracias al efecto catalítico del filtro se
reducen notablemente los olores.
El Filtro de olores se activa automática-
mente cuando se inicia un proceso de
cocción o asado (a excepción de Platos
especiales).
Una vez finalizado el proceso de cocina-
do o asado, se desactiva.
El Filtro de olores se entrega desac-
tivado. Se activa en el menú Ajustes
básicos.
El consumo de energía aumenta cuan-
do el Filtro de olores está activado.
Si el Filtro de olores está desactiva-
do en el menú Ajustes básicos, se
activa automáticamente después
de 100 horas de servicio durante un
proceso de cocción o asado para
limpiarse automáticamente.
Durante el proceso de Pyrolyse, el
Filtro de olores se activa automáti-
camente, incluso si se ha desactiva-
do en el menú Ajustes básicos.
manejo del horno electrolux 39
Funciones adicionales
Su horno está equipado con las siguien-
tes funciones adicionales:
Contador de minutos
Duración
Hora de fin
Tecla de bloqueo
Bloqueo niños
Desconexión de seguridad
Sonda térmica para carne
Contador de minutos
Ajusta un período de tiempo breve,
transcurrido el cual se escucha una se-
ñal.
Esta función no tiene efectos en el fun-
cionamiento del horno.
1. Pulse la tecla repetidamente
hasta que aparezca la ventana “Con-
tador de minutos”.
Utilice la tecla o para ajustar el con-
tador de minutos deseado
(máx. 2 horas 30 minutos).
2. Utilice para confirmar o espere
5 segundos.
Aparecen el último elemento de
menú visitado y el tiempo restante.
Cuando ha transcurrido un 10 % del
tiempo, se escucha una señal breve.
Una vez transcurrido este tiempo, du-
rante 2 minutos se escucha una señal y
aparece un mensaje.
3. Pulse cualquier tecla para interrum-
pirla (a excepción de ).
El Contador de minutos permanece
activo cuando se cambia a otra fun-
ción o el aparato se desconecta.
40 electrolux manejo del horno
Duración o Hora de fin
Duración
Ajusta el tiempo que debe permanecer
el horno en funcionamiento.
Hora de fin
Ajusta el momento en el que debe vol-
ver a desconectarse el horno.
1. Seleccione la función del horno.
2. Pulse la tecla repetidamente
hasta que aparezca la ventana Dura-
ción/Hora de fin.
3. Utilice o para ajustar la duración
de la cocción o el momento de des-
conexión (máx. 23 horas
59 minutos).
4. Utilice para confirmar o espere
5 segundos.
Los ajustes de la función del horno
seleccionada se muestran con la du-
ración de la cocción o la hora de
desconexión que se haya ajustado.
Una vez transcurrido este tiempo, du-
rante 2 minutos se escucha una señal y
aparece un mensaje.
El horno se desconecta.
5. Pulse cualquier tecla para interrum-
pirla (a excepción de ).
Independientemente de la función
que se haya ajustado en el horno, la
función permanece activa. Puede
cambiar entre las funciones del hor-
no.
Condiciones previas: La función del
horno a la que se cambia no tiene
ninguna duración definida.
Si la Sonda térmica para carne está
insertada, no es posible activar la
función Duración ni Hora de fin
.
Aprovechamiento del calor residual
con las funciones de reloj
Duración y Hora de fin
En caso de utilizar las funciones de reloj
Duración y Hora de fin , el horno
desconecta las resistencias cuando
haya transcurrido el 90% del tiempo
ajustado o calculado. El calor residual
existente se aprovecha para continuar el
proceso de cocción hasta que finalice el
tiempo ajustado (3 a 20 min.).
manejo del horno electrolux 41
Duración y Hora de fin combi-
nadas
Las funciones Duración y Hora
de fin pueden utilizarse al mismo
tiempo si el horno debe encenderse
o apagarse automáticamente en un
momento posterior.
1. Seleccione la función del horno.
2. Pulse la tecla repetidamente
hasta que aparezca la ventana Dura-
ción/Hora de fin.
3. Utilice la función Duración para
ajustar el tiempo que necesita el pla-
to para cocinarse; por ejemplo,
1 hora.
4. Utilice para confirmar.
5. Utilice la función Hora de fin para
ajustar la hora a la que el plato estará
terminado; por ejemplo,
z.B.: las 14:05.
6. Utilice para confirmar o espere
5 segundos.
La función seleccionada del horno se
muestra con la duración ajustada y la
hora de desconexión durante algunos
segundos.
Aparece un programa que indica cuán-
do se pondrá en marcha el programa.
42 electrolux manejo del horno
Tecla de bloqueo
La tecla de bloqueo protege todas las
funciones ajustadas frente a un reajuste
accidental.
Conectar la función Tecla de blo-
queo.
1. Seleccione la función del horno.
2. Pulse la tecla repetidamente
hasta que aparezca la ventana Tecla
de bloqueo.
3. Confirme la selección con .
La función Tecla de bloqueo está ahora
activada.
Desconectar la función Tecla de
bloqueo
1. Pulse la tecla .
2. Confirme la selección con .
La Tecla de bloqueo no protege
frente a una desconexión acciden-
tal.
Tras desconectar el aparato, la fun-
ción de la Tecla de bloqueo se anula
automáticamente.
Bloqueo niños del horno
Una vez activada la Bloqueo niños, el
aparato ya no puede ponerse en mar-
cha de nuevo.
Conectar la función Bloqueo niños.
No puede seleccionar ninguna función.
1. Pulse las teclas y hasta que
aparezca un mensaje.
La función Bloqueo niños está ahora
activada.
Desconectar la función Bloqueo ni-
ños
1. Pulse las teclas y hasta que
aparezca un mensaje.
La función Bloqueo niños está ahora
desactivada y el horno queda listo para
el funcionamiento.
manejo del horno electrolux 43
Desconexión de seguridad del horno
Si, transcurrido un período, el horno
no se apaga o la temperatura no
cambia, el horno se apaga automá-
ticamente.
El horno se desactiva a una tempe-
ratura del horno de:
Puesta en marcha después de una
desconexión de seguridad
Pulse la tecla .
30 - 120C
después
de
12,5 horas
120 - 200°C
después
de
8,5 horas
200 - 250°C
después
de
5,5 horas
250 - max°C
después
de
3,0 horas
44 electrolux manejo del horno
Sonda térmica para carne
El horno se apaga cuando se alcanza la
temperatura central predefinida por el
usuario.
Atención: Sólo puede utilizarse la
Sonda térmica para carne incluida
en el volumen de suministro. Si tie-
ne que sustituirla, utilice únicamen-
te el repuesto original.
Sonda térmica para carne Ajustar
temperatura central
1. Encienda el aparato con .
2. Introduzca la punta de la Sonda tér-
mica para carne lo más posible en el
alimento, de modo que ésta quede
en el centro del mismo.
3. Introduzca el conector de la Sonda
térmica para carne hasta el tope final
en la toma que se encuentra en el la-
teral del horno.
Aparece la ventana Sonda térmica para
carne.
4. En el plazo de 5 segundos utilice o
para ajustar la temperatura central
deseada.
5. Confirme la temperatura central
ajustada con .
6. Seleccione la función del horno.
Aparece la función del horno.
7. En caso necesario, ajuste la tempe-
ratura del horno.
manejo del horno electrolux 45
En unos minutos se calcula un tiem-
po final provisional en el que se al-
canzará la temperatura interna
ajustada. Este tiempo se calcula de
nuevo continuamente y se actualiza
en la pantalla. Para el sistema es ne-
cesario que la Sonda térmica para
carne se introduzca al comienzo del
proceso de cocción tanto en el ali-
mento como en el casquillo y que no
se retire durante el proceso de coc-
ción.
En cuanto se alcanza la temperatura
central, suena una señal.
8. Pulse cualquier tecla para interrum-
pirla.
La Sonda térmica para carne también
puede utilizarse cuando se ha selec-
cionado ya una función de horno.
Si desea modificar posteriormente la
temperatura central, pulse la tecla
.
La temperatura central actual se
muestra en pantalla a partir de
30 °C.
46 electrolux manejo del horno
Extraiga la Sonda térmica para carne.
Advertencia: La Sonda térmica para
carne está caliente. Al extraer el co-
nector y la punta existe riesgo de
sufrir una quemadura.
1. Extraiga el conector de la Sonda tér-
mica para carne de su clavija corres-
pondiente y saque el alimento del
horno.
2. Apague el aparato.
manejo del horno electrolux 47
Bloqueo mecánico de la puerta
A la entrega del aparato, el bloqueo de
la puerta está desactivado.
Activar bloqueo de la puerta
1. Sujete la cubierta de la puerta(B) en
el borde superior de la puerta por
ambos lados y presiónela hacia den-
tro para soltar el cierre de enclava-
miento. A continuación, retire la
cubierta de la puerta hacia arriba.
2. Activar palanca:
Extraiga la palanca (1) e insértela
4 mm desplazada a la izquierda (2)
(3)
3. Sujete la cubierta de la puerta (B) la-
teralmente, aplíquela en el lado infe-
rior del borde de la puerta y vuelva a
acoplar la cubierta de la puerta(B) en
el borde superior de la puerta.
48 electrolux manejo del horno
En el lado abierto de la cubierta de
la puerta (B) hay un carril guía(C).
Éste se tiene que introducir entre el
cristal de puerta exterior y el ángulo
de guía(D).
El cierre de enclavamiento(E) tiene
que estar enclavado.
Abra por completo la puerta del hor-
no.
1. Mantenga pulsada la palanca.
2. Abra la puerta.
Cierre el horno
Cierre la puerta sin pulsar la palanca.
Desactive el bloqueo de la puerta
Para desactivar el bloqueo de la puerta,
vuelva a desplazar la palanca hacia la
derecha. Siga el procedimiento tal como
se ha descrito arriba.
Tras desconectar el aparato, la fun-
ción de bloqueo mecánico de la
puerta se anula automáticamente.
manejo del horno electrolux 49
Desmontar bloqueo de la puerta
1. Sujete la cubierta de la puerta(B) en
el borde superior de la puerta por
ambos lados y presiónela hacia den-
tro para soltar el cierre de enclava-
miento. A continuación, retire la
cubierta de la puerta hacia arriba.
2. Desmontar palanca:
Extraiga la palanca (1).
3. Extraiga (2) la cubierta de la parte in-
ferior de la cubierta (B) de la puerta e
introdúzcala (3).
50 electrolux manejo del horno
4. Sujete la cubierta de la puerta (B) la-
teralmente, aplíquela en el lado infe-
rior del borde de la puerta y vuelva a
acoplar la cubierta de la puerta(B) en
el borde superior de la puerta.
En el lado abierto de la cubierta de
la puerta (B) hay un carril guía(C).
Éste se tiene que introducir entre el
cristal de puerta exterior y el ángulo
de guía(D).
El cierre de enclavamiento(E) tiene
que estar enclavado.
5. Cierre la puerta del horno.
limpieza y mantenimiento electrolux 51
Limpieza y mantenimiento
Aviso: Para la limpieza, el aparato
tiene que estar desconectado y en-
friado.
Aviso: Por razones de seguridad
queda prohibido limpiar el aparato
con un limpiador de chorro de vapor
o de alta presión!
Atención: No utilice productos abra-
sivos o agresivos ni objetos abrasi-
vos.
Exterior del aparato
Limpie el lado frontal del aparato con
un paño suave y agua jabonosa ca-
liente.
Para frontales métalicos utilice pro-
ductos de limpieza corrientes en el
mercado.
Interior del horno
Aviso: Para la limpieza, el horno tie-
ne que estar desconectado y enfria-
do.
Limpie el aparato después de cada
uso. De este modo, la suciedad se
puede eliminar fácilmente y no se
quema. Como consecuencia de la
Pirólisis, los residuos sin eliminar
pueden producir decoloraciones en
la superficie.
1. Al abrir la puerta del horno, se co-
necta automáticamente la ilumina-
ción del horno.
2. Limpie el horno después de cada
uso con agua y detergente y séque-
lo.
Elimine suciedad rebelde con la fun-
ción Pirólisis.
¡Atención! Si utiliza un aerosol de
limpieza para hornos, observe es-
trictamente las indicaciones del fa-
bricante.
Accesorios
Lave y seque bien todos los elementos
insertables (parrilla, rejillas insertables,
bandejas de hornear, etc.) después de
cada uso. Primero remójelos un rato
para facilitar su limpieza.
Filtro de grasas
1. Lave el filtro de grasas en agua tibia
con detergente para vajillas o métalo
en el lavavajillas.
2. La suciedad incrustada por acción
del calor se quita con un poco de
agua y 2 ó 3 cucharas soperas de
detergente para lavavajillas.
52 electrolux limpieza y mantenimiento
Pirólisis
Advertencia: Durante este proceso,
el horno se pone muy caliente.
Es absolutamente necesario mante-
ner a distancia los niños pequeños.
¡Atención! Antes de realizar la piróli-
sis, se tienen que retirar del horno
todos los elementos movibles, in-
cluyendo las rejillas laterales, (suje-
ta bandejas).
Los carriles telescópicos se deben
retirar antes de comenzar la piróli-
sis. Si dichos carriles telescópicos
aún están insertados, aparece un
mensaje en la pantalla. Entonces,
no es posible iniciar la pirólisis por
causa de una desconexión de segu-
ridad para la protección de los carri-
les telescopicos para horno.
1. En su caso, elimine previamente a
mano la suciedad gruesa.
2. Seleccione con o el punto de
menú Limpieza.
3. Confirme con .
4. Seleccione con o el punto de
menú Pirólisis.
5. Confirme con .
6. Seleccione con o la duración de
la pirólisis.
Ligero para suciedad escasa (dura-
ción 2:15).
Normal para suciedad normal (dura-
ción 2:45).
Intenso para suciedad intensa (dura-
ción 3:15).
Se visualiza la Duración correspon-
diente.
Comienza la limpieza pirolítica.
La iluminación del horno está fuera
de servicio.
Al alcanzar una temperatura deter-
minada, se bloquea la puerta.
Modificación de la hora de desco-
nexión de la pirólisis
La hora de desconexión de la pirólisis se
puede retrasar con la función de reloj
Hora de fin en 2 minutos.
limpieza y mantenimiento electrolux 53
Asistente para limpieza
Antes de la Pirólisis, el Asistente
para limpieza le recuerda lo que se
debe tener en cuenta para la Piróli-
sis.
Asistente para limpieza
1. Seleccione con o el punto de
menú Limpieza.
2. Confirme con
3. Seleccione con o el punto de
menú Asistente para limpieza
4. Conecte o desconecte con o el
Asistente para limpieza.
Aviso de limpieza
La Aviso de limpieza detecta cuándo es
necesaria una pirólisis y así lo indica.
La Aviso de limpieza se conecta y
desconecta según el Asistente para
limpieza. (Véase el apartado ”Asis-
tente para limpieza”).
54 electrolux limpieza y mantenimiento
Extractor para hornos
Para la limpieza de las paredes laterales
se pueden quitar las rejillas insertables en
los lados izquierdo y derecho del horno.
Quitar la rejilla insertable
Retire la rejilla primero de la pared del
horno en la parte delantera y desengán-
chela después en la parte posterior.
Insertar la rejilla insertable
¡Al montar las rejillas, preste aten-
ción a que los pernos de sujeción de
las guías telescópicas apunten ha-
cia delante!
Para el montaje, vuelva a enganchar las
rejillas primero en la parte posterior; a
continuación, aplíquelas y apriételas en
la parte delantera.
limpieza y mantenimiento electrolux 55
Limpieza del extractor para
hornos
Limpie las guías telescópicas con agua
caliente y detergente.
Atención: Las guías telescópicas
desmontables para hornos no se
debe realizar su limpieza en el lava-
vajillas.
Atención: Las guías telescópicas no
se deben engrasar bajo ningún con-
cepto.
Nota para el uso en aparatos con
sistema de limpieza mediante piróli-
sis:
¡Las guías telescópicas para hornos
se tienen que retirar antes de reali-
zar una limpieza mediante el siste-
ma de pirólisis!
56 electrolux limpieza y mantenimiento
Luz del horno
Advertencia: ¡Peligro de electrocu-
ción! Antes de recambiar la lámpara
del horno:
¡Apague el horno!
Desenrosque o desconecte los fusi-
bles instalados en su caja.
Para proteger la lámpara y la panta-
lla de cristal extienda un trapo sobre
la solera.
Cómo cambiar la lámpara lateral del
horno/limpiar la pantalla de cristal
1. Retire la pantalla de cristal y proceda
a limpiarla.
2. Si el caso lo requiere:
Cambie la lámpara de 40 vatios
230 V, 300 °C resistente a las al-
tas temperaturas.
3. Vuelva a colocar la pantalla de cris-
tal.
limpieza y mantenimiento electrolux 57
Cómo cambiar la lámpara lateral del
horno/limpiar la pantalla de cristal
1. Retire la rejilla lateral izquierda.
2. Retire la pantalla mediante un utensi-
lio delgado y romo (p. ej. una cucha-
rilla de café) y proceda a limpiarla.
3. Si el caso lo requiere: Recambie
la lámpara del horno de
20 vatios, 12 V, resistente a tem-
peraturas de hasta 300 °C.
Las lámparas halógenas han de su-
jetarse siempre con un trapo para
impedir que se le inscrusten resi-
duos de grasa.
4. Vuelva a colocar la pantalla de cris-
tal.
5. Monte otra vez la rejilla lateral.
58 electrolux limpieza y mantenimiento
Puerta del horno
Para facilitar la limpieza del interior del
horno se puede desanclar la puerta de
su horno.
Desanclaje de la puerta del horno
1. Abra por completo la puerta del hor-
no.
2. Abra la palanca de apriete (A) en
las dos bisagras de la puerta por
completo.
3. Cierre la puerta del horno hasta la
primera posición de enclavamiento
(aprox. 45°).
4. Sujete la puerta del horno lateral-
mente con ambas manos y retírela
del horno en posición inclinada hacia
arriba (Precaución: ¡pesada!).
Coloque la puerta del horno con la
cara exterior hacia abajo sobre una
base blanda y plana, por ejemplo
encima de una manta, para evitar
arañazos y rozes.
limpieza y mantenimiento electrolux 59
Enganche de la puerta del horno
1. Desde el lado del asa, sujete la puer-
ta del horno lateralmente con ambas
manos y manténgala en un ángulo
de aprox. 45°.
Coloque los enganches en el lado in-
ferior de la puerta del horno en las bi-
sagras del horno.
Deslice la puerta hacia abajo hasta el
tope.
2. Abra por completo la puerta del hor-
no.
3. Situe las palancas de apriete(A) en
ambas bisagras de puerta a su
posición original.
4. Cierre la puerta del horno.
60 electrolux limpieza y mantenimiento
Cristal de puerta del horno
La puerta del horno está equipada con
cuatro cristales montados uno detrás
de otro. Los cristales interiores se pue-
den quitar para la limpieza.
¡Atención! En caso de aplicar sobre-
presión, sobre todo en los bordes
del cristal frontal, éste se puede
romper.
Desmontaje de los cristales de
puerta
1. Abra por completo la puerta del hor-
no.
2. Abra la palanca de apriete (A) en
las dos bisagras de la puerta por
completo.
3. Cierre la puerta del horno hasta la
primera posición de enclavamiento
(aprox. 45°).
limpieza y mantenimiento electrolux 61
4. Sujete la cubierta de la puerta (B) en
el borde superior de la puerta por
ambos lados y presiónela hacia den-
tro hasta soltar el cierre de enclava-
miento. A continuación, retire la
cubierta de la puerta hacia arriba.
5. Sujete los cristales de la puerta uno
tras otro por el borde superior y ex-
tráigalos de la guía hacia arriba.
Limpieza de los cristales de puerta
Limpie los cristales de puerta a fondo
con agua y detergente.
A continuación, séquelos con cuidado.
62 electrolux limpieza y mantenimiento
Inserte los cristales de puerta
1. Introduzca los cristales de puerta en
posición inclinada desde arriba en el
perfil de puerta en el borde inferior de
la puerta y bájelos.
Los dos cristales más pequeños se
insertan primero y el más grande en
último lugar.
2. Sujete la cubierta de la puerta (B) la-
teralmente, posicionela en el lado in-
ferior del borde de la puerta y vuelva
a montar la cubierta de la puerta (B)
en el borde superior de la puerta.
En el lado abierto de la cubierta de
la puerta (B) se encuentra un carril
guía (C). Éste se tiene que introducir
entre el cristal de puerta exterior y el
ángulo de la guía (D).
El cierre de enclavamiento (E) tiene
que estar anclado.
limpieza y mantenimiento electrolux 63
3. Abra por completo la puerta del hor-
no.
4. Vuelva las palancas de apriete (A) en
ambas bisagras de puerta a su
posición original.
5. Cierre la puerta del horno.
64 electrolux ¿qué hacer cuando …
¿Qué hacer cuando
Si no lograra eliminar el problema
con las medidas de corrección indi-
cadas, sírvase consultar a su distri-
buidor o al Servicio posventa.
¡Advertencia! Las reparaciones en
el aparato deben ser ejecutadas
únicamente por técnicos cualifica-
dos. En caso de reparaciones in-
adecuadas se pueden producir
considerables peligros para el
usuario.
En caso de errores de manejo, la vi-
sita del técnico del Servicio posven-
ta o del distribuidor deberá ser
facturada incluso durante el período
de garantía.
Nota para aparatos con frontal me-
tálico:
Debido al frente frío de su aparato,
el cristal de la puerta se puede em-
pañar brevemente después de abrir
la puerta durante o poco después
de hornear o asar.
Problema
Posible causa Corrección
El horno no se calienta El horno no está conectado. Conectar el horno
No se han realizado los ajustes
necesarios
Comprobar los ajustes
El fusible en la instalación do-
méstica (caja de fusibles) se ha
disparado
Comprobar el fusible. Si los fu-
sibles se dispararan repetida-
mente, consultar a un
electricista homologado.
Falla la iluminación del hor-
no
La bombilla del horno está
defectuosa.
Cambiar la bombilla del horno
La pirólisis no funciona.
En la pantalla aparece un
mensaje
No se han retirado las rejillas la-
terales/ los carriles telescopicos
para horno
Retirar las rejillas laterales / los
carriles telescopicos
En la indicación de tiempo
aparece F11
La sonda térmica para carne tie-
ne un cortocircuito o el enchufe
de dicha sonda no está alojado
fijamente en el casquillo
Introducir el enchufe de la son-
da térmica para carne hasta el
tope final en el casquillo situado
en la pared lateral del horno
En la indicación de tiempo
aparece un código de error
que no se indica arriba
Error electrónico Desconectar y volver a conec-
tar el aparato mediante el
fusible doméstico o el interrup-
tor de protección en la caja de
fusibles.
Si se repite la indicación, le ro-
gamos se dirija al servicio pos-
tventa
instrucciones de montaje electrolux 65
Instrucciones de montaje
Atención: El montaje y la conexión
del aparato nuevo deben ser ejecu-
tados únicamente por un técnico
homologado.
Sírvase observar esta indicación,
dado que, de lo contrario, se extin-
gue todo derecho de garantía en
caso de eventuales daños.
Indicaciones para la seguridad
para el instalador
En la instalación eléctrica se tiene
que prever un dispositivo que permi-
te separar el aparato de la red en to-
dos los polos con una apertura de
contactos de mín. 3mm.
Como dispositivos de separación
apropiados se consideran, por ejem-
plo, cortacircuitos automáticos, fusi-
bles (los fusibles roscados se tienen
que retirar del portafusibles), inte-
rruptores FI y contactores.
La protección contra el contacto tie-
ne que estar garantizada a través de
la instalación.
La estabilidad del armario empotra-
do tiene que corresponder a
DIN 68930.
Las cocinas empotradas y las enci-
meras empotradas están equipadas
con sistemas de enchufe especiales.
Por razones de seguridad, sólo se
deben combinar con aparatos del
mismo fabricante.
66 electrolux instrucciones de montaje
instrucciones de montaje electrolux 67
68 electrolux instrucciones de montaje
eliminación de desechos electrolux 69
Eliminación de desechos
Material de embalaje
Los materiales de embalaje respe-
tan el medio ambiente y son recicla-
bles. Los elementos de materia
plástica están identificados; por
ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine
los materiales de embalaje, según
su identificación, en los contenedo-
res de recogida disponibles en los
puntos de gestión de desechos lo-
cales.
Aparato viejo
El símbolo
W en el producto o en
su embalaje indica que este produc-
to no se puede tratar como desper-
dicios normales del hogar. Este
producto se debe entregar al punto
de recolección de equipos eléctri-
cos y electrónicos para reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se
deseche correctamente, usted ayu-
dará a evitar posibles consecuen-
cias negativas para el ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir
si este producto no se manipula de
forma adecuada. Para obtener in-
formación más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase
en contacto con la administración
de su ciudad, con su servicio de de-
sechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
Aviso: Para evitar que, al final de su
vida útil, el aparato pueda represen-
tar un peligro, se tiene que inutilizar
antes de su eliminación.
Para este fin, separe el aparato de la
alimentación de red y quite el cable
de conexión a la red del aparato.
70 electrolux garantía/servicio postventa
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX
HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al
usuario del aparato cuyos datos de identificación
figuran en el presente documento, durante el pla-
zo de dos (2) años desde la fecha de su entrega,
la reparación totalmente gratuita de las averías
que experimente el aparato, incluyendo la presen-
te garantía tanto el coste de las piezas de recam-
bio como el de la mano de obra y, en su caso, el
del desplazamiento del personal técnico del Servi-
cio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño
y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado
por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste
quedará liberado de la obligación de trasladar su
personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reco-
nocido, será requisito necesario que el aparato se
destine al uso privado. También será necesario
presentar al personal técnico de la marca, antes
de su intervención, la factura o tique de compra
del aparato o el albarán de entrega correspon-
diente si éste fuera posterior, en unión del presen-
te documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la
instalación, nivelación, instrucciones de uso del
aparato ni sustitución de lámparas. No quedan
cubiertas por esta garantía y por tanto la misma
quedará sin efecto en los casos de averías produ-
cidas como consecuencia de:
Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geo-
lógicos, etc.)
Uso inadecuado o no acorde con las instruc-
ciones del fabricante.
Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con
objetos tales como botones, monedas, etc;
condensadores con polvo, pelusa u otros ele-
mentos que impidan la libre circulación del ai-
re; cubetas de detergente con residuos, etc.
Uso de productos de limpieza abrasivos que
causen daños en chapa, pintura y plásticos.
La rotura accidental de componentes de plás-
tico y vidrio.
La instalación y/o conexión incorrectas o no
reglamentarias (voltaje, presión de gas o
agua, conexión eléctrica o hidráulica no ade-
cuadas).
Los daños estéticos no denunciados en el
momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipu-
lación de la placa de características del aparato o
de los datos que figuren en la factura, tique de
compra o albarán de entrega de aquél o de los
consignados en este documento. Tampoco pro-
ducirá efecto si se produjesen intervenciones de
personal técnico no autorizado o no perteneciente
al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía
reconocida en este documento, tiene la protec-
ción que le concede la Ley 23/2003, de 10 de ju-
lio, respecto de la exigencia de que el bien
adquirido sea conforme con el contrato de com-
praventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso
de disconformidad, por las faltas que se pongan
de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la
entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a soli-
citar la reparación gratuita del bien o a la sustitu-
ción de éste, salvo que una de esas opciones
resulte imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
ESPAÑA, S.A.-Sociedad Uniperso-
nal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF
A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line
entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione
Tienda Virtual
garantía/servicio postventa electrolux 71
Garantía Europea
www.electrolux.com
Este aparato está garantizado por Electrolux en
cada uno de los países indicados en la parte
posterior de este manual durante el periodo es-
pecificado en la garantía del aparato o el periodo
que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de
estos países a otro de los países abajo indica-
dos, la garantía del aparato se desplazará con
usted siempre que se cumplan los siguientes re-
quisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted
compre el aparato, que se demostrará me-
diante un justificante de compra válido emiti-
do por el vendedor del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo pe-
riodo de validez y cubrirá las mismas piezas
y mano de obra que las garantías emitidas en
su nuevo país de residencia para ese modelo
o gama de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del com-
prador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado se-
gún las instrucciones de Electrolux y es úni-
camente de uso doméstico, lo que significa
que no podrá ser utilizado con fines comer-
ciales.
El aparato deberá ser instalado observando
todas las normativas relevantes que estén en
vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea
no afectan a los derechos que le correspon-
dan por ley.
p t b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
72 electrolux garantía/servicio postventa
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verkių 29, LT09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG -
Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q
35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 095 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16,
ÁÖ „Îëèìïèê“
p t b
lista de palabras clave electrolux 73
Lista de palabras clave
A
Accesorios 12, 19
Ajustar+Empezar 35
Ajuste del
idioma 13
Ajuste del reloj 14
Ajustes de fábrica 33
Ajustes de tonos 33
Almacenar 29
Añadir tiempo 37
Asistente de cocina 21
Uso 23
Visión global 21
Asistente para limpieza 53
B
Bandeja para hornear 12
Bandeja recogedora de grasa 12, 19
Bloqueo de la puerta 47
C
Calentamiento 18
Calentamiento rápido 18
Calentar+Mantener 36
Calor residual 18
Código de error 64
Configuración 33
Contador de minutos 39
D
Desconexión de seguridad 43
Descripción del aparato 7
Duración 40, 41
F
Filtro de grasa 20
Filtro de grasas 51
Filtro de olores 38
Fin 40, 41
Función de recordatorio 53
Funciones adicionales 39
Funciones del horno 27, 28
H
Horno
Accesorios 12
Lámpara 56
Manejo 15
I
Indicador de calor 18
Indicadores 8
L
Limpieza
Accesorios 51
Interior del horno 51
Lámpara del horno 56
Limpieza previa 14
M
Menú
Configuración 33
Funciones del horno 27, 32, 33
Limpieza 32
Mis Programas 29
Uso 17
Visión global 15
Mis Programas 29
P
Pantalla on/off 33
Parrilla 12, 19
Peso automático 23
Pirólisis 52
Platos 21
Protección infantil 42
R
Receta automática 26
Recetas 21, 22
Reinigung
Backofeninnenraum 51
Reloj 8
Reparaciones 5
S
Seguridad 5
Símbolos 9
Sonda de carne 44
Sonda térmica automática 24
T
Tecla de bloqueo 42
74 electrolux servicio posventa
Servicio posventa
En caso de fallos técnicos, compruebe
primero si puede corregir el problema
por sí mismo con la ayuda de las ins-
trucciones de uso (capítulo "Qué hacer
cuando…").
Si esto no fuera posible, sírvase consul-
tar al Servicio postventa o a una de
nuestras delegaciones de servicio técni-
co.
Para poder ayudarle rápidamente, ne-
cesitamos los siguientes datos:
Denominación del modelo
Número de producto (PNC)
Número de serie (Nº S)
(Los números figuran en la placa de
características)
Tipo de fallo
Eventual mensaje de error visualiza-
do en el aparato
Para tener a mano los números de refe-
rencia necesarios de su aparato, le re-
comendamos anotarlos aquí:
Denominación del modelo: .....................................
PNC: .....................................
Nº S: .....................................
www.electrolux.com
www.electrolux.es
822 928 268-C-180107-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux EOC68200A EU ENV06 Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario