Samsung GT-S5220R Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.samsung.com
Puede que el contenido de este manual no se ajuste •
exactamente a su dispositivo en función del software del
dispositivo o de su proveedor de servicios.
Losserviciosdetercerospuedennalizarointerrumpirseen•
cualquier momento y Samsung no ofrece representación ni
garantía respecto de la disponibilidad de contenido o servicio
para ningún período de tiempo.
Este producto incluye software gratuito o de origen abierto. •
Los términos exactos de las licencias, exenciones de
responsabilidad, reconocimientos y avisos están disponibles
en el sitio Web de Samsung en opensource.samsung.com.
Elteléfonoutilizaunafrecuencianoarmonizadayestá•
diseñadoparaserutilizadoentodoslospaísesdeEuropa.
La red WLAN puede operarse en los Estados Unidos sin
restricciones en interiores, pero no puede operarse en el
exterior en Francia.
Resumen Declaración de Conformidad
SAMSUNG declara, bajo su responsabilidad, que este
aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE
delParlamentoEuropeoydelConsejode9deMarzode
1999, traspuesta a la legislación española mediante el
Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
GT-S5220
Teléfono móvil
Manual de usuario
Printed in Korea
GH68-36396H
Spanish. 02/2013. Rev. 1.1
Antes de usar el dispositivo, lea la siguiente información a n de evitar situaciones que pudieran causar lesiones a usted o a otras personas y daños al dispositivo.
Diseño del teléfono
1
Tecla de volumen
En la pantalla de inicio,
permite ajustar el volumen del
teléfono;realizarunallamada
falsa (hacia abajo); enviar un
mensaje de emergencia
Consulte“Realizarllamadas
falsas”
Consulte “Activación y
envío de un mensaje de
emergencia”
2
Tecla de marcación
Permiterealizaroresponder
una llamada; en la pantalla
de inicio, permite recuperar
registros de llamadas y
mensajes
3
Tecla Atrás
En el modo de menús, permite
regresar al nivel anterior
4
Tecla encendido/bloquear
Permite encender o apagar el
teléfono (mantenga pulsada);
bloquear la pantalla táctil;
desbloquear la pantalla táctil
(mantenga pulsada con la
pantalla táctil bloqueada)
5
Tecla de n
Permitenalizarunallamada;
en modo de menús, permite
cancelar una entrada y volver
a la pantalla de inicio
1
2
3
4
5
Los dispositivos electrónicos de un vehículo motorizado pueden
funcionar incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo.
Los dispositivos electrónicos de su automóvil pueden funcionar
incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo. Comuníquese
con el fabricante para obtener más información.
Cumpla con todas las advertencias y normas de
seguridad relacionadas con el uso de dispositivos
móviles mientras conduce un vehículo.
Mientras conduce, su responsabilidad principal es controlar el vehículo de
forma segura. Si la ley lo prohíbe, no utilice el dispositivo móvil mientras
conduce. Por su seguridad y la de los demás, emplee su sentido común y
recuerde los siguientes consejos:
Utilice un dispositivo de manos libres.•
Conozcaeldispositivoysusfuncionesdepracticidad,comolamarcación•
rápida y la rellamada. Estas funciones le permiten reducir el tiempo
necesariopararealizarllamadasconeldispositivomóvilorecibirlas.
Coloque el dispositivo en un lugar de fácil alcance. Colóquelo en un sitio •
al que pueda llegar sin tener que quitar la vista del camino. Si recibe una
llamadaenunmomentoinapropiado,dejequeelbuzóndevozconteste
por usted.
Hágale saber a su interlocutor que está conduciendo. Interrumpa las •
llamadasensituacionesdetrácodensooencondicionesmeteorológicas
adversas.Lalluvia,elaguanieve,lanieve,elhielooeltrácodenso
pueden ser peligrosos.
No anote ni busque números de teléfono. Anotar alguna tarea o mirar •
la agenda lo distrae de su responsabilidad principal que es conducir de
forma segura.
Marqueprudentementeyevalúeeltráco.Realicellamadascuandono•
seestédesplazandooantesdeincorporarsealtráco.Intenteprogramar
las llamadas cuando el automóvil se encuentre estacionado. Si necesita
realizarunallamada,marquesólounospocosnúmeros,veriqueelestado
del camino mirando por los retrovisores y siga marcando.
No mantenga conversaciones estresantes ni emotivas que puedan •
distraerle. Avise a su interlocutor que está conduciendo y termine las
conversaciones que puedan desviar su atención del camino.
Utilice el dispositivo para pedir ayuda. Marque el número de emergencia •
localencasodeincendio,accidentedetrácooemergenciamédica.
www.sar-tick.com
Este producto cumple con los límites
nacionales de SAR de 2,0 W/kg. Los
valoresmáximosdeSARguranenla
secciónInformaciónsobrelacerticación
delatasadeabsorciónespecíca(SAR,
SpecicAbsorptionRate)deestemanual.
Cuando lleve el producto de un lugar a
otro o lo utilice mientras lo lleva sobre el
cuerpo, utilice un accesorio aprobado tal
como una funda o mantenga el producto
a una distancia de 1,5 cm del cuerpo
paragarantizarelcumplimientoconlos
requisitos de exposición a radiofrecuencia.
Tenga en cuenta que el producto podría
estar transmitiendo radiofrecuencia
inclusosinoestárealizandounallamada
telefónica.
Advertencia: Evite descargas eléctricas, incendios y
explosiones.
No utilice cables de alimentación o conectores dañados ni enchufes
sueltos.
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire del cable
para desconectar el cargador.
No doble ni dañe el cable de alimentación.
No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo toque con las
manos mojadas.
No cause un cortocircuito en el cargador ni en la batería.
No golpee ni deje caer el cargador o la batería.
No cargue la batería con cargadores que no estén aprobados por el
fabricante.
No utilice su dispositivo durante una tormenta de rayos.
Su dispositivo podría fallar aumentando su riesgo de recibir una descarga
eléctrica.
No manipule baterías de iones de litio dañadas o que presenten fugas.
Para desechar la batería de iones de litio de la manera más segura,
comuníqueseconelcentrodeservicioautorizadomáspróximo.
Manipule y deseche las baterías y los cargadores con precaución.
UsesólobateríasycargadoresaprobadosporSamsungespecícamente•
diseñados para el dispositivo. Las baterías y cargadores no compatibles
pueden causarle lesiones físicas graves o daños en el dispositivo.
No arroje las baterías ni los dispositivos al fuego. Siga todas las normas •
locales para desechar las baterías usadas o los dispositivos.
No coloque nunca las baterías o el dispositivo sobre aparatos de •
calentamiento, como hornos, microondas, estufas o radiadores. Las baterías
pueden explotar cuando se sobrecalientan.
Nunca aplaste ni perfore la batería. Evite exponerlas a presiones externas •
altas, ya que puede producirse un cortocircuito interno y sobrecalentamiento.
Evite dañar el dispositivo, las baterías y los cargadores.
Evite exponer las baterías a temperaturas muy altas o muy bajas.•
Las temperaturas extremas pueden causar deformaciones en el dispositivo y •
reducir la capacidad de carga y la duración de las baterías.
Evite que la batería entre en contacto con objetos metálicos, ya que esto •
puede crear una conexión entre los terminales positivo y negativo de la
batería y dañarla de forma permanente o temporal.
Nunca utilice cargadores ni baterías dañados.•
Precaución: Cuando utilice el dispositivo en áreas
restringidas, siga todas las advertencias y normas de
seguridad.
Apague el dispositivo donde esté prohibido el uso.
Cumpla con todas las normas que restrinjan el uso de un dispositivo móvil
dentro de un área en particular.
No utilice el dispositivo cerca de otros dispositivos electrónicos.
Lamayoríadelosdispositivoselectrónicosutilizanseñalesderadiofrecuencia.
El dispositivo puede interferir con otros dispositivos electrónicos.
No utilice el dispositivo cerca de un marcapasos.
Si es posible, evite usar el dispositivo a una distancia inferior a 15 cm de un •
marcapasos, ya que el dispositivo puede interferir con él.
Sidebeutilizarlo,manténgasealmenosa15cmdelmarcapasos.•
Paraminimizarlaposibleinterferenciaconunmarcapasos,utiliceel•
dispositivo del lado opuesto del cuerpo respecto de la posición del
marcapasos.
No utilice el dispositivo en un hospital ni cerca de equipos médicos que
puedan sufrir interferencias causadas por radiofrecuencia.
Siustedutilizaequiposmédicos,comuníqueseconelfabricantepara
asegurarse de que los equipos estén protegidos de la radiofrecuencia.
Si utiliza un audífono, comuníquese con el fabricante para obtener
información acerca de la interferencia de radio.
Algunos audífonos pueden sufrir interferencias causadas por la radiofrecuencia
del dispositivo. Comuníquese con el fabricante para asegurarse de proteger
su audífono.
Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos.
En entornos potencialmente explosivos, apague el dispositivo en lugar de •
quitarle la batería.
Respete siempre las normas, las instrucciones y las señales de aviso en •
entornos potencialmente explosivos.
No use el dispositivo en puntos de carga de combustible (estaciones de •
servicio) ni cerca de combustibles o químicos, ni en áreas de demolición.
Noalmacenenillevelíquidosinamables,gasesomaterialesexplosivos•
enelmismocompartimientoenelqueestáeldispositivo,suspiezasosus
accesorios.
Apague el dispositivo cuando esté a bordo de un avión.
El uso del dispositivo a bordo de un avión es ilegal. Éste puede interferir con los
instrumentos electrónicos de navegación del avión.
Utilice el dispositivo para ayudar a otros en una situación de emergencia. Si •
presencia un accidente automovilístico, un delito o una emergencia grave
en los que haya vidas en peligro, llame al número de emergencia local.
Siempre que sea necesario, llame al servicio de asistencia en carretera •
oaunnúmeroespecialdeasistenciaencasodequeseproduzcauna
urgencia de menor importancia. Si ve un vehículo averiado que no presenta
peligro,unaseñaldetrácoestropeada,unaccidentedetrácodepoca
importancia en el que nadie parece herido o un vehículo que sabe a ciencia
cierta que ha sido robado, llame a los servicios de asistencia en carretera o
a cualquier otro número especial de asistencia.
Cuidado y uso correctos del dispositivo móvil.
Mantenga el dispositivo seco.
Lahumedadyloslíquidospuedendañarlaspiezasdeldispositivoosus•
circuitos electrónicos.
No encienda el dispositivo si está mojado. Si ya está encendido, apáguelo •
y quite inmediatamente la batería (si no puede apagarlo ni quitarle la
batería, déjelo como está). Después, seque el dispositivo con una toalla y
llévelo al centro de servicio.
Los líquidos cambiarán el color de la etiqueta que indica el daño causado •
por el agua dentro del dispositivo. El daño causado por agua en el
dispositivo puede anular la garantía del fabricante.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo o sucios.
El polvo puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo.
No deje el dispositivo en supercies inclinadas.
Si se cae, puede dañarse.
No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Utilícelo en
temperaturas entre -20 °C y 50 °C.
Si deja el dispositivo dentro de un vehículo cerrado, es posible que explote •
yaquelatemperaturainternapuedealcanzarlos80°C.
Noexpongaeldispositivoalaluzdirectadelsoldurantelargosperíodos•
(por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil).
Guardelabateríaenlugarescontemperaturasdeentre0°Cy40°C.•
No guarde el dispositivo con objetos metálicos como monedas, llaves
y collares.
Puede deformarse o presentar un funcionamiento incorrecto.•
Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos metálicos, •
puede producirse un incendio.
No guarde el dispositivo cerca de campos magnéticos.
Es posible que el dispositivo comience a funcionar mal y que se descargue •
la batería a causa de la exposición a estos.
Las tarjetas con banda magnética, como tarjetas de crédito, tarjetas de •
teléfono, libretas de ahorros y pases de embarque, pueden dañarse a causa
de los campos magnéticos.
No utilice estuches o accesorios con cierre magnético ni permita que el •
dispositivo esté en contacto con campos magnéticos durante períodos
prolongados.
No guarde el dispositivo en calefactores, microondas, equipamientos de
cocina caliente ni contenedores de alta presión, ni cerca de ellos.
La batería puede presentar fugas.•
El dispositivo puede sobrecalentarse y producir un incendio.•
No permita que el producto se caiga ni lo someta a impactos fuertes.
Puede dañarse la pantalla.•
Silodoblaodeforma,eldispositivopuededañarseysuspiezaspueden•
funcionar de forma incorrecta.
Si el dispositivo se calienta, interrumpa el uso del dispositivo o las
aplicaciones durante un tiempo.
La exposición prolongada de la piel a un dispositivo caliente puede provocar
síntomas de quemaduras con baja temperatura, como manchas rojas y
pigmentación.
Si su dispositivo posee una lámpara o un ash para la cámara, no lo
utilice cerca de los ojos de personas o mascotas.
Puede producir una pérdida temporaria de la visión o dañar los ojos.
Tenga cuidado al exponerse a luces intermitentes.
Cuando utilice el dispositivo, deje algunas luces encendidas en la habitación •
y no sostenga la pantalla demasiado cerca de los ojos.
Pueden ocurrir convulsiones o desmayos debido a la exposición a luces •
intermitentes cuando se miran videos o se juegan juegos con luces
intermitentes por periodos prolongados. Si siente algún malestar, deje de
utilizareldispositivoinmediatamente.
Reduzca el riesgo de lesiones por movimientos repetitivos.
Cuandorealizarepetidamenteaccionestalescomopulsarteclas,dibujar
caracteres en la pantalla táctil con los dedos o jugar, puede sentir
ocasionalmente molestias en sus manos, cuello, hombros u otras parte del
cuerpo. Cuando utilice el dispositivo durante lapsos prolongados, sosténgalo
de forma relajada, pulse ligeramente las teclas y descanse frecuentemente. Si
siguesientomalestarduranteodespuésderealizarestasacciones,dejede
realizarlasyconsulteaunmédico.
Garantice la máxima duración de la batería y el cargador.
Evite cargar la batería más de una semana, ya que la sobrecarga puede •
acortar la vida útil.
Con el tiempo, las baterías sin usar se descargan y es necesario volver a •
cargarlas para usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén •
en uso.
Utilicelasbateríassóloparalosnesparalosquefuerondiseñadas.•
Use sólo baterías, cargadores, accesorios y suministros aprobados por
el fabricante.
Utilizarbateríasocargadoresgenéricospuedeacortarlavidaútildel•
dispositivo o provocar el funcionamiento incorrecto.
Samsung no se hace responsable de la seguridad del usuario en casos •
en que se utilicen accesorios o suministros que no estén aprobados por
la marca.
No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería.
Esto puede dañar el dispositivo o causar una explosión.•
Cuando sean niños los que utilicen el dispositivo, asegúrese de que lo •
hagan correctamente.
Cuando hable por el dispositivo:
Manténgalo en posición vertical, tal como lo haría con un teléfono tradicional.•
Hable cerca del micrófono.•
Evite el contacto con la antena interna del dispositivo. Es posible que se •
reduzcalacalidaddelallamadasitocalaantena.Tambiénpuededarcomo
resultado una mayor transmisión de radiofrecuencia que la necesaria.
Antena interna
No lo utilice para ningún n que no sea aquél para el que se lo diseñó.
Cuando utilice el dispositivo en público, trate de no molestar a los
demás.
No permita que los niños usen el dispositivo.
El dispositivo no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él,
yaquepuedenlastimarseylastimaraotros,dañareldispositivoorealizar
llamadas que aumentarán los gastos de consumo.
Instale los dispositivos móviles y el equipo con precaución.
Asegúrese de que todo dispositivo móvil o equipo relacionado que se •
instale en su vehículo esté montado de manera segura.
Evite colocar el dispositivo y los accesorios en el área de despliegue del •
airbag o cerca de él. Los equipos inalámbricos instalados incorrectamente
puedenprovocarlesionesgravescuandolosairbagsseinanrápidamente.
Permita que sólo personal calicado realice el mantenimiento de su
dispositivo.
Esposiblequeseproduzcandañosyseanulelagarantíadelfabricantesi
permitequepersonalnocalicadorealiceelmantenimientodeldispositivo.
Manipule las tarjetas SIM o las tarjetas de memoria con cuidado.
Noextraigalatarjetamientraseldispositivotransereinformaciónotiene•
acceso a ella, ya que podría perder datos y dañar la tarjeta o el dispositivo.
Proteja las tarjetas de descargas fuertes, electricidad estática y ruido •
eléctrico provenientes de otros dispositivos.
No toque los contactos o los terminales dorados con los dedos o con •
objetos metálicos. Si la tarjeta está sucia, límpiela con un paño suave.
Asegúrese de tener acceso a los servicios de emergencia.
Es posible que, en algunas áreas o circunstancias, no pueda efectuar
llamadasdeemergencia.Antesdeviajarazonasremotasoenvíasde
desarrollo,planiqueunmétodoalternativoparacomunicarseconelpersonal
de los servicios de emergencia.
Mantenga seguros sus datos personales y datos importantes.
Cuandoutiliceeldispositivo,asegúresederealizarcopiasdeseguridad•
delosdatosimportantes.Samsungnoseresponsabilizaporlapérdida
de datos.
Cuando deseche el dispositivo, realice una copia de seguridad de todos los •
datosy,después,restablezcaeldispositivoparaevitarelusoindebidode
su información personal.
Cuando utilice auriculares proteja su audición y sus oídos.
La exposición excesiva a sonidos fuertes puede ocasionar •
lesiones auditivas.
La exposición a sonidos altos mientras camina puede distraer •
su atención y provocar un accidente.
Siempre baje el volumen antes de conectar los auriculares •
aunafuentedeaudioyuselaconguracióndevolumen
mínimo necesaria para escuchar música o una conversación.
En ambientes secos se puede acumular electricidad estática •
enlosauriculares.Eviteutilizarauricularesenambientes
secos o toque algún objeto metálico para descargar la
electricidad estática antes de conectar los auriculares al
dispositivo.
No utilice un auricular mientras conduce o monta. Si lo hace, •
podría distraerse y provocar un accidente, o podría incurrir en
acciones ilegales, según su región.
Use el dispositivo con precaución mientras camina o se mueve.
Siempre preste atención a los alrededores para evitar provocar lesiones físicas
a usted y a los demás.
No traslade el dispositivo en los bolsillos posteriores ni alrededor de su
cintura.
Puede lesionarse o dañar el dispositivo si se cae.
No desarme, modique ni repare el dispositivo.
Cualquiercambioomodicacióneneldispositivopuedeanularlagarantía•
del fabricante. Para recibir asistencia técnica, lleve el dispositivo a un centro
de servicios de Samsung.
No desarme ni perfore la batería, esto puede provocar una explosión o un •
incendio.
No pinte su dispositivo ni le coloque autoadhesivos.
La pintura y los autoadhesivos pueden obstruir las partes móviles y evitar
un funcionamiento adecuado. Si usted es alérgico a la pintura o a las partes
metálicasdelproducto,podrásufrirdepicazón,eccemaohinchazónenlapiel.
Siestosucede,dejedeutilizarelproductoyconsulteasumédico.
Cuando limpie el dispositivo:
Utilice una toalla o un paño de goma para limpiar el dispositivo o el cargador.•
Limpie los terminales de la batería con algodón o con una toalla.•
No utilice sustancias químicas ni detergentes.•
No utilice el dispositivo si la pantalla está quebrada o rota.
El vidrio roto puede causar lesiones en las manos y el rostro. Lleve el
dispositivo a un centro de servicios de Samsung para hacerlo reparar.
No distribuya material protegido por derechos de autor.
Nodistribuyamaterialprotegidoporderechosdeautorqueustedhayalmado
a otros sin el permiso de los propietarios del contenido. Al hacer esto, podría
violar las leyes de derechos de autor. El fabricando no será responsable de
ningún problema legal provocado por el uso ilegal de material protegido por
parte del usuario.
Información sobre la certicación de la tasa de
absorción especíca (SAR, Specic Absorption Rate).
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS NORMAS INTERNACIONALES
DE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado
para no exceder los límites de exposición a ondas de radio (campos
electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas
internacionales.Lasnormasfuerondesarrolladasporunaorganización
cientícaindependiente(ICNIRP)eincluyenunmargendeseguridad
sustancial diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, sin
importar su edad o salud.
Lasnormasdeexposiciónaondasderadioutilizanunaunidaddemedida
conocidacomoCoecientedeAbsorciónEspecíca,oSAR.EllímitedeSAR
para dispositivos móviles es de 2,0 W/kg.
LaspruebasdeSARserealizanutilizandoposicionesdeoperaciónestándar
coneldispositivotransmitiendoasumáximoniveldeenergíacerticado
en todas las bandas de frecuencia. Los valores de SAR más altos bajo las
normas ICNIRP para este modelo de dispositivo son:
SAR máximo para este modelo y condiciones bajo las cuales se
registró
SAR para posiciones cerca de
la cabeza
0,779 W/kg
SAR para posiciones cerca del
cuerpo
0,611 W/kg
Durante el uso, los valores reales de SAR para este dispositivo suelen
encontrarse muy por debajo de los valores indicados anteriormente. Esto
sedebeaque,parapropósitosdeecienciadelsistemayparaminimizar
la interferencia con la red, el poder de operación de su dispositivo móvil
disminuye automáticamente cuando no se necesita la potencia máxima para
la llamada. Cuanto menor sea la salida de energía del dispositivo, menor será
el valor de SAR.
EsposiblerealizarunapruebaSARconeldispositivosobreelcuerpoutilizando
un accesorio aprobado o a una distancia de 1,5 cm. Para cumplir con las
normasdeexposiciónaradiofrecuenciamientrasutilizaeldispositivoenel
cuerpo,deberáutilizarelaccesorioaprobadoocolocarloaunadistanciade
almenos1,5cmdelcuerpo.Siutilizaunaccesorionoaprobado,asegúrese
de que no contenga componentes metálicos y coloque al dispositivo a una
distancia de al menos 1,5 cm del cuerpo.
Algunasorganizaciones,comolaOrganizaciónMundialdelaSaludola
Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos, han
sugeridoque,silaspersonasdeseanreducirlaexposición,podríanutilizarun
accesorio de manos libres para mantener el dispositivo inalámbrico lejos de
sucabezaysucuerpomientrasloutilizan,oreducirlacantidaddetiempoque
pasanutilizandoeldispositivo.
Para conocer más información, entre en www.samsung.com/sar y busque su
dispositivo con el número de modelo.
Eliminación correcta de este producto.
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas
de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativoqueloacompañan,indicaquealnalizarsuvidaútil
ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador,
cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
Deestaformasepromuevelareutilizaciónsosteniblederecursosmateriales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto.
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con
sistemas de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el
paquetedelproductoindicaquecuandohayanalizadolavida
útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la
batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las
baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar
lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las
baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida
gratuito de su localidad.
Precauciones de seguridad
Activación y envío de un mensaje de
emergencia
En caso de emergencia, puede enviar mensajes de emergencia
a sus familiares o amigos para solicitar ayuda.
Para activar el mensaje de emergencia
1. En el modo de menús, seleccione Mensajes→Ajustes→
Mensajes de emergencia→Opciones de envío.
2. Seleccione Envío de mensaje de emergencia para activar
la función de mensajes de emergencia.
3. Seleccione Destinatarios→Añad dest→Contactos.
También puede introducir números de teléfono en la lista de
destinatarios. Vaya al paso 6.
4.SeleccioneMúltiple.
5.Seleccionecontactos→Añadir.
6.Cuandohayanalizadodedenirlosdestinatarios,
seleccione Guardar para guardarlos.
7. Seleccione Repetir,denaelnúmerodevecesquedesea
repetir el mensaje de emergencia, y seleccione Guardar.
8.Pulselateclaatrás→.
Para enviar un mensaje de emergencia
1. Con la pantalla táctil y las teclas bloqueadas, pulse la
tecla de volumen cuatro veces para enviar un mensaje de
emergenciaalosnúmerospredenidos.
2. Para salir del modo de emergencia, pulse [
].
Llamar a un número marcado
recientemente
1. En la pantalla de inicio, pulse [ ]paravisualizarlalista
de números marcados recientemente.
2.Seleccione◄
o► para un tipo de llamada.
3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta un nombre o
un número.
4.Seleccioneelnombreoelnúmeroparaverlosdetallesde
la llamada o pulse [
] para marcar el número.
Uso de widgets
Aprendaautilizarloswidgetsdelapantalladeinicio.
Algunos de los widgets se conectan a servicios Web. •
Al seleccionar un widget web, se podrán cobrar cargos
adicionales.
Los widgets disponibles pueden variar en función •
del proveedor de servicios o la región en la que se
encuentre.
Para abrir un widget
1.Enlapantalladeinicio,desplácesehacialaizquierdao
hacia la derecha hasta un panel.
2. Seleccione un widget para activarlo en la pantalla de inicio.
Para organizar su widget
Puedeorganizarcadaunodelospanelesdelapantallade
inicio con sus widgets favoritos.
1. En la pantalla de inicio, seleccione
en la parte superior
izquierdadelapantallaparaabrirlabarradeherramientas
de widgets.
2. Seleccione un widget para cada panel.
Inserción de una tarjeta de memoria
(opcional)
Su teléfono admite tarjetas de memoria microSD™ o
microSDHC™ de hasta 16 GB (según el fabricante y el tipo de
tarjeta de memoria).
Si se formatea la tarjeta de memoria en un PC, es •
posiblequeseproduzcaunaincompatibilidadconel
teléfono. Formatee la tarjeta de memoria solamente
en el teléfono.
La escritura y el borrado frecuentes de datos acortarán •
la vida útil de la tarjeta de memoria.
1. Quite la cubierta trasera.
2. Inserte la tarjeta de memoria de modo que los contactos
dorados queden orientados hacia abajo.
Tarjeta de memoria
3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para la tarjeta de
memoria hasta que se ajuste en su sitio.
4.Vuelvaacolocarlacubiertatrasera.
Escritura de texto
Para cambiar el modo de introducción de texto
Seleccione • ES para cambiar el idioma de introducción.
Seleccione • T9 para alternar entre los modos T9 y ABC. En
el modo T9 el punto aparecerá en color verde.
Seleccione • 123 o sym para alternar entre los modos
Numérico y Símbolo.
Modo T9
1. Pulse las teclas virtuales correspondientes para introducir
una palabra entera.
2.Cuandolapalabraaparezcacorrectamenteenlapantalla,
seleccione
para insertar un espacio. Si no aparece la
palabra correcta, seleccione
para escoger una palabra
alternativa.
Modo ABC
Pulse una tecla virtual correspondiente hasta que el carácter
quedeseaaparezcaenlapantalla.
Modo Número
Pulse una tecla virtual para introducir un número.
Modo Símbolo
Pulse una tecla virtual para introducir un símbolo.
Para utilizar otras funciones de introducción de texto
Para mover el cursor seleccione • y después la tecla de
navegación virtual.
Para borrar los caracteres de a uno, seleccione •
. Para
eliminar palabras rápidamente, mantenga pulsado
.
Iconos instructivos
Precaución: situaciones que pueden ocasionar
daños a su teléfono o a otros equipos
Nota: notas, consejos de uso o información
adicional
Seguido de: el orden de opciones o menús que
usted debe seleccionar para llevar a cabo un paso.
Por ejemplo: En el modo de menús, seleccione
Mensajes→Crear mensaje (representa
Mensajes, seguido de Crear mensaje)
[ ]
Corchetes: teclas del teléfono; por ejemplo: [
]
(representa la tecla Fin)
Usar la pantalla táctil
Aprendaaccionesbásicasparautilizarlapantallatáctil.
Para evitar rayar la pantalla táctil, no use herramientas
puntiagudas.
Para hacer un uso óptimo de la pantalla táctil, quite la •
película protectora antes de usar el teléfono.
La pantalla táctil cuenta con una función que detecta •
las pequeñas cargas eléctricas que emite el cuerpo
humano. Para obtener un mejor rendimiento, pulse
la pantalla táctil con la yema de los dedos. La
pantalla táctil no reaccionará ante pulsaciones de
herramientas puntiagudas, como un puntero o un
bolígrafo.
Activar el rastreador móvil
Cuando alguien inserta una nueva tarjeta SIM o USIM en
el teléfono, la función de rastreador del móvil envía de
forma automática el número de contacto a los destinatarios
especicadosparapoderlocalizaryrecuperarelteléfono.Para
activar el rastreador móvil,
1. En el modo de menús, seleccione Ajustes→Seguridad→
Rastreador móvil.
2.IntroduzcalacontraseñayseleccioneAceptar.
LaprimeravezqueaccedaalRastreador móvil, se le
solicitaráquecreeyconrmeunacontraseña.
3. Seleccione Rastreador móvil para activar el rastreador
móvil.
4.SeleccioneDestinatarios→Más→Contactos.
También puede introducir números de teléfono incluyendo
un código de país (con +) en la lista de destinatarios. Vaya
al paso 6.
5.Seleccionecontactos→Añadir.
6.Cuandohayanalizadodedenirlosdestinatarios,
seleccione Guardar para guardarlos.
7. Seleccione el campo de introducción de remitente.
8.IntroduzcaelnombredelremitenteyseleccioneGuardar.
9. Seleccione Guardar→Aceptar.
Para ajustar el volumen de los tonos táctiles
En la pantalla de inicio, pulse la tecla de volumen para ajustar
el volumen.
Para ajustar el volumen de la voz durante una llamada
Durante una llamada, pulse la tecla de volumen para ajustar el
volumen.
Enentornosruidosos,esposiblequetengadicultad
paraescucharlasllamadasmientrasutilizalafuncióndel
altavoz.Utiliceelmododeteléfononormalparalograrun
mejor rendimiento en el audio.
Cambiar la melodía
1. En el modo de menús, seleccione Ajustes→Perles de
sonido.
2.Seleccioneelperlqueestáutilizando.
SiestáutilizandoelperlSilencioofueradelínea,no
podrá cambiar la melodía.
3. Seleccione Tono de llamada.
4.Seleccioneunaubicacióndelamemoria(siesnecesario).
5. Seleccione una melodía y seleccione Aceptar.
Parapasaraotroperl,seleccióneloenlalista.
Carga de la batería
Si la batería está completamente descargada, no
podrá encender el dispositivo, aún con el cargador
conectado. Permite que la batería agotada se cargue
durante algunos minutos antes de intentar encender el
dispositivo.
1. Conecte un cargador.
A una toma de corriente AC
2. Cuando la carga esté
completa, desconecte
el cargador.
Mientras el dispositivo se está cargando, es posible •
que la pantalla táctil no funcione debido a un suministro
de energía inestable. Si esto sucede, desconecte el
cargador del dispositivo.
No quite la batería antes de desconectar el cargador. •
Si lo hace, puede dañar el teléfono.
El cargador no tiene interruptor de encendido y •
apagado, por tanto, para cortar el suministro eléctrico,
el usuario debe quitar el cargador de la red, además
cuando está conectado debe permanecer cerca del
enchufe. Para ahorrar energía, desenchufe el cargador
cuando no esté en uso.
5.IntroduzcaeltextodesumensajeyseleccioneHecho.
Consulte “Escritura de texto”
Para enviar un mensaje de texto, vaya al paso 7.
Para adjuntar multimedia, continúe con el paso 6.
6. Seleccione Añ arch multimed y añada un elemento.
7. Seleccione Enviar para enviar el mensaje.
Para ver mensajes de texto o multimedia
1. En el modo de menús, seleccione Mensajes→Entrada.
2. Seleccione un mensaje de texto o multimedia.
Realizar llamadas falsas
Puede simular una llamada falsa entrante cuando quiera salir
de reuniones o conversaciones no deseadas.
Para activar la función de llamada falsa
En el modo de menús, seleccione Ajustes→Llamadas→
Llamada falsa→Tecla de función de llamada falsa.
Para realizar una llamada falsa
Mantenga pulsada la tecla de Volumen hacia abajo.
Al acceder a un menú que requiere el PIN2, debe •
introducir el PIN2 suministrado con la tarjeta SIM.
Para obtener detalles, contáctese con su proveedor
de servicios.
Samsung no se hace responsable por la pérdida •
de contraseñas, información privada u otros daños
causados por software ilegal.
Realizar una llamada
1. En la pantalla de inicio, seleccione Tecladoeintroduzcaun
código de área y un número de teléfono.
2. Pulse [
] para marcar el número.
3.Paranalizarlallamada,pulse[
].
Responder una llamada
1. Cuando reciba una llamada, pulse [ ].
2.Paranalizarlallamada,pulse[
].
Ajustar el volumen
Para ajustar el volumen de la melodía
1. En el modo de menús, seleccione Ajustes→Perles de
sonido.
2.Seleccioneelperlqueestáutilizando.
SiestáutilizandoelperlSilencio,nopodráajustarel
volumen de la melodía.
3. Seleccione Volumen Alerta llamada.
4.Arrastreelcontroldeslizanteparaajustarelnivelde
volumen y seleccione Guardar.
Instalar la tarjeta SIM y la batería
1. Extraiga la cubierta trasera e inserte la tarjeta SIM.
Tapa
posterior
Tarjeta SIM
2. Inserte la batería y vuelva a colocar la cubierta trasera.
Batería
Para introducie signos de puntuación, seleccione • 1
repetidas veces.
Paracomenzarunanuevalínea,seleccione•
.
Para cambiar a mayúsculas o minúsculas •
.
Añadir un nuevo contacto
La ubicación de la memoria para guardar nuevos
contactospuedeestarpredenidasegúnelproveedor
de servicios. Para cambiar la ubicación de la memoria,
en el modo de menús seleccione Contactos→Más→
Ajustes→Guardar los contactos nuevos en→una
ubicacióndelamemoria→Guardar.
1. En la pantalla de inicio, seleccione Tecladoeintroduzca
un número de teléfono.
2. Seleccione
→Crear contacto→unaubicacióndela
memoria (si es necesario).
3. Seleccione un tipo de número (si es necesario).
4.Introduzcalainformacióndecontacto.
5. Pulse Guardar para agregar el contacto a la memoria.
Envío y visualización de mensajes
Para enviar un mensaje de texto o multimedia
1. En el modo de menús, seleccione Mensajes→Crear
mensaje.
2.Seleccioneelcampodedestinatario→Introducir
manualmente.
3.Introduzcaelnúmerodeundestinatarioyseleccione
Hecho.
4.Seleccioneelcampodeintroduccióndetexto.
Pulsar:Pulseunavezparaseleccionaroiniciarunmenú,•
una opción o una aplicación.
Mantener pulsado: Toque un elemento y manténgalo •
pulsado durante más de 2 segundos.
Arrastrar: Pulse y arrastre el dedo hacia arriba, abajo, la •
derechaylaizquierdaparamoverelementosdelistas.
Arrastrar y soltar: Mantenga pulsado un elemento con el •
dedo y, después, arrastre el dedo para mover el elemento.
Encender y apagar el teléfono
Para encender el teléfono,
1. Mantenga pulsada la tecla Encendido.
2.IntroduzcasuPINyseleccioneAceptar (si es necesario).
3.Cuandoseabraelasistentedeconguración,personalice
su teléfono según lo desee siguiendo la pantalla.
Si la batería permanece completamente descargada o
fuera del dispositivo, la hora y la fecha se reiniciarán.
Para apagar su teléfono, repita el paso 1.
Acceso a los menús
Para acceder a los menús del teléfono,
1. En la pantalla de inicio, seleccione Menú para acceder al
modo de menús.
2.Desplácesehacialaizquierdaohacialaderechahasta
una pantalla del menú principal.
3. Seleccione un menú o una aplicación.
4.PulselateclaAtrásparasubirunnivel;pulse[
] para
regresar a la pantalla de inicio.
Icono Descripción
Intensidad de la
señal
Red GPRS
conectada
Red EDGE
conectada
Llamada en curso
Desvío de llamadas
activado
Función de mensaje
de emergencia
activada
Alarma activada
Conectando a una
página Web segura
Conectado con
un PC
Radio FM activada
Radio FM
suspendida
Reproducción de
música en curso
Reproducción de
música en pausa
Icono Descripción
Itinerancia (fuera
del área habitual de
servicio)
Bluetooth activado
Punto de acceso
Wi-Fi activado
Nuevo mensaje de
texto (SMS)
Nuevo mensaje
multimedia (MMS)
Nuevo mensaje de
correo electrónico
Nuevo mensaje en
elbuzóndevoz
Tarjeta de memoria
insertada
PerlNormal
activado
PerlSilencio
activado
Nivel de carga de la
batería
Hora actual
Su teléfono exhibe los siguientes indicadores de estado en la
parte superior de la pantalla:
Declaración de conformidad
Detalles del producto
Para el siguiente
Producto : Teléfono móvil GSM BT/WiFi
Modelo(s) : GT-S5220
Declaración y estándares aplicables
Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente cumple con
todos los requisitos básicos descritos en la Directiva (1999/5/EC) para RTTE, en
aplicación de:
Seguridad EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011
SAR EN 50360 : 2001 / AC 2006
EN 62209-2 : 2010
EN62479:2010
EN 62209-1 : 2006
EN 62311 : 2008
EMC EN301489-01V1.9.2(09-2011)
EN301489-17V2.1.1(05-2009)
EN301489-07V1.3.1(11-2005)
Radio EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
ylaDirectiva(2011/65/EU)sobrerestriccionesalautilizacióndedeterminadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
El procedimiento de evaluación de la conformidad mencionado en el Artículo
10ydetalladoenelAnexo[IV]delaDirectiva1999/5/ECseharealizadoconla
participacióndelassiguientesentidadesnoticadas:
TÜVSÜDBABT,ForsythHouse,ChurcheldRoad,Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Marcadeidenticación:0168
Representante en la UE
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley,Hampshire,GU466GG,UK
2012.11.29 Joong-Hoon Choi / Lab. Manager
(Lugaryfechadeemisión) (Nombreyrmadelapersonaautorizada)
* Esta dirección no es la del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si precisa la dirección
o el número de teléfono del Centro de Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de
garantía o póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el producto.

Transcripción de documentos

GT-S5220 Teléfono móvil Manual de usuario Resumen Declaración de Conformidad SAMSUNG declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre. • Puede que el contenido de este manual no se ajuste exactamente a su dispositivo en función del software del dispositivo o de su proveedor de servicios. • Los servicios de terceros pueden finalizar o interrumpirse en cualquier momento y Samsung no ofrece representación ni garantía respecto de la disponibilidad de contenido o servicio para ningún período de tiempo. • Este producto incluye software gratuito o de origen abierto. Los términos exactos de las licencias, exenciones de responsabilidad, reconocimientos y avisos están disponibles en el sitio Web de Samsung en opensource.samsung.com. • El teléfono utiliza una frecuencia no armonizada y está diseñado para ser utilizado en todos los países de Europa. La red WLAN puede operarse en los Estados Unidos sin restricciones en interiores, pero no puede operarse en el exterior en Francia. www.samsung.com Printed in Korea GH68-36396H Spanish. 02/2013. Rev. 1.1 Precauciones de seguridad www.sar-tick.com Este producto cumple con los límites nacionales de SAR de 2,0 W/kg. Los valores máximos de SAR figuran en la sección Información sobre la certificación de la tasa de absorción específica (SAR, Specific Absorption Rate) de este manual. Cuando lleve el producto de un lugar a otro o lo utilice mientras lo lleva sobre el cuerpo, utilice un accesorio aprobado tal como una funda o mantenga el producto a una distancia de 1,5 cm del cuerpo para garantizar el cumplimiento con los requisitos de exposición a radiofrecuencia. Tenga en cuenta que el producto podría estar transmitiendo radiofrecuencia incluso si no está realizando una llamada telefónica. Advertencia: Evite descargas eléctricas, incendios y explosiones. No utilice cables de alimentación o conectores dañados ni enchufes sueltos. No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire del cable para desconectar el cargador. No doble ni dañe el cable de alimentación. No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo toque con las manos mojadas. No cause un cortocircuito en el cargador ni en la batería. Antes de usar el dispositivo, lea la siguiente información a fin de evitar situaciones que pudieran causar lesiones a usted o a otras personas y daños al dispositivo. No cargue la batería con cargadores que no estén aprobados por el fabricante. No utilice su dispositivo durante una tormenta de rayos. Su dispositivo podría fallar aumentando su riesgo de recibir una descarga eléctrica. No manipule baterías de iones de litio dañadas o que presenten fugas. Para desechar la batería de iones de litio de la manera más segura, comuníquese con el centro de servicio autorizado más próximo. Manipule y deseche las baterías y los cargadores con precaución. • Use sólo baterías y cargadores aprobados por Samsung específicamente diseñados para el dispositivo. Las baterías y cargadores no compatibles pueden causarle lesiones físicas graves o daños en el dispositivo. • No arroje las baterías ni los dispositivos al fuego. Siga todas las normas locales para desechar las baterías usadas o los dispositivos. • No coloque nunca las baterías o el dispositivo sobre aparatos de calentamiento, como hornos, microondas, estufas o radiadores. Las baterías pueden explotar cuando se sobrecalientan. • Nunca aplaste ni perfore la batería. Evite exponerlas a presiones externas altas, ya que puede producirse un cortocircuito interno y sobrecalentamiento. Evite dañar el dispositivo, las baterías y los cargadores. • Evite exponer las baterías a temperaturas muy altas o muy bajas. • Las temperaturas extremas pueden causar deformaciones en el dispositivo y reducir la capacidad de carga y la duración de las baterías. • Evite que la batería entre en contacto con objetos metálicos, ya que esto puede crear una conexión entre los terminales positivo y negativo de la batería y dañarla de forma permanente o temporal. • Nunca utilice cargadores ni baterías dañados. Precaución: Cuando utilice el dispositivo en áreas restringidas, siga todas las advertencias y normas de seguridad. No utilice el dispositivo cerca de otros dispositivos electrónicos. La mayoría de los dispositivos electrónicos utilizan señales de radiofrecuencia. El dispositivo puede interferir con otros dispositivos electrónicos. No utilice el dispositivo cerca de un marcapasos. • Si es posible, evite usar el dispositivo a una distancia inferior a 15 cm de un marcapasos, ya que el dispositivo puede interferir con él. • Si debe utilizarlo, manténgase al menos a 15 cm del marcapasos. • Para minimizar la posible interferencia con un marcapasos, utilice el dispositivo del lado opuesto del cuerpo respecto de la posición del marcapasos. No utilice el dispositivo en un hospital ni cerca de equipos médicos que puedan sufrir interferencias causadas por radiofrecuencia. Si usted utiliza equipos médicos, comuníquese con el fabricante para asegurarse de que los equipos estén protegidos de la radiofrecuencia. Si utiliza un audífono, comuníquese con el fabricante para obtener información acerca de la interferencia de radio. Algunos audífonos pueden sufrir interferencias causadas por la radiofrecuencia del dispositivo. Comuníquese con el fabricante para asegurarse de proteger su audífono. Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos. • En entornos potencialmente explosivos, apague el dispositivo en lugar de quitarle la batería. • Respete siempre las normas, las instrucciones y las señales de aviso en entornos potencialmente explosivos. • No use el dispositivo en puntos de carga de combustible (estaciones de servicio) ni cerca de combustibles o químicos, ni en áreas de demolición. • No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento en el que está el dispositivo, sus piezas o sus accesorios. Apague el dispositivo cuando esté a bordo de un avión. El uso del dispositivo a bordo de un avión es ilegal. Éste puede interferir con los instrumentos electrónicos de navegación del avión. Apague el dispositivo donde esté prohibido el uso. Cumpla con todas las normas que restrinjan el uso de un dispositivo móvil dentro de un área en particular. No golpee ni deje caer el cargador o la batería. • Utilice el dispositivo para ayudar a otros en una situación de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, un delito o una emergencia grave en los que haya vidas en peligro, llame al número de emergencia local. • Siempre que sea necesario, llame al servicio de asistencia en carretera o a un número especial de asistencia en caso de que se produzca una urgencia de menor importancia. Si ve un vehículo averiado que no presenta peligro, una señal de tráfico estropeada, un accidente de tráfico de poca importancia en el que nadie parece herido o un vehículo que sabe a ciencia cierta que ha sido robado, llame a los servicios de asistencia en carretera o a cualquier otro número especial de asistencia. Cuidado y uso correctos del dispositivo móvil. Mantenga el dispositivo seco. • La humedad y los líquidos pueden dañar las piezas del dispositivo o sus circuitos electrónicos. • No encienda el dispositivo si está mojado. Si ya está encendido, apáguelo y quite inmediatamente la batería (si no puede apagarlo ni quitarle la batería, déjelo como está). Después, seque el dispositivo con una toalla y llévelo al centro de servicio. • Los líquidos cambiarán el color de la etiqueta que indica el daño causado por el agua dentro del dispositivo. El daño causado por agua en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante. No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo o sucios. El polvo puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo. No deje el dispositivo en superficies inclinadas. Si se cae, puede dañarse. No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Utilícelo en temperaturas entre -20 °C y 50 °C. • Si deja el dispositivo dentro de un vehículo cerrado, es posible que explote ya que la temperatura interna puede alcanzar los 80 °C. • No exponga el dispositivo a la luz directa del sol durante largos períodos (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil). • Guarde la batería en lugares con temperaturas de entre 0 °C y 40 °C. No guarde el dispositivo con objetos metálicos como monedas, llaves y collares. • Puede deformarse o presentar un funcionamiento incorrecto. • Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos metálicos, puede producirse un incendio. No distribuya material protegido por derechos de autor. No distribuya material protegido por derechos de autor que usted haya filmado a otros sin el permiso de los propietarios del contenido. Al hacer esto, podría violar las leyes de derechos de autor. El fabricando no será responsable de ningún problema legal provocado por el uso ilegal de material protegido por parte del usuario. Información sobre la certificación de la tasa de absorción específica (SAR, Specific Absorption Rate). ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS NORMAS INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internacionales. Las normas fueron desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, sin importar su edad o salud. Las normas de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como Coeficiente de Absorción Específica, o SAR. El límite de SAR para dispositivos móviles es de 2,0 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de energía certificado en todas las bandas de frecuencia. Los valores de SAR más altos bajo las normas ICNIRP para este modelo de dispositivo son: SAR máximo para este modelo y condiciones bajo las cuales se registró SAR para posiciones cerca de la cabeza 0,779 W/kg SAR para posiciones cerca del cuerpo 0,611 W/kg Durante el uso, los valores reales de SAR para este dispositivo suelen encontrarse muy por debajo de los valores indicados anteriormente. Esto se debe a que, para propósitos de eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia con la red, el poder de operación de su dispositivo móvil disminuye automáticamente cuando no se necesita la potencia máxima para la llamada. Cuanto menor sea la salida de energía del dispositivo, menor será el valor de SAR. No guarde el dispositivo cerca de campos magnéticos. • Es posible que el dispositivo comience a funcionar mal y que se descargue la batería a causa de la exposición a estos. • Las tarjetas con banda magnética, como tarjetas de crédito, tarjetas de teléfono, libretas de ahorros y pases de embarque, pueden dañarse a causa de los campos magnéticos. • No utilice estuches o accesorios con cierre magnético ni permita que el dispositivo esté en contacto con campos magnéticos durante períodos prolongados. No guarde el dispositivo en calefactores, microondas, equipamientos de cocina caliente ni contenedores de alta presión, ni cerca de ellos. • La batería puede presentar fugas. • El dispositivo puede sobrecalentarse y producir un incendio. No permita que el producto se caiga ni lo someta a impactos fuertes. • Puede dañarse la pantalla. • Si lo dobla o deforma, el dispositivo puede dañarse y sus piezas pueden funcionar de forma incorrecta. Si el dispositivo se calienta, interrumpa el uso del dispositivo o las aplicaciones durante un tiempo. La exposición prolongada de la piel a un dispositivo caliente puede provocar síntomas de quemaduras con baja temperatura, como manchas rojas y pigmentación. Si su dispositivo posee una lámpara o un flash para la cámara, no lo utilice cerca de los ojos de personas o mascotas. Puede producir una pérdida temporaria de la visión o dañar los ojos. Tenga cuidado al exponerse a luces intermitentes. • Cuando utilice el dispositivo, deje algunas luces encendidas en la habitación y no sostenga la pantalla demasiado cerca de los ojos. • Pueden ocurrir convulsiones o desmayos debido a la exposición a luces intermitentes cuando se miran videos o se juegan juegos con luces intermitentes por periodos prolongados. Si siente algún malestar, deje de utilizar el dispositivo inmediatamente. Garantice la máxima duración de la batería y el cargador. • Evite cargar la batería más de una semana, ya que la sobrecarga puede acortar la vida útil. • Con el tiempo, las baterías sin usar se descargan y es necesario volver a cargarlas para usarlas. • Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. • Utilice las baterías sólo para los fines para los que fueron diseñadas. Use sólo baterías, cargadores, accesorios y suministros aprobados por el fabricante. • Utilizar baterías o cargadores genéricos puede acortar la vida útil del dispositivo o provocar el funcionamiento incorrecto. • Samsung no se hace responsable de la seguridad del usuario en casos en que se utilicen accesorios o suministros que no estén aprobados por la marca. No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería. • Esto puede dañar el dispositivo o causar una explosión. • Cuando sean niños los que utilicen el dispositivo, asegúrese de que lo hagan correctamente. Cuando hable por el dispositivo: • Manténgalo en posición vertical, tal como lo haría con un teléfono tradicional. • Hable cerca del micrófono. • Evite el contacto con la antena interna del dispositivo. Es posible que se reduzca la calidad de la llamada si toca la antena. También puede dar como resultado una mayor transmisión de radiofrecuencia que la necesaria. Antena interna Use el dispositivo con precaución mientras camina o se mueve. Siempre preste atención a los alrededores para evitar provocar lesiones físicas a usted y a los demás. No traslade el dispositivo en los bolsillos posteriores ni alrededor de su cintura. Puede lesionarse o dañar el dispositivo si se cae. No desarme, modifique ni repare el dispositivo. • Cualquier cambio o modificación en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante. Para recibir asistencia técnica, lleve el dispositivo a un centro de servicios de Samsung. • No desarme ni perfore la batería, esto puede provocar una explosión o un incendio. Cuando limpie el dispositivo: • Utilice una toalla o un paño de goma para limpiar el dispositivo o el cargador. • Limpie los terminales de la batería con algodón o con una toalla. • No utilice sustancias químicas ni detergentes. Mientras conduce, su responsabilidad principal es controlar el vehículo de forma segura. Si la ley lo prohíbe, no utilice el dispositivo móvil mientras conduce. Por su seguridad y la de los demás, emplee su sentido común y recuerde los siguientes consejos: • Utilice un dispositivo de manos libres. • Conozca el dispositivo y sus funciones de practicidad, como la marcación rápida y la rellamada. Estas funciones le permiten reducir el tiempo necesario para realizar llamadas con el dispositivo móvil o recibirlas. • Coloque el dispositivo en un lugar de fácil alcance. Colóquelo en un sitio al que pueda llegar sin tener que quitar la vista del camino. Si recibe una llamada en un momento inapropiado, deje que el buzón de voz conteste por usted. • Hágale saber a su interlocutor que está conduciendo. Interrumpa las llamadas en situaciones de tráfico denso o en condiciones meteorológicas adversas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo o el tráfico denso pueden ser peligrosos. • No anote ni busque números de teléfono. Anotar alguna tarea o mirar la agenda lo distrae de su responsabilidad principal que es conducir de forma segura. • Marque prudentemente y evalúe el tráfico. Realice llamadas cuando no se esté desplazando o antes de incorporarse al tráfico. Intente programar las llamadas cuando el automóvil se encuentre estacionado. Si necesita realizar una llamada, marque sólo unos pocos números, verifique el estado del camino mirando por los retrovisores y siga marcando. • No mantenga conversaciones estresantes ni emotivas que puedan distraerle. Avise a su interlocutor que está conduciendo y termine las conversaciones que puedan desviar su atención del camino. • Utilice el dispositivo para pedir ayuda. Marque el número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico o emergencia médica. Cuando utilice el dispositivo en público, trate de no molestar a los demás. No permita que los niños usen el dispositivo. El dispositivo no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él, ya que pueden lastimarse y lastimar a otros, dañar el dispositivo o realizar llamadas que aumentarán los gastos de consumo. Instale los dispositivos móviles y el equipo con precaución. • Asegúrese de que todo dispositivo móvil o equipo relacionado que se instale en su vehículo esté montado de manera segura. • Evite colocar el dispositivo y los accesorios en el área de despliegue del airbag o cerca de él. Los equipos inalámbricos instalados incorrectamente pueden provocar lesiones graves cuando los airbags se inflan rápidamente. Permita que sólo personal calificado realice el mantenimiento de su dispositivo. Es posible que se produzcan daños y se anule la garantía del fabricante si permite que personal no calificado realice el mantenimiento del dispositivo. Manipule las tarjetas SIM o las tarjetas de memoria con cuidado. • No extraiga la tarjeta mientras el dispositivo transfiere información o tiene acceso a ella, ya que podría perder datos y dañar la tarjeta o el dispositivo. • Proteja las tarjetas de descargas fuertes, electricidad estática y ruido eléctrico provenientes de otros dispositivos. • No toque los contactos o los terminales dorados con los dedos o con objetos metálicos. Si la tarjeta está sucia, límpiela con un paño suave. Asegúrese de tener acceso a los servicios de emergencia. Es posible que, en algunas áreas o circunstancias, no pueda efectuar llamadas de emergencia. Antes de viajar a zonas remotas o en vías de desarrollo, planifique un método alternativo para comunicarse con el personal de los servicios de emergencia. Mantenga seguros sus datos personales y datos importantes. • Cuando utilice el dispositivo, asegúrese de realizar copias de seguridad de los datos importantes. Samsung no se responsabiliza por la pérdida de datos. • Cuando deseche el dispositivo, realice una copia de seguridad de todos los datos y, después, restablezca el dispositivo para evitar el uso indebido de su información personal. No utilice el dispositivo si la pantalla está quebrada o rota. El vidrio roto puede causar lesiones en las manos y el rostro. Lleve el dispositivo a un centro de servicios de Samsung para hacerlo reparar. Eliminación correcta de las baterías de este producto. (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. Diseño del teléfono 1 4 1 Eliminación correcta de este producto. (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Cumpla con todas las advertencias y normas de seguridad relacionadas con el uso de dispositivos móviles mientras conduce un vehículo. No lo utilice para ningún fin que no sea aquél para el que se lo diseñó. • La exposición excesiva a sonidos fuertes puede ocasionar lesiones auditivas. • La exposición a sonidos altos mientras camina puede distraer su atención y provocar un accidente. • Siempre baje el volumen antes de conectar los auriculares a una fuente de audio y use la configuración de volumen mínimo necesaria para escuchar música o una conversación. • En ambientes secos se puede acumular electricidad estática en los auriculares. Evite utilizar auriculares en ambientes secos o toque algún objeto metálico para descargar la electricidad estática antes de conectar los auriculares al dispositivo. • No utilice un auricular mientras conduce o monta. Si lo hace, podría distraerse y provocar un accidente, o podría incurrir en acciones ilegales, según su región. No pinte su dispositivo ni le coloque autoadhesivos. La pintura y los autoadhesivos pueden obstruir las partes móviles y evitar un funcionamiento adecuado. Si usted es alérgico a la pintura o a las partes metálicas del producto, podrá sufrir de picazón, eccema o hinchazón en la piel. Si esto sucede, deje de utilizar el producto y consulte a su médico. Reduzca el riesgo de lesiones por movimientos repetitivos. Cuando realiza repetidamente acciones tales como pulsar teclas, dibujar caracteres en la pantalla táctil con los dedos o jugar, puede sentir ocasionalmente molestias en sus manos, cuello, hombros u otras parte del cuerpo. Cuando utilice el dispositivo durante lapsos prolongados, sosténgalo de forma relajada, pulse ligeramente las teclas y descanse frecuentemente. Si sigue siento malestar durante o después de realizar estas acciones, deje de realizarlas y consulte a un médico. Es posible realizar una prueba SAR con el dispositivo sobre el cuerpo utilizando un accesorio aprobado o a una distancia de 1,5 cm. Para cumplir con las normas de exposición a radiofrecuencia mientras utiliza el dispositivo en el cuerpo, deberá utilizar el accesorio aprobado o colocarlo a una distancia de al menos 1,5 cm del cuerpo. Si utiliza un accesorio no aprobado, asegúrese de que no contenga componentes metálicos y coloque al dispositivo a una distancia de al menos 1,5 cm del cuerpo. Algunas organizaciones, como la Organización Mundial de la Salud o la Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos, han sugerido que, si las personas desean reducir la exposición, podrían utilizar un accesorio de manos libres para mantener el dispositivo inalámbrico lejos de su cabeza y su cuerpo mientras lo utilizan, o reducir la cantidad de tiempo que pasan utilizando el dispositivo. Para conocer más información, entre en www.samsung.com/sar y busque su dispositivo con el número de modelo. Cuando utilice auriculares proteja su audición y sus oídos. Los dispositivos electrónicos de un vehículo motorizado pueden funcionar incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo. Los dispositivos electrónicos de su automóvil pueden funcionar incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo. Comuníquese con el fabricante para obtener más información. Tecla de volumen En la pantalla de inicio, permite ajustar el volumen del teléfono; realizar una llamada falsa (hacia abajo); enviar un mensaje de emergencia Consulte “Realizar llamadas falsas” Consulte “Activación y envío de un mensaje de emergencia” 2 2 3 5 Tecla de marcación Permite realizar o responder una llamada; en la pantalla de inicio, permite recuperar registros de llamadas y mensajes 3 Tecla Atrás En el modo de menús, permite regresar al nivel anterior 4 Tecla encendido/bloquear Permite encender o apagar el teléfono (mantenga pulsada); bloquear la pantalla táctil; desbloquear la pantalla táctil (mantenga pulsada con la pantalla táctil bloqueada) 5 Tecla de fin Permite finalizar una llamada; en modo de menús, permite cancelar una entrada y volver a la pantalla de inicio Su teléfono exhibe los siguientes indicadores de estado en la parte superior de la pantalla: Icono Descripción Icono Descripción Intensidad de la señal Red GPRS conectada Itinerancia (fuera del área habitual de servicio) Punto de acceso Wi-Fi activado Llamada en curso Nuevo mensaje de texto (SMS) Función de mensaje de emergencia activada Alarma activada Conectando a una página Web segura Conectado con un PC Radio FM activada Radio FM suspendida Reproducción de música en curso Reproducción de música en pausa Carga de la batería 1. Extraiga la cubierta trasera e inserte la tarjeta SIM. Tapa posterior Bluetooth activado Red EDGE conectada Desvío de llamadas activado Instalar la tarjeta SIM y la batería Tarjeta SIM Si la batería está completamente descargada, no podrá encender el dispositivo, aún con el cargador conectado. Permite que la batería agotada se cargue durante algunos minutos antes de intentar encender el dispositivo. 1. Conecte un cargador. 2. Cuando la carga esté completa, desconecte el cargador. 2. Inserte la batería y vuelva a colocar la cubierta trasera. Batería Inserción de una tarjeta de memoria (opcional) A una toma de corriente AC Nuevo mensaje de correo electrónico • Mientras el dispositivo se está cargando, es posible que la pantalla táctil no funcione debido a un suministro de energía inestable. Si esto sucede, desconecte el cargador del dispositivo. • No quite la batería antes de desconectar el cargador. Si lo hace, puede dañar el teléfono. • El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para cortar el suministro eléctrico, el usuario debe quitar el cargador de la red, además cuando está conectado debe permanecer cerca del enchufe. Para ahorrar energía, desenchufe el cargador cuando no esté en uso. Nuevo mensaje en el buzón de voz Tarjeta de memoria insertada Perfil Normal activado Perfil Silencio activado Nivel de carga de la batería Precaución: situaciones que pueden ocasionar daños a su teléfono o a otros equipos Su teléfono admite tarjetas de memoria microSD™ o microSDHC™ de hasta 16 GB (según el fabricante y el tipo de tarjeta de memoria). • Si se formatea la tarjeta de memoria en un PC, es posible que se produzca una incompatibilidad con el teléfono. Formatee la tarjeta de memoria solamente en el teléfono. • La escritura y el borrado frecuentes de datos acortarán la vida útil de la tarjeta de memoria. 1. Quite la cubierta trasera. Nuevo mensaje multimedia (MMS) Iconos instructivos 2. Inserte la tarjeta de memoria de modo que los contactos dorados queden orientados hacia abajo. Nota: notas, consejos de uso o información adicional → Seguido de: el orden de opciones o menús que usted debe seleccionar para llevar a cabo un paso. Por ejemplo: En el modo de menús, seleccione Mensajes → Crear mensaje (representa Mensajes, seguido de Crear mensaje) [ Corchetes: teclas del teléfono; por ejemplo: [ (representa la tecla Fin) ] Usar la pantalla táctil Aprenda acciones básicas para utilizar la pantalla táctil. Para evitar rayar la pantalla táctil, no use herramientas puntiagudas. Tarjeta de memoria 3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para la tarjeta de memoria hasta que se ajuste en su sitio. • Para hacer un uso óptimo de la pantalla táctil, quite la película protectora antes de usar el teléfono. • La pantalla táctil cuenta con una función que detecta las pequeñas cargas eléctricas que emite el cuerpo humano. Para obtener un mejor rendimiento, pulse la pantalla táctil con la yema de los dedos. La pantalla táctil no reaccionará ante pulsaciones de herramientas puntiagudas, como un puntero o un bolígrafo. 4. Vuelva a colocar la cubierta trasera. Hora actual • Pulsar: Pulse una vez para seleccionar o iniciar un menú, una opción o una aplicación. • Mantener pulsado: Toque un elemento y manténgalo pulsado durante más de 2 segundos. • Arrastrar: Pulse y arrastre el dedo hacia arriba, abajo, la derecha y la izquierda para mover elementos de listas. • Arrastrar y soltar: Mantenga pulsado un elemento con el dedo y, después, arrastre el dedo para mover el elemento. Encender y apagar el teléfono • Al acceder a un menú que requiere el PIN2, debe introducir el PIN2 suministrado con la tarjeta SIM. Para obtener detalles, contáctese con su proveedor de servicios. • Samsung no se hace responsable por la pérdida de contraseñas, información privada u otros daños causados por software ilegal. Realizar una llamada Para encender el teléfono, 1. En la pantalla de inicio, seleccione Teclado e introduzca un código de área y un número de teléfono. 1. Mantenga pulsada la tecla Encendido. 2. Pulse [ 2. Introduzca su PIN y seleccione Aceptar (si es necesario). 3. Para finalizar la llamada, pulse [ 3. Cuando se abra el asistente de configuración, personalice su teléfono según lo desee siguiendo la pantalla. Responder una llamada Si la batería permanece completamente descargada o fuera del dispositivo, la hora y la fecha se reiniciarán. Para apagar su teléfono, repita el paso 1. ]. ].   Para ajustar el volumen de la melodía   Para acceder a los menús del teléfono, 1. En la pantalla de inicio, seleccione Menú para acceder al modo de menús. 2. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta una pantalla del menú principal. 3. Seleccione un menú o una aplicación. ] para   Para ajustar el volumen de la voz durante una llamada   Durante una llamada, pulse la tecla de volumen para ajustar el volumen. En entornos ruidosos, es posible que tenga dificultad para escuchar las llamadas mientras utiliza la función del altavoz. Utilice el modo de teléfono normal para lograr un mejor rendimiento en el audio. 1. En el modo de menús, seleccione Ajustes → Perfiles de sonido. 1. Cuando reciba una llamada, pulse [ 2. Para finalizar la llamada, pulse [ En la pantalla de inicio, pulse la tecla de volumen para ajustar el volumen. Cambiar la melodía ]. Ajustar el volumen Acceso a los menús 4. Pulse la tecla Atrás para subir un nivel; pulse [ regresar a la pantalla de inicio. ] para marcar el número.   Para ajustar el volumen de los tonos táctiles   1. En el modo de menús, seleccione Ajustes → Perfiles de sonido. 2. Seleccione el perfil que está utilizando. 2. Seleccione el perfil que está utilizando. Si está utilizando el perfil Silencio o fuera de línea, no podrá cambiar la melodía. Llamar a un número marcado recientemente Escritura de texto 1. En la pantalla de inicio, pulse [ ] para visualizar la lista de números marcados recientemente. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta un nombre o un número. • Seleccione ES para cambiar el idioma de introducción. • Seleccione T9 para alternar entre los modos T9 y ABC. En el modo T9 el punto aparecerá en color verde. • Seleccione 123 o sym para alternar entre los modos Numérico y Símbolo. 4. Seleccione el nombre o el número para ver los detalles de ] para marcar el número. la llamada o pulse [   Modo T9   Uso de widgets 1. Pulse las teclas virtuales correspondientes para introducir una palabra entera. 2. Seleccione ◄ o ► para un tipo de llamada. Aprenda a utilizar los widgets de la pantalla de inicio. • Algunos de los widgets se conectan a servicios Web. Al seleccionar un widget web, se podrán cobrar cargos adicionales. • Los widgets disponibles pueden variar en función del proveedor de servicios o la región en la que se encuentre.   Para cambiar el modo de introducción de texto   2. Cuando la palabra aparezca correctamente en la pantalla, para insertar un espacio. Si no aparece la seleccione para escoger una palabra palabra correcta, seleccione alternativa.   Modo ABC   Pulse una tecla virtual correspondiente hasta que el carácter que desea aparezca en la pantalla. 3. Seleccione Tono de llamada.   Para abrir un widget   4. Seleccione una ubicación de la memoria (si es necesario).   Modo Número   5. Seleccione una melodía y seleccione Aceptar. 1. En la pantalla de inicio, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta un panel. Pulse una tecla virtual para introducir un número. Para pasar a otro perfil, selecciónelo en la lista. 2. Seleccione un widget para activarlo en la pantalla de inicio. Puede organizar cada uno de los paneles de la pantalla de inicio con sus widgets favoritos. 3. Seleccione Volumen → Alerta llamada. en la parte superior 1. En la pantalla de inicio, seleccione izquierda de la pantalla para abrir la barra de herramientas de widgets. 4. Arrastre el control deslizante para ajustar el nivel de volumen y seleccione Guardar.   Modo Símbolo   Pulse una tecla virtual para introducir un símbolo.   Para organizar su widget   Si está utilizando el perfil Silencio, no podrá ajustar el volumen de la melodía. ]   Para utilizar otras funciones de introducción de texto   • Para mover el cursor seleccione y después la tecla de navegación virtual. . Para • Para borrar los caracteres de a uno, seleccione . eliminar palabras rápidamente, mantenga pulsado 2. Seleccione un widget para cada panel. • Para introducie signos de puntuación, seleccione 1 repetidas veces. • Para comenzar una nueva línea, seleccione . • Para cambiar a mayúsculas o minúsculas . 5. Introduzca el texto de su mensaje y seleccione Hecho. Consulte “Escritura de texto” Para enviar un mensaje de texto, vaya al paso 7. Para adjuntar multimedia, continúe con el paso 6. Añadir un nuevo contacto 7. Seleccione Enviar para enviar el mensaje. La ubicación de la memoria para guardar nuevos contactos puede estar predefinida según el proveedor de servicios. Para cambiar la ubicación de la memoria, en el modo de menús seleccione Contactos → Más → Ajustes → Guardar los contactos nuevos en → una ubicación de la memoria → Guardar. 1. En la pantalla de inicio, seleccione Teclado e introduzca un número de teléfono. → Crear contacto → una ubicación de la 2. Seleccione memoria (si es necesario). 3. Seleccione un tipo de número (si es necesario). 6. Seleccione Añ arch multimed y añada un elemento.   Para ver mensajes de texto o multimedia   1. En el modo de menús, seleccione Mensajes → Entrada. 2. Seleccione un mensaje de texto o multimedia. Realizar llamadas falsas Puede simular una llamada falsa entrante cuando quiera salir de reuniones o conversaciones no deseadas.   Para activar la función de llamada falsa   4. Introduzca la información de contacto. En el modo de menús, seleccione Ajustes → Llamadas → Llamada falsa → Tecla de función de llamada falsa. 5. Pulse Guardar para agregar el contacto a la memoria.   Para realizar una llamada falsa   Envío y visualización de mensajes Mantenga pulsada la tecla de Volumen hacia abajo.   Para enviar un mensaje de texto o multimedia   1. En el modo de menús, seleccione Mensajes → Crear mensaje. 2. Seleccione el campo de destinatario → Introducir manualmente. 3. Introduzca el número de un destinatario y seleccione Hecho. 4. Seleccione el campo de introducción de texto. Activar el rastreador móvil Cuando alguien inserta una nueva tarjeta SIM o USIM en el teléfono, la función de rastreador del móvil envía de forma automática el número de contacto a los destinatarios especificados para poder localizar y recuperar el teléfono. Para activar el rastreador móvil, 1. En el modo de menús, seleccione Ajustes → Seguridad → Rastreador móvil. 2. Introduzca la contraseña y seleccione Aceptar. La primera vez que acceda al Rastreador móvil, se le solicitará que cree y confirme una contraseña. 3. Seleccione Rastreador móvil para activar el rastreador móvil. 4. Seleccione Destinatarios → Más → Contactos. También puede introducir números de teléfono incluyendo un código de país (con +) en la lista de destinatarios. Vaya al paso 6. 5. Seleccione contactos → Añadir. 6. Cuando haya finalizado de definir los destinatarios, seleccione Guardar para guardarlos. 7. Seleccione el campo de introducción de remitente. 8. Introduzca el nombre del remitente y seleccione Guardar. 9. Seleccione Guardar → Aceptar. Activación y envío de un mensaje de emergencia En caso de emergencia, puede enviar mensajes de emergencia a sus familiares o amigos para solicitar ayuda. Declaración de conformidad Detalles del producto Para el siguiente Producto : Teléfono móvil GSM BT/WiFi   Para activar el mensaje de emergencia   Modelo(s) : GT-S5220 1. En el modo de menús, seleccione Mensajes → Ajustes → Mensajes de emergencia → Opciones de envío. 2. Seleccione Envío de mensaje de emergencia para activar la función de mensajes de emergencia. 3. Seleccione Destinatarios → Añad dest → Contactos. También puede introducir números de teléfono en la lista de destinatarios. Vaya al paso 6. 4. Seleccione Múltiple. 5. Seleccione contactos → Añadir. 6. Cuando haya finalizado de definir los destinatarios, seleccione Guardar para guardarlos. 7. Seleccione Repetir, defina el número de veces que desea repetir el mensaje de emergencia, y seleccione Guardar. 8. Pulse la tecla atrás → Sí. Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente cumple con todos los requisitos básicos descritos en la Directiva (1999/5/EC) para RTTE, en aplicación de: Seguridad EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011 SAR EN 50360 : 2001 / AC 2006 EN 62209-2 : 2010 EN 62479 : 2010 EN 62209-1 : 2006 EN 62311 : 2008 EMC EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009) EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005) Radio EN 301 511 V9.0.2 (03-2003) EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) y la Directiva (2011/65/EU) sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. El procedimiento de evaluación de la conformidad mencionado en el Artículo 10 y detallado en el Anexo [IV] de la Directiva 1999/5/EC se ha realizado con la participación de las siguientes entidades notificadas:   Para enviar un mensaje de emergencia   1. Con la pantalla táctil y las teclas bloqueadas, pulse la tecla de volumen cuatro veces para enviar un mensaje de emergencia a los números predefinidos. 2. Para salir del modo de emergencia, pulse [ Declaración y estándares aplicables ]. TÜV SÜD BABT, Forsyth House, Churchfield Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK* Marca de identificación: 0168 Representante en la UE Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK 2012.11.29 (Lugar y fecha de emisión) Joong-Hoon Choi / Lab. Manager (Nombre y firma de la persona autorizada) * Esta dirección no es la del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si precisa la dirección o el número de teléfono del Centro de Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-S5220R Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para