Electrolux EWF14280W Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Manual de uso
EWF14280W
Lavadora
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:09 Página 1
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 2
3
Bienvenido al mundo de Electrolux
Ha elegido un producto Electrolux de primera categoría, el cual, estamos seguros
que en adelante le proporcionará un gran disfrute. La ambición de Electrolux es
ofrecer una amplia gama de productos de calidad para hacer su vida un poco
más placentera. Encontrará algunos ejemplos en la cubierta de este libro. Por
favor, tómese un tiempo en leer este manual para poder beneficiarse de las
ventajas de su nuevo aparato. Prometemos que le proporcionará una experiencia
inigualable como usuario, con plena tranquilidad. ¡Buena Suerte!
mbolos que puede encontrar en este manual:
Información importante acerca de su seguridad personal o sobre como evitar
daños en el aparato
Consejos e información general
Información sobre el medio ambiente
Índice
Información de seguridad ..................4
Descripción del aparato.....................6
Panel de mandos ..............................7
Utilización ..........................................8
Consejos para el lavado ..................13
Símbolos internacionales de lavado.16
Programas de lavado ......................17
Limpieza y mantenimiento ...............18
Anomalías de funcionamiento..........21
Características técnicas...................24
Valores de consumo........................25
Instalación .......................................26
Protección del medio ambiente .......28
Condiciones de la garantía ..............29
Centros de asistencia técnica..........30
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 3
4 información de seguridad
Informacn de Seguridad
En interés de su seguridad y para
asegurar su uso correcto, antes de
instalar y usar por primera vez su
aparato, lea cuidadosamente este
manual incluyendo consejos y
advertencias. Para evitar errores y
accidentes innecesarios, es
importante asegurarse de que toda
persona que utilice el aparato esté
completamente familiarizada con su
manejo y las características de
seguridad. Guarde estas
instrucciones y asegúrese de que
permanezcan con el aparato si es
trasladado o vendido, con objeto de
que todo el que lo utilice durante la
vida de éste, esté informado de
forma adecuada sobre su uso y
seguridad.
Seguridad general
• Es peligroso alterar las
especificaciones o tratar de modificar
este aparato en modo alguno.
• Durante el lavado a altas temperaturas
el vidrio de la puerta está caliente. ¡No
lo toque!
• Asegúrese de los pequeños animales
domésticos no entren en el tambor de
la máquina. Para evitarlo, compruebe
el tambor antes de utilizarlo.
• Las monedas, los imperdibles, los
alfileres, los tornillos, las piedras u
otros materiales duros o afilados
pueden provocar graves daños y no
deben quedar en el aparato.
• Utilice únicamente las cantidades
aconsejadas de aditivos. Un exceso
puede provocar daños en los tejidos.
Consultar las cantidades
recomendadas por el fabricante.
• Lave las prendas pequeñas como
calcetines, cordones, cinturones, etc.
en un bolso de tela o en una funda de
almohada ya que dichos artículos
pueden colarse entre el cesto y el
tambor.
• No utilice su lavadora para lavar
artículos con varillas metálicas, sin
dobladillos o artículos rasgados.
• Desenchufe siempre el aparato y
cierre el suministro de agua después
de su uso, limpieza y mantenimiento.
• Bajo ninguna circunstancia debe
intentar reparar el aparato sin ayuda.
Las reparaciones deben ser efectuadas
lo por personal especializado. Las
reparaciones efectuadas por personas
inexpertas pueden causar daños o
graves mal funcionamientos. Contacte
con su Servicio de Asistencia Técnica.
Insista siempre en piezas originales.
Instalación
• Este aparato es pesado. Debe ser
movido con cuidado.
• Al desembalar el aparato, asegúrese
de que no está dañado. Si tiene
dudas, no lo use y contacte con el
servicio técnico.
• Todas las piezas de transporte y
embalaje deben ser retiradas antes de
su utilización. El aparato y los muebles
podrían sufrir daños graves de no
hacerlo así. Véase la sección
pertinente en este manual.
• Tras haber instalado el aparato,
asegúrese de que éste no es
presionando sobre el cable eléctrico o
el tubo de carga y descarga.
• Si el aparato está colocado sobre piso
de alfombra asegúrese de que haya
circulación de aire entre las patas de
apoyo y el piso.
• Asegúrese de que no existe ninguna
fuga de agua del tubo y sus
conexiones tras la instalación.
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 4
información de seguridad 5
• Si el aparato está instalado en un
lugar sujeto a congelación, por favor
consulte el capítulo "precauciones
contra el hielo."
• Cualquier trabajo de tipo hidráulico
necesario para la instalación, deberá
de ser realizado por un fontanero
especializado o por una persona
competente.
• Cualquier trabajo de tipo eléctrico
necesario para la instalación del
aparato deberá de ser realizado por
un electricista especializado o por una
persona competente.
Uso
• Este aparato ha sido proyectado para
uso doméstico. No lo use con
finalidades diferentes a aquellas para
las cuales ha sido proyectado.
• Lave sólo aquellos tejidos que se
pueden lavar en la lavadora. En caso
de dudas siga las instrucciones que
aparecen en la etiqueta del artículo.
• No sobrecargue el aparato. Siga las
instrucciones contenidas en este
manual.
• Antes de lavar, asegúrese de que los
bolsillos quedan vacíos y los botones
y cremalleras abrochados. Evite lavar
prendas deshilachadas o rasgadas, y
trate las manchas de pintura, tinta,
orín, y hierba antes de lavar. NO debe
lavar a máquina los sujetadores con
varillas.
• Las prendas que han estado en
contacto con gasolina no deben
lavarse a quina. Si se utilizan
líquidos de lavado volátiles, debe
asegurarse de que el líquido ha
desaparecido de la prenda antes de
introducirla en la quina.
• Nunca desenchufe el aparato tirando
del cable de alimentación, tire
directamente del enchufe.
• Nunca utilice la lavadora si el cable, el
panel de control, la superficie funcional
o la base están dañados, así como si
se tiene acceso al interior de la
lavadora.
Seguridad para los niños
Esta lavadora no está pensada para ser
usada por niños o personas enfermas
sin supervisión.
• Vigile atentamente a los niños para no
permitir que jueguen con el aparato.
• Las piezas de embalaje (por ej. bolsas
de plástico, poliestireno), pueden ser
peligrosas para los niños. ¡Peligro de
asfixia! Mantenga las piezas fuera del
alcance de los niños.
• Conserve los detergentes en un lugar
seguro fuera del alcance de los niños.
• Asegúrese de que los niños o los
pequeños animales domésticos no
entren en el tambor de la quina.
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 5
6 descripción del producto
Descripción del producto
Cubeta del detergente
Panel de mandos
Manilla puerta
Zona de descarga
Patas regulables
2
5
4
3
1
Prelavado
Lavado
Suavizante, almidón
Cubeta del detergente
Su nuevo aparato
cumple con todas las necesidades modernas de tratamiento
de lavado eficiente con un bajo consumo de agua, energía y detergente.
Es sistema ECO válvula permite un uso completo del detergente y reduce el
consumo de agua ahorrando con ello energía.
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 6
panel de control 7
Panel de control
Selector de programas
tecla de reducción de centrifugado
Tecla de opciones "Time Expert"
Tecla de Aquacare
Tecla Inicio/Pausa
Display de funcionamiento de programa
Tecla Inicio Diferido
1
2
3
4
5
6
7
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 7
8 utilización
Utilización
Primer lavado
• Asegúrese de que las conexiones
eléctricas e hidulicas cumplen con
las instrucciones de instalación.
• Retire los bloques de poliestireno y
cualquier material del tambor.
• Ponga 2 litros de agua en el
compartimiento de lavado de la
cubeta para activar la
ECO válvula . A continuacn realice el
programa de algodón 90°C, sin ropa,
para eliminar los eventuales residuos
de elaboración del tambor y de la
cuba. Eche 1/2 medida de detergente
en el compartimiento de lavado y
ponga en funcionamiento el aparato.
Uso diario
Carga de lavado
Abrir la puerta tirando suavemente de la
manilla hacia fuera. Colocar la ropa en el
tambor, prenda por prenda,
sacudndola tanto como sea posible.
Cerrar la puerta.
Dosifique el
detergente
Extraiga la cubeta
toda hacia afuera.
Use un dosificador
para echar la
cantidad
aconsejada de detergente, viértala en el
compartimento de lavado y, si desea
efectuar un programa con prelavado,
vierta el detergente en el respectivo
compartimento .
Si lo desea, vierta el suavizante en el
compartimento (la cantidad no debe
superar el nivel “MAX” de referencia).
Cierre la cubeta suavemente.
Seleccione el programa deseado
Sitúe el selector de programas en la
posición deseada.
La luz de Inicio/Pausa comenzará a
parpadear y la pantalla mostrará la
duración del programa selecionado.
El selector de programas está dividido
en los siguientes apartados:
Algodón
Sintéticos
Delicados
Programas especiales: Aclarados,
Descarga, Centrifugado.
El selector de programas puede girarse
en sentido horario o anti-horario. La
posicn O para cancelar
programa/Apagado de la lavadora.
Al final del programa, el selector de
programas deberá girarse a la
posición O para apagar la lavadora.
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 8
utilización 9
¡Atención!
Si mueve el selector de programas a
otro programa mientras la máquina es
en funcionamiento, la luz roja de
Inicio/Pausa parpadeará 3 veces para
indicar selección errónea. La lavadora
no levará a cabo el nuevo programa
seleccionado.
Botones de Opciones de Programa
Dependiendo del programa, se pueden
combinar diversas funciones. Estas
deben seleccionarse tras haber elegido
el programa deseado y antes de pulsar
el botón Inicio/Pausa.
Cuando se pulsan estos botones, los
pilotos indicadores correspondientes se
encienden. Cuando se pulsan de
nuevo, los indicadores se apagan.
Seleccionar la velocidad de
centrífugado, la opción supresión
de centrífuga o Anti-arrugas.
Pulsar repetidamente la
tecla Centrifugado para
modificar la velocidad, si
quiere que centrifugue a
una velocidad distinta a
la sugerida por la
lavadora.
Se encenderá la luz
correspondiente.
Las velocidades máximas son:
• para algodón: 1400 rpm;
• para tejidos sintéticos y lana: 900 rpm;
• para tejidos delicados: 700 rpm.
Supresión de Centrífuga :
seleccionando esta opcn, laquina
suprimirá todas las fases de centrifugado.
En programas de algodón y sintéticos,
los aclarados se realizarán con mayor
cantidad de agua.
ANTI-ARRUGAS: cuando se
selecciona esta opción, no se descarga
el agua del último aclarado, para evitar
que los tejidos se arruguen. Al final del
programa, la luz piloto (Fin) y
(Puerta) se encienden, la luz de
Inicio/Pausa se apaga, y la puerta
permanecerá bloqueada para indicar
que el agua debe ser descargada.
Para hacerlo:
sitúe el selector de programas en “O
seleccione el programa (Descarga),
o (Centrifugar).
reduzca la velocidad de centrifugado
si lo desea, utilizando la tecla
correspondiente.
pulse de nuevo la tecla Inicio/Pausa.
lo se encenderá la luz del piloto
(Fin).
Seleccionar las opciones Diario,
Rápido o Super
Pulse la tecla de opciones repetidas
veces para seleccionar la opción
deseada. Se encenderá la luz
correspondiente.
Puede seleccionar 4 opciones distintas:
DIARIO: Para su uso
con prendas de algodón,
sintéticas o delicadas de
uso diario; para obtener
una limpieza óptima en
poco tiempo
PIDO: Un ciclo breve
para prendas ligeramente
sucias.
SUPER: Un ciclo breve para prendas
que se han usado poco tiempo o para
lavado a media carga.
NORMAL: Permite la opción de
realizar un ciclo de lavado normal sin
seleccionar la tecla de "Time Expert".
Las opciones DIARIO, RÁPIDO y
SUPER no pueden usarse junto con los
programas 60 Eco y 40 Eco.
Si se selecciona una opción no
compatible con el programa de lavado
seleccionado, aparece el mensaje Err
durante 2 segundos y la luz roja de
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 9
10 utilización
Inicio/Pausa parpadeara 3 veces.
El tiempo de lavado se verá reducido
dependiendo del tipo de tejido y la
temperatura, tal y como se muestra en
la tabla.
Seleccionar la opción AquaCare
Esta tecla puede usarse
con todos los
programas, excepto los
de lana y lavado a
mano. La lavadora
realizará varios aclarados adicionales.
Esta opción está recomendada para
personas que son alérgicas a los
detergentes y en áreas donde el agua
es muy blanda.
Display
El display muestra la siguiente información:
Duracn del programa
seleccionado
Tras seleccionar un programa, se
muestra su duración en horas y minutos
(por ejemplo 2.05).
La duración se calcula automáticamente
basándose el la carga máxima
recomendada para cada tipo de tejido.
Una vez que el programa se haya
iniciado, el tiempo restante se actualiza
cada minuto.
Selección de una opción incorrecta
Si se selecciona una opción no
compatible con el programa de lavado
seleccionado, aparecerá el mensaje Err
durante 2 segundos y la luz roja de
Inicio/Pausa comenzará a parpadear.
Códigos de alarma
En caso de problemas operativos, se
pueden mostrar varios códigos de
alarma, por ejemplo E20 ( ver párrafo
Problemas de funcionamiento").
Fin de programa
Cuando un programa ha finalizado,
aparecerá un cero parpadeando.
Fase de calentamiento
Durante el ciclo de lavado el display
mostrará un icono de temperatura para
indicar que el aparato ha iniciado la fase
de calentamiento del agua en el tambor.
Algodón
temp.
60°
40°
30°
Sintéticos
60°
40°
30°
Delicados
40°
30°
Básico
min.
120
115
100
90
80
75
65
60
Drio
min.
100
85
80
80
70
65
55
50
Rápido
min.
90
75
70
70
60
55
45
40
Super
min.
60
40
35
50
40
20
35
30
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 10
utilización 11
Seleccionar Inicio/Pausa
Para iniciar el
programa
seleccionado, pulse
la tecla
"Inicio/Pausa" el
piloto verde dejará
de parpadear.
Las luces “lavado”
y “puerta”
se encenderán para
indicar que el aparato se pone en
funcionamiento y la puerta queda
bloqueada.
Para interrumpir un programa durante
su ejecución, pulse la tecla
“Inicio/Pausa” el piloto verde
correspondiente comenzará a
parpadear.
Para reiniciar el programa desde el
punto en que ha sido interrumpido,
vuelva a pulsar la tecla
"Inicio/Pausa".
Si ha seleccionado inicio retardado, la
lavadora comenzará la cuenta atrás.
Si se ha seleccionado una opción
incorrecta, un piloto rojo integrado de la
tecla "inicio/pausa" parpadeará 3 veces.
Seleccionar Inicio Diferido
Antes de iniciar el programa, si
desea retrasar su inicio, pulse la tecla
Inicio Diferido repetidamente para
seleccionar el retraso deseado. El
tiempo deseado (hasta 20 horas)
aparecerá en el display durante unos 3
segundos, después aparecerá de nuevo
la duración del programa.
Deberá seleccionar esta opción tras
haber ajustado el programa y antes de
pulsar la tecla Inicio/Pausa.
Puede cancelar el tiempo de retraso en
cualquier momento antes de pulsar la
tecla Inicio/Pausa.
El programa de lavado puede
posponerse desde 30 min - 60 min - 90
min, 2 horas y luego sumando 1 hora
hasta un máximo de 20 horas por
medio de esta tecla.
Seleccionar el inicio diferido.
• Seleccionar el programa y las
opciones necesarias.
• Seleccionar inicio diferido.
• Volver a pulsar la tecla "Inicio/Pausa":
el aparato comenzará su cuenta atrás
cada hora.
El programa comenzará una vez que el
tiempo seleccionado de retraso haya
finalizado.
Cancelar el inicio diferido.
• Pulsar la tecla "Inicio/Pausa".
• Pulsar la tecla "Inicio/Pausa" varias
veces hasta que aparezca el mbolo
0’ en el display.
• Pulsar de nuevo la tecla
"Inicio/Pausa".
El Inicio Diferido no puede seleccionarse
con los programas Centrífuga y
Descarga programmas.
Display de programas
Cuando se selecciona el programa de
lavado, el piloto “lavado” se
enciende.
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 11
12 utilización
Cuando el piloto "lavado" se enciende,
esto significa que la máquina está
llevando a cabo el ciclo de lavado. Si ha
seleccionado la función “prelavado”
esta luz también permanece
encendida mientras dure dicha fase.
El piloto “puerta” indica si la puerta
puede ser abierta:
• luz encendida: la puerta no puede
abrirse. El aparato está en
funcionamiento.
• luz apagada: la puerta puede abrirse.
El programa de lavado está finalizado.
• luz parpadeando: la puerta se es
abriendo
Cuando el programa ha finalizado, el
piloto “Fin” se encenderá.
Modificar una opción o programa
Es posible cambiar una opción antes de
que el programa se ejecute. Antes de
realizar algún cambio, debe poner la
lavadora en pausa, pulsando la tecla
“Inicio/Pausa”.
Se puede modificar el programa
lamente cancelándolo. Sitúe el
selector de programas en “O” y
posteriormente puede seleccionar el
nuevo programa. El agua de lavado
permanece en la cuba. Inicie el nuevo
programa, pulsando la tecla
“Inicio/Pausa”.
Interrumpir un programa
Pulse la tecla “Inicio/Pausa” para
interrumpir un programa en curso; la luz
correspondiente empezará a parpadear.
Pulse la tecla otra vez para reiniciar el
programa.
Cancelar un programa
Para anular un programa en curso,
sitúe el selector en “O”. Ahora se
puede seleccionar un nuevo programa.
Abrir la puerta después de iniciado
el programa
Antes de todo, sitúe la máquina en
pausa, pulsando la tecla
“Inicio/Pausa”.
Si el indicador “puerta” parpadea
y tras 2 minutos se apaga, la puerta
puede abrirse.
Si el indicador “puerta” no
parpadea, significa que la máquina ya
está en fase de calentamiento, que el
nivel del agua ha superado el borde
inferior de la puerta o que el tambor
está girando. En este caso la puerta no
puede ser abierta.
Si no se puede abrir la puerta, aunque
sea necesario hacerlo, se debe apagar
la máquina, situando el selector en
“O”.Tras unos 2 minutos se podrá
abrir la puerta (preste atención al
nivel del agua y a la temperatura).
Al final del programa
La máquina se para automáticamente.
Si se ha seleccionado la opción “anti-
arrugas” los indicadores “fin” y
“puerta” se encenderán, la luz
“Inicio/Pausa” se apagará y la puerta
permanecerá cerrada para indicar que
el agua debe ser vaciada antes de
abrir la puerta.
Para realizar el vaciado de agua,
por favor compruebe los pasos que
se indícan en el párrafo opción
anti-arrugas.
Sitúe el selector de programas en “O”
para apagar la máquina. Retire la ropa
del tambor y controle con cuidado que
el tambor esté vacío.
Si no se desea efectuar otro lavado,
cierre el grifo del agua. Deje la puerta
abierta para evitar la formación de
moho y malos olores.
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 12
consejos para el lavado 13
Consejos para el lavado
Selección de las prendas
Respete los símbolos para el tratamiento
de los tejidos en las etiquetas de cada
una de las prendas y las instrucciones
para el lavado aconsejadas por el
fabricante.
Divida la ropa de esta manera:
ropa blanca, de color, sintéticos,
delicados, lana.
Temperaturas
Antes de cargar la ropa
La ropa blanca y de color no se deben
lavar juntas. La ropa blanca puede
alterar el color con el lavado.
La ropa de color nueva puede desteñir
al primer lavado; la primera vez se
aconseja lavarla aparte.
Controle que en la ropa no hayan
quedado objetos metálicos (por ej.
hebillas, imperdibles, alfileres).
Abotone las fundas, cierre las
cremalleras, los ganchos y los ojales. Ate
los cinturones y las cintas largas.
Elimine las manchas persistentes antes
del lavado.
Eventualmente friegue los puntos
particularmente sucios con un detergente
especial o con un jabón detergente.
Trate las cortinas con mucho cuidado.
Quite los ganchos de las cortinas o átelos
en una red o en una bolsa.
Cargaxima
Las informaciones sobre las cargas de
ropa se encuentran en las tablas de
programas.
Reglas generales:
Algodón y lino: llene el tambor sin
recargarlo;
Sinticos: nos de la mitad del
tambor;
Tejidos delicados y lana: no más de un
tercio del tambor.
Con una carga máxima se aprovecha
óptimamente el agua y la energía.
Tratándose de ropa muy sucia, reduzca la
cantidad.
Pesos de la ropa
Los pesos que se indican a continuación
son indicativos:
30°-40°
para ropa delicada (por ej.
cortinas), ropa mixta con
mezcla de fibras sintéticas y
lana con la indicación en la
etiqueta: “pura lana virgen,
lavable, no encoge”.
1200 galbornoz de baño
100 gservilleta, mameluco
700 gfunda de edredón
500 gsábanas, pijama de hombre
200 gfunda de almohada, camisón
250 gmantel
200 gtoalla
100 gpaño de cocina, braga
600 gcamiseta
200 gcalzoncillos
100 g blusa
50°/60°
para prendas de color que
no destiñen, normalmente
sucias (por ej. camisas,
camisones, pijamas, etc.) de
lino, algodón o fibras
sintéticas y para prendas
blancas en algodón
levemente sucias (por ej.
prendas íntimas).
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 13
14 consejos para el lavado
Eliminación de las manchas
Es posible que ciertas manchas
particulares no se eliminen solamente
con agua y detergente. Por lo tanto se
aconseja tratarlas antes del lavado.
Sangre: las manchas todavía frescas se
deben tratar con agua fría. Tratándose
de manchas ya secas, deje la ropa en
remojo por una noche con un
detergente especial y luego frótela en
agua y jabón.
Pintura al aceite humedezca con
gasolina detergente, haga presión sobre
las manchas después de haber
colocado la prenda sobre un trapo
blando, trátelas varias veces con el
detergente.
Manchas secas de grasa:
humedezca con trementina (aguarrás),
haga presión sobre las manchas con la
punta de los dedos usando un trapo de
algodón, después de haber apoyado la
prenda sobre una superficie blanda.
Orín: sal oxálico disuelto en caliente o
un producto antiorín en frío. Preste
atencn a las manchas de orín viejas
porque la estructura de celulosa ha sido
ya dañada y el tejido tiende a
agujerearse.
Manchas de moho: trátelas con
blanqueador, aclare bien (solamente las
prendas blancas o de color resistentes
al cloro).
Hierba: enjabone levemente y trate con
blanqueador diluido (prendas blancas,
resistentes al cloro).
Birome y cola: humedezca con
acetona (*), haga presión sobre las
manchas después de haber apoyado la
prenda sobre un trapo blando.
Lápiz de labios: humedezca con
acetona como arriba indicado, luego
trate las manchas con alcohol.
Elimine el color en los tejidos blancos
con blanqueador.
Vino tinto: deje en remojo con
detergente, aclare y trate con ácido
acético o ácido cítrico, luego aclare.
Trate eventuales residuos con
blanqueador.
Tinta: según la composicn de la tinta,
humedezca el tejido primero con
acetona (*), luego con ácido acético;
trate los eventuales residuos en las
prendas blancas con blanqueador y
luego aclare bien.
Manchas de alquitrán: primero trate
con quitamanchas, alcohol o gasolina,
luego frote con pasta detergente.
(*) no use la acetona en la seda artificial.
Detergentes y aditivos
Un buen resultado de lavado depende
de la selección del detergente y del uso
en dosis correctas. Dosificar
correctamente significa evitar
despilfarros y proteger el ambiente.
Aunque se trate de productos
biodegradables, los detergentes
contienen elementos que dañan el
delicado equilibrio ecológico de la
naturaleza.
La elección del detergente depende del
tipo de tejido (delicados, lana, algodón,
etc.), del color, de la temperatura de
lavado y del grado de suciedad.
En esta lavadora se pueden usar todos
los detergentes para lavadoras
habitualmente fáciles de adquirir en
comercio:
• detergentes en polvo para todo tipo
de tejidos,
• detergentes en polvo para tejidos
delicados (máximo 60°C) y lana,
• detergentes líquidos, preferiblemente
para programas de lavado a baja
temperatura (máximo 60°C) para todo
tipo de tejidos o especiales solamente
para lana.
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 14
consejos para el lavado 15
El detergente y el eventual aditivo deben
ser echados en los compartimientos
apropiados antes de iniciar el programa
de lavado.
Si se usan detergentes concentrados en
polvo o líquidos, seleccione un
programa sin prelavado.
Eche el detergente líquido
inmediatamente antes del inicio del
programa en el compartimiento de la
cubeta detergente.
Los eventuales aditivos líquidos para
suavizar o almidonar la ropa deben ser
echados en el compartimiento con el
mbolo antes de iniciar el programa
de lavado.
Siga las instrucciones del fabricante
sobre las cantidades de detergente a
usar, y no exceda de la marca
"MAX" en la cubeta de detergente.
Cantidad de detergente a usar
El tipo y la cantidad de detergente
dependen del tipo de tejido, de la carga,
del grado de suciedad y de la dureza del
agua usada.
La dureza del agua se clasifica en
niveles de dureza. La información sobre
dichos niveles se puede obtener de la
compañía distribuidora competente o de
la administración municipal.
Siga las instrucciones para la
dosificación indicadas por el productor.
Use una cantidad menor de detergente si:
• se lava poca ropa
• si la ropa no es muy sucia
• si se forma mucha espuma durante el
lavado
Grados de dureza del agua
Nivel
Grados
Alemanes
°dH
Franceses
°T.H.
Características
1 0-7 0-15dulce
2 8-14 16-25media
3 15-21 26-37dura
4 > 21 > 37muy dura
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 15
16 símbolos internacionales de lavado
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 16
programas de lavado 17
Programas de lavado
Programa/
Temperatura
Tipo de lavado Opciones
Aldodón
60º-5
Algodón blanco y de color:
ej. sábanas, manteles, ropa de hogar.
Red.Centrif. ,
Diario, Rápido, Super
Algodón
Eco
40°-6
Algodón blanco y de color en
economía, prendas ligeramente sucias,
camisas, blusas, ropa interior.
Red. Centrif. ,
Algodón
60°-4
+
Prelavado
Algodón blanco y de color:
(prendas de
algodón muy sucias)ej. sábanas, manteles,
ropa de hogar con manchas.
Red. Centrif. ,
Diario, Rápido, Super
Sintéticos
-6
Tejidos sintéticos o mixtos, ropa interior,
prendas de color, camisas que no encojan,
blusas.
Red. Centrif. ,
Diario, Rápido, Super
Lavado a
mano
-3
Programa especial para tejidos lavables a mano.
Red. Centrif. ,
Delicados
-4
Tejidos delicados, por ejemplo cortinas.
Red. Centrif. ,
Diario, Rápido, Super
Aldodón
40º-
Colores delicados,
ropa poco sucia
Red.Centrif. ,
Diario, Rápido, Super
Aclarados
Ciclos de aclarados a parte para prendas
lavables a mano de todos los tejidos.
Red. Centrif. ,
Descarga
Para descargar el agua tras el último aclarado en programas con la
opción Anti-arrugas.
Centrifugado
Centrífuga a parte para todos los tejidos. Red. Centrif.
O
Para cancelar un programa de lavado en curso y para apagar el aparato.
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 17
18 limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Deberá DESCONECTAR el aparato de la
corriente eléctrica, antes de realizar
cualquier trabajo de limpieza o
mantenimiento.
Limpieza de cal
El agua habitualmente contiene cal. Es
buena idea utilizar un detergente anti-cal
en el aparato. Hágalo por separado de
cualquier lavado, y de acuerdo con las
instrucciones del fabricante del
producto. Esto le ayudará a prevenir los
depósitos de cal.
Después de cada lavado
Deje la puerta abierta durante un rato.
Esto ayuda a prevenir la creación de
moho y malos olores en el interior del
aparato. Mantener la puerta abierta tras
un lavado también ayuda a conservar la
junta de la puerta.
Lavado de mantenimiento
Utilizando lavados a baja temperatura,
es posible que se formen residuos en el
interior del tambor.
Le recomendamos que realice un lavado
de mantenimiento de forma regular.
Para realizar un lavado de
mantenimiento:
• El tambor debe estar vacío de
prendas.
• Seleccionar el programa de algodón a
temperatura más elevada.
• Utilizar una medida normal de un
detergente que posea propiedades
biológicas.
Limpieza externa
Limpie el exterior del aparato
únicamente con agua y jabón, y
después séquelo minuciosamente.
Limpieza de la cubeta
La cubeta del detergente y el suavizante
ha de ser limpiada con regularidad.
Retire la cubeta apretando el botón
hacia abajo y tirando de ella.
Pase la cubeta debajo del grifo de agua,
para eliminar restos acumulados de
detergente.
Para poder limpiar la cubeta más
cilmente, es posible quitar la parte alta
de la misma.
Limpieza del hueco de la cubeta
Tras retirar la cubeta, utilice un cepillo de
dientes pequeño para limpiar el hueco,
asegundose de eliminar todo residuo
de detergente de la parte superior e
inferior del hueco.
Vuelva a colocar la cubeta y ejecute un
programa de aclarado sin ropa en el
tambor.
Limpieza de la zona de descarga
La zona de descarga debe ser
inspeccionada si:
la máquina no descarga y/o centrifuga
El aparato hace ruidos extros
durante la descarga debido a objetos
como clips, monedas, etc. que
bloquean la zona de descarga.
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 18
limpieza y mantenimiento 19
Proceder como se indica:
• Desconecte el aparato.
• Si es necesario espere a que el agua
de lavado se enfríe.
• Abra la puerta de la zona de descarga.
• Coloque un recipiente cerca de la zona
de descarga para recoger el agua.
• Cuando no salga más agua,
desenrosque la tapa del diafragma y
tire de ella. Tenga a mano un paño
para secar los restos de agua cuando
quite la tapa del diafragma.
• Retire cualquier objeto girando la zona
de las aspas de la bomba.
• Enrosque la tapa del diafragma
totalmente.
Cierre la puerta de la zona de
descarga.
¡Advertencia!
Dependiendo del programa
seleccionado, cuando el aparato está en
funcionamiento, puede haber agua
caliente en la bomba.
Nunca quite la tapa del diafragma
durante un ciclo de lavado, espere
siempre hasta que el aparato haya
terminado el ciclo y esté vacío. Cuando
vuelva a poner la tapa, asegúrese de
que bien apretado para evitar filtraciones
de agua y que los niños puedan quitarla.
Limpieza del filtro de carga
Si su agua es muy dura o contiene
restos de cal depositada, el filtro de
carga puede llegar a obstruirse.
Así pues es buena idea limpiarlo de vez
en cuando.
Cierre el grifo del agua. Desenrosque el
tubo de carga. Limpie el filtro con un
cepillo de púas duras. Apriete el tubo de
carga.
Precauciones contra el hielo
Se deben tomar ciertas precauciones si
el aparato está expuesto a temperaturas
por debajo de 0°C.
cierre el grifo del agua;
abra la puerta de la zona de descarga;
tire de la bomba de desagüe y
colóquelos en un recipiente situado en
el suelo y deje que se vacíe el agua.
Enrosque bomba de desagüe de
nuevo.
Cuando haga funcionar nuevamente el
aparato, asegúrese de que la
temperatura del ambiente sea superior
a los 0°C.
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 19
20 limpieza y mantenimiento
¡Importante!
Cada vez que vae el agua a tras del
tubo de descarga, deberá verter 2 litros
de agua en el compartimento principal
de la cubeta de detergente y ejecutar el
programa de descarga. Esto activará el
mecanismo de la ECO VÁLVULA
evitando que parte del detergente
permanezca sin usar en el siguiente
lavado.
Vaciado de emergencia
Si el aparato no descarga proceda
como se indica a continuación para
vaciar el agua:
desenchufe el aparato;
cierre el grifo del agua;
si es necesario, espere a que el agua
se enfríe;
abra la puerta de la zona de descarga;
coloque un recipiente en el suelo. El
agua debea vaciarse en el recipiente
por la gravedad. Vacíe el recipiente.
Repita el procedimiento hasta que
deje de salir agua;
Limpie la zona de descarga si fuera
necesario como se describe
previamente;
Enrosque de nuevo la tapa del
diafragma y cierre la puerta.
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 20
anomalías de funcionamiento 21
Anomalías de funcionamiento
Ciertos problemas se deben a la falta de un mantenimiento básico u olvidos, que
pueden resolverse fácilmente sin llamar a un técnico. Antes de contactar con su
servicio de asistencia, por favor lleve a cabo las comprobaciones que se enumeran
s abajo.
Durante el funcionamiento del aparato es posible que el piloto rojo de Inicio/Pausa
parpadee y uno de los siguientes códigos de alarma aparezcan en el display para
indicar que la lavadora no es funcionando.
E10: problema con el suministro de agua.
E20: problema con la descarga de agua.
E40: puerta abierta.
Una vez que el problema se ha eliminado, pulse la tecla Inicio/Pausa para reiniciar
el programa. Si tras las comprobaciones el problema persiste, contacte con su
centro de Asistencia Técnica regional.
Anomalías Causa posible Solución
El aparato no se pone en
marcha:
La puerta no está bien
cerrada.
E40.
La cavija no está
correctamente insertada en
el enchufe.
No hay electricidad en el
enchufe.
El fusible de la instalación
doméstica está dañado.
El selector programas no
está ubicado correctamente
y la tecla Inicio/Pausa no
está pulsada.
La tecla inicio diferido está
pulsada
Cierre la puerta con firmeza.
Inserte la clavija en el
enchufe.
Por favor, compruebe.
Cambie fusible.
Por favor, mueva el selector
y pulse la tecla Inicio/Pausa
de nuevo.
Si la ropa ha de ser lavada
inmediatamente, cancele el
inicio diferido.
El aparato no carga agua: El grifo del agua está
cerrado.
E10.
El tubo de carga está
bloqueado o doblado.E10.
El filtro del tubo de carga
está obstruido.
E10.
La puerta no está
cerrada.E10.
Abrir el grifo del agua.
Comprobar la conexión del
tubo de carga.
Limpiar el filtro de la
conexión de agua.
Cerrar la puerta firmemente.
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 21
22 limpieza y mantenimiento
Anomalía Causa posible Solución
El aparato no descarga y/o
no centrifuga:
El tubo de desagüe está
bloqueado o doblado.
E20
La bomba de desagüe está
obstruida.
E20
Se ha seleccionado la
opción o.
La ropa no está bien
distribuida en el tambor.
Compruebe la conexión del
tubo de desagüe.
Limpie la bomba de
desagüe.
No seleccione la opción
o
.
Redistribuya la ropa.
Hay agua en el suelo: Hay demasiado detergente
o se ha usado un
detergente inadecuado
(hace demasiada espuma).
Verifique si hay pérdidas de
una de las roscas del tubo
de carga. Es difícil ver el
agua pasar a lo largo del
tubo, controle si está
húmedo.
El tubo de desagüe está
dañado.
Reduzca la cantidad de
detergente o utilice uno
distinto.
Compruebe el la conexión
del tubo de carga.
Cámbielo por uno nuevo.
El resultado del lavado no es
satisfactorio:
Se ha usado poco
detergente o un detergente
inadecuado.
Las manchas “difíciles” no
se han sometido a un
tratamiento preliminar.
No se ha elegido la
temperatura correcta.
Se ha cargado demasiada
ropa.
Aumente la cantidad de
detergente o utilice uno
distinto.
Utilice productos
comerciales para pretratar
las manchas difíciles.
Compruebe si se ha
seleccionado la temperatura
correcta.
Introduzca menos ropa en el
tambor.
El aparato carga agua y la
descarga inmediatamente:
La extremidad del tubo de
desagüe se encuentra
demasiado baja.
Véase el párrafo
correspondiente en el
capítulo “descarga”.
La puerta no se abre: El programa todavía está en
curso.
La puerta todavía no se ha
desbloqueado.
Hay agua en el tambor.
Espere a que finalice el
ciclo de lavado.
Espere unos 2 minutos.
Seleccione el programa
descarga o centrifugado
para vaciar el agua.
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 22
anomalías de funcionamiento 23
Anomalía Causa posible Solución
El aparato vibra o hace
ruido:
No se han quitado las
protecciones que sirven
para el transporte.
No se han regulado las
patas de sostén.
La ropa no está bien
distribuida en el tambor.
Quizás hay poca ropa en el
tambor.
Compruebe la correcta
instalación del aparato.
Compruebe el correcto
nivelado del aparato.
Redistribuya la ropa.
Cargue más ropa.
El centrifugado inicia en
retardo o no se efectúa:
El mecanismo electrónico de
detección de desequilibrio se
ha conectado debido a que
la ropa no está distribuida de
modo uniforme. La ropa se
redistribuirá debido a la
rotación inversa del tambor.
Esto puede ocurrir varias
veces antes de que
desaparezca el desequilibrio.
Si tras 10 minutos, la ropa
no se ha distribuido
uniformemente en el tambor,
el aparato no centrifugará.
En ese caso, redistribuya la
carga manualmente y
seleccione el programa
centrifugado.
Redistribuya la ropa.
El aparato hace un ruido
inusual.
El aparato está equipado
con un tipo de motor que
hace un ruido inusual con
respecto a otros motores
tradicionales. Este nuevo
motor asegura un inicio
suave y una distribución más
uniforme de la ropa en el
tambor cuando centrifuga,
además de aumentar la
estabilidad del aparato.
No se ve agua en el
aparato.
Los aparatos basados en la
tecnoloa moderna funcionan
de un modo muy económico
utilizando muy poca agua, sin
reducir sus prestaciones.
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 23
24 características técnicas
Si no se soluciona el problema o no lo
localiza, diríjase al centro de asistencia
después de haber tomado nota del
modelo, del número de serie y de la
fecha de compra del aparato; estos
datos le sen solicitados por el Servicio
de Asistencia.
Características técnicas
Dimensiones Anchura 60 cm
85 cm
64 cm
Altura
Profundidad
Presión del agua Mínimo 0,05 MPa
0,8 MPa
Máximo
Algodón
Sintéticos
Delicados
Lana y lavado a mano
Carga máxima 7 kg
3,5 kg
3,5 kg
3 kg
Máximo
Velocidad de centrifugado 1400 rpm
Voltaje de la conexión
eléctrica
- Potencia total- Fusible
La información sobre la conexión eléctrica viene dada
en la tarjeta de identificación del producto en el borde
interior de la puerta del aparato.
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 24
valores de consumo 25
Los datos de consumo mostrados en
esta tabla deben considerarse como
puramente indicativos, ya que pueden
variar dependiendo de la cantidad y el
tipo de lavado, de la temperatura del
agua y de la temperatura ambiente.
Hace referencia a la temperatura
xima para cada programa de lavado.
(*) Conforme a la normativa 92/75, los
datos indicados en el etiqueta de
energía hacen referencia al programa
Algodón Eco 6
Valores de consumo
Duración
del programa
(en minutos)
Programa Consumo
de energía
(en kWh)
Consumo
de agua
(en litros)
Algodón 60º
Algodón 60º Eco (*)
Algodón 60º -Frío
Delicados 40º-Frío
Lavado a mano 30º -Frío
Jeans 40º
Aclarados
Descarga
Centrifugado
Sintéticos 60º-Frío
140 2,15 71
59
160 1,19
120 1,47 63
90 0,97 56
65 0,72 64
60 0,47 58
153 0,55 58
54 0,27 47
2—
12 ——
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 25
26 instalación
Instalación
Dispositivos de seguridad para el
transporte
Antes de poner en marcha la lavadora,
es indispensable quitar los
dispositivos de seguridad para el
transporte, según las instrucciones
siguientes.
Se aconseja guardar todos los
dispositivos de seguridad para el
transporte. En el caso de que el aparato
fuese transportado otra vez en el futuro,
será necesario volverlos a montar.
1. Desatornille y quite, por medio de una
llave, los tres tornillos traseros.
2. Abra la puerta y extraiga el bloque de
poliestireno fijado al seno de la
puerta.
3. Ponga de pie la lavadora y saque los
tres pernos de plástico.
4. Introduzca, en los 3 huecos que han
quedado libres, los tres tapones de
plástico que se suministran junto al
manual de instrucciones.
Conexión hidráulica
Cerca de la lavadora debe haber un grifo
de AGUA FRIA con boca roscada a 3/4”
gas, para la toma de agua, y una pila,
lavabo o desagüe a la pared para la
descarga de agua.
Controle previamente que :
- El grifo no sea de agua caliente.
- El agua salga limpia. Si no es así,
jela correr para que arrastre las
impurezas y residuos de las tuberías.
Si hay un desagüe directamente a la
pared haga controlar su buen estado
por un fontanero.
1. Inicie el roscado del tubo al grifo con
cuidado, para no dañar la rosca y
apriete la tuerca a tope, para evitar
rdidas de agua.
2. Si es necesario, oriente
correctamente el tubo aflojando la
tuerca del respaldo de la máquina.
Después apriete la tuerca de nuevo
para evitar pérdidas. Abra el grifo y
compruebe que no existen fugas.
Después ciérrelo de nuevo.
3. Sie la boca del
tubo de descarga
en el lavabo o pila
con la ayuda de la
pieza curva que se
suministra aparte.
La pieza curva se
monta en la boca del tubo para facilitar
su apoyo. Dicha pieza permite, mediante
un orificio en su parte superior sujetarla a
la pared para que el tubo no se desplace
y evitar a posibles caídas de éste.
P0021
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 26
instalación 27
Nivelación
Nivele la lavadora en la posición
requerida roscando o desenroscando
las patas de apoyo. Una vez nivelada fije
las patas apretando las tuercas contra la
base del mueble. Una nivelacn
adecuada evita vibraciones, ruidos o
desplazamiento de la lavadora durante el
funcionamiento. Algo de vibración es
inevitable, especialmente si se monta el
aparato en suelo de madera. Los suelos
de madera son especialmente
susceptibles a vibraciones. Si es posible,
coloque siempre la lavadora sobre suelo
lido.
ATENCION:
La parte más alta del tubo debe quedar
a una altura del suelo comprendida entre
60 y 90 cm. (La más aconsejable es
entre 60 y 70 cm).
El tubo no debe tener dobleces o curvas
pronunciadas para evitar obstrucciones.
Una eventual prolongación del tubo de
descarga no debe superar 1,5 m. y
debe tener el mismo diámetro interior
que el tubo original.
Asegúrese de que los tubos no esn
tirantes.
Conexión Eléctrica
Este aparato está diseñado para
funcionar a 230 V, mono-fase, 50Hz.
Compruebe que la instalación eléctrica
en su hogar puede soportar la carga
xima necesaria (2.1 kW), además de
tener en cuenta otros aparatos
conectados.
Los reglamentos en materia de
seguridad exigen la conexión a una
eficaz toma de tierra.
La clavija de la lavadora incorpora
dicha toma de tierra.
El fabricante declina toda
responsabilidad en caso de
accidentes o incidentes provocados
por no respetar las normas de
seguridad.
En caso de que el cable de
suministro de energía tuviera que
ser reemplazado, esto ha de ser
llevado a cabo por el Servicio
cnico.
Por favor, asegúrese que cuando el
aparato es instalado, el cable de
suministro de energía tiene fácil acceso.
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 27
28 protección del medio ambiente
Protección del medio
ambiente
Materiales de embalaje
Los
materiales que incluyen el símbolo
pueden ser reciclados.
>PE<=polyethylene
>PS<=polystyrene
>PP<=polypropylene
Esto significa que pueden reciclarse
siendo depositados correctamente el los
contenedores apropiados.
Aparato antiguo
Utilice sólo lugares autorizados para
deshacerse de su viejo aparato. ¡Ayude
a mantener límpia su ciudad!
El símbolo en el producto o en su
embalaje indica que este producto no se
puede tratar como desperdicios
normales del hogar.
Este producto se debe entregar al punto
de recolección de equipos eléctricos y
electnicos para reciclaje. Al asegurarse
de que este producto se deseche
correctamente, usted ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para
el ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre
el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con la administracn de su
ciudad, con su servicio de desechos del
hogar o con la tienda donde compró el
producto.
Consejos Ecológicos
Para ahorrar agua y energía y contribuir
a la protección del ambiente,
aconsejamos seguir los siguientes
consejos:
Para ropa normalmente sucia es
suficiente un programa sin prelavado;
de esta manera se ahorra detergente,
agua y tiempo (¡y se protege al
ambiente!).
El aparato trabaja en economía si se
cargan las cantidades máximas de
ropa indicadas.
Con un tratamiento apropiado se
pueden eliminar las manchas y las
zonas sucias limitadas; después se
puede efectuar un lavado a baja
temperatura.
Adapte la dosis de detergente a la
dureza del agua, a la cantidad de ropa
y al grado de suciedad de la misma.
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 28
condiciones de garantía 29
European guarantee
Este aparato está garantizado por
Electrolux en cada uno de los países
enumerados en la siguiente página,
durante el periodo especificado en la
garana del aparato o de otra manera,
por la ley. Si se muda de uno de dichos
países a otro de ellos, la garantía del
aparato le acompará sujeta a las
siguientes condiciones:
La garantía del aparato comienza en la
fecha en la que fue adquirido por
primera vez, que será probado por la
creación de un documento de compra
por el vendedor del aparato.
La garantía del aparato durará el
mismo periodo y cubrirá la asistencia y
las partes existentes en su país de
origen para esa gama o modelo en
particular de aparatos.
La garantía del aparato es propiedad
del comprador original del aparato y
no puede ser transferida a otro
usuario.
El aparato es instalado y se utiliza de
acuerdo a las instrucciones provistas
por Electrolux y se utiliza únicamente
en el hogar, por ejemplo, no se usa
con propósitos comerciales.
El aparato es instalado de acuerdo a
la normativa pertinente vigente en su
nuevo país de residencia.
Las estipulaciones de esta Garantía
Europea no afectan a ninguno de los
derechos que le garantiza la ley.
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 29
30 centro de asistencia técnica
Centro de Asistencia Técnica
En caso de necesitar una mayor ayuda, por favor contacte con su Centro de
Asistencia Técnica
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 30
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 31
126.2931.18
126.2931.18…EWF14280.qxd:- 13/01/09 15:10 Página 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EWF14280W Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario