Craftsman 917378494, 917.378494 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 917378494 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Garantfa ......................................................... 18
Reglas de Segurldad ................................ 18-20
Especif'w,aciones del Producto ....................... 20
Montajs / Pre-Operaci6n ............................... 22
Operaci6n ............................................... ,23-26
Mantanlmlento .......................................... 27-30
Programa de Mantenlmlanto ......................... 27
Servicio y Ad|ustes ................................... 30-31
Almacsnamiento ....................................... 31-32
Identificaci6n de problemas ...................... 32-33
Partes de repuesto .................................. 34-43
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTIA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) altos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubdque y afine segt_n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimianto en el manual del
due_o, Sears reparard gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
SI la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61ose aplica
por noventa (90) d|as a par'drde la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias,
los adaptadores de la cuchilla, las corraas, los filtros de aire y las bujfas.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligancia del operador, incluy_ndose a los
cig0e_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segt_n las instrucciones que se
incluyan an el manual del due_o.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro de
Servicio Sears mas cercano an los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el
producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especfficos, y pusde que tambi_n tenga otros dsrechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes ss pueden producir
lesiones graves o la muerte.
/I, Busque este sfmbolo que se_ala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiera
decir- ilIATENCION!!I iiiESTE ALERTO!!?
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_ADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambra de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparacibn,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_ADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateda contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de cdncer y defectos al nacimiento
u otros danos reproductivos. Lavar las manos
despuq_s de manipularlos.
_I_PRECAUCI(_N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienan o desprandan
productos qufmicos conocidos en el Estado de
California como causa de cbncer y defectos al
nacimiento u otros daSos reproductivos.
_PRECAUCI(_N: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extramadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientss despuds de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas dreas.
18
I. OPERACION
Antes de empezar, debe farnillarlzarse cornple-
tamente con los conb'oles y el uso correcto de
la maqulna. Para esto, debe leer y comprander
todas las Instrucclones que aparecen en la ma-
qulna yen los manualas de operacl(,')n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debaJo de las partas rotatorlas. Mant6ngase .
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permlta que solamente las personas re-
sponsablas que ast6n familiadzadas con las
instruccionas operen la mdquina.
Despeje el drea de objetos tales como pie-
dras, juguetas, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
AsegOrase que el drea no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la mdquina si
alguien entra en el drea.
No opere la maquina sin zapatos o con sanda-
lias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atrds a menos
que sea absolutamante necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrds antes y
mientras que se mueve hacia atrds.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c6sped u otros aditamentos dise ados para
su proteccibn y seguridad.
Refi6rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use dnicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchillao lascuchillas cuando cruce
por calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada Vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas estdn completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial.
No opere la mdquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est6 mojada. AsegOrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantanga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con .
protecci6n lateral cuando opera la segadora.
II. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mds frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debldo a
resbaladas o cafdas, las cualas pueden resultar .
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte. 19
HACER:
Puede recortar a trav6s de la superflcle de
la cuasta, nunca hacla arrlba y hacla abajo.
Proceda con extrema precauck_)ncuando
camble de direccl6n en las cuestas.
Renueva todos los obJetosextranos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prastar atanci6n a hoyos, baches o
protuberanclas. Recuerde que la hlerba alta
puede esconder obstdculos.
NO HACER:
No re,code cerca de pendlentes, zanjas o
terraplenas. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reduccl6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes trdgicos si el
operador no presta atanci6n a la presencia
de los nifios. A rnenudo, los nitros se slenten
atrafdos por la mdquina y por la actJvidadde
la siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por dltJmavez.
Mantenga a los nifios alejados del drea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est6 alerta y apague la mdquina si hay nifios
que entran al drea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrds y hacia abajo para verificar si hay
nifios pequefios.
Nunca permitaque losnifiosoperen larndquina.
Tanga un cuidado extra cuando se acorque
a esqulnas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, drboles u otros objetos que pueden
interferir con su Ifnea de visi6n.
IV. SERVIClO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los demds combustibles. Son inflamables y
los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el mo-
tor funcionando. Permita que el motor se
enfrfe antes de volver a pone combustible.
No fume.
- Nunca vuelva a poner combustible en la
mdquina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la mdquina o el envase
del combustible dentro de algL_nlugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
Nunca haga funcionar una mdquina dentro
de un drea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est6 en marcha. Desconecte el
cable de la bujfa, y mant6ngalo a cierta
distancla de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mante su funcionamlento corrects.
Mantenga la mdquina fibre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la mdquina se enfr|e antes de
almacenada.
Pare e inspeccione el equips si Is pega a un
objeto. Repdrelo, si es necesado, antes de
hacerlo arrancar
/n
En nmgun caso hay que regular la altura de
las ruedas miantras el motor estd en marcha.
Los componentes del receptor de la hJerba
van sujetos a desgaste, da_os y deterioro,
que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permitlr que objetos seen dlspara-
dos. Controlar frecuantemente y cuando sea
necesado sustitulr con partes aconsejadas
por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora estdn afiladas y
pueden cortar. Cubdr las hojas o Ilevar guantes,
y utilizar precauciones especiales cuando se
efectda mantanimiento sobrs las mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni excsda su velocidad.
N_imem de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tips de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tips de Aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujfa (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El ndmerodelnodeloy el de seriese encuentranen la calcomaniaadjunta ala parts trasera
de la caja de lasegadora.Debe registrartantoel ndmerode seriecome la fecha de compray
mantengalos en un lugar seguropara refenciaen el futuro.
Acuerdos de Protecci6n pare la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo products Craftsman_ estd disehado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero corns todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n pare la Reparacibn puede hacerles
ahorrar diners y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
/a Reparaci6n y prot_gese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servlcio experts de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servlcio illmitado sin cargo alguno para
las partes y la marts de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del products si su products
garanUzado no puede set arreglado.
Descuentodel 10%sobreelpreciocor-
riente det servicio y de las partes relaUvas el
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambidn
el 10% menos sobre el precis corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rdpida por tel6fono - soporte tele-
f6nico por parte de un t_cnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo encasa,
y ademds una programaci6n sobre los a
reglos mds convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, baste con
una Ilamada telef6nica pare programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, die y noche o
fijar en linea una cita pare obtener el servicio.
Sears tiene mds de 12.000 especialistas
profesionales en la repareci6n, que tienen
access a mds de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tips de
profesionalidad con que puede contar pare
ayudar a alargar la vida del products que acaba
de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n pare la Reparaci6nl
Se aplican algunas Ilmltaciones y exclu-
siones. Pare conocer los preolos y tener
mds informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de
aparatos de case, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®,
2O
Estos accesodos estaban dlsponlbles cuando se produjo la segadom. No son facllltados Junto el
cortaceeped. Tambl0n estdn disponlbles en la mayoda de las tiendas de Sears y en los centros
de serviclo. Algunos de estos accesodos tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA $EGADORA
DESlnADOR
DE RF.COR'I13
PARASEGADORAS
CONDESCARGA
TRASERA
RECOflEDOR
PARA
SEGADORAS
CONDESCARGA
TRASERA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
81LENCIADOREe
CORREA8 CUCHILLAS
ESrABIU-
ZADORE8
__ RECOREDOR
PAPA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LA'I_RAL
FILTROS DE AIRE
ADAPTADORE8
DECUCHILLA RUEDAS
ACEITE
DEL MOTOR
21
Lea estas Jnstrucclones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
fdbdca con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envfo.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., que son necesadas para
completar el montaje han sido colocadas an la
bolsa de partes. Pars asegurarse que su sega-
dora funclone en forms segura y adecuada,
todas las partes y los artfculos de ferreterfa que
se monten Uenen que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como
sea necesado, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CART(_N
1. Remueva las partes sueltas que se incluyan
con la ssgadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
sxtremo piano.
3. Rsmueva todo el matedal de empaqus, ex-
cepto la cuSa entre el mango superior y dl
inferior, y la curia que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cartbn y revfsela cuidadosamante
para veriflcar si todavfa quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado pars no psllizcar o da_ar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegurs en su lugar,
en la posicibn para segar.
2. Remueva la cu_a protsctora, levante la sec-
ci6n del mango superior basts su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas
dsl mango.
3. Remueva la cuba del mango que sujeta la
barra de los control que exigs la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segt3n le acomode para segar. Refi6rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Ser-
vicio y Ajustes de este manual.
Barradecontrol(
Mangosuperior
i lapresencladel operador
LEVANTAR
Posicl6n
para segar
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c6sped
en la bolsa del c6sped con la parte rfgida
de la bolsa en la parts inferior.Asegt_rese
qus el mango del basUdor est6 an el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslics los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo est_n muy
duros, m6talos an agua calients por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se
seque antes de usarla.
Mangodel
bastidordel
Aberturs
del bastJdor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora rue enviada lists para usarse
como una acolchadora de caps vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar,
refi6rase a "PARA CONVERI R LA SEGADORA"
en la Secci6n de Opsraci6n de este manual.
22
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraclones con su segadora para familladzarse con la ubicaci6n de
los dlversos contmles y ajustes. Guarde este manual pare referencia en el futuro.
Estos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la Ilteratura proporclonada con el
producto. Aprenda y comprenda aua signiflcados.
A'I'rENCION0 MOTOR MOTOR F_PIDO LENTO ES'TRANGU COM- ACEITE PELIQRO,GUARDELAS
ADVERTEhlClA ENCENDIDO APAQADO LACI_ BUS'TIBLE MAN08 Y 1.08 PIES LEJOS
Barrade controlqua exigela
presenciadetoperador
Barra de'
control de la
impulsi6n
Manilla del mango
Cord6n
arrancador
Tapa del deposito de aciete
del motor con varilla indica-
dora de nivel
Recogedor
de c6sped
Gebador
Silenciador
Tapa
de la gasolina la impulsi6n
Caja
Ajustador de la rueda (en cada rueda)
IMPORTANTE; Este cortac6sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_s, rotatorias, Sears, cumplen con
los estdndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gire cuando el motor estd funcionando.
Barra de control de la Im._ulalon - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro pare uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor fifo.
Cord6n arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Barra de control que exige la presencla del
operador - tiene qua sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su61tela para parar el motor.
23
La operacl6nde cualquler
segadorapuedehacer que
saltenobjetosextra_ dentin de
susojos,Ioque puedeproduclr
dat_osgravesen 6stos. Siempra
useanteojosde seguddado pmtecol6npara
losoJosmlentrasoperasu segadorao cuando
haga ajusteso reparaciones.Recornendamos
gafaso una mascarade seguridadde visl6n
ampliade seguridadusada sobrelas galas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidaddel motorse estableci6en lafd-
bdcapara unrendimlento6pUmo.La veloctdad
nose puedeajustar.
d_NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCI6N: Las regulaciones federales
exlgan qua se Instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el
rtesge de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningdn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
glra cuando el motor estd funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la prasencia dal
operador, Io que requiera qua el operador
est6 detrds dal mango de la segadora para
hacarla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autopropulsi6n se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la barra de
eccionamianto hasta la mango. Cuanto mda
cercano se tira la barra hacia el mango, mds
rdpida ird la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la barra de ecclonamlento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61ola
barra de accionamiento. Mantener la palanca
de mando operador prasente abajo contra el
mengo para continuar a cortar sin autopro-
pulsi6n.
AVISO: Si despu_s haber desenganchado
de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atrds, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsibn.
Para mantener el mando conectado cuando
se da la vuelta a una esquina, empujar el
mango para levantar las ruedas delanteras
del terreno mientras se gira la cortadora.
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay un tornillo de apriete manual
en la parte trasera de la sede dal mando para
apretar la tensi6n del cable. Proceder de la
siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
bujfa de la bujfa.
2. Rote tornillo de apriete manual a la izqui-
erda para tensar el cable impulsor.
3. Opere la segadora para probar la velocidad
4. SIlascondlclonesnomejorandespu_ delos
pasosdoscritos(la velocldad haclaadelante
queda la mlsrna), la correa de transmlsl_n
ostd desgastaday tleneque sersustitulda.
AVl$O: SI el segadoracomlenza =aarrastrarse"
delantem,el cable impulsoresdemaslado
tensade. Rotetorniflode apdete manuala la
derechapara aflojarel cable Impulsor.
Barrade controlque,
_perador
manual
PARAENGANCHAR
ELCONTROL DE LA
IMPULSION
CONTROL DE LA
IMPULSI(_N
DESENGANCHADO
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajusta la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la major para la mayorfa
de los cdspedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca dal ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. Asegdrase
qua todas las ruedas queden Igualmente
ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta corractamente
colocado cuando les orejas de la pleca estdn
insertadas en el agujero det mango. Tambidn,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
mitan que el mango pueda ser movido entre las
orajas de la placa.
PALANCAHACIAATR/_SPARA
BAJARELCORTACC:SPED
PALANCAHACIAADELANTE Orajasde
PARALEVANTARELCORTAC_:SPED laplaca
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora rue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para con-
vertir la a una operaci6n de ensacado:
Levantar la puerta trasera de cortac6sped
y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hlerba en los pasadoras del
quicio de la puerta.
Para pasar a la opemal6n de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la
_puerta trasera.
PRECAUClON: No haga fiJncionar su sega-
dora sin puerta trasera carrada o el desviador
de recortes o sin el recogedor de crisped,
aprobados, en su lugaroNunca trate de operar
la segadora cuando se ha removido la puerta
trasera o cuando estd un poco abierta.
del mecanismo.
24
Mangodel
trasora basUdordel
recogedor
dec6sped
Gancholateraldel
bastidordel recogedor
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE Cf=SPED
1. Levante el recogedor de c6sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c6sped, con los
recortes, de debajo del mango de la segadora.
3. Vacfe los recortes de la bolsa usando tanto
el mango del bastidor como dl de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe;
se producird un desgaste innecesario.
Mango del
recogedor
de crisped
Mangode
la bolsa
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin acelte en el motor.
Para el tip(>y el grado del acelte a utilizar, vea
el =MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual.
_PRECAUCI(_N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumard pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. Aseg0rese qua la segadora est6 nivelada.
2. Remueva lavarila medidora de aceite del tubo
de desarga de acelte.
3. Usted recibe un envase de acelte con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesarlo. Liana hasta la
Ifnea de llano en la varilla medidora de nivel.
Cambie el acelte despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mds a menudo
cuando las condiciones con polvorosas o su-
clas. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
25
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasollna. No Io llene demaslado.
Use gasollna regular, sin plomo, nueva y llm-
pia con el mfnimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utillzada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
_odurante los p_rimeros30 dfas.
RECAUCI6N: Limple el acelte o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_=PRECAUCI6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de dcidos durante el
almacenamiento. La gasolina ac|dlca puede
dafiar el sistema del combustible de un motor
durante el alrnacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un perfodo de 30 dfas o mds. Vacfe el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hdgelo funcionar hasta que las Ii'neas
del combustible y el carburador queden vacfos.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para mds informacibn. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir dafios permanentes.
depositode
aceite
Tapadel
rellenador
de
gasolina
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido a las capas protectoras del mo-
tor, una cantidad peque_a de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
f. Para hacer arrancar un motor frlo, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor qua ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Sujetelabarradecontrolesqueexlgenla
presencladeloperadorabajoen el mango.
y tire el mango del arrancador rdpldamante.
No permlta que el cord6n arrancedor se
devuelva abruptamente.
AVISO: En cltmae mds frfos puede que sea
necesarlo repetlr los pasos del cebado. En cli-
mas m_s calurosos el cebar demaslado puede
produclr el ahogo y el motor no va a arrancar.
Si se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacedo arrancar y
no repita los pasos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiclones, tal como c6sped
muy alto, puede ser necesado el elevar la
altura dal corte para reducir el esfuerzo
necesado para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mon-
tones do recortes de c6sped. Puede qua sea
necesado reducir la velocidad dal recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el drea
por segunda vaz.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del lugar antedormente cortado y siegue
lantamente.
Para un major ensacado del c6sped y para la
mayorfa de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de RAPIDO.
Cuando use una segadora con descarga
trasera en c_sped hdmedo y pesado, los
montones del c6sped cortado puede que no
entrenen el recogedor de c6sped. Reduzca
la valocidad del recorddo (velocidad de em-
puje) y/o haga funcionar la segadora sobre el
drea por segunda vaz.
Si queda una hueUa de cortes an el lado
derecho de una segadora con descarga
trasera, siegue en la direcci6n en qua giran
las manillas del reloj, solapando un poco
para recaudar los recortes an la pr6xima
pasada.
Los poros en los recogedores de c6sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudardn menos
c6sped. Para evitar 6ste, rocie el recogedor
con la manguera de agua regularmante y
ddjelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred-
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de cdsped y paja. Esto ayudard el flujo del
aire del motor y extanderd su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL-
CHAR
IMPORTANTE: Para obtaner el major
rendlrnlento mantanga la caja de la segadora
sin acumulaclon de cesped y basum, Vea
"LIMPIF_ZA" en la seccion de Mantanlmanto de
este manual.
La cuchilla acolchadom especial va a volvar
a cortar los recortes de c6sped muchas
veces, y los reduce en tamafio, de modo que
si se caan en el c6sped se van a dispesar
entre 6ste y no se van a notar. Tarnbldn, el
c6sped acolchado se va a deshacer rdpldam-
ente entregando substanclas nub'itivas para
el c6sped. Slempre acolche con la velocldad
del motor (cuchllla) mds alta, puos asf se
obtandrd la major acci6n de recorte de las
cuchillas.
Evite cortar el cdsped cuando est6 moJado.
El c6sped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchedo.
La major hora para segar el cdsped es
tempmno en la tarde. A esa hora 6ste se ha
secado y el drea reci6n cortada no quedard
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que 6sta corte solarnente el tercio supedor
de las hojas de c6sped. En el caso de que el
c6sped haya crecido demasiado, puede ser
necesado el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de c6sped.
Para un c6sped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar
anteriormante cortado y siegue lantamante.
Ciertos tipos de c6sped y sus condiciones
puedan exigir qua un drea tenga que ser
acolchada por segunda vaz para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (an
forma perpendicular) a la pasada del primer
corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la prbxlma
semana. Esto evitard qua el c6sped se
enrede y cambie de direccibn.
26
PROGRAMA DE A ES CAOA
DE CADA DE CADA 25 HORAS O ALMACE-
MANTENIMIENTO .so uso TEMPORADA NAMIENTO
Se LJmpk_ln_)q_rmr _ I_o_ _ CAwded*
Contrelark_ Neum_dk_oe
Revlsm"lasCormasy las Polea8 Impulsadas"** _a
R: Rev188r/ Nl_r / Camblat18Cuchilla
Lubdcac_n
RevlMr el nlveldelAcelte
(M CambIat elAceltedel motor _12=2
Llmplarel Rltm deAim
oTIn_o+=_ar _ m_der
CamUarlasulfa II/
R cram= + c._o de Papeldel Rltro de Aim I_
Vaelarelelsterna delcarbumnte
o afladlrun establllzadorde cad0umnte.
* (=1_me eqelpado) 1 - Camblar m_,,a menudocuandom operebajocarga peaada o en amblentesconalta=temperaturas.
** Segadom=om AmmqueB6ctrlco2 - Der Nrvlclo m_ a menudocuandoseopere encondlclon_ suclaso polvorosas.
*** Segador_ oonPoder_ 3. Camble lu cuchllla=m_ a n.mudo cuandeelegue en temmo arenoso.
**** U=tzaruM rm_iuetapareqm_v 4 - C_gar pot48 horas el lln deII tempomde+
debNodela_ble_ta del(xxtac4q_d 5 - Y de_ de 5 hornsde funclonamlento.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantfade estasegadoranocubre los
artfculosque han estadosujetosalabusoo a
la negligenciadeloperador+Para recibirtodo
el valorde la garanUa,el operadortiane que
mantener lasegadorasegt_nlas instrucciones
descritasan este manual.
Hay algunos ajustes que se Uenen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
TABLA DE LUBRICACI(_N
(:!:)Ajustador
de la rueda
) Aceite
del
motor
AI manos una vez cada estacibn comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descdtos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al aSo, cambie la bujfa, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla estd desgastada. Una bujl'a
nueva y un elemento del filtro de aim limpio/
nuavo aseguran la mazcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mds.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nival del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACI(_N
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACI(_N").
(!) Bisagra
de la
puerta
traser
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
(_ Rocle el lubrlcante
_) Vea "MOTOR" en la secclon de Mantenlrnlento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen qua lubricarse, use Iosamente
un lubricante Upo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
27
SEGADORA
Slempre observe las reglas de seguddad cu-
ando haga el mantonimlento.
LLANTAS
Mantanga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substanclas qufmlcas pare control de insec-
tos que pueden darter la goma.
Evite los tocones, las pledras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dariar a lag Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impuisi6n delanteres cada
vez antes de segar, pare asegurarse de que se
mueven libremente. Si lag ruedas no giran li-
bremente quiere decir que hay basura, recortes
de c6sped, etc. en el drea de las ruedas de
Impuisl6n y tienen que limpiarse para libemrlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impuisi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las tuercas de
seguddad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
c6sped de dentro de le cubierta contra
el polvo, pifi6n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuelta an su lugar.
AVISO: Si despuds de limpiar las ruedas de
impulsibn no giran Libremante, p6ngase en
contacto con su cantro de servicio Sears o con
un otto centro de servicio cualificado.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Pare obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o da_ada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte si alambre de la bujia y p6ngsio en
donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegdrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caia de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchllla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir&ndolo
en el sanUdo contrario en que giran lag
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artfculos de fer-
reteria adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adaptador
de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas
condiciones para que funcione en forma adec-
uada. Cambie el adaptador si estd dafiado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
ciguefial del motor. Asegdrese que la ranura
del adaptador y que el chavetero del cigue-
_al est6n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de 6sta
allneando los dos (2) agujeros an la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador. 28
3. Aseg0rese de que el horde de sallda de
la cuchilla (opuesto al borde afllado) est6
hacia ardba haole el motor.
4. Instale el perno de la cuohllla con la aran-
dala de seguddad y la arandala endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el clguerlal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchllla
y la ca_a de la segadora y apdete el pemo
de la cuchllla girdndolo en el sentJdoan que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n pare apretar recomendada es de
35 - 40 p_esIlbras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo. Si es necesado sustituir los pernos,
sustJtuidoss61ocon pemos aprobados mostrados
enla secok_ Partesde Repareci6n deeste manual.
Adaptadorde
Perno Arandela
de la endurecida u6nal
cuchilla Bordede salida Adaptador de lacuchllla
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: NO recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, aseg0rese de que quede
balanceada. Se tiene que tener cuidado de
manteneda balanceada. Una cuchilla que no
egtd balanceada va a producir evantualmante
dafio an la segadora o en el motor.
La cuchilla puede atilarse con una Limao en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientms se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
ctavo en una viga o en la pared. Deje sirededor
de una pulgada de un clavo recto expuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la
cabeza del clavo. Si la cuchilla estd batanceada
debe permanecer en la posici6n horizontal. Si
cualquiera de los extremos de la cuchilla se
mueve hacia abajo, afile el extremo pesado
basra que dsta quede balanceada.
RECOGEDOR DE C#SPED
El recogedor de c6sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiane que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c6sped a menudo
para verificar si estd da_ado o detedorado.
Se vaa desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cdmbielo
solamente pot uno que sea aprobado por el
fabricante. D6 el nOmero del modelo de la
segadora cuando Io ordane.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el drea alrededor de la impulsi6n
tianen que mantanerse limpias y sin acumu-
laci6n de basura. Umple debaJo de la cubierta
de la impuisi6n dos veces pot temporada.
La caja de engranajes se Ilena con lubdcante
hasta el nlvel adecuado en la fdbdca. La
0nlca vez que el lubdcante necesita atenci6n
es cuando sale ha prestado servlclo a la
caja de engranajes.
SI sa neceslta lubdcante, usa solarnente ELF
Multls EP00. No use substitutos.
MOTOR
LUBRICACl6N
Use solamente aceita de detergente de alta call-
dad clasiflcado con la clasificack_n SF-SJ de sar-
vicioAPI. Seleccione lacalidad de viscosidad SAE
segfin su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADESDEVISCOSIDADDESAE
AVISO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) rnejoran el
arranque en clima fr{o, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando sa usan en temperaturas sobre
32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor mds a
menudo, para evitar un posible da_o en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al afio si la
segadora se uUliza manos 25 horas el afro.
Revise el nivel del aceite del cdrter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apdete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la buj{a y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con 6sta.
2. Remueva la tapa del delx_sito del aceite;
d6jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c6sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
sagadora de atrds para adelante para re-
mover todo el aceite que sa haya quedado
atrapado dentro del motor.
Envase
4. Limple todo el acelte derramado en la saga-
dora y an el lado del motor.
5. Echar aceite despaclo en el conducto del
aceite, _ose a Intervalos regularas para
controlar el nlvel del aceite con la varilla.
6. Parar de arladir aceite cuando sa alcanza la
serial de llano (FULL) en la vadlla. Esperar un
minuto para dejar que el aceite sa arregle.
7. Continde agregando cantidados pequeas
de aceite y vualva a inspeccionar la varilla
medidora settles dal nivel de acieta an Ileno
(FULL). NO sobrallane el motor con aceite,
o fumard pesa demante del silenclador
cuando Io valla a arrancar.
8. Asagdresa de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de labujfaa 6sta.
RLTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averfas y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aim sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al afio
o tras 100 horas de funcionamiento, rr_s a
manudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo pa_cularas.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
I. Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Lfmpielo golpedndolo suavemante en una
superficie plana. Si estd muy sucio cambie
el cartucho.
_DRECAUCI(_N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de 6ste. No aceite el cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o sacarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegurdndosa que las orejas est6n
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Plancha
Labio
Orejas de
Cartucho la cubierta
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador siestd corral-
do puede producirun peligrode incendio y/o da_o.
BUJ|A
Cambie elbujfaalcomienzo de cada tamporada de
siega odespu6s de cada 100 horas de operaci6n,
Io que suceda primero. Eltipo de buj;a y el ajuste
de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIO-
NES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.
29
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
randlmlneto, mantenga la caja de la segadom
sin ecumulaclon de casped y besum. Llmple
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_IJPREGAUCI_N: Desconecte el alambre de
la bujfa y p6ngalo en donde no pueda enb'ar en
contacto con 6sta.
Haga descansar la segadora en su lado.
Asegdrese que el flltro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacla ardbe. Limpie la
parte inferior de su segedora raspdndola para
remover la acumulaci6n de c6sped y basum.
Llmpfe el motor a menudo pare evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
clona mds caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
des sin gasoline, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardfn pare Ilmpler le segadom a menos
que el slstema el6ctdco, el sllenciador, el
filtro de aim y el carburador est_ tapados
para evitar que les entre el egua. El ague en
el motor puede acortar la dumcl6n de 6ste.
UMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Llmple debajo de la cublerta de la impulsi(_n
por Io menos dos veces cada tempomda.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
pare masilla o con una hermmianta perecida,
pare remover toda acumuleci6n de c6sped o
basura en la parte infedor de la cubierta de la
impulsi6n.
_.DVERTENCIA: Para evitar leslbnes sedas,
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegOrese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detanido comple-
tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujl'ay p6n-
galo an donde no pueda entrar en contacto
con 6sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasem, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un mfnimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se dat_a el desviador
debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSl0N
1. Remueva la cubierta de la impulsi(_n y
fijedor de la correa.
2. Remueva la correa empujando hacia abajo
an la polea de la caja de engranajes.
3. Haga descansar la segadora an su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
4. Remueva la cuchilla y la defense en contra
dal desperdicio.
5. Remueva la correa de la polea del motor en
el ciguehal.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
1. Instale la correa nueva en la polea del motor.
2. Reinstale la defensa en contra del desperdi-
cio y la cuchilla.
3. Vuelva el cortac6spedes a la posici6n vertical.
4. Instale la correa nueva an la polea de la
caja de engranajes.
5. Reinstale la fijador de la correa y cubierta
de la impulsi6n.
NOTA: Siempre use la correa aprobada pot la
fdbrlca para asegurarse que calce y dure.
Cubiertade
la impulsion
Rjadorde lacorrea
EMPUJARHACIAABAJO
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior estdn fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s)
el esegurar 61 (los) cable(s) al mango infe-
rior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de les clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior por encima para
levantar o bajar el mango,
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla pot
encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
Posici6n r_-'_
P
segarI
I
I
I
I
Clavij_
de
montaje
30
\
Mango
GIRAR
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fdbdca. No trate de aumantar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree qua el motor estd funcio-
nando demasJado rdpido o demasiad0 lentO,
Ileve su segadora e mas con _ centro de
servlclo Sears o con un otro centro de serviclo
cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fljo
no ajustable pare controlar la mezcla. SI su
motor no estd funcionando en forma adecuada
debldo a probfemas qua se sospecha vlanen
del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centre de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado pare reparada y/o
ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipufe el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fdbdca
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peUgroso hacer funcionar el motor a una
velocidad per sobrs el ajuste de alta velocidad
de la fdbdca. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con
su centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la expedancla pars hacer
los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a user por 30 dfes o mds.
SEGADORA
Cuando so va a guarder la segadora por cierto
perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugrs, la grasa, las hojas, etc.
Gudrdela en un drea limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubdquela segdn se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegL_resede que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est_n
aprstados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven pare verificar si
estdn dahadas, quebradas o desgastadas.
Cdmbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies qua est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
NOTA: El mango superior tiene un soporte
"contra-dobla" situado en el lado derecho
del mango. Este soporte evita qua el mango
superior doble hacia adelante, Io cual ayuda
a proteger 61(los) cable(s) de control contrs
cualquier daSo.
1. Apriete los extrsmos inferiores del mango
inferior entre sf hasta qua el mango inferior
quede separado dal puntal del mango,
luego mudvalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente como pare permitir
qua el mango superior se pueda doblar
hacia atrds.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegdrese qua
Io doble segdn se muestra o purde daf_ar los
cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici6n de almacenamianto, el mango
inferior automdticamante se asegurard an la
posici(_npara segar.
APRIETE
PARA DOBLAR
Mango inferior
31
exigelaI
operador
Mango
Iue
Posicl6n
parasegar
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es Importante evRar que
se formen deposltos de coma en partes
fundamentalas del slstemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamlento. Los combusUbles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejdndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador est6 vacfo.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador odel motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporeda.
AVISO: El astabilizador de combustible as una
altemativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el pedodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es-
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del establ-
lizador. Haga funcionar el motor pot Io menos 10
minutos despu6s de agregar el estabilizador, para
permitirque este Ilegueal carburador. No drene la
gasolina del estanque de gasolina y el carburador
si se estd usando establlizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el scelte (con el motor calJente) y cdmblelo
con acelte de motor Ilmplo. (Vea =MOTOR" en la
seccl6n de Mantenlmento de este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vacfe una onza (29 ml) de acelte a trav6s
del agujero de la bujfa en el clllndro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas vasas para dlstribulr el eceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Carnbie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxldar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producirdn problemas.
Si es postble, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unldad con un form protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pldstico. El pldstico no puede raspirar, Io
que permite la formaci6n de condensact6n,
Io que producird la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubre la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavla
estan calientes.
_bPRECAUCI(_N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrfe el motor antes de
almacenada en algdn recinto cerrado.
SOLUCI_)N DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est6 dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
No arranca
CAUSA CORRECCI_N
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujla desconectado.
6. Bujfa mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Vdlvula del combustible (si equ-
ipada) estd en la posici6n OFF.
11. Baterfa d6bi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bater|a (si equipada).
1. Limpie/cambie el fiRrode alre.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujfa.
7. Apdete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barre de control
hacia el mango,
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la vdlvula del combustible
a la postci6n ON.
11. Cague la baterfa.
12. Conecte la bateria al motor.
32
SOLUCI6N DE PROBLEMAS - Vea la seccl6n aproplada en el manual amenos que
est6 dirlgldo a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
Falta de
fuerza
Msl corte-
dlsparejo
Vlbracl6n
exceslva
Cord6n
arrsncador
dlflcil de tirar
Recogedor de
c6sped no se
llens (el vlene
equipado)
Dificil ds
empujar
P_rdlda de
Impulsl6n
o retardsse
de la
velocldsd
CAUSA CORRECCI6N
1. 1. Eleve Is sltura de corte.
Cuchllla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidsd del motor lenta.
4. Acumulact6n de cdsped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
dernasiado rdpida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas disparaja.
3. Acumulaci6n de c6sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblsda
o suelta.
: 2. Cigue_al del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
estd aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el c6sped.
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin venUlaci6n de aire.
1. El c6sped estd demasiado alto o la
altura de la rueda demssiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastrdndose en el c6sped.
3. Recogedor de c6sped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura dal mango
no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa estd fuera de la polea.
3. Cable de la impulsibn usado o roto.
4. Et sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto".
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el flltro de airs.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceita.
6. Corts a una velocidad de
recorddo mds lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el pemo
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas s la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Prasione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el c6sped ha sido
cortado o s una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchUlas.
3. Limpie el recogedor de c6sped.
1. Eleve la altura de corte.
=2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar mds alto.
3. Vacie el recogedor de c6sped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Revise/cambie corraa de impulsibn.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Camble el cable de la impulsibn.
4. Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
33
BRIGGS & STRA'I-rON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 125K02-0253-E1
969 |
3O4
_670(_ 190
I 1036 EMISSIONS LABEL I
55
332 _
363_ 23
6sIt
592 _) 58 __._
507_
4O
1/43