Audiovox VOD85 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ii
Table of Contents
Thank you for choosing a Jensen product. We hope you will find the
instructions in this owner’s manual clear and easy to follow. If you take a
few minutes to look through it, you’ll learn how to use all the features of your
new Jensen VHDIND for maximum enjoyment.
Preparation............................................................................................. 1
Installation.............................................................................................. 2
Controls and Indicators......................................................................... 3
Remote Control...................................................................................... 4
Operating Instructions .......................................................................... 5
Setup....................................................................................................... 6
Troubleshooting..................................................................................... 8
Specifications......................................................................................... 9
1-Year Limited Warranty........................................................................ 9
Contenido
Gracias por elegir los productos Jensen. Esperamos que encuentre en este
manual instrucciones claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos
minutos para leerlo, aprenderá cómo utilizar todas las funciones de su
nuevo VHDIND Jensen para su máximo entretenimiento.
Preparación .......................................................................................... 11
Instalación ............................................................................................ 12
Controles Y Indicadores...................................................................... 13
Control Remoto.................................................................................... 14
Instrucciones de Operación................................................................ 15
Configuración....................................................................................... 16
Troubleshooting................................................................................... 18
Especificaciones.................................................................................. 19
Garantia Limitade de 1 Año ................................................................ 19
Table des matières
Merci d'avoir choisi un produit Jensen. Nous espérons que vous allez
trouver les instructions dans ce guide de propriétaire claires et faciles à
suivre. Prenez quelques minutes à le consulter, vous apprendrez à utiliser
toutes les fonctions de votre nouvelle VHDIND Jensen pour en tirer une
jouissance maximum.
Préparation........................................................................................... 21
Installation............................................................................................ 22
Contrôles et indicateurs...................................................................... 23
Télécommande..................................................................................... 24
Instructions d'opération...................................................................... 25
Configuration....................................................................................... 26
Depannage ........................................................................................... 28
Specifications ...................................................................................... 29
Garantie limitée de 1 An...................................................................... 29
VHDIND
11
PREPARACIÓN
Felicitaciones por comprar el reproductor de DVD Jensen VHDIND con ranura interna de ½
din. El VHDIND está diseñado para optimizar su experiencia al disfrutar de sus DVD en un
entorno móvil. El Reproductor de DVD está construido para brindar años de servicio confiable
y sin problemas.
Por favor, lea este manual completamente antes de operar el reproductor y guárdelo para
futuras referencias. Recomendamos hacer instalar su Jensen VHDIND por una tienda
reconocida.
Herramientas y Provisiones
Usted necesitará las siguientes herramientas y provisiones para instalar su VHDIND:
Llave torx, destornilladores plano y Phillips
Cúter y peladores de cables
Herramientas para quitar el radio existente (destornillador, set de llave de casquillo y
otras herramientas).
Cinta aisladora
Herramienta crimpadora
Luz de testeo/medición de voltios
Conectores para crimpar
Cable de calibre 18 para conexiones eléctricas
Cable para altavoz de calibre 16 - 18
Precauciones
La luz intermitente con el símbolo con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de "voltaje
peligroso" no aislado dentro del producto, que puede ser lo suficientemente
importante como para constituir para las personas un riesgo de choque
eléctrico.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo
alertar al usuario sobre instrucciones de operación y mantenimiento (servicio)
importantes en el manual que acompaña el producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO
EXPONGA ESTE DISPOSITIVO A LA HUMEDAD.
Por motivos de seguridad, no permita a los niños quitarse los cinturones de seguridad para
cambiar el video o realizar ajustes al sistema. Disfrute de su sistema de entretenimiento, pero
siempre recuerde la seguridad de todos los pasajeros en la prioridad.
AVISO IMPORTANTE: Un panel LCD y/o un monitor de video se puede instalar en un
vehículo, visible al conductor, si el panel LCD o monitor de video se utiliza para obtener
información del vehículo, controlar el sistema, observar la parte trasera y los lados, o
para navegación. Si el panel LCD o el monitor de video se utiliza para recepción de
televisión, o para reproducción de video o DVD, el LCD o el monitor se debe instalar de
tal forma que estas funciones solamente se puedan activar cuando el vehículo está en
"Park" (Estacionado) o cuando el freno de mano esté activado.
Un panel LCD o monitor de video utilizado para recepción de televisión, o para
reproducción de video o DVD que opere cuando el vehículo esté andando o cuando el
freno de mano no esté activado, se debe instalar en la parte trasera del asiento del
conductor, donde no sea visible, directa o indirectamente para el conductor del
vehículo.
Objetos y Líquidos
No inserte objetos de ningún tipo en el sistema por sus aberturas; no derrame o rocíe líquido
sobre o dentro del sistema (esto puede causar un incendio o choque eléctrico). No coloque
objetos pesados sobre la unidad. Para asegurar una ventilación y una operación adecuadas,
nunca cubra o bloquee ranuras o aperturas.
Desmontaje
No intente desmontar la unidad. Existe un riesgo de choque eléctrico y/o exposición a
Radiación Láser. Contáctese con un servicio técnico calificado si su sistema necesitar
reparación.
Limpiando la Unidad
Cuando limpie la unidad, asegúrese de que el sistema esté desenchufado de la fuente de
alimentación. No utilice ningún solvente o material de limpieza. Limpie el reproductor de DVD
utilizando un trapo sin hilachas y apenas húmedo para limpiar la unidad.
Discos o (Multimedia DISC)
No utilice discos con formas irregulares tal como de corazón o de estrella pues puede causar
un mal funcionamiento de la unidad. No peque papeles, cintas o pegamento en los discos. No
exponga el disco a la luz del sol o a fuentes de calor. No toque la superficie de los discos.
Toque los discos solamente por sus bordes. Limpie el disco pasando un paño sin hilachas
desde el centro hacia afuera. Quite el disco de la unidad y guárdelo en su caja luego de
escucharlo. Algunas reproducciones de discos pueden estar intencionalmente arregladas por
los productores del software. La unidad reproduce discos de acuerdo a su contenido, los
productores del software diseñaron entonces que algunas funciones de reproducción no estén
disponibles. Refiérase a las instrucciones provistas con los discos.
VHDIND
12
Encendiendo el Reproductor del DVD
Este sistema DEBE ser encendido de su fuente de alimentación (Accesorio) como se indica en
la etiqueta. La energía se debería aplicar a la unidad cuando la llave de ignición esté en
Marcha y/o posiciones accesorias. Utilice solamente el cable de energía provisto con este
equipo para evitar riesgos eléctricos.
Operación
Cuando la temperatura pase dramáticamente desde muy baja a muy alta, la humedad se
puede condensar dentro del VHDIND y causar que el DVD funcione mal. Si el VHDIND no
opera adecuadamente bajo éstas condiciones, deje el VHDIND encendido por al menos 30
minutos para que se evapore la humedad.
Desconexión de la Batería
Para prevenir un cortocircuito, asegúrese de apagar la ignición y quitar el cable negativo (-) de
la batería antes de la instalación
NOTA: Si el VHDIND se instala en un automóvil equipado con una unidad a bordo o una
computadora de navegación, no desconecte el cable de la batería. Si el cable se
desconecta, la memoria de la computadora puede borrarse. Bajo estas condiciones,
sea muy cuidadoso durante la instalación para evitar un posible cortocircuito.
INSTALACIÓN
1. Quite los dos tornillos para transporte.
2. Adjunte la ménsula de montaje al reproductor utilizando los tornillos provistos.
3. Fije el reproductor de DVD al vehículo usando las ménsulas de montaje.
NOTA: Para una correcta operación del equipo de DVD, el chasis debe estar montado
dentro de los 20° de horizontalidad. Asegúrese de que la unidad esté montada dentro de
este límite.
4. Conecte el adaptador del cableado al arnés de cableado existente.
5. Complete el cableado como se ilustra en Figura 2 - Diagrama de Cableado.
6. Reconecte el terminal negativo de la batería.
NOTA: Cuando reemplace un fisible, asegúrese de utilizar el tipo y amperaje correcto
para evitar dañar el radio.
7. Encienda la unidad para confirmar su operacn (la ignición debe estar encendida). Si la
unidad no opera, verifique nuevamente todas las conexiones de cables hasta que se
solucione el problema.
8. Vuelva a colocar cualquier objeto que haya sacado del tablero.
9. Reinstale el panel del tablero.
Screw M 3 6
Screw M 3 6
Figura 1 - Instalación
Figura 2 - Digrama de Cableado
VHDIND
13
CONTROLES Y INDICADORES
1. Botón de Encendido
Encienda/Apague la unidad
2. Botón de Reproducción/Pausa
Inicie Reproducción/Ejecute el objeto o configuración
Imagen Fija
3. Botón Detener (Stop)
(Una vez) Detiene en el punto de reproducción actual
(Dos veces) Detiene la reproducción
4. Anterior
Vuelve al capítulo, pista o escena anterior durante la reproducción
5. Botón Siguiente
Va al capítulo, pista o escena siguiente durante la reproducción
6. Botón Expulsión
Expulsa/carga el disco
7. Sensor de Control Remoto
8. Ranura para Disco
9. Botón de Reiniciar (Reset)
Presiónelo para volver las configuraciones del sistema como venían de fábrica
10. Aux In LED (Diodo Emisor de Luz Auxiliar de Entrada)
Figura 3 - Controles y Indicadores
VHDIND
14
CONTROL REMOTO
Insertando la Batería
1. Abra la cubierta del compartimiento de la batería.
2. Inserte la nueva batería (3V Cr2025).
Asegúrese que los terminales positivos y negativos de la batería están orientados como
se indica abajo.
3. Cierre la tapa.
Using the Remote ControlUtilizando el Control Remoto
Apunte el control remoto hacia el frente del reproductor (al ojo del receptor remoto).
NOTA: El ángulo de apertura está aproximadamente a 30 grados en cada dirección del
frente del receptor remoto (vea la pagina 13).
Tabla 1: Funciones del Control Remotos
Botón Función
Nombre Ref # DVD VCD CD/MP3
MODE 1 Selecciona el modo de reproducción
POWER/
2 Enciende/apaga
MENU 3 Ingresa al menú principal
del disco
Enciende el PBC cuando
reproduce VCD
, , ,
4 Mueve el cursor arriba/abajo o izquierda/derecha
Enter/Play 5 Confirma la pista/capítulo seleccionado con el número de tecla o botones del cur-
sor, o regresa a reproducción.
VOL -/VOL+ 6 Incrementa/disminuye el volumen
1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 0
(Teclado
Numérico)
7 Ingresa directamente al
capítulo
Ingresa directamente a la
pista
10+ 8 Incrementa selección por 10.
TITLE 9 Ingresa al menú de títulos
del disco
Reproduce los primeros
diez segundos de cada
capítulo/título
AUDIO 10 Cambia el audio del len-
guaje en la reproducción
de un disco
RPT 11 Repite la reproducción del capítulo/pista actual
SUBTITLE 12 Selección de lenguaje
para el subtítulo
DISP 13 Muestra información sobre la reproducción
14 Eyecta el disco
Setup 15 Muestra o sale del menú de configuración (Setup)
PAUSE 16 Detiene la reproducción Detiene la reproducción/
Inicia la reproducción
17 Detiene la reproducción
18 Selecciona el capítulo/pista siguiente para reproducir
19 Selecciona el capítulo/pista previo para reproducir
20 Adelante el contenido del disco
21 Retroceso rápido del contenido del disco
MUTE 22 Alterna salida de audio encendido/apagado
GOTO 23 Va a un momento determinado y reproduce
ZOOM 24 Se acerca o se aleja de una imagen
A-B 25 Configurar para reproducir en repetición desde A
hasta B
ANGLE 26 Reproduce el disco en un
diferente ángulo para una
escena
Reproduce un CD de Imá-
genes con ángulo difer-
ente del exhibido
SLOW 27 Activa la reproducción lenta
VHDIND
15
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Cargando el Disco DVD/VCD/CD
1. Gire la ignición a la posición Accesoria (ACC).
2. Presione el botón POWER/.
3. Inserte el disco dentro de la ranura con el lado del sello hacia arriba.
El reproductor se inicia automáticamente.
NOTA: El reproductor puede cargar un disco mientras está apagado.
Reproduciendo discos MP3
Discos CD-R/RW que tienen formato MP3 son compatibles con este dispositivo. Luego de
insertar un disco MP3, el reproductor de DVD inicializará el disco y el directorio (carpeta) se
mostrará en el monitor. La pantalla de menú aparece automáticamente. Usted puede usar la
pantalla de menú para cambiar carpetas y canciones. El sistema reproduce las canciones en
el orden en el cual fueron grabadas en el disco.
1. Presione lo botones
o para elegir una carpeta de la lista de carpetas en el lado
izquierdo de la pantalla.
2. Presione el botón ENTER para seleccionar la carpeta remarcada. Todas las canciones
disponibles bajo la carpeta seleccionada serán listadas.
3. Utilice los botones
o para elegir una canción de la lista.
4. Presione ENTER para ejecutar la canción seleccionada.
Utilice el botón (Siguiente) para moverse a la próxima canción. Presione el botón
(Previo) para volver al inicio de la canción.
Eyectar un Disco
Presione el botón (EJECT) para eyectar el disco.
NOTA: El reproductor puede eyectar un disco mientras está apagado.
Detener Ejecución
1. Presione el botón (Stop) para detener la reproducción. Presione el botón (Play)
para reasumir la reproducción.
2. Presione el botón (Stop) dos veces para detener la reproducción y volver a la Pista/
Capítulo inicial.
Rapid Forward/Reverse
Avance/Retroceso Rápido
Presione el botón para avance rápido y el botón para retroceso rápido durante la
reproducción. Cada vez que el botón se presiona, la velocidad cambia (dependiendo del
formato del disco) para discos DVD/VCD/CD/MP3 de la siguiente forma: Reproducción normal
> 2x > 4x > 8x > 20x.
Salteando Pistas
Para saltear a la siguiente pista, presione el botón en el control remoto o en el panel
delantero durante la reproducción. Presione para ir a la pista previa.
Reproducción Lenta (DVD/VCD)
Presione el botón SLOW durante la reproducción para activar la reproducción lenta. Presione
el botón SLOW repetidas veces para moverse a través de las siguientes opciones de
reproducción para DVD/VCD: 1/2x > 1/4x > 1/6x > 1/7x < 1/2x < 1/4x < 1/6x < 1/7x <
Reproducción normal.
Pause (imagen congelada)
Presione el botón (PAUSE) durante la reproducción para detener temporalmente la
reproducción. Presione PAUSE dos veces para ingresar el modo de paso. Presione ENTER
para reasumir la reproducción normal.
Menú de Operación
Un DVD se divide en secciones llamadas títulos y capítulos. Cuando usted reproduce un DVD,
un menú raíz aparece en el TV o Monitor. Los contenidos del menú maría dependiendo del
disco. Presione MENU durante la reproducción para mostrar el menú principal. Algunos DVDs
solamente le permiten seleccionar las opciones de reproducción usando el menú raíz del
DVD.
Modo de Exhibición
Durante la reproducción, presione DISP para mostrar la información de reproducción del disco
actual. Presione el botón DISP para quitar la información en pantalla.
Reproducción de DVD
En pantalla se mostrará el tipo de disco, tiempo transcurrido, tiempo restante, número de
Título, número de Capítulo, ángulo de vista, canal de audio, tipo de audio, lenguaje y número
de Subtítulo actualmente en reproducción. Con el mensaje en pantalla, utilice los botones con
flechas para seleccionar un modo diferente. Ingrese un número para cambiar el título o
capítulo, o presione el botón ENTER para cambiar el modo.
Reproducción de SVCD, VCD y CD
Cuando esté escuchando un CD de audio, el VHDIND automáticamente mostrará la siguiente
información de reproducción.
1. La pista actual
2. El número total de pistas
3. Tiempo de reproducción del disco
4. Tiempo restante del disco
Reproducción de MP3
Durante la reproducción de MP3, presione el botón DISP para ver el tiempo de reproducción.
Función Multiángulo (DVD)
Durante la reproducción, presione ANGLE para cambiar el ángulo actual de discos que
contengan multiángulos. Si el disco tiene solo un ángulo, aparece en pantalla, indicando
que no hay otros ángulos disponibles.
Subtítulo (DVD)
Presione el botón SUBTITLE repetidas veces durante la reproducción para cambiar el
lenguaje de subtítulo del disco (si está disponible). El número de lenguajes de subtítulos
disponibles, variarán de acuerdo al disco.
Multi-Audio Language Function (DVD)
Función de Lenguaje Multiaudio (DVD)
VHDIND
16
Presione el botón AUDIO repetidas veces durante la reproducción para cambiar el lenguaje
del audio del disco (si está disponible). El número de lenguajes disponibles, variarán de
acuerdo al disco.
Algunos discos solo contienen una pista de sonido con un lenguaje. Cuando no haya otras
pistas de audio con otros lenguajes, se mostrará en pantalla en la esquina izquierda
superior de la pantalla.
NOTA: Algunos DVDs solamente permiten acceso a estas funciones a través del menú
de DVD.
Zoom (Acercamiento)
Durante la reproducción presione el botón ZOOM para agrandar la imagen por 2x o 3x, con el
acercamiento múltiple actual exhibido en pantalla.
Reproducción en Repetición
Reproducción de DVD
Durante la reproducción, presione el botón REPEAT una vez para repetir el capítulo actual.
Presione una segunda vez para repetir el título actual. Presione una tercera vez para cancelar
la función repetir y reasumir una reproducción normal.
Secuencia de modo repetir: Repetir Capítulo/Título/Apagado
Reproducción de SVCD/VCD/CD/MP3
El modo por defecto de la función Repetir es "OFF" (Apagado). Presione REPEAT
consecutivamente para cambiar las opciones de repetir en el siguiente orden:
Repeat Single - repite la pista en reproducción.
Repeat All - repite el disco en reproducción.
Apagado
GOTO - Ir a una ubicación específica en el Disco
Presione el botón GOTO una vez para mostrar las funciones de hora y de búsqueda de título/
capítulo. Presione GOTO nuevamente para marcar la posición de reproducción actual.
Presione una tercera vez para salir de la función.
Utilizando Dispositivos Auxiliares
La unidad puede aceptar señales auxiliares (AUX) desde une quipo externo.
1. Conecte el equipo y la unidad con un cable A/V. La salida de audio o AUDIO OUT del
equipo externo está conectada a la ficha de entrada de audio o AUDIO IN del panel
delantero de la unidad, y el VIDEO OUT del equipo externo se conecta a la ficha de
VIDEO IN de la unidad.
2. Encienda el equipo externo y la unidad.
3. Presione el botón MODE para seleccionar la entrada desde una señal AV externa. Las
señales se encaminan a través de la ficha de salida de Video y la ficha de salida de audio
de la unidad DVD.
Playing a JPEG file
Reproduciendo un archivo JPEG
Vea previamente un archivo JPEG presionando el botón MENU.
Presione PLAY para reproducir JPEGs en orden.
Presione PAUSE para detenerse en una imagen.
CONFIGURACIÓN
Para acceder al menú de Configuración, sigua las siguientes instrucciones:
1. Detenga la reproducción del disco.
2. Presione SETUP en modo detener. El menú de configuración inicial o SETUP se exhibe.
3. Marque el tema preferido usando los botones con flechas.
4. Presione el botón ENTER para seleccionar el tema remarcado.
5. Presione SETUP nuevamente para salir del menú de configuración.
Lenguaje
Esta página de configuración incluye todos los temas relacionados con la función de
exhibición de Lenguaje. Para acceder al menú Lenguaje, use los botones de flechas izquierdo/
derecho para seleccionar el lenguaje o "Lenguage", luego presione.
Seleccione "OSD Menu" usando los botones de flechas hacia arriba/abajo, luego
presione ENTER para ingresar el submenú. Seleccione el lenguaje de exhibición en
pantalla que desea usando lo botones hacia arriba o abajo, luego presione ENTER para
confirmar la configuración.
Seleccione "Subtitle" usando los botones de flechas hacia arriba/abajo, luego presione
ENTER para ingresar el submenú. Seleccione el lenguaje de subtítulo que desea usando
lo botones hacia arriba o abajo, luego presione ENTER para confirmar la configuración.
Seleccione "Audio" usando los botones de flechas hacia arriba/abajo, luego presione
ENTER para ingresar el submenú. Seleccione el lenguaje de audio que desea usando lo
botones hacia arriba o abajo, luego presione ENTER para confirmar la configuración.
Seleccione "Disc Menu" usando los botones de flechas hacia arriba/abajo, luego
presione ENTER para ingresar el submenú. Seleccione el lenguaje del menú de disco
que desea usando lo botones hacia arriba o abajo, luego presione ENTER para confirmar
la configuración.
Video
Esta página de configuración incluye todos los temas relacionados con la función de
exhibición de TV. Para acceder al menú Video, use los botones de flechas izquierdo/derecho
para seleccionar el lenguaje o "Video", luego presione ENTER.
Seleccione "Display" usando los botones de flechas hacia arriba/abajo, luego presione
ENTER para ingresar el submenú.
4:3 PS: Cuando el reproductor está conectado a un TV normal y se muestra una
imagen ancha en toda la pantalla.
4:3 LB: Cuando el reproductor está conectado a un TV normal y una imagen ancha
se muestra en pantalla con una banda negra abajo y arriba de la misma.
16:9: Cuando el reproductor está conectado a un TV de pantalla ancha, se muestra
una imagen ancha en toda la pantalla.
Seleccione la proporción de pantalla que desea usando lo botones hacia arriba o abajo,
luego presione ENTER para confirmar la configuración.
Seleccione "TV Type" o tipo de TV, usando los botones de flechas hacia arriba/abajo,
luego presione ENTER para ingresar el submenú.
Seleccione el formato NTSC cuando esté conectado a un TV NTSC.
Seleccione el formato PAL cuando esté conectado a un TV PAL.
Seleccione formato AUTO para el reproductor para seleccionar el formato de salida
de TV de acuerdo al formato de disco DVD.
Seleccione el Sistema de TV que desea usando lo botones hacia arriba o abajo, luego
presione ENTER para confirmar la configuración.
VHDIND
17
Rating (clasificación)
Esta página de configuración incluye todos los temas relacionados con la función de
Calificación. Para acceder al menú de calificación, use los botones de flechas izquierdo/
derecho para seleccionar "Rating", luego presione ENTER.
Seleccione la contraseña o "Password" utilizando los botones hacia arriba o hacia abajo.
La contraseña por defecto es “3308”, así que solamente presione ENTER para acceder
al menú.
Seleccione "Rating" utilizando los botones hacia arriba o hacia abajo. Seleccione el nivel
de clasificación que desea presionando repetidas veces el botón ENTER. Use el botón
(UP) para volver a la contraseña e ingresar ya sea la contraseña por defecto o
cualquier nueva contraseña de 4 dígitos y luego presione ENTER.
Rating (clasificación): 1. Protección de Menores 2. G 3. PG 4. PG-13 5. PG-R 6.R 7. NC-
17 8. Adultos.
Subtítulos
Seleccione el lenguaje de Subtítulo preferido usando los botones del cursor y confirme
presionando ENTER.
Menú de Disco
Seleccione el lenguaje de Menú de Disco o Disc Menu preferido usando los botones del cursor
y confirme presionando ENTER.
NOTA: La contraseña por defecto es 3308. La contraseña siempre es efectiva aún
cuando usted haya seleccionado su propia contraseña y la haya cambiado. Esto evita la
posibilidad de que otros usen su contraseña por defecto para configurar el nivel de
protección y cambie la contraseña, usted puede grabar esta contraseña por defecto en
otra área y bórrela de este manual. Algunos discos se pueden limitar dependiendo de
la edad de los usuarios mientras que otros no.
Reestablezca la configuración por defecto
Para reestablecer todas las opciones por defecto seleccione "RESTORE DEFAULT" usando
los botones hacia arriba o hacia abajo y presione ENTER. Esto hará volver todas las
configuraciones, menos la de protección de niños, a la configuración por defecto.
Información de Disco General
Tabla 2: Ajustes de Defecto
Language OSD Menu English
Subtitle Off
Audio English
Disc Menu English
Video TV Display Wide
TV Type NTSC
Rating Password sin cambiar
Rating sin cambiar
Table 3: Propiedades del Disco
Símbolo Propiedades de Disco de 12 cm Tiempo de Repord. Máx.
Lado simple capa simple (DVD-5)
Lado simple capa doble (DVD-9)
Lado doble capa simple (DVD-10)
Lado doble capa doble (DVD-18)
(Método MPEG 2)
133 minutos
242 minutos
266 minutos
484 minutos
Lado simple capa simple (VCD) (Método MPEG 1)
74 minutos
Lado simple capa simple 74 minutos
Table 4: Símbolos de Disco
Símbolo Significado
Número de lenguajes de voz grabados. El número dentro del ícono indica el número de
lenguajes en el disco (máximo de 8).
Número de lenguajes en subtítulo disponibles en el disco (máximo de 32).
Número de ángulos provistos (máximo de 9).
Proporción de imagen disponible. "LB" significa Letter Box (Buzón) y "PS" significa Pan/
Scan (paneo/escaneo). En el ejemplo en la izquierda, el video 16:9 se puede convertir a
video Letter Box.
Indica el código de área donde el disco se puede pasar.
Región 1: USA, Canadá, Islas del Océano Pacífico Este
Región 2: Japón, Europa de Oeste, Europa del Norte, Egipto, Sudáfrica y Oriente
Medio.
Región 3: Taiwán, Hong King, Corea del Sur, Tailandia, Indonesia y Asia del
sudeste.
Región 4: Australia, Nueva Zelanda, América Central y América del Sur, Islas
Oceánicas del Pacífico Sur/Oceanía.
Región 5: Rusia, Mongolia, India, Asia Central, Europa del Este, Corea del Norte,
África del Norte, Asia Noroeste.
Región 6: China Continental
TODO: Todas las Regiones
VHDIND
18
TROUBLESHOOTING
Tabla 5: Troubleshooting
Problem Cause Corrective Action
La unidad no se encenderá El Fusible del DVD se quemó Instalar un nuevo fusible con la clasificación adecuada
El fusible de la batería del auto se quemó Instalar un nuevo fusible con la clasificación adecuada
Operación Ilegal Presione el botón RESET localizado en la esquina derecha inferior del panel delantero
Control remoto no funciona Batería vacía Reemplace la betería por una nueva
Batería instalada incorrectamente Quite la batería e instálela correctamente
No hay sonido o es bajo Conexión de salida de audio inadecuada Verifique el cableado y corríjalo
Se puso el volumen muy bajo Incremente el nivel de volumen
Conexión "MUTE" inadecuada Revise el diagrama del cableado y verifique la conexión "MUTE"
Altavoces dañados Reemplace los altavoces
Balance de volumen fuertemente sesgado Ajuste el balance del canal a la posición central
El cable del altavoz está en contacto con una parte de
metal del automóvil
Aísle todos los cables de conexión del altavoz
Calidad de sonido pobre o distorsión Disco pirata en uso Utilice copias originales
Potencia de parlante no compatible con la unidad Conecte altavoces adecuados
Altavoz está cortado Verifique el contacto del altavoz
Malfuncionamiento del Tel-Mute El cable de "MUTE" está conectado a tierra Verifique que la conexión "MUTE" no esté a tierra y que esté apropiadamente aislada
La unidad se reinicia sola cuando el motor está
apagado
Conexión incorrecta entre el ACC y el cable de batería
positivo
Verifique el cableado y corríjalo
Ocurrió una interrupción durante la reproducción Disco sucio o rayado Limpie el disco o reemplace
El archivo está dañado o mal grabado Cree nuevamente el disco con archivos buenos
Se muestra un mensaje de reproducción incorrecta El mensaje es más largo de lo que puede mostrar el
LCD
Tabla 6: Mensajes de Errors
Mensaje Mostrado Causa Acción Correctiva
Carga El disco está siendo leído
No Disc (no hay disco) El disco está sucio Limpie el disco con una tela suave
El disco está al revés Inserte el disco con el sello hacia arriba
El disco no está en el compartimento correspondiente Inserte un disco
Disco Malo El disco está sucio Limpie el disco con una tela suave
El disco está al revés Inserte el disco con el sello hacia arriba
Disco desconocido El formato del disco no es compatible con esta unidad
Region Error (Error de Región) El DVD no es compatible con el código de región de la
unidad
Error Operación del mecanismo ilegal Presione EJECT por 5 segundos para reiniciar el mecanismo de carga
VHDIND
19
Cuidado y Mantenimiento
1. No ponga agua o fluidos de limpieza en la unidad.
2. Si la temperatura dentro del reproductor llega a ser muy caliente, un circuito de
protección automáticamente detendrá la ejecución del disco. En este caso, deje que la
unidad se enfríe antes de utilizar nuevamente el reproductor.
3. Nunca inserte nada que no sea un disco compacto de 5" (12 cm) dentro del reproductor,
pues el mecanismo se puede dañar debido a objetos extraños.
4. No intente utilizar CD simples de 3" (8 cm.) en esta unidad, con o sin adaptador, pues
puede causar daños en el equipo y/o en el disco. Tales daños no están cubiertos por la
garantía de este producto.
5. El reproductor de CD puede no operar apropiadamente en calor o frío extremos. Si tales
condiciones se dan, espere hasta que el interior del vehículo alcance una temperatura
normal antes de utilizar el reproductor.
6. Sugerimos que utilice un disco de limpieza en esta unidad más frecuentemente que en la
unidad en su casa debido a las condiciones ambientales del vehículo.
ESPECIFICACIONES
Salida de Energía: 10.8V ~ 16V, 13.8V nominal
Temperatura de Funcionamiento: 0oC ~ 45oC
Dimensiones de chasis:
178mm X 178mm X 50mm (7.0" X 7.0" X 1.0")
Las dimensiones no incluyen la profundidad del montaje necesitada
Energía:
Menos de 2 amperios, nominal 1 amperio
Quiescent < 5mA
Video System: NTSC, PAL, Auto
Formatos compatibles: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, CD-R, CD-RW, CD-DA, MP3,
WMA, HDCD, SVCD, VCD, MPEG, JPEG, MP3/WMA y Kodak Picture CD (JPEG)
Nivel Audio de la Salida:
2-channel abajo se mezclan
1VRMS (variable de mando a distancia), nominal en carga de 10kohmio
Nivel Video de la Salida: 1V P-P, +0.2V, 75 ohm
General:
Frecuencia de Respuesta: 10Hz ~ 20kHz
Señal a Coeficiente de Ruido: 85dB @ 1kHz, nominal
Separación de Canal: >85dB @ 1kHz, nominal
THD+N: 0.05% @ 1kHz, nominal
* Especificaciones sujetas a cambios sin notificación.
GARANTIA LIMITADE DE 1 AÑO
AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al comprador minorista original del
presente producto que en el caso de que este producto o cualquiera de las partes del mismo,
bajo circunstancias y condiciones de uso normal, tuviera algún defecto, tanto en el material
como en la mano de obra, dentro de un plazo de 1 año a partir de la fecha de compra original,
dicho(s) defecto(s) serán reparados o reemplazados (a criterio de la Compañía) sin cargo
alguno por las piezas y la mano de obra para la reparación. Para obtener servicios de
reparación o sustitución en virtud de los términos y las condiciones de la presente Garantía,
entre en contacto con por favor Audiovox en el número de teléfono proporcionado abajo.
Esta Garantía no cubre la eliminación de la estática del autóvil ni los ruidos del motor, la
corrección de los problemas de antena, los gastos incurridos para la remoción o la
reinstalación del producto, o los daños provacados a las cintas, los discos compactos, los
accesorios o los sistemas eléctricos del vehículo. Esta Garantía no se aplica a aquellos
productos, o partes de los mismos, que según opinión de la Compañía, hayan sufrido algún
daño o fue dañado como consecuencia de alguna alteración, instalación incorrecta, maltrato,
uso indebido, negligencia, accidente o por la eliminación o mutilación de las etiquetas
correspondientes al número de serie y código de barras de la fábrica. LA RESPONSABILIDAD
QUE LA COMPAÑIA ASUME EN VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTIA SE LIMITA A LA
REPARACION O LA SUSTITUCION QUE SE MENCIONAN ANTES Y, BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑIA HABRA DE EXCEDER EL
PRECIO DE COMPRA QUE EL COMPRADOR PAGO POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza a toda otra garantía expresa o implícita. TODA GARANTIA
IMPLICITA, INCLUYENDO AQUELLAS GARANTIAS IMPLICITAS DE BUENA CALIDAD Y
COMERCIABILIDAD, ESTARA LIMITADA A LA DURACION DE ESTA GARANTIA ESCRITA.
CUALQUIER TIPO DE DEMANDA JUDICIAL POR INCUMPLIMIENTO DE ALGUNAS DE
LAS CONDICIONES DE LA GARANTIA ESPECIFICADA EN EL PRESENTE, INCLUIDA
CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE BUENA CALIDAD Y COMERCIABILIDAD, DEBERA
PRESENTARSE EN EL PLAZO DE 1 AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA
ORIGINAL. DE NINGUN MODO LA COMPAÑIA TENDRA RESPONSABILIDAD ALGUNA
POR CUALQUIER DAÑO O PERJUICIO INDIRECTO O INCIDENTAL OCASIONADO POR
EL INCUMPLIMIENTO DE LA PRESENTE GARANTIA, O DE CUALQUIER OTRA
GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA. Ninguna persona ni representante está autorizada a
asumir responsabilidad alguna en nombre de la Compañía, excepto por lo expresado en la
presente garantía, en relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones respecto de la duración de una garantía implícita o
la exclusión o limitación de los daños indirectoso incidentales, por lo tanto, es posible que las
limitaciones antes citadas no correspondan en su caso. La presente Garantía le otorga
derechos especiales y usted puede gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
U.S.A : 1-800-323-4815
CANADA: Llamar a 1-800-323-4815 para la ubicación de la estación que le proporciona
servico de garantía.
Audiovox Electronics Corporation
Hauppauge, NY 11788
Technical Assistance: 1-800-323-4815
www.jensen.com
© 2005 Audiovox
Ver 101405
Impreso en China

Transcripción de documentos

Table of Contents Table des matières Thank you for choosing a Jensen product. We hope you will find the instructions in this owner’s manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all the features of your new Jensen VHDIND for maximum enjoyment. Preparation ............................................................................................. 1 Installation .............................................................................................. 2 Controls and Indicators......................................................................... 3 Remote Control ...................................................................................... 4 Operating Instructions .......................................................................... 5 Setup ....................................................................................................... 6 Troubleshooting..................................................................................... 8 Specifications......................................................................................... 9 1-Year Limited Warranty........................................................................ 9 Merci d'avoir choisi un produit Jensen. Nous espérons que vous allez trouver les instructions dans ce guide de propriétaire claires et faciles à suivre. Prenez quelques minutes à le consulter, vous apprendrez à utiliser toutes les fonctions de votre nouvelle VHDIND Jensen pour en tirer une jouissance maximum. Préparation........................................................................................... 21 Installation............................................................................................ 22 Contrôles et indicateurs...................................................................... 23 Télécommande..................................................................................... 24 Instructions d'opération...................................................................... 25 Configuration ....................................................................................... 26 Depannage ........................................................................................... 28 Specifications ...................................................................................... 29 Garantie limitée de 1 An...................................................................... 29 Contenido Gracias por elegir los productos Jensen. Esperamos que encuentre en este manual instrucciones claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos minutos para leerlo, aprenderá cómo utilizar todas las funciones de su nuevo VHDIND Jensen para su máximo entretenimiento. Preparación .......................................................................................... 11 Instalación ............................................................................................ 12 Controles Y Indicadores...................................................................... 13 Control Remoto .................................................................................... 14 Instrucciones de Operación................................................................ 15 Configuración....................................................................................... 16 Troubleshooting................................................................................... 18 Especificaciones .................................................................................. 19 Garantia Limitade de 1 Año ................................................................ 19 ii VHDIND PREPARACIÓN El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario sobre instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) importantes en el manual que acompaña el producto. Felicitaciones por comprar el reproductor de DVD Jensen VHDIND con ranura interna de ½ din. El VHDIND está diseñado para optimizar su experiencia al disfrutar de sus DVD en un entorno móvil. El Reproductor de DVD está construido para brindar años de servicio confiable y sin problemas. Por favor, lea este manual completamente antes de operar el reproductor y guárdelo para futuras referencias. Recomendamos hacer instalar su Jensen VHDIND por una tienda reconocida. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE DISPOSITIVO A LA HUMEDAD. Herramientas y Provisiones Por motivos de seguridad, no permita a los niños quitarse los cinturones de seguridad para cambiar el video o realizar ajustes al sistema. Disfrute de su sistema de entretenimiento, pero siempre recuerde la seguridad de todos los pasajeros en la prioridad. Usted necesitará las siguientes herramientas y provisiones para instalar su VHDIND: • • • • • • • • • Llave torx, destornilladores plano y Phillips Cúter y peladores de cables Herramientas para quitar el radio existente (destornillador, set de llave de casquillo y otras herramientas). Cinta aisladora Herramienta crimpadora Luz de testeo/medición de voltios Conectores para crimpar Cable de calibre 18 para conexiones eléctricas Cable para altavoz de calibre 16 - 18 AVISO IMPORTANTE: Un panel LCD y/o un monitor de video se puede instalar en un vehículo, visible al conductor, si el panel LCD o monitor de video se utiliza para obtener información del vehículo, controlar el sistema, observar la parte trasera y los lados, o para navegación. Si el panel LCD o el monitor de video se utiliza para recepción de televisión, o para reproducción de video o DVD, el LCD o el monitor se debe instalar de tal forma que estas funciones solamente se puedan activar cuando el vehículo está en "Park" (Estacionado) o cuando el freno de mano esté activado. Un panel LCD o monitor de video utilizado para recepción de televisión, o para reproducción de video o DVD que opere cuando el vehículo esté andando o cuando el freno de mano no esté activado, se debe instalar en la parte trasera del asiento del conductor, donde no sea visible, directa o indirectamente para el conductor del vehículo. Precauciones Objetos y Líquidos No inserte objetos de ningún tipo en el sistema por sus aberturas; no derrame o rocíe líquido sobre o dentro del sistema (esto puede causar un incendio o choque eléctrico). No coloque objetos pesados sobre la unidad. Para asegurar una ventilación y una operación adecuadas, nunca cubra o bloquee ranuras o aperturas. Desmontaje No intente desmontar la unidad. Existe un riesgo de choque eléctrico y/o exposición a Radiación Láser. Contáctese con un servicio técnico calificado si su sistema necesitar reparación. Limpiando la Unidad Cuando limpie la unidad, asegúrese de que el sistema esté desenchufado de la fuente de alimentación. No utilice ningún solvente o material de limpieza. Limpie el reproductor de DVD utilizando un trapo sin hilachas y apenas húmedo para limpiar la unidad. Discos o (Multimedia DISC) No utilice discos con formas irregulares tal como de corazón o de estrella pues puede causar un mal funcionamiento de la unidad. No peque papeles, cintas o pegamento en los discos. No exponga el disco a la luz del sol o a fuentes de calor. No toque la superficie de los discos. Toque los discos solamente por sus bordes. Limpie el disco pasando un paño sin hilachas desde el centro hacia afuera. Quite el disco de la unidad y guárdelo en su caja luego de escucharlo. Algunas reproducciones de discos pueden estar intencionalmente arregladas por los productores del software. La unidad reproduce discos de acuerdo a su contenido, los productores del software diseñaron entonces que algunas funciones de reproducción no estén disponibles. Refiérase a las instrucciones provistas con los discos. La luz intermitente con el símbolo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro del producto, que puede ser lo suficientemente importante como para constituir para las personas un riesgo de choque eléctrico. 11 VHDIND 4. 5. 6. Encendiendo el Reproductor del DVD Este sistema DEBE ser encendido de su fuente de alimentación (Accesorio) como se indica en la etiqueta. La energía se debería aplicar a la unidad cuando la llave de ignición esté en Marcha y/o posiciones accesorias. Utilice solamente el cable de energía provisto con este equipo para evitar riesgos eléctricos. NOTA: Cuando reemplace un fisible, asegúrese de utilizar el tipo y amperaje correcto para evitar dañar el radio. Operación Cuando la temperatura pase dramáticamente desde muy baja a muy alta, la humedad se puede condensar dentro del VHDIND y causar que el DVD funcione mal. Si el VHDIND no opera adecuadamente bajo éstas condiciones, deje el VHDIND encendido por al menos 30 minutos para que se evapore la humedad. 7. Desconexión de la Batería Para prevenir un cortocircuito, asegúrese de apagar la ignición y quitar el cable negativo (-) de la batería antes de la instalación Encienda la unidad para confirmar su operación (la ignición debe estar encendida). Si la unidad no opera, verifique nuevamente todas las conexiones de cables hasta que se solucione el problema. 8. Vuelva a colocar cualquier objeto que haya sacado del tablero. 9. Reinstale el panel del tablero. Figura 2 - Digrama de Cableado NOTA: Si el VHDIND se instala en un automóvil equipado con una unidad a bordo o una computadora de navegación, no desconecte el cable de la batería. Si el cable se desconecta, la memoria de la computadora puede borrarse. Bajo estas condiciones, sea muy cuidadoso durante la instalación para evitar un posible cortocircuito. INSTALACIÓN Figura 1 - Instalación Screw M 3 6 Screw M 3 6 1. 2. 3. Conecte el adaptador del cableado al arnés de cableado existente. Complete el cableado como se ilustra en Figura 2 - Diagrama de Cableado. Reconecte el terminal negativo de la batería. Quite los dos tornillos para transporte. Adjunte la ménsula de montaje al reproductor utilizando los tornillos provistos. Fije el reproductor de DVD al vehículo usando las ménsulas de montaje. NOTA: Para una correcta operación del equipo de DVD, el chasis debe estar montado dentro de los 20° de horizontalidad. Asegúrese de que la unidad esté montada dentro de este límite. 12 VHDIND CONTROLES Y INDICADORES 1. Botón de Encendido Figura 3 - Controles y Indicadores Encienda/Apague la unidad 2. Botón de Reproducción/Pausa Inicie Reproducción/Ejecute el objeto o configuración Imagen Fija 3. Botón Detener (Stop) (Una vez) Detiene en el punto de reproducción actual (Dos veces) Detiene la reproducción 4. Anterior Vuelve al capítulo, pista o escena anterior durante la reproducción 5. Botón Siguiente Va al capítulo, pista o escena siguiente durante la reproducción 6. Botón Expulsión Expulsa/carga el disco 7. Sensor de Control Remoto 8. Ranura para Disco 9. Botón de Reiniciar (Reset) Presiónelo para volver las configuraciones del sistema como venían de fábrica 10. Aux In LED (Diodo Emisor de Luz Auxiliar de Entrada) 13 VHDIND CONTROL REMOTO Tabla 1: Funciones del Control Remotos Insertando la Batería 1. 2. Botón Abra la cubierta del compartimiento de la batería. Inserte la nueva batería (3V Cr2025). Asegúrese que los terminales positivos y negativos de la batería están orientados como se indica abajo. Nombre Cierre la tapa. Using the Remote ControlUtilizando el Control Remoto Apunte el control remoto hacia el frente del reproductor (al ojo del receptor remoto). NOTA: El ángulo de apertura está aproximadamente a 30 grados en cada dirección del frente del receptor remoto (vea la pagina 13). 14 Ref # DVD VCD MODE 1 Selecciona el modo de reproducción POWER/ 2 Enciende/apaga MENU 3 Ingresa al menú principal del disco CD/MP3 Enciende el PBC cuando reproduce VCD 4 Mueve el cursor arriba/abajo o izquierda/derecha Enter/Play 5 Confirma la pista/capítulo seleccionado con el número de tecla o botones del cursor, o regresa a reproducción. VOL -/VOL+ 6 Incrementa/disminuye el volumen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0 (Teclado Numérico) 7 Ingresa directamente al capítulo 10+ 8 Incrementa selección por 10. TITLE 9 Ingresa al menú de títulos Reproduce los primeros del disco diez segundos de cada capítulo/título AUDIO 10 Cambia el audio del lenguaje en la reproducción de un disco RPT 11 Repite la reproducción del capítulo/pista actual SUBTITLE 12 Selección de lenguaje para el subtítulo DISP 13 Muestra información sobre la reproducción 14 Eyecta el disco Setup 15 Muestra o sale del menú de configuración (Setup) PAUSE 16 Detiene la reproducción 17 Detiene la reproducción , , 3. Función , 18 Selecciona el capítulo/pista siguiente para reproducir 19 Selecciona el capítulo/pista previo para reproducir 20 Adelante el contenido del disco 21 Retroceso rápido del contenido del disco MUTE 22 Alterna salida de audio encendido/apagado GOTO 23 Va a un momento determinado y reproduce ZOOM 24 Se acerca o se aleja de una imagen A-B 25 Configurar para reproducir en repetición desde A hasta B ANGLE 26 Reproduce el disco en un Reproduce un CD de Imádiferente ángulo para una genes con ángulo diferescena ente del exhibido SLOW 27 Activa la reproducción lenta Ingresa directamente a la pista Detiene la reproducción/ Inicia la reproducción VHDIND INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Reproducción Lenta (DVD/VCD) Cargando el Disco DVD/VCD/CD Presione el botón SLOW durante la reproducción para activar la reproducción lenta. Presione el botón SLOW repetidas veces para moverse a través de las siguientes opciones de reproducción para DVD/VCD: 1/2x > 1/4x > 1/6x > 1/7x < 1/2x < 1/4x < 1/6x < 1/7x < Reproducción normal. 1. 2. 3. Gire la ignición a la posición Accesoria (ACC). Presione el botón POWER/ . Inserte el disco dentro de la ranura con el lado del sello hacia arriba. Pause (imagen congelada) El reproductor se inicia automáticamente. Presione el botón (PAUSE) durante la reproducción para detener temporalmente la reproducción. Presione PAUSE dos veces para ingresar el modo de paso. Presione ENTER para reasumir la reproducción normal. NOTA: El reproductor puede cargar un disco mientras está apagado. Reproduciendo discos MP3 Menú de Operación Discos CD-R/RW que tienen formato MP3 son compatibles con este dispositivo. Luego de insertar un disco MP3, el reproductor de DVD inicializará el disco y el directorio (carpeta) se mostrará en el monitor. La pantalla de menú aparece automáticamente. Usted puede usar la pantalla de menú para cambiar carpetas y canciones. El sistema reproduce las canciones en el orden en el cual fueron grabadas en el disco. Un DVD se divide en secciones llamadas títulos y capítulos. Cuando usted reproduce un DVD, un menú raíz aparece en el TV o Monitor. Los contenidos del menú maría dependiendo del disco. Presione MENU durante la reproducción para mostrar el menú principal. Algunos DVDs solamente le permiten seleccionar las opciones de reproducción usando el menú raíz del DVD. 1. Modo de Exhibición 2. 3. 4. Presione lo botones o para elegir una carpeta de la lista de carpetas en el lado izquierdo de la pantalla. Presione el botón ENTER para seleccionar la carpeta remarcada. Todas las canciones disponibles bajo la carpeta seleccionada serán listadas. Utilice los botones o para elegir una canción de la lista. Presione ENTER para ejecutar la canción seleccionada. Durante la reproducción, presione DISP para mostrar la información de reproducción del disco actual. Presione el botón DISP para quitar la información en pantalla. Reproducción de DVD En pantalla se mostrará el tipo de disco, tiempo transcurrido, tiempo restante, número de Título, número de Capítulo, ángulo de vista, canal de audio, tipo de audio, lenguaje y número de Subtítulo actualmente en reproducción. Con el mensaje en pantalla, utilice los botones con flechas para seleccionar un modo diferente. Ingrese un número para cambiar el título o capítulo, o presione el botón ENTER para cambiar el modo. Utilice el botón (Siguiente) para moverse a la próxima canción. Presione el botón (Previo) para volver al inicio de la canción. Eyectar un Disco Presione el botón Reproducción de SVCD, VCD y CD (EJECT) para eyectar el disco. Cuando esté escuchando un CD de audio, el VHDIND automáticamente mostrará la siguiente información de reproducción. NOTA: El reproductor puede eyectar un disco mientras está apagado. 1. 2. 3. 4. Detener Ejecución 1. 2. Presione el botón (Stop) para detener la reproducción. Presione el botón (Play) para reasumir la reproducción. Presione el botón (Stop) dos veces para detener la reproducción y volver a la Pista/ Capítulo inicial. La pista actual El número total de pistas Tiempo de reproducción del disco Tiempo restante del disco Reproducción de MP3 Durante la reproducción de MP3, presione el botón DISP para ver el tiempo de reproducción. Función Multiángulo (DVD) Rapid Forward/Reverse Durante la reproducción, presione ANGLE para cambiar el ángulo actual de discos que Avance/Retroceso Rápido contengan multiángulos. Si el disco tiene solo un ángulo, que no hay otros ángulos disponibles. Presione el botón para avance rápido y el botón para retroceso rápido durante la reproducción. Cada vez que el botón se presiona, la velocidad cambia (dependiendo del formato del disco) para discos DVD/VCD/CD/MP3 de la siguiente forma: Reproducción normal > 2x > 4x > 8x > 20x. aparece en pantalla, indicando Subtítulo (DVD) Presione el botón SUBTITLE repetidas veces durante la reproducción para cambiar el lenguaje de subtítulo del disco (si está disponible). El número de lenguajes de subtítulos disponibles, variarán de acuerdo al disco. Salteando Pistas Para saltear a la siguiente pista, presione el botón en el control remoto o en el panel delantero durante la reproducción. Presione para ir a la pista previa. Multi-Audio Language Function (DVD) Función de Lenguaje Multiaudio (DVD) 15 VHDIND Presione el botón AUDIO repetidas veces durante la reproducción para cambiar el lenguaje del audio del disco (si está disponible). El número de lenguajes disponibles, variarán de acuerdo al disco. CONFIGURACIÓN Algunos discos solo contienen una pista de sonido con un lenguaje. Cuando no haya otras 1. 2. 3. 4. 5. pistas de audio con otros lenguajes, superior de la pantalla. Para acceder al menú de Configuración, sigua las siguientes instrucciones: se mostrará en pantalla en la esquina izquierda Detenga la reproducción del disco. Presione SETUP en modo detener. El menú de configuración inicial o SETUP se exhibe. Marque el tema preferido usando los botones con flechas. Presione el botón ENTER para seleccionar el tema remarcado. Presione SETUP nuevamente para salir del menú de configuración. NOTA: Algunos DVDs solamente permiten acceso a estas funciones a través del menú de DVD. Lenguaje Zoom (Acercamiento) Esta página de configuración incluye todos los temas relacionados con la función de exhibición de Lenguaje. Para acceder al menú Lenguaje, use los botones de flechas izquierdo/ derecho para seleccionar el lenguaje o "Lenguage", luego presione. Durante la reproducción presione el botón ZOOM para agrandar la imagen por 2x o 3x, con el acercamiento múltiple actual exhibido en pantalla. • Reproducción en Repetición Reproducción de DVD • Durante la reproducción, presione el botón REPEAT una vez para repetir el capítulo actual. Presione una segunda vez para repetir el título actual. Presione una tercera vez para cancelar la función repetir y reasumir una reproducción normal. • Secuencia de modo repetir: Repetir Capítulo/Título/Apagado Reproducción de SVCD/VCD/CD/MP3 • El modo por defecto de la función Repetir es "OFF" (Apagado). Presione REPEAT consecutivamente para cambiar las opciones de repetir en el siguiente orden: • • • Repeat Single - repite la pista en reproducción. Repeat All - repite el disco en reproducción. Apagado Video GOTO - Ir a una ubicación específica en el Disco Esta página de configuración incluye todos los temas relacionados con la función de exhibición de TV. Para acceder al menú Video, use los botones de flechas izquierdo/derecho para seleccionar el lenguaje o "Video", luego presione ENTER. Presione el botón GOTO una vez para mostrar las funciones de hora y de búsqueda de título/ capítulo. Presione GOTO nuevamente para marcar la posición de reproducción actual. Presione una tercera vez para salir de la función. • Utilizando Dispositivos Auxiliares La unidad puede aceptar señales auxiliares (AUX) desde une quipo externo. 1. 2. 3. Conecte el equipo y la unidad con un cable A/V. La salida de audio o AUDIO OUT del equipo externo está conectada a la ficha de entrada de audio o AUDIO IN del panel delantero de la unidad, y el VIDEO OUT del equipo externo se conecta a la ficha de VIDEO IN de la unidad. Encienda el equipo externo y la unidad. Presione el botón MODE para seleccionar la entrada desde una señal AV externa. Las señales se encaminan a través de la ficha de salida de Video y la ficha de salida de audio de la unidad DVD. • Playing a JPEG file Reproduciendo un archivo JPEG • • • Seleccione "OSD Menu" usando los botones de flechas hacia arriba/abajo, luego presione ENTER para ingresar el submenú. Seleccione el lenguaje de exhibición en pantalla que desea usando lo botones hacia arriba o abajo, luego presione ENTER para confirmar la configuración. Seleccione "Subtitle" usando los botones de flechas hacia arriba/abajo, luego presione ENTER para ingresar el submenú. Seleccione el lenguaje de subtítulo que desea usando lo botones hacia arriba o abajo, luego presione ENTER para confirmar la configuración. Seleccione "Audio" usando los botones de flechas hacia arriba/abajo, luego presione ENTER para ingresar el submenú. Seleccione el lenguaje de audio que desea usando lo botones hacia arriba o abajo, luego presione ENTER para confirmar la configuración. Seleccione "Disc Menu" usando los botones de flechas hacia arriba/abajo, luego presione ENTER para ingresar el submenú. Seleccione el lenguaje del menú de disco que desea usando lo botones hacia arriba o abajo, luego presione ENTER para confirmar la configuración. Vea previamente un archivo JPEG presionando el botón MENU. Presione PLAY para reproducir JPEGs en orden. Presione PAUSE para detenerse en una imagen. 16 Seleccione "Display" usando los botones de flechas hacia arriba/abajo, luego presione ENTER para ingresar el submenú. • 4:3 PS: Cuando el reproductor está conectado a un TV normal y se muestra una imagen ancha en toda la pantalla. • 4:3 LB: Cuando el reproductor está conectado a un TV normal y una imagen ancha se muestra en pantalla con una banda negra abajo y arriba de la misma. • 16:9: Cuando el reproductor está conectado a un TV de pantalla ancha, se muestra una imagen ancha en toda la pantalla. Seleccione la proporción de pantalla que desea usando lo botones hacia arriba o abajo, luego presione ENTER para confirmar la configuración. Seleccione "TV Type" o tipo de TV, usando los botones de flechas hacia arriba/abajo, luego presione ENTER para ingresar el submenú. • Seleccione el formato NTSC cuando esté conectado a un TV NTSC. • Seleccione el formato PAL cuando esté conectado a un TV PAL. • Seleccione formato AUTO para el reproductor para seleccionar el formato de salida de TV de acuerdo al formato de disco DVD. Seleccione el Sistema de TV que desea usando lo botones hacia arriba o abajo, luego presione ENTER para confirmar la configuración. VHDIND Rating (clasificación) Información de Disco General Esta página de configuración incluye todos los temas relacionados con la función de Calificación. Para acceder al menú de calificación, use los botones de flechas izquierdo/ derecho para seleccionar "Rating", luego presione ENTER. • • Table 3: Propiedades del Disco Símbolo Seleccione la contraseña o "Password" utilizando los botones hacia arriba o hacia abajo. La contraseña por defecto es “3308”, así que solamente presione ENTER para acceder al menú. Seleccione "Rating" utilizando los botones hacia arriba o hacia abajo. Seleccione el nivel de clasificación que desea presionando repetidas veces el botón ENTER. Use el botón (UP) para volver a la contraseña e ingresar ya sea la contraseña por defecto o cualquier nueva contraseña de 4 dígitos y luego presione ENTER. Propiedades de Disco de 12 cm Lado simple capa simple (DVD-5) Lado simple capa doble (DVD-9) Lado doble capa simple (DVD-10) Lado doble capa doble (DVD-18) (Método MPEG 2) 133 minutos 242 minutos 266 minutos 484 minutos Lado simple capa simple (VCD) Rating (clasificación): 1. Protección de Menores 2. G 3. PG 4. PG-13 5. PG-R 6.R 7. NC17 8. Adultos. Tiempo de Repord. Máx. (Método MPEG 1) 74 minutos Lado simple capa simple 74 minutos Subtítulos Seleccione el lenguaje de Subtítulo preferido usando los botones del cursor y confirme presionando ENTER. Table 4: Símbolos de Disco Menú de Disco Símbolo Seleccione el lenguaje de Menú de Disco o Disc Menu preferido usando los botones del cursor y confirme presionando ENTER. Número de lenguajes de voz grabados. El número dentro del ícono indica el número de lenguajes en el disco (máximo de 8). Número de lenguajes en subtítulo disponibles en el disco (máximo de 32). NOTA: La contraseña por defecto es 3308. La contraseña siempre es efectiva aún cuando usted haya seleccionado su propia contraseña y la haya cambiado. Esto evita la posibilidad de que otros usen su contraseña por defecto para configurar el nivel de protección y cambie la contraseña, usted puede grabar esta contraseña por defecto en otra área y bórrela de este manual. Algunos discos se pueden limitar dependiendo de la edad de los usuarios mientras que otros no. Número de ángulos provistos (máximo de 9). Proporción de imagen disponible. "LB" significa Letter Box (Buzón) y "PS" significa Pan/ Scan (paneo/escaneo). En el ejemplo en la izquierda, el video 16:9 se puede convertir a video Letter Box. Reestablezca la configuración por defecto Para reestablecer todas las opciones por defecto seleccione "RESTORE DEFAULT" usando los botones hacia arriba o hacia abajo y presione ENTER. Esto hará volver todas las configuraciones, menos la de protección de niños, a la configuración por defecto. Indica el código de área donde el disco se puede pasar. • Región 1: USA, Canadá, Islas del Océano Pacífico Este • Región 2: Japón, Europa de Oeste, Europa del Norte, Egipto, Sudáfrica y Oriente Medio. • Región 3: Taiwán, Hong King, Corea del Sur, Tailandia, Indonesia y Asia del sudeste. • Región 4: Australia, Nueva Zelanda, América Central y América del Sur, Islas Oceánicas del Pacífico Sur/Oceanía. • Región 5: Rusia, Mongolia, India, Asia Central, Europa del Este, Corea del Norte, África del Norte, Asia Noroeste. • Región 6: China Continental • TODO: Todas las Regiones Tabla 2: Ajustes de Defecto Language Video Rating OSD Menu Significado English Subtitle Off Audio English Disc Menu English TV Display Wide TV Type NTSC Password sin cambiar Rating sin cambiar 17 VHDIND TROUBLESHOOTING Tabla 5: Troubleshooting Problem La unidad no se encenderá Control remoto no funciona No hay sonido o es bajo Calidad de sonido pobre o distorsión Cause Corrective Action El Fusible del DVD se quemó Instalar un nuevo fusible con la clasificación adecuada El fusible de la batería del auto se quemó Instalar un nuevo fusible con la clasificación adecuada Operación Ilegal Presione el botón RESET localizado en la esquina derecha inferior del panel delantero Batería vacía Reemplace la betería por una nueva Batería instalada incorrectamente Quite la batería e instálela correctamente Conexión de salida de audio inadecuada Verifique el cableado y corríjalo Se puso el volumen muy bajo Incremente el nivel de volumen Conexión "MUTE" inadecuada Revise el diagrama del cableado y verifique la conexión "MUTE" Altavoces dañados Reemplace los altavoces Balance de volumen fuertemente sesgado Ajuste el balance del canal a la posición central El cable del altavoz está en contacto con una parte de metal del automóvil Aísle todos los cables de conexión del altavoz Disco pirata en uso Utilice copias originales Potencia de parlante no compatible con la unidad Conecte altavoces adecuados Altavoz está cortado Verifique el contacto del altavoz Malfuncionamiento del Tel-Mute El cable de "MUTE" está conectado a tierra Verifique que la conexión "MUTE" no esté a tierra y que esté apropiadamente aislada La unidad se reinicia sola cuando el motor está apagado Conexión incorrecta entre el ACC y el cable de batería positivo Verifique el cableado y corríjalo Ocurrió una interrupción durante la reproducción Se muestra un mensaje de reproducción incorrecta Disco sucio o rayado Limpie el disco o reemplace El archivo está dañado o mal grabado Cree nuevamente el disco con archivos buenos El mensaje es más largo de lo que puede mostrar el LCD Tabla 6: Mensajes de Errors Mensaje Mostrado Carga No Disc (no hay disco) Disco Malo Causa Acción Correctiva El disco está siendo leído El disco está sucio Limpie el disco con una tela suave El disco está al revés Inserte el disco con el sello hacia arriba El disco no está en el compartimento correspondiente Inserte un disco El disco está sucio Limpie el disco con una tela suave El disco está al revés Inserte el disco con el sello hacia arriba Disco desconocido El formato del disco no es compatible con esta unidad Region Error (Error de Región) El DVD no es compatible con el código de región de la unidad Error Operación del mecanismo ilegal Presione EJECT por 5 segundos para reiniciar el mecanismo de carga 18 VHDIND Cuidado y Mantenimiento 1. 2. 3. 4. 5. 6. GARANTIA LIMITADE DE 1 AÑO No ponga agua o fluidos de limpieza en la unidad. Si la temperatura dentro del reproductor llega a ser muy caliente, un circuito de protección automáticamente detendrá la ejecución del disco. En este caso, deje que la unidad se enfríe antes de utilizar nuevamente el reproductor. Nunca inserte nada que no sea un disco compacto de 5" (12 cm) dentro del reproductor, pues el mecanismo se puede dañar debido a objetos extraños. No intente utilizar CD simples de 3" (8 cm.) en esta unidad, con o sin adaptador, pues puede causar daños en el equipo y/o en el disco. Tales daños no están cubiertos por la garantía de este producto. El reproductor de CD puede no operar apropiadamente en calor o frío extremos. Si tales condiciones se dan, espere hasta que el interior del vehículo alcance una temperatura normal antes de utilizar el reproductor. Sugerimos que utilice un disco de limpieza en esta unidad más frecuentemente que en la unidad en su casa debido a las condiciones ambientales del vehículo. AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al comprador minorista original del presente producto que en el caso de que este producto o cualquiera de las partes del mismo, bajo circunstancias y condiciones de uso normal, tuviera algún defecto, tanto en el material como en la mano de obra, dentro de un plazo de 1 año a partir de la fecha de compra original, dicho(s) defecto(s) serán reparados o reemplazados (a criterio de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y la mano de obra para la reparación. Para obtener servicios de reparación o sustitución en virtud de los términos y las condiciones de la presente Garantía, entre en contacto con por favor Audiovox en el número de teléfono proporcionado abajo. Esta Garantía no cubre la eliminación de la estática del autóvil ni los ruidos del motor, la corrección de los problemas de antena, los gastos incurridos para la remoción o la reinstalación del producto, o los daños provacados a las cintas, los discos compactos, los accesorios o los sistemas eléctricos del vehículo. Esta Garantía no se aplica a aquellos productos, o partes de los mismos, que según opinión de la Compañía, hayan sufrido algún daño o fue dañado como consecuencia de alguna alteración, instalación incorrecta, maltrato, uso indebido, negligencia, accidente o por la eliminación o mutilación de las etiquetas correspondientes al número de serie y código de barras de la fábrica. LA RESPONSABILIDAD QUE LA COMPAÑIA ASUME EN VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTIA SE LIMITA A LA REPARACION O LA SUSTITUCION QUE SE MENCIONAN ANTES Y, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑIA HABRA DE EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA QUE EL COMPRADOR PAGO POR EL PRODUCTO. Esta Garantía reemplaza a toda otra garantía expresa o implícita. TODA GARANTIA IMPLICITA, INCLUYENDO AQUELLAS GARANTIAS IMPLICITAS DE BUENA CALIDAD Y COMERCIABILIDAD, ESTARA LIMITADA A LA DURACION DE ESTA GARANTIA ESCRITA. CUALQUIER TIPO DE DEMANDA JUDICIAL POR INCUMPLIMIENTO DE ALGUNAS DE LAS CONDICIONES DE LA GARANTIA ESPECIFICADA EN EL PRESENTE, INCLUIDA CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE BUENA CALIDAD Y COMERCIABILIDAD, DEBERA PRESENTARSE EN EL PLAZO DE 1 AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. DE NINGUN MODO LA COMPAÑIA TENDRA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAÑO O PERJUICIO INDIRECTO O INCIDENTAL OCASIONADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA PRESENTE GARANTIA, O DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA. Ninguna persona ni representante está autorizada a asumir responsabilidad alguna en nombre de la Compañía, excepto por lo expresado en la presente garantía, en relación con la venta de este producto. Algunos estados no permiten limitaciones respecto de la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de los daños indirectoso incidentales, por lo tanto, es posible que las limitaciones antes citadas no correspondan en su caso. La presente Garantía le otorga derechos especiales y usted puede gozar de otros derechos que varían de un estado a otro. U.S.A : 1-800-323-4815 CANADA: Llamar a 1-800-323-4815 para la ubicación de la estación que le proporciona servico de garantía. ESPECIFICACIONES Salida de Energía: 10.8V ~ 16V, 13.8V nominal Temperatura de Funcionamiento: 0oC ~ 45oC Dimensiones de chasis: • 178mm X 178mm X 50mm (7.0" X 7.0" X 1.0") • Las dimensiones no incluyen la profundidad del montaje necesitada Energía: • Menos de 2 amperios, nominal 1 amperio • Quiescent < 5mA Video System: NTSC, PAL, Auto Formatos compatibles: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, CD-R, CD-RW, CD-DA, MP3, WMA, HDCD, SVCD, VCD, MPEG, JPEG, MP3/WMA y Kodak Picture CD (JPEG) Nivel Audio de la Salida: • 2-channel abajo se mezclan • 1VRMS (variable de mando a distancia), nominal en carga de 10kohmio Nivel Video de la Salida: 1V P-P, +0.2V, 75 ohm General: • Frecuencia de Respuesta: 10Hz ~ 20kHz • Señal a Coeficiente de Ruido: 85dB @ 1kHz, nominal • Separación de Canal: >85dB @ 1kHz, nominal • THD+N: 0.05% @ 1kHz, nominal * Especificaciones sujetas a cambios sin notificación. Audiovox Electronics Corporation Hauppauge, NY 11788 Technical Assistance: 1-800-323-4815 www.jensen.com © 2005 Audiovox Ver 101405 Impreso en China 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Audiovox VOD85 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas