Hoover CH54113 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del usuario
ASPIRADORA CON BOLSA VERTICAL
Para usar con los modelos
CH54013, CH54113,
CH54015, CH54115
IMPORTANTE: Lea la guía con atención antes de ensamblar y usar este aparato. Este producto solo
tiene como fin su uso comercial.
HUSHTONE
50
Bienvenido.
Gracias por elegir un producto HOOVER
®
Commercial.
SI NECESITA AYUDA
Llame al 1-800-944-9200 para hablar con un representante de atención al cliente,
de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m. (Hora Esndar del Este) o visite nuestro sitio
web hoovercommerical.com.
51
Índice
Instrucciones de seguridad 52
Características del producto 56
Herramientas 58-59
Conexión de las herramientas 59
mo comenzar 60
Mantenimiento 62
Indicador de rendimiento 62
mo reemplazar la bolsa de filtro 63
mo detectar atascamientos 64
Filtros 65-67
Filtro final de medios HEPA 65
Filtro de carbón activado HexaGuard 66
Filtro de entrada 67
Extracción del cepillo giratorio y la correa 68
Resolución de problemas 70
Garantía 71
52
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluidas las
siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento.
Opere la aspiradora únicamente con el voltaje especificado en la placa de datos ubicada en su parte trasera.
No descuide el aparato cuando esté enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes
de su limpieza o servicio de mantenimiento.
No utilice la aspiradora en exteriores o en superficies mojadas.
Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de niños de 12 años o
menos. Cuando se la utilice cerca de niños, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar
lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos
en ninguna de las aberturas del producto.
Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solamente los accesorios y productos
recomendados por el fabricante.
No la utilice si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato no funciona como debe, si se ha
caído, dañado, dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de
continuar usándolo.
No tire del aparato ni lo transporte tomándolo por el cable, no use el cable como una manija, no cierre una
puerta sobre el cable ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No pase el aparato por encima del
cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable.
No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra
bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el
flujo de aire.
Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto con las
aberturas y las piezas móviles de la unidad. El cepillo giratorio permanecerá girando mientras la unidad esté en
posición vertical.
Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato.
Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. Para evitar lesiones o daños
físicos, y a fin de evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de las escaleras o sobre el suelo.
No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños.
No utilice el aparato para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina o restos de madera
lijada, ni lo utilice en áreas en las que dichos elementos puedan estar presentes.
Conecte la unidad únicamente a un tomacorriente correctamente conectado a tierra. Consulte la sección
Instrucciones de puesta a tierra.
No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
No utilice la unidad si esta no tiene colocados la bolsa de recolección de residuos o los filtros.
53
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por el Estado de California
como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE UTILIZARLO.
Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones y que tenga el tamaño correcto para el
aparato. La Tabla (A) muestra el tamaño correcto que debe utilizar según la longitud del cable y la calificación
de amperaje de la placa de identificación. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente más grande. Mientras
más pequeño sea el número de calibre, mayor será el cable. Un cable de extensión de tamaño pequeño puede
provocar una caída en el voltaje de línea que causará pérdida de alimentación y sobrecalentamiento.
Utilice solo cables de tipo SJ o SJT de tres alambres que posean enchufes y receptáculos de conexión a tierra
de tres dientes que acepten el enchufe del aparato.
Para reducir el riesgo de lesiones personales debido a una conexión débil entre el enchufe del aparato y
el cable de extensión, conecte el enchufe del aparato de manera firme y completa al cable de extensión.
Verifique la conexión periódicamente mientras el aparato está en funcionamiento para garantizar que es
completamente conectado. No utilice un cable de extensión con una conexión floja. Una conexión floja puede
provocar sobrecalentamiento, incendios y aumento del riesgo de quemaduras.
Para reducir el riesgo de desconexión del cable del aparato del cable de extensión durante el funcionamiento:
Haga un nudo como se muestra en la Figura 1.
Mantenga el aparato con cuidado: inspeccione los cables de extensión periódicamente y reemplácelos si
están dañados.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO
DE DAÑOS:
Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo.
Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas
muy frías.
El cepillo giratorio sigue girando mientras el producto está encendido y la manija se encuentra en posición
vertical. Para evitar dañar alfombras y pisos, no incline la aspiradora sobre muebles, flecos de alfombras o
escaleras alfombradas, ni la coloque sobre estos cuando use esta herramienta.
No utilice objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden dañar la unidad.
Figura 1
(A) UNA EL CABLE COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA
CONJUNTO DE CABLES CABLE DEL APARATO
(B) CONECTE EL ENCHUFE Y EL RECEPTÁCULO
54
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Este aparato debe ser conectado a tierra. Si existe un mal funcionamiento
o una rotura, la puesta a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica
a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. El aparato viene equipado con un cable que presenta
un conductor de puesta a tierra del equipo (B) y un enchufe de puesta a tierra (A)(Fig.1). El enchufe
debe insertarse en un tomacorriente apropiado (C) que esté correctamente instalado y puesto a
tierra, de conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales(Fig 1).
ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra
del equipo puede generar riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o técnico
cualificado si tiene dudas sobre la puesta a tierra correcta del tomacorriente. No modifique el
enchufe incluido en el aparato: si no encaja en el tomacorriente, solicite la instalación de un
tomacorriente correspondiente a un electricista cualificado. Este aparato tiene como fin su uso en
un circuito de 120 voltios nominales y cuenta con un enchufe de puesta a tierra que se parece al
enchufe (A) de la (Fig. 1). Para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos (E), en caso de
que no haya un tomacorriente correctamente puesto a tierra (Fig. 2), puede utilizarse un adaptador
temporario (D). Dicho adaptador debe utilizarse solo hasta que un electricista calificado instale el
correspondiente tomacorriente puesta a tierra (C) (Fig. 1). La oreja rígida de color verde, terminal,
o similar (F) que se extiende del adaptador debe conectarse a un conector a tierra fijo (G), tal como
la cubierta de una caja de conexiones debidamente puesta a tierra (Fig. 2). Toda vez que utilice el
adaptador, deberá ser sostenido en su lugar con un tornillo de metal. Nota: En Canadá, el Código
Eléctrico Canadiense no permite el uso de un adaptador temporal.
Figura 1 Figura 2
A
B
C
E
F
G
D
D
55
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
GUÍA PARA EL CABLE DE EXTENSIÓN
No utilice el aparato si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Cuando realice el
mantenimiento, consulte solo con un electricista calificado o con la persona que realiza el servicio.
Utilice solo piezas de repuesto idénticas.
Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones y que tenga el tamaño correcto para el
aparato. La Tabla (A) muestra el tamaño correcto que debe utilizar según la longitud del cable y la calificación
de amperaje de la placa de identificación. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente más grande. Mientras
más pequeño sea el número de calibre, mayor será el cable. Un cable de extensión de tamaño pequeño puede
provocar una caída en el voltaje de línea que causará pérdida de alimentación y sobrecalentamiento.
Tabla A-Cables de extensión de calibre mínimo
Calificación de amperaje Voltios Longitud total del cable
7,62 m (25
pies)
15,24 m (50
pies)
30,48 m (100
pies)
45,72 m (150
pies)
Más de A No más de A 120 V
mm
2
(AWG)
0 6 0,82 (18) 1,3 (16) 1,3 (16) 2,1 (14)
6 10 0,82 (18) 1,3 (16) 2,1 (14) 3,3 (12)
10 12 0,82 (18) 1,3 (16) 2,1 (14) 3,3 (12)
56
Características del producto
Contenidos de la caja de embalaje
A
Ensamble de la aspiradora
B
Manija
C
Herramienta para limpieza en rincones
D
Cepillo quitapolvo
E
Bolsa de filtro
F
Cable de extensión
+ Manual del usuario
+ Guía de inicio rápido
58
Herramientas
Boquilla para limpieza en
tapizados: Para muebles tapizados,
cortinajes, colchones, prendas y
escaleras con alfombras.
Herramienta para limpieza en
rincones: Para alcance extendido
a espacios confinados, esquinas y
bordes perimetrales de cómodas,
muebles, escaleras y zócalos.
Las herramientas accesorias pueden utilizarse con la varilla integrada de limpieza rápida o en el
extremo de la manguera.
PRECAUCN LA ASPIRADORA NO DEBE UTILIZARSE PARA LIMPIAR MASCOTAS.
59
HERRAMIENTAS
1
Para un alcance extendido, retire
la varilla del soporte tirando en
forma recta hacia arriba y hacia
afuera.
3
Para utilizar el extremo de la
manguera, presione la lengüeta
de liberación y tire de la manija
de la varilla.
2
Presione las herramientas en
forma firme dentro del extremo
de la varilla. Cuando termine,
gire y tire para retirarlas.
4
Presione las herramientas en
forma firme dentro del extremo
de la manguera. Cuando termine,
gire y tire para retirarlas
Conexión de las herramientas
PRECAUCN EL CEPILLO GIRATORIO SIGUE GIRANDO MIENTRAS LA ASPIRADORA ESTÁ ENCENDIDA Y LA
MANIJA SE ENCUENTRA EN POSICIÓN VERTICAL. PARA EVITAR DAÑOS EN ALFOMBRADOS, ALFOMBRAS, MUEBLES Y PISOS, EVITE
INCLINAR LA ASPIRADORA O COLOCARLA SOBRE MUEBLES, FLECOS DE ALFOMBRAS O ESCALERAS ALFOMBRADAS DURANTE EL USO
DE DICHA HERRAMIENTA.
60
Cómo comenzar
1
Inserte la manija.
4
Verifique para
garantizar que la
bolsa de filtro esté
segura en la puerta
de la bolsa.
2
Presione la lengüeta
para fijar la manija en
su lugar.
5
Gire la palanca de
ajuste de altura hasta
el nivel deseado. Si
es difícil empujar
la aspiradora, gire
la perilla hasta el
siguiente ajuste
s alto.
6
Para reducir el riesgo de
desconexión del cable
del aparato del cable
de extensión durante
el funcionamiento,
haga un nudo como se
muestra en la página 53
en la Figura 1.
3
Inserte las
herramientas
accesorias.
ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE
LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO.
61
CÓMO COMENZAR
8
Enrolle el cable
alrededor de los
ganchos para el
almacenamiento.
Presione hacia atrás hasta
la posición de encendido
(
I
) para una limpieza
normal y menos disruptiva,
con menores niveles de
decibeles de ruido.
Presione hacia adelante
hasta la posición de BOOST
(
II
) (Impulsión) si se desea
más potencia, para limpiar
los tapetes de las puertas
de entrada o las áreas de
mayor tráfico.
Apáguela ubicando el
interruptor en la
posición media (
O
).
9
O colóquelo sobre el
gancho superior para
un almacenamiento
más cómodo.
10
Presione el pedal de
liberación de la manija
con el pie y vuelva a
tirar de la manija.
SI NECESITA AYUDA
1-800-944-9200 (Lunes a viernes, de 8 a. m. a 7 p. m., Hora Estándar del Este)
7
Conecte el cable de
cambio rápido con el
cable de extensión.
11
Encienda la aspiradora
presionando el interruptor
hacia adelante o ats
para seleccionar el nivel
de alimentación deseado.
62
1
Verifique la bolsa de filtro.
Cámbiela si está llena.
Nota: Cuando utilice la
aspiradora para recoger
polvo muy fino, como
el aserrín o el polvo de
mampostería, será necesario
reemplazar la bolsa y limpiar
los filtros a intervalos más
frecuentes para mantener
una máxima potencia de
limpieza. El polvo fino atasca
los poros de la bolsa y reduce
la aspiración antes de que se
llene la bolsa.
Mantenimiento
Si cambia el color de verde a rojo, verique las siguientes condiciones:
2
Revise que no haya
obstrucciones en la
boquilla, la manguera
y la entrada de la
bolsa. Elimine todo
elemento obstructivo.
DECLARACIÓN DEL PROTECTOR TÉRMICO
Se ha colocado un protector térmico en la aspiradora para protegerla contra el sobrecalentamiento.
Cuando dicho protector se active, la aspiradora dejará de funcionar.
De ser así, proceda como se indica a continuación:
1. APAGUE la aspiradora y desenchúfela del tomacorriente.
2. Verifique el nivel de llenado de la bolsa y cámbiela si es necesario.
3. Inspeccione la vía de aire en busca de obstrucciones. Limpie cualquier obstrucción presente.
4. Una vez que la aspiradora esté desenchufada y el motor se haya enfriado durante 30 minutos,
el protector térmico se desactivará y usted podrá retomar la limpieza.
Si el protector térmico continúa activándose luego de haber seguido los pasos anteriores, significa
que su aspiradora necesita un servicio de mantenimiento.
ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE
LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO.
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado.
Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha
sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo.
Indicador de rendimiento
Alerta al usuario sobre un atascamiento o cuando
la bolsa está llena para una limpieza óptima.
63
MANTENIMIENTO Y CÓMO REEMPLAZAR LA BOLSA DE FILTRO
Cómo reemplazar la bolsa de filtro
1
Tire del pasador
de liberación color
naranja para abrir la
puerta de la bolsa.
4
Encaje la bolsa dentro
de las lengüetas
inferiores.
2
Presione el dispositivo
color naranja de
liberación de la bolsa
para desechar la bolsa
sin utilizar las manos.
5
Vuelva a colocar la
cubierta delantera y
asegúrese de que el
pasador encastre en su
lugar. Asegúrese de que
la bolsa no interfiera
con el sello de la puerta.
3
Deslice la manga
de carn dentro
del soporte de la
bolsa hasta que la
bolsa esté segura
en su lugar.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE
LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO.
IMPORTANTE NO LIMPIE LA BOLSA DE FILTRO VIEJA PARA VOLVERLA A UTILIZAR. DESECHE LA BOLSA DE
FILTRO VIEJA. NO ASPIRE SIN LA BOLSA DE FILTRO EN SU LUGAR.
BOLSAS DE REEMPLAZO
Filtración estándar, paquete de 10, N.° de pieza AH10143
Filtración de alérgenos, paquete de 10, N.° de pieza AH10243
Indicador de rendimiento
Alerta al usuario sobre un atascamiento o cuando
la bolsa está llena para una limpieza óptima.
64
Cómo detectar atascamientos
1
Retire la manguera flexible
girando el manguito inferior
en sentido contrario a las agujas
del reloj y luego presione la
lengüeta color naranja del
soporte de la varilla trasera.
Verifique la entrada de la
manguera en busca
de obstrucciones.
2
Retire la manguera trasera
girando el manguito superior en
el sentido de las agujas del reloj
y tirando a través del soporte
inferior. Coloque la manguera en
forma recta y compruebe que no
haya obstrucciones.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE
LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO.
65
CÓMO DETECTAR ATASCAMIENTOS Y FILTROS
1
Para extraerlo, presione la
lengüeta hacia abajo
y tire del alojamiento del filtro.
2
Levántelo y enjuáguelo a mano
con agua fría y presión baja.
Enjuague solo con el lado abierto
hacia arriba. Deje secar y vuelva
a colocarlo en el alojamiento del
filtro, presionando en forma firme
sobre la lengüeta para que encaje
en su lugar.
Filtros
ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE
LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. NO HAGA FUNCIONAR LA ASPIRADORA SIN EL FILTRO DE ENTRADA NI
EL FILTRO FINAL EN SU LUGAR.
Filtro final de medios HEPA
El filtro final ayuda en el proceso de filtración para devolver aire más limpio a la habitación.
FILTRO DE REEMPLAZO
Enjuague el Filtro final de medios HEPA cada 2 meses. Verifique el desgaste del
medio y reemplace los pliegues si están dañados. Cambie el filtro periódicamente para
mantener unximo rendimiento.
N.° de pieza 440007773
IMPORTANTE PERMITA QUE EL FILTRO SE SEQUE COMPLETAMENTE ANTES DE VOLVER A COLOCARLO. SEQUE EL
FILTRO EN EL BORDE PARA QUE EL AIRE CIRCULE EN AMBOS LADOS DEL FILTRO. ESTO PUEDE DEMORAR HASTA 24 HORAS.
66
Filtros
1
Tire desde arriba para extraerlo
del alojamiento del filtro. No lo
enjuague.
2
Para volver a colocarlo, alinee
las lengüetas con las aberturas
correctas y gire hacia el
alojamiento. Asegúrese de
presionarlo firmemente en
su lugar.
Filtro de carbón activado HexaGuard
FILTRO DE REEMPLAZO
Reemplace el filtro HexaGuard
anualmente para un rendimiento óptimo.
N.° de pieza 440007787.
ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE
LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. NO HAGA FUNCIONAR LA ASPIRADORA SIN EL FILTRO DE ENTRADA NI
EL FILTRO FINAL EN SU LUGAR.
67
FILTROS
1
Si el filtro se ensucia, tire de
la parrilla y extraiga el filtro.
Enjuáguelo a mano con agua
fría y baja presión. Deje secar el
filtro durante 24 horas. Vuelva a
colocar el filtro seco y encaje la
parrilla en su lugar.
Filtro de entrada
El filtro de entrada protege al motor contra los daños.
FILTRO DE REEMPLAZO
Reemplace el filtro de entrada cada 6 meses para mantener la aspiradora
funcionando a rendimiento pico.
N.° de pieza 440007774
ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE
LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. NO HAGA FUNCIONAR LA ASPIRADORA SIN EL FILTRO DE ENTRADA NI
EL FILTRO FINAL EN SU LUGAR.
68
Extracción del cepillo giratorio y la correa
Lubricación
El motor y el cepillo giratorio vienen equipados con cojinetes de suficiente lubricación para
toda su vida útil. La adición de lubricante podría dañarlos. No agregue lubricante al motor ni al
cepillo giratorio.
1
Deslice las lengüetas naranjas
hacia el centro.
2
Deslice la lengüeta trasera
hacia atrás, a la posición de
desbloqueo.
3
Extraiga la placa inferior.
4
Gire el cepillo giratorio hacia
afuera. Luego, extraiga la correa
rota o desgastada y reemplácela.
Asegúrese de que la correa es
centrada en el eje del motor y que
se apoye correctamente en las
ranuras del cepillo giratorio, antes de
colocarla nuevamente en la unidad.
PRECAUCN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN DERIVADO DE LAS PIEZAS MÓVILES, DESCONECTE EL
APARATO ANTES DE REALIZARLE EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO.
69
EXTRACCIÓN DEL CEPILLO GIRATORIO Y LA CORREA
5
Revise el cepillo giratorio en
busca de desgaste utilizando
una tarjeta comercial o una
tarjeta de crédito. Si la tarjeta
no toca las cerdas, reemplace
el cepillo giratorio.
PRECAUCN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN DERIVADO DE LAS PIEZAS MÓVILES, DESCONECTE EL
APARATO ANTES DE REALIZARLE EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO.
CEPILLO GIRATORIO DE REEMPLAZO
CH54013 N.° de pieza 440007800
CH54015 N.° de pieza 440007801
CH54113 (con intelliBelt) N.° de pieza 44000802
CH54115 (con intelliBelt) N.° de pieza 44000803
CORREA DE REEMPLAZO
CH54013/CH54015 N.° de pieza 38528058
CH54113/CH54115 (con intelliBelt) N.° de pieza 440007804
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado.
Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado, dejado a la intemperie
o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo.
70
Resolución de problemas
ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE
LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO.
Problema Causa posible Solución posible
La aspiradora no funciona 1. El cable de alimentación no
está enchufado con firmeza
en el tomacorriente.
1. Enchúfelo firmemente.
2. Fusible quemado o disyuntor
activado.
2. Verifique el fusible o el disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
3. Protector térmico activado. 3. Desenchufe la aspiradora y déjela
enfriar durante 30 minutos (Esto
restablecerá el protector térmico).
El indicador de comprobación
de bolsa está en color rojoO la
aspiradora no recoge suciedad
O la aspiración es baja
1. Bolsa de filtro llena y/
o atascada.
1. Vacíe la bolsa de filtro - Pág. 15
2. Correa rota o desgastada. 2. Reemplace la correa - Pág. 20
3. Cepillo giratorio y/o
manguera atascados.
3. Verifique la manguera - Pág. 16
Verifique el cepillo giratorio - Pág. 20-21
4. El ajuste de altura de la
alfombra es incorrecto.
4. Establezca el ajuste de altura de la
alfombra al valor adecuado para la
alfombra que se limpiará - Pág. 12
Los residuos se salen
de la aspiradora.
1. Bolsa de filtro llena. 1. Vacíe la bolsa de filtro - Pág. 15
2. La bolsa de filtro no es
instalada correctamente.
2. Repase la sección de extracción y
reemplazo de la bolsa de
filtro - Pág. 15
3. La manguera no está
colocada correctamente.
3. Revise la sección de colocación de
la manguera.
Es difícil empujar la
aspiradora o la aspiradora
no avanza
1. El ajuste de altura de la
alfombra es incorrecto.
1. Establezca la perilla de ajuste de altura
de la alfombra al valor adecuado para la
alfombra que se limpiará - Pág. 12
2. La placa inferior no está
instalada correctamente.
2. Consulte la Pág. 20
Se detecta olor a
humo/quemadura
1. Correa rota o estirada. 1. Reemplace la correa del cepillo giratorio
- Pág. 20
2. El cepillo giratorio
está obstruido.
2. Limpie/retire la suciedad del
cepillo giratorio - Pág. 20-21
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado.
Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado, dejado a la intemperie
o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo.
71
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
COBERTURA DE LA GARANTÍA
En casos de uso y mantenimiento comercial en condiciones normales y conforme al Manual del usuario,
su producto HOOVER
®
Commercial tiene garantía contra fallas de fábrica en los materiales y fallas por
mano de obra por un periodo completo de dos años desde la fecha de compra (en adelante, el “Plazo de la
garantía”). Durante el Plazo de la garantía, como se describe en esta Garantía, HOOVER
®
le proporcionará
la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla de productos
adquiridos en los Estados Unidos, Tiendas de intercambios militares de los EE. UU., y Canadá.
MO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA
Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un
Distribuidor Técnico Oficial autorizado de Hoover
®
junto con el comprobante de compra.
Para ser redirigido en forma autotica a un Centro de servicios autorizado, llame al:
1-800-944-9200 O visite HOOVER
®
Commercial en línea en www.hoovercommercial.com (clientes de EE.
UU.) o www.hoover.ca (clientes de Canadá). Para obtener asistencia adicional o información relacionada
con esta Garantía o con la disponibilidad de los Centros de servicios autorizados de garantía, llame el
1-800-944-9200, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., Hora Esndar del Este. En Canadá, llame al 1-800-
263-6376, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., Hora Esndar del Este.
NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA
Algunas piezas de su producto HOOVER
®
Commercial requieren reemplazo durante el curso periódico del
uso debido al desgaste normal. Entre ellas se incluyen las correas, las mangas del rodillo del agitador,
los cojinetes del agitador, los cepillos, las bolsas, los filtros y las bombillas. Esta Garantía no cubre
estas piezas.
La presente Garantía tampoco cubre: mantenimiento inadecuado del producto, daños debido al uso
incorrecto, actos de Dios o naturales, vandalismo u otros actos que estén más allá del control de HOOVER
®
,
actos u omisiones del propietario, uso fuera del país en donde se compró el producto originalmente,
reventa del producto por parte del propietario original, defectos o daños causados por reparaciones o
modificaciones que no hayan sido llevadas a cabo por un distribuidor de servicios de garantía autorizado
de HOOVER
®
. HOOVER
®
, Inc. se reserva el derecho de inspeccionar todos los productos considerados
defectuosos y de tomar decisiones finales sobre cualquier reclamo de garantía. Esta garantía no cubre
la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a domicilio del producto. No obstante, si envía el
producto por correo postal al Distribuidor de servicios de garantía autorizado de HOOVER
®
para obtener el
servicio de la garantía, el envío tendrá un costo de ida solamente.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará de conformidad
con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por ningún reemplazo o reparación
realizados conforme a la garantía.
ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS
POR HOOVER
®
. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SERÁN RECHAZADAS,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS.
EN NINGÚN SUPUESTO HOOVER
®
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
INCIDENTALES O EMERGENTES DE NINGUNA CLASE RECLAMADOS POR EL PROPIETARIO O CUALQUIER
PARTE POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA EN VIRTUD DE UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO
ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR CUALQUIER OTRA CAUSA. En algunos estados, la
exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión precedente puede no serle
aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener otros derechos, que varían
según el estado.
Garantía

Transcripción de documentos

HUSHTONE ™ ASPIRADORA CON BOLSA VERTICAL Para usar con los modelos CH54013, CH54113, CH54015, CH54115 IMPORTANTE: Lea la guía con atención antes de ensamblar y usar este aparato. Este producto solo tiene como fin su uso comercial. Manual del usuario Bienvenido. Gracias por elegir un producto HOOVER® Commercial. SI NECESITA AYUDA Llame al 1-800-944-9200 para hablar con un representante de atención al cliente, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m. (Hora Estándar del Este) o visite nuestro sitio web hoovercommerical.com. 50 Índice Instrucciones de seguridad 52 Características del producto 56 Herramientas Conexión de las herramientas 58-59 59 Cómo comenzar 60 Mantenimiento 62 Indicador de rendimiento 62 Cómo reemplazar la bolsa de filtro 63 Cómo detectar atascamientos 64 Filtros 65-67 Filtro final de medios HEPA 65 Filtro de carbón activado HexaGuard 66 Filtro de entrada 67 Extracción del cepillo giratorio y la correa 68 Resolución de problemas 70 Garantía 71 51 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: • Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento. • Opere la aspiradora únicamente con el voltaje especificado en la placa de datos ubicada en su parte trasera. • No descuide el aparato cuando esté enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de su limpieza o servicio de mantenimiento. • No utilice la aspiradora en exteriores o en superficies mojadas. • Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de niños de 12 años o menos. Cuando se la utilice cerca de niños, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto. • Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solamente los accesorios y productos recomendados por el fabricante. • No la utilice si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado, dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo. • No tire del aparato ni lo transporte tomándolo por el cable, no use el cable como una manija, no cierre una puerta sobre el cable ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes. • No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable. • No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas. • No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire. • Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad. El cepillo giratorio permanecerá girando mientras la unidad esté en posición vertical. • Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato. • Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. Para evitar lesiones o daños físicos, y a fin de evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de las escaleras o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños. • No utilice el aparato para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina o restos de madera lijada, ni lo utilice en áreas en las que dichos elementos puedan estar presentes. • Conecte la unidad únicamente a un tomacorriente correctamente conectado a tierra. Consulte la sección Instrucciones de puesta a tierra. • No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No utilice la unidad si esta no tiene colocados la bolsa de recolección de residuos o los filtros. 52 como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE UTILIZARLO. • Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones y que tenga el tamaño correcto para el aparato. La Tabla (A) muestra el tamaño correcto que debe utilizar según la longitud del cable y la calificación de amperaje de la placa de identificación. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente más grande. Mientras más pequeño sea el número de calibre, mayor será el cable. Un cable de extensión de tamaño pequeño puede provocar una caída en el voltaje de línea que causará pérdida de alimentación y sobrecalentamiento. • Utilice solo cables de tipo SJ o SJT de tres alambres que posean enchufes y receptáculos de conexión a tierra de tres dientes que acepten el enchufe del aparato. • Para reducir el riesgo de lesiones personales debido a una conexión débil entre el enchufe del aparato y el cable de extensión, conecte el enchufe del aparato de manera firme y completa al cable de extensión. Verifique la conexión periódicamente mientras el aparato está en funcionamiento para garantizar que esté completamente conectado. No utilice un cable de extensión con una conexión floja. Una conexión floja puede provocar sobrecalentamiento, incendios y aumento del riesgo de quemaduras. • Para reducir el riesgo de desconexión del cable del aparato del cable de extensión durante el funcionamiento: Haga un nudo como se muestra en la Figura 1. • Mantenga el aparato con cuidado: inspeccione los cables de extensión periódicamente y reemplácelos si están dañados. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por el Estado de California  Figura 1 CONJUNTO DE CABLES CABLE DEL APARATO (A) UNA EL CABLE COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA (B) CONECTE EL ENCHUFE Y EL RECEPTÁCULO PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS: • Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo. • Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas muy frías. •  El cepillo giratorio sigue girando mientras el producto está encendido y la manija se encuentra en posición vertical. Para evitar dañar alfombras y pisos, no incline la aspiradora sobre muebles, flecos de alfombras o escaleras alfombradas, ni la coloque sobre estos cuando use esta herramienta. • No utilice objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden dañar la unidad. 53 INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA E ste aparato debe ser conectado a tierra. Si existe un mal funcionamiento o una rotura, la puesta a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. El aparato viene equipado con un cable que presenta un conductor de puesta a tierra del equipo (B) y un enchufe de puesta a tierra (A)(Fig.1). El enchufe debe insertarse en un tomacorriente apropiado (C) que esté correctamente instalado y puesto a tierra, de conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales(Fig 1). ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede generar riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o técnico cualificado si tiene dudas sobre la puesta a tierra correcta del tomacorriente. No modifique el enchufe incluido en el aparato: si no encaja en el tomacorriente, solicite la instalación de un tomacorriente correspondiente a un electricista cualificado. Este aparato tiene como fin su uso en un circuito de 120 voltios nominales y cuenta con un enchufe de puesta a tierra que se parece al enchufe (A) de la (Fig. 1). Para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos (E), en caso de que no haya un tomacorriente correctamente puesto a tierra (Fig. 2), puede utilizarse un adaptador temporario (D). Dicho adaptador debe utilizarse solo hasta que un electricista calificado instale el correspondiente tomacorriente puesta a tierra (C) (Fig. 1). La oreja rígida de color verde, terminal, o similar (F) que se extiende del adaptador debe conectarse a un conector a tierra fijo (G), tal como la cubierta de una caja de conexiones debidamente puesta a tierra (Fig. 2). Toda vez que utilice el adaptador, deberá ser sostenido en su lugar con un tornillo de metal. Nota: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense no permite el uso de un adaptador temporal. Figura 1 Figura 2 C A 54 B D F D G E No utilice el aparato si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Cuando realice el mantenimiento, consulte solo con un electricista calificado o con la persona que realiza el servicio. Utilice solo piezas de repuesto idénticas. • Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones y que tenga el tamaño correcto para el aparato. La Tabla (A) muestra el tamaño correcto que debe utilizar según la longitud del cable y la calificación de amperaje de la placa de identificación. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente más grande. Mientras más pequeño sea el número de calibre, mayor será el cable. Un cable de extensión de tamaño pequeño puede provocar una caída en el voltaje de línea que causará pérdida de alimentación y sobrecalentamiento. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUÍA PARA EL CABLE DE EXTENSIÓN Tabla A- Cables de extensión de calibre mínimo Calificación de amperaje Voltios Longitud total del cable 7,62 m (25 pies) 15,24 m (50 pies) 30,48 m (100 pies) 45,72 m (150 pies) mm2 (AWG) Más de A No más de A 120 V 0 6 – 0,82 (18) 1,3 (16) 1,3 (16) 2,1 (14) 6 10 – 0,82 (18) 1,3 (16) 2,1 (14) 3,3 (12) 10 12 – 0,82 (18) 1,3 (16) 2,1 (14) 3,3 (12) 55 Características del producto Contenidos de la caja de embalaje A Ensamble de la aspiradora B Manija C Herramienta para limpieza en rincones D Cepillo quitapolvo E Bolsa de filtro F Cable de extensión + Manual del usuario + Guía de inicio rápido 56 Herramientas PRECAUCIÓN LA ASPIRADORA NO DEBE UTILIZARSE PARA LIMPIAR MASCOTAS. Las herramientas accesorias pueden utilizarse con la varilla integrada de limpieza rápida o en el extremo de la manguera. Boquilla para limpieza en tapizados: Para muebles tapizados, cortinajes, colchones, prendas y escaleras con alfombras. 58 Herramienta para limpieza en rincones: Para alcance extendido a espacios confinados, esquinas y bordes perimetrales de cómodas, muebles, escaleras y zócalos. PRECAUCIÓN EL CEPILLO GIRATORIO SIGUE GIRANDO MIENTRAS LA ASPIRADORA ESTÁ ENCENDIDA Y LA MANIJA SE ENCUENTRA EN POSICIÓN VERTICAL. PARA EVITAR DAÑOS EN ALFOMBRADOS, ALFOMBRAS, MUEBLES Y PISOS, EVITE INCLINAR LA ASPIRADORA O COLOCARLA SOBRE MUEBLES, FLECOS DE ALFOMBRAS O ESCALERAS ALFOMBRADAS DURANTE EL USO DE DICHA HERRAMIENTA. extendido, retire 1 Pla aravarillaun alcance del soporte tirando en  resione las herramientas en 2 Pforma firme dentro del extremo ara utilizar el extremo de la 3 Pmanguera, presione la lengüeta  resione las herramientas en 4 Pforma firme dentro del extremo forma recta hacia arriba y hacia afuera. de liberación y tire de la manija de la varilla. HERRAMIENTAS Conexión de las herramientas de la varilla. Cuando termine, gire y tire para retirarlas. de la manguera. Cuando termine, gire y tire para retirarlas 59 Cómo comenzar ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. 1 Inserte la manija. Presione la lengüeta 2 para fijar la manija en 3  erifique para 4 Vgarantizar que la 5  ara reducir el riesgo de 6 Pdesconexión del cable bolsa de filtro esté segura en la puerta de la bolsa. 60 su lugar. G  ire la palanca de ajuste de altura hasta el nivel deseado. Si es difícil empujar la aspiradora, gire la perilla hasta el siguiente ajuste más alto. Inserte las herramientas accesorias. del aparato del cable de extensión durante el funcionamiento, haga un nudo como se muestra en la página 53 en la Figura 1. 1-800-944-9200 (Lunes a viernes, de 8 a. m. a 7 p. m., Hora Estándar del Este)  onecte el cable de 7 Ccambio rápido con el cable de extensión.  nrolle el cable 8 Ealrededor de los ganchos para el almacenamiento. CÓMO COMENZAR SI NECESITA AYUDA  colóquelo sobre el 9 Ogancho superior para un almacenamiento más cómodo. Presione hacia atrás hasta la posición de encendido ( I ) para una limpieza normal y menos disruptiva, con menores niveles de decibeles de ruido. resione el pedal de 10 Pliberación 11 de la manija con el pie y vuelva a tirar de la manija. Presione hacia adelante hasta la posición de BOOST ( II ) (Impulsión) si se desea más potencia, para limpiar los tapetes de las puertas de entrada o las áreas de E ncienda la aspiradora presionando el interruptor mayor tráfico. hacia adelante o atrás Apáguela ubicando el para seleccionar el nivel interruptor en la de alimentación deseado. posición media ( O ). 61 Mantenimiento Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo. DECLARACIÓN DEL PROTECTOR TÉRMICO Se ha colocado un protector térmico en la aspiradora para protegerla contra el sobrecalentamiento. Cuando dicho protector se active, la aspiradora dejará de funcionar. De ser así, proceda como se indica a continuación: 1. APAGUE la aspiradora y desenchúfela del tomacorriente. 2. Verifique el nivel de llenado de la bolsa y cámbiela si es necesario. 3. Inspeccione la vía de aire en busca de obstrucciones. Limpie cualquier obstrucción presente. 4. U  na vez que la aspiradora esté desenchufada y el motor se haya enfriado durante 30 minutos, el protector térmico se desactivará y usted podrá retomar la limpieza. Si el protector térmico continúa activándose luego de haber seguido los pasos anteriores, significa que su aspiradora necesita un servicio de mantenimiento. Indicador de rendimiento Alerta al usuario sobre un atascamiento o cuando la bolsa está llena para una limpieza óptima. Si cambia el color de verde a rojo, verifique las siguientes condiciones: ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO.  erifique la bolsa de filtro. 1 VCámbiela si está llena. 62 Nota: Cuando utilice la aspiradora para recoger polvo muy fino, como el aserrín o el polvo de mampostería, será necesario reemplazar la bolsa y limpiar los filtros a intervalos más frecuentes para mantener una máxima potencia de limpieza. El polvo fino atasca los poros de la bolsa y reduce la aspiración antes de que se llene la bolsa.  evise que no haya 2 Robstrucciones en la boquilla, la manguera y la entrada de la bolsa. Elimine todo elemento obstructivo. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. del pasador 1 Tde ireliberación color  resione el dispositivo 2 Pcolor naranja de la bolsa dentro 4 Ede ncaje las lengüetas  uelva a colocar la 5 Vcubierta delantera y naranja para abrir la puerta de la bolsa. inferiores. liberación de la bolsa para desechar la bolsa sin utilizar las manos. la manga 3 Dde eslice cartón dentro del soporte de la bolsa hasta que la bolsa esté segura en su lugar. MANTENIMIENTO Y CÓMO REEMPLAZAR LA BOLSA DE FILTRO Cómo reemplazar la bolsa de filtro asegúrese de que el pasador encastre en su lugar. Asegúrese de que la bolsa no interfiera con el sello de la puerta. IMPORTANTE NO LIMPIE LA BOLSA DE FILTRO VIEJA PARA VOLVERLA A UTILIZAR. DESECHE LA BOLSA DE FILTRO VIEJA. NO ASPIRE SIN LA BOLSA DE FILTRO EN SU LUGAR. BOLSAS DE REEMPLAZO Filtración estándar, paquete de 10, N.° de pieza AH10143 Filtración de alérgenos, paquete de 10, N.° de pieza AH10243 63 Cómo detectar atascamientos ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO.  etire la manguera flexible 1 Rgirando el manguito inferior en sentido contrario a las agujas del reloj y luego presione la lengüeta color naranja del soporte de la varilla trasera. Verifique la entrada de la manguera en busca de obstrucciones. 64 etire la manguera trasera 2 Rgirando el manguito superior en el sentido de las agujas del reloj y tirando a través del soporte inferior. Coloque la manguera en forma recta y compruebe que no haya obstrucciones. ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. NO HAGA FUNCIONAR LA ASPIRADORA SIN EL FILTRO DE ENTRADA NI EL FILTRO FINAL EN SU LUGAR. Filtro final de medios HEPA El filtro final ayuda en el proceso de filtración para devolver aire más limpio a la habitación.  ara extraerlo, presione la 1 Plengüeta hacia abajo y tire del alojamiento del filtro. CÓMO DETECTAR ATASCAMIENTOS Y FILTROS Filtros  evántelo y enjuáguelo a mano 2 Lcon agua fría y presión baja. Enjuague solo con el lado abierto hacia arriba. Deje secar y vuelva a colocarlo en el alojamiento del filtro, presionando en forma firme sobre la lengüeta para que encaje en su lugar. IMPORTANTE PERMITA QUE EL FILTRO SE SEQUE COMPLETAMENTE ANTES DE VOLVER A COLOCARLO. SEQUE EL FILTRO EN EL BORDE PARA QUE EL AIRE CIRCULE EN AMBOS LADOS DEL FILTRO. ESTO PUEDE DEMORAR HASTA 24 HORAS. FILTRO DE REEMPLAZO Enjuague el Filtro final de medios HEPA cada 2 meses. Verifique el desgaste del medio y reemplace los pliegues si están dañados. Cambie el filtro periódicamente para mantener un máximo rendimiento. N.° de pieza 440007773 65 Filtros ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. NO HAGA FUNCIONAR LA ASPIRADORA SIN EL FILTRO DE ENTRADA NI EL FILTRO FINAL EN SU LUGAR. Filtro de carbón activado HexaGuard™ desde arriba para extraerlo 1 Tdel irealojamiento del filtro. No lo enjuague. FILTRO DE REEMPLAZO 66 volver a colocarlo, alinee 2 Plas aralengüetas con las aberturas correctas y gire hacia el alojamiento. Asegúrese de presionarlo firmemente en su lugar. Reemplace el filtro HexaGuard™ anualmente para un rendimiento óptimo. N.° de pieza 440007787. FILTROS ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. NO HAGA FUNCIONAR LA ASPIRADORA SIN EL FILTRO DE ENTRADA NI EL FILTRO FINAL EN SU LUGAR. Filtro de entrada El filtro de entrada protege al motor contra los daños. el filtro se ensucia, tire de 1 Slai parrilla y extraiga el filtro. Enjuáguelo a mano con agua fría y baja presión. Deje secar el filtro durante 24 horas. Vuelva a colocar el filtro seco y encaje la parrilla en su lugar. FILTRO DE REEMPLAZO Reemplace el filtro de entrada cada 6 meses para mantener la aspiradora funcionando a rendimiento pico. N.° de pieza 440007774 67 Extracción del cepillo giratorio y la correa Lubricación El motor y el cepillo giratorio vienen equipados con cojinetes de suficiente lubricación para toda su vida útil. La adición de lubricante podría dañarlos. No agregue lubricante al motor ni al cepillo giratorio. PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN DERIVADO DE LAS PIEZAS MÓVILES, DESCONECTE EL APARATO ANTES DE REALIZARLE EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO. 68 Deslice las lengüetas naranjas 1 hacia el centro.  eslice la lengüeta trasera 2 Dhacia atrás, a la posición de 3 E xtraiga la placa inferior.  ire el cepillo giratorio hacia 4 Gafuera. Luego, extraiga la correa desbloqueo. rota o desgastada y reemplácela. Asegúrese de que la correa esté centrada en el eje del motor y que se apoye correctamente en las ranuras del cepillo giratorio, antes de colocarla nuevamente en la unidad. EXTRACCIÓN DEL CEPILLO GIRATORIO Y LA CORREA PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN DERIVADO DE LAS PIEZAS MÓVILES, DESCONECTE EL APARATO ANTES DE REALIZARLE EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO. Revise el cepillo giratorio en 5 busca de desgaste utilizando una tarjeta comercial o una tarjeta de crédito. Si la tarjeta no toca las cerdas, reemplace el cepillo giratorio. Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo. CEPILLO GIRATORIO DE REEMPLAZO CH54013 N.° de pieza 440007800 CH54015 N.° de pieza 440007801 CH54113 (con intelliBelt) N.° de pieza 44000802 CH54115 (con intelliBelt) N.° de pieza 44000803 CORREA DE REEMPLAZO CH54013/CH54015 N.° de pieza 38528058 CH54113/CH54115 (con intelliBelt) N.° de pieza 440007804 69 Resolución de problemas ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo. Problema Causa posible Solución posible La aspiradora no funciona 1. E l cable de alimentación no está enchufado con firmeza en el tomacorriente. 1. Enchúfelo firmemente. 2. Fusible quemado o disyuntor activado. 2. Verifique el fusible o el disyuntor. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. 3. P rotector térmico activado. 3. D  esenchufe la aspiradora y déjela enfriar durante 30 minutos (Esto restablecerá el protector térmico). 1. B olsa de filtro llena y/ o atascada. 1. Vacíe la bolsa de filtro - Pág. 15 2. Correa rota o desgastada. 2. Reemplace la correa - Pág. 20 3. C epillo giratorio y/o manguera atascados. 3. V erifique la manguera - Pág. 16 Verifique el cepillo giratorio - Pág. 20-21 4. E l ajuste de altura de la alfombra es incorrecto. 4. E stablezca el ajuste de altura de la alfombra al valor adecuado para la alfombra que se limpiará - Pág. 12 1. Bolsa de filtro llena. 1. Vacíe la bolsa de filtro - Pág. 15 2. La bolsa de filtro no está instalada correctamente. 2. Repase la sección de extracción y reemplazo de la bolsa de filtro - Pág. 15 3. L a manguera no está colocada correctamente. 3. R evise la sección de colocación de la manguera. 1. E l ajuste de altura de la alfombra es incorrecto. 1. E stablezca la perilla de ajuste de altura de la alfombra al valor adecuado para la alfombra que se limpiará - Pág. 12 2. La placa inferior no está instalada correctamente. 2. Consulte la Pág. 20 1. Correa rota o estirada. 1. R eemplace la correa del cepillo giratorio - Pág. 20 2. El cepillo giratorio está obstruido. 2. Limpie/retire la suciedad del cepillo giratorio - Pág. 20-21 El indicador de comprobación de bolsa está en color rojoO la aspiradora no recoge suciedad O la aspiración es baja Los residuos se salen de la aspiradora. Es difícil empujar la aspiradora o la aspiradora no avanza Se detecta olor a humo/quemadura 70 GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS COBERTURA DE LA GARANTÍA En casos de uso y mantenimiento comercial en condiciones normales y conforme al Manual del usuario, su producto HOOVER® Commercial tiene garantía contra fallas de fábrica en los materiales y fallas por mano de obra por un periodo completo de dos años desde la fecha de compra (en adelante, el “Plazo de la garantía”). Durante el Plazo de la garantía, como se describe en esta Garantía, HOOVER® le proporcionará la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla de productos adquiridos en los Estados Unidos, Tiendas de intercambios militares de los EE. UU., y Canadá. CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un Distribuidor Técnico Oficial autorizado de Hoover® junto con el comprobante de compra. Para ser redirigido en forma automática a un Centro de servicios autorizado, llame al: 1-800-944-9200 O visite HOOVER® Commercial en línea en www.hoovercommercial.com (clientes de EE. UU.) o www.hoover.ca (clientes de Canadá). Para obtener asistencia adicional o información relacionada con esta Garantía o con la disponibilidad de los Centros de servicios autorizados de garantía, llame el 1-800-944-9200, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., Hora Estándar del Este. En Canadá, llame al 1-800263-6376, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., Hora Estándar del Este. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Garantía NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA Algunas piezas de su producto HOOVER® Commercial requieren reemplazo durante el curso periódico del uso debido al desgaste normal. Entre ellas se incluyen las correas, las mangas del rodillo del agitador, los cojinetes del agitador, los cepillos, las bolsas, los filtros y las bombillas. Esta Garantía no cubre estas piezas. La presente Garantía tampoco cubre: mantenimiento inadecuado del producto, daños debido al uso incorrecto, actos de Dios o naturales, vandalismo u otros actos que estén más allá del control de HOOVER®, actos u omisiones del propietario, uso fuera del país en donde se compró el producto originalmente, reventa del producto por parte del propietario original, defectos o daños causados por reparaciones o modificaciones que no hayan sido llevadas a cabo por un distribuidor de servicios de garantía autorizado de HOOVER®. HOOVER®, Inc. se reserva el derecho de inspeccionar todos los productos considerados defectuosos y de tomar decisiones finales sobre cualquier reclamo de garantía. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a domicilio del producto. No obstante, si envía el producto por correo postal al Distribuidor de servicios de garantía autorizado de HOOVER® para obtener el servicio de la garantía, el envío tendrá un costo de ida solamente. OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por ningún reemplazo o reparación realizados conforme a la garantía. ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR HOOVER®. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SERÁN RECHAZADAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. EN NINGÚN SUPUESTO HOOVER® SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O EMERGENTES DE NINGUNA CLASE RECLAMADOS POR EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA EN VIRTUD DE UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR CUALQUIER OTRA CAUSA. En algunos estados, la exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión precedente puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener otros derechos, que varían según el estado. 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Hoover CH54113 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas