LG VC4014B El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

VK7913BL
www.lg.com
MANUAL DE PROPIETARIO
OWNER’S MANUAL
ASPIRADORA
VACUUM CLEANER
Por favor lea atentamente este instructivo de operación antes de
operar su aspiradora.
Please read your owner's manual before operating your vacuum cleaner.
2
NUEVO TIPO DE ASPIRADORA CICLÓN
Esta información contiene instrucciones importantes para un uso y mantenimiento
seguros de la aspiradora. Para su seguridad, lea especialmente toda la información
de las páginas 4 y 5 y 6. Guarde este manual en un lugar de fácil acceso y
consúltelo en cualquier momento.
NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER
This information contains important instructions for the safe use and maintenance
of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 7, 8, 9
for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it
anytime.
3
Índice
Table of contents
Instrucciones importantes de seguridad .................................................... 4~6
Important safety instructions ....................................................................... 7~9
Instrucciones de uso................................................................................... 10~20
How to use
Montaje de la aspiradora ......................................................................................................... 10~11
Assembling vacuum cleaner
Funcionamiento de la aspiradora .................................................................................................. 12
Operating vacuum cleaner
Uso del cabezal para alfombras y suelo ....................................................................................... 13
Using carpet and floor nozzle
Uso del cabezal para alfombras y la boquilla de la miniturbina .................................................... 14
Using carpet master nozzle and mini turbine nozzle
Uso del cabezal 2 en 1 .................................................................................................................. 15
Using 2 in 1 nozzle
Uso de las boquillas accesorias .................................................................................................... 16
Using accessory nozzles
Vaciado del depósito de polvo ..................................................................................................... 17
Emptying dust tank
Limpieza del depósito de polvo ..................................................................................................... 18
Cleaning dust tank
Limpieza del separador de polvo ...................................................................................................19
Cleaning dust separator
Limpieza del filtro de escape ......................................................................................................... 20
Cleaning exhaust filter
Qué hacer si su aspiradora no funciona ....................................................... 21
What to do if your vacuum cleaner does not work
Qué hacer cuando la potencia de succión disminuye ................................. 21
What to do when suction power decreases
4
Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su aspiradora para evitar riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones
personales o daños cuando la utilice. Esta guía no cubre todos los casos posibles que pueden ocurrir. Póngase siempre en
contacto con su servicio técnico o con el fabricante para solucionar problemas que no entienda. Este aparato cumple las
siguientes directivas de la CE: Directiva -2006/95/CE de baja tensión, Directiva -2004/108/CE de compatibilidad electromagnética.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le alerta de los peligros que podrían causarle la muerte o lesiones personales a usted o a otros.
Todos los mensajes de seguridad aparecerán después del símbolo de alerta y la palabra “ADVERTENCIA” o
“PRECAUCIÓN.” Estas palabras tienen el siguiente significado:
Este mbolo le alerta de peligros o de prácticas inseguras que podrían causar lesiones
corporales graves o la muerte.
Este símbolo le alerta de peligros o de pcticas inseguras que podan causar heridas
corporales o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Este electrodoméstico no está destinado para ser utilizado
por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, ni por
aquellas que no tengan experiencia y conocimientos,
a menos que hayan recibido supervisión o instrucción
relacionadas con el uso del electrodoméstico por parte de
una persona responsable por su seguridad.
2. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que
no jueguen con el electrodoméstico.
3. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por un Agente de Servicios de LG Electronics
para evitar riesgos
4. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años de edad y mayores, así como por personas
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas, siempre y cuando reciban supervisión
o instrucción relacionadas con el uso seguro del
electrodoméstico y comprendan los riesgos involucrados.
Los niños no jugarán con el electrodoméstico. La limpieza
y el mantenimiento del usuario no las realizarán niños sin
la debida supervisión.
5
ADVERTENCIA
No enchufar si el regulador de control está en la
posición ON (Encendido).
Podría sufrir lesiones o dañar el producto.
Aleje a los niños y despeje el camino al recoger el
cable para evitar lesiones personales.
El cable se mueve rápidamente cuando se recoge.
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar
el mantenimiento o de limpiar la unidad o cuando no
se utilice.
No hacerlo podría provocar descargas eléctricas o
lesiones personales.
No usar la aspiradora para recoger objetos en
llamas o que eche humo, como cigarrillos o cenizas
calientes.
Si lo hace, podría resultar en muerte, un incendio o una
descarga eléctrica.
No aspire sustancias inflamables o explosivas
como la gasolina, el benceno, disolventes, propano
(líquidos o gases).
El humo de estas sustancias puede producir un riesgo
de incendio o explosión. Si lo hace, podrían provocar la
muerte o lesiones personales.
No manipule el enchufe o la aspiradora con las
manos húmedas.
Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica o la
muerte.
No desenchufe la unidad tirando del cable.
Si lo hace, podría dañar el producto o provocar una
descarga eléctrica. Para desenchufar, hágalo por la
clavija, no por el cable.
Mantenga el pelo, ropa suelta, dedos y todos los
miembros del cuerpo alejados de las aberturas y
piezas móviles.
No hacerlo podría provocar descargas eléctricas o
lesiones personales.
No tire del cable ni arrastre la aspiradora con él,
no use el cable como asa, no pille el cable con una
puerta ni tire de él en bordes o equinas afilados. No
pase la aspiradora sobre el cable. Mantenga el cable
alejado de las superficies calientes.
Si no lo hace, podría provocar descargas eléctricas,
lesiones personales, un incendio o dañar el producto.
La manguera contiene cables eléctricos. No utilice la
aspiradora si está dañada, cortada o perforada.
No hacerlo podría ocasionar la muerte o descargas
eléctricas.
No deje que se utilice como juguete. Es necesario
prestar atención al usarla cerca de niños o cuando
éstos la usen.
Podría sufrir lesiones o dañar el producto.
No utilice la aspiradora si el cable de alimentación o
el enchufe están dañados o defectuosos.
Podría sufrir lesiones o dañar el producto. En estos
casos, llame a un agente del servicio técnico de LG
Electronics para evitar peligros.
No use la aspiradora si ha estado bajo agua.
Podría sufrir lesiones o dañar el producto. En estos
casos, llame a un agente del servicio técnico de LG
Electronics para evitar peligros.
No continúe aspirando si aparece algún defecto, si
falta alguna pieza o si está estropeada.
Podría sufrir lesiones o dañar el producto. En estos
casos, llame a un agente del servicio técnico de LG
Electronics para evitar peligros.
No utilice un cable de extensión con esta aspiradora.
Existe riesgo de incendios o de dañar el producto.
Utilice el voltaje adecuado.
Usar un voltaje inadecuado puede resultar en daños al
motor y posibles lesiones al usuario. El voltaje adecuado
se indica en la parte inferior de la aspiradora.
Apague todos los controles antes de desenchufar el
aparato.
No hacerlo podría provocar descargas eléctricas o
lesiones personales.
No modifique la clavija de ningún modo.
De lo contrario, podría provocar descargas eléctricas,
lesiones personales o dañar el producto. Hacerlo podría
provocar la muerte. Si el enchufe no entra, póngase
en contacto con un electricista cualificado para instalar
un enchufe apropiado. Si el cable de alimentación está
dañado, sólo deberá ser reemplazado por el fabricante,
un agente del servicio técnico o personas cualificadas
para evitar riesgos.
Sólo los técnicos de mantenimiento cualificados
pueden realizar reparaciones en aparatos eléctricos.
Las reparaciones inadecuadas pueden provocar graves
peligros para el usuario.
No coloque los dedos cerca del motor.
De lo contrario, se podrían producir lesiones personales.
motor
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No coloque ningún objeto en las aberturas.
De lo contrario podría provocar daños en el producto.
No utilice el aparato con alguna abertura bloqueada:
elimine el polvo, los hilillos, los pelos o lo que pueda
reducir el flujo de aire.
De lo contrario podría provocar daños en el producto.
No use la aspiradora sin el depósito de polvo y/o los
filtros instalados en su lugar adecuado.
De lo contrario podría provocar daños en el producto.
Limpie siempre el depósito de polvo tras aspirar
limpiadores para alfombras, aromatizantes, polvos y
polvo fino.
Estos productos obstruyen los filtros, reducen el flujo
de aire y pueden dañar la aspiradora. Si no limpia el
depósito de polvo podría dañar permanentemente la
aspiradora.
No use la aspiradora para aspirar objetos
puntiagudos, juguetes de pequeño tamaño, alfileres,
sujetapapeles, etc.
Podrían dañar la aspiradora o el depósito de polvo.
Guarde la aspiradora en un sitio cubierto.
Guarde la aspiradora después de usarla para evitar
tropezar con ella.
La aspiradora no está diseñada para ser utilizada
por niños de corta edad ni por personas con sus
capacidades mermadas, sin supervisión.
De lo contrario, podría provocar lesiones personales o
daños en el producto.
Utilice sólo las piezas que produce o recomienda el
servicio técnico de LG Electronics.
De lo contrario podría provocar daños en el producto.
Utilice únicamente como se describe en este manual.
Utilice únicamente con acoples y accesorios que
apruebe o recomiende LG.
De lo contrario, podría provocar lesiones personales o
daños en el producto.
Para evitar lesiones personales y que la máquina se
caiga al limpiar escaleras, colóquela siempre en la
parte inferior de éstas.
De lo contrario, podría provocar lesiones personales o
daños en el producto.
Debe utilizar boquillas en el modo para sofás.
De lo contrario podría provocar daños en el producto.
Cuando mueva la aspiradora, no la sujete por el asa
del depósito.
La aspiradora podría caerse cuando separe el depósito y
el cuerpo de la aspiradora. Podría sufrir lesiones o dañar
el producto. Cuando mueva la aspiradora, debe sujetarla
del asa de transporte. (Página 17)
Asegúrese de que los filtros (filtro de escape y filtro
de seguridad del motor) estén completamente secos
antes de volver a colocarlos en la máquina.
De lo contrario podría provocar daños en el producto.
No seque el filtro en un horno o en un microondas.
De lo contrario podría provocar un incendio.
No seque el filtro en una secadora de ropa.
De lo contrario podría provocar un incendio.
No secar cerca de una llama sin protección.
De lo contrario podría provocar un incendio.
No utilice filtros mojados.
Si el cable de alimentación se estropea, para evitar
riesgos sólo deberá reemplazarlo un agente del
servicio técnico oficial de LG Electronics.
Este aparato no deberá ser utilizado por personas
(incluso niños) con sus capacidades físicas,
sensoriales o mentales mermadas, o que carezcan
de experiencia y conocimientos, a menos que
hayan recibido instrucciones o supervisión sobre
su uso por parte de una persona responsable de su
seguridad.
Debe supervisarse a los niños para garantizar que no
jueguen con el aparato.
PRECAUCIÓN
Protector térmico:
Esta aspiradora tiene un termostato especial que la protege en caso de recalentamiento del motor. Si la
aspiradora se apagara de repente, apague usando el interruptor y desenchufe la aspiradora. Verifique la
aspiradora para cerciorarse de que no hay ninguna posible fuente de recalentamiento, como sucedería si el
depósito de polvo estuviese lleno, la manguera bloqueada o el filtro atascado. Si se dieran estos problemas,
soluciónelos y espere al menos 30 minutos antes de intentar utilizar la aspiradora. Transcurridos 30 minutos,
vuelva a enchufar la aspiradora y enciéndala mediante el interruptor. Si, aún así, la aspiradora no funciona,
póngase en contacto con un electricista cualificado.
7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or
damage when using the vacuum cleaner. This guide do not cover all possible conditions that may occur. Always contact your
service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This appliance complies with the following EC
Directives :-2006/95/EC Low Voltage Directive -2004/108/EC EMC Directive.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION.”
These words mean:
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious
bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could
cause bodily injury or property damage.
WARNING
CAUTION
WARNING
1. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by LG
Electronics Service Agent in order to avoid a hazard
4. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
8
WARNING
Do not plug in if control knob is not in OFF position.
Personal injury or product damage could result.
Keep children away and beware of obstructions
when rewinding the cord to prevent personal injury
The cord moves rapidly when rewinding.
Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit or when cleaner is not in use.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
Do not use vacuum cleaner to pick up anything that
is burning or smoking such as cigarettes, or hot
ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
Do not vacuum flammable or explosive substances
such as gasoline, benzene, thinners, propane
(liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire
hazard or explosion. Doing so could result in death or
personal injury.
Do not handle plug or vacuum cleaner with wet
hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical
shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of
the body away from openings and moving parts.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run vacuum cleaner over
cord. Keep cord away from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury or fire or product damage.
The hose contains electrical wires. Do not use it if it
is damaged, cut punctured.
Failure to do so could result in death, or electrical shock.
Do not allow to be used as toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
Personal injury or product damage could result.
Do not use the vacuum cleaner if the power cord or
plug is damaged or faulty.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
Do not use vacuum cleaner if it has been under water.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
Do not continue to vacuum if any parts appear
missing or damaged.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
Do not use an extension cord with this vacuum
cleaner.
Fire hazard or product damage could result.
Using proper voltage.
Using improper voltage may result in damage to the
motor and possible injury to the user. Proper voltage is
listed on the bottom of vacuum cleaner.
Turn off all controls before unplugging.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury or product damage. Doing so result in
death. If plug does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Repairs to electrical appliances may only be
performed by qualified service engineers.
Improper repairs may lead to serious hazards for the user.
Do not put fingers near the gear.
Failure to do so could result in personal injury.
gear
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product damage.
Do not use with any opening blocked: keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Failure to do so could result in product damage.
Do not use vacuum cleaner without the dust tank and/
or filters in place.
Failure to do so could result in product damage.
Always clean the dust bin after vacuuming carpet
cleaners or fresheners, powders and fine dust.
These products clog the filters, reduce airflow and can
cause damage to the cleaner. Failure to clean the dust bin
could cause permanent damage to the cleaner.
Do not use vacuum cleaner to pick up sharp hard
objects, small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust bin.
Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping
over it.
The vacuum cleaner is not intended to use by young
children or infirm people without supervision.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
Only use parts produced or recommended by LG
Electronics Service Agents.
Failure to do so could result in product damage.
Use only as described in this manual. Use only with
LG recommended or approved attachments and
accessories.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
To avoid personal injury and to prevent the machine
from falling when cleaning stairs, always place it at
the bottom of stairs.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
Use accessory nozzles in sofa mode.
Failure to do so could result in product damage.
Don’t grasp the tank handle when you are moving
the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner’s body may fall when separating
tank and body. Personal injury or product damage could
result. You should grasp the carrier handle when you are
moving the vacuum cleaner. (Page 17)
Make sure the filters (exhaust filter and motor safety
filter) are completely dry before replacing in the
machine.
Failure to do so could result in product damage.
Do not dry the filter in an oven or microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not use filters that is not dried.
If the power cord is damaged, it must be replaced by
an approved LG Electronics Service Agent to avoid a
hazard.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
CAUTION
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor
overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum cleaner.
Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or
clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use
the vacuum cleaner. After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified electrician.
10
Tubo telescópico
Telescopic pipe
Inserte correctamente el asa de la manguera
en el tubo telescópico.
• Empuje el cierre con muelle para estirarlo.
• Estire el tubo hasta la longitud deseada.
Push the hose handle firmly into the telescopic
pipe.
• Grasp the spring latch to expand.
• Pull out the pipe to desired length.
Cabezal para alfombras y suelo (dependiendo del modelo)
Carpet and floor nozzle (depend on model)
Inserte el cabezal en el tubo telescópico.
Push the telescopic pipe into the nozzle.
(dependiendo del modelo)
(depend on model)
(dependiendo del modelo)
(depend on model)
(dependiendo del modelo)
(depend on model)
(dependiendo del modelo)
(depend on model)
(dependiendo del modelo)
(depend on model)
Asa de la manguera
Hose handle
Cierre con muelle
Spring latch
Tubo telescópico
Telescopic pipe
Instrucciones de uso Montaje de la aspiradora
How to use Assembling vacuum cleaner
11
Conexión de la manguera a la aspiradora
Connecting the hose to the vacuum cleaner
Empuje el tubo de ajuste de la manguera flexible en el punto
de acople de la aspiradora.
Para extraer la manguera flexible de la aspiradora, pulse el
botón situado en el tubo de ajuste y, a continuación, extraiga
el tubo de ajuste de la aspiradora.
Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment
point on the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press
the button situated on the fitting pipe, then pull the fitting pipe
out of the vacuum cleaner.
Tubo de ajuste
Fitting pipe
¡Clic!
Click!
Manguera flexible
Flexible hose
Botón
Button
Punto de acople
Attachment point
12
Instrucciones de uso Funcionamiento de la aspiradora
How to use Operating vacuum cleaner
Cómo vaciar el depósito de polvo
Emptying the dust tank
Siempre vacíe el depósito de polvo
cuando el nivel alcance la línea MÁX.
Always empty the dust tank when the dust
tank level reaches the MAX line.
Modo de estacionamiento
Park mode
Para recoger la aspiradora
cuando se está aspirando, por
ejemplo, para mover un mueble
pequeño o una moqueta, use el
modo de estacionamiento para
apoyar la manguera flexible y el
cabezal.
- Deslice el gancho del cabezal
sobre la ranura situada en el
lateral de la aspiradora.
To store during vacuuming, for
example to move a small piece of
furniture or a rug, use park mode
to support the flexible hose and
nozzle.
- Slide the hook on the nozzle into
the slot on the side of vacuum
cleaner.
Cómo conectar y usar
How to operate
Saque el cable de alimentación del
aparato hasta alcanzar la longitud
deseada y enchufo en una toma de
corriente.
Coloque el regulador de control del
asa de la manguera en la posición
deseada.
Para apagarla, deslice el regulador
de control hasta la posición OFF
(apagado).
Pulse el botón recogecables para
recoger el cable tras su utilización.
Pull out the power cord to the
desired length and plug into the
socket.
Place the control knob of the hose
handle to the required position.
To turn off, slide control knob to OFF
position.
Press the cord reel button to rewind
the power cord after use.
Clavija / Plug
Botón recogecables
Cord reel button
Regulador
Regulator
Línea MÁX.
MAX Line
Almacenamiento
Storage
Cuando haya apagado
y desenchufado el
aparato, pulse el botón
recogecables para rebobinar
automáticamente el cable.
Puede almacenar la
aspiradora en posición
vertical deslizando el gancho
sobre el cabezal en la ranura
situada en la parte inferior del
aparato.
When you have switched off
and unplugged the vacuum
cleaner, press the cord reel
button to automatically rewind
the cord.
You can store your vacuum
cleaner in a vertical position
by sliding the hook on the
nozzle into the slot on the
underside of the vacuum
cleaner.
13
Instrucciones de uso Uso del cabezal para alfombras y suelo
How to use Using carpet and floor nozzle
Cabezal para alfombras y suelo (dependiendo del modelo)
Carpet and floor nozzle(depend on model)
Cabezal biposicional
Este cabezal está equipado con un pedal que le permite cambiar
su posición de acuerdo con el tipo de suelo a limpiar.
Posición para alfombras y moquetas
Pise el pedal (
) para hacer bajar el cepillo.
Posición para suelos duros (solería, parquet)
Pise el pedal ( ) para hacer subir el cepillo.
The 2 position nozzle
This is equipped with a pedal which allows you to
alter its position according to the type of floor to
be cleaned.
Carpet or rug position
Press the pedal (
) to lower brush.
Hard floor position (tiles, parquets floor)
Press the pedal ( ) to lift the brush up.
Alfombra
Carpet
Pedal
Pedal
Suelo
Floor
Cabezal para suelos duros (dependiendo del modelo)
Hard floor nozzle (depend on model)
Efficient cleaning of hard floors
(wood, linoleum, etc)
Eficaz para la limpieza de suelos duros
(madera, linóleo, etc.)
• Limpieza del cabezal para alfombras y suelo
Cleaning carpet and floor nozzle
Limpie el orificio y el cepillo del
cabezal.
Clean the hole and the brush of
the nozzle.
14
Instrucciones de uso
Uso del cabezal para alfombras y la boquilla de la miniturbina
How to use Using carpet master nozzle and mini turbine nozzle
Cabezal para alfombras (dependiendo del modelo)
Carpet master (depend on model)
• Limpieza del cabezal con cepillo y turbina.
Presione el botón situado en la parte posterior del cabezal para
separar cubierta de aire.
Utilice la herramienta manual para limpiar el cepillo y el ventilador.
• Cleaning turbine brush nozzle.
Press the button on the rear side of the nozzle to separate the air
cover.
Use the crevice tool to clean the brush and the fan.
Alfombra larga
Long carpet
Alfombra corta
Short carpet
Regulador de aire
Air regulator
Limpieza del cabezal para alfombras
Cleaning carpet master
Abrir
Open
Inferior
Bottom
Boquilla de la miniturbina (dependiendo del modelo)
Mini turbine nozzle (depend on model)
La miniturbina se utiliza para las escaleras y otros lugares a los
que es difícil llegar.
Para limpiar la boquilla de la miniturbina, retire la cubierta de la
boquilla.
Quite los 2 tornillos de la parte inferior y la cubierta de la
boquilla de la turbina como se puede ver en la ilustración.
Limpie con frecuencia y elimine el pelo, hilos y fibras
acumuladas en el área del cepillo. No hacerlo podría dañar la
boquilla de la miniturbina.
Mini turbine is used for stairs and other hard-to-reach places.
To clean the mini turbine nozzle, remove the
nozzle cover :
Remove 2 screws on the bottom and take mini
turbine nozzle cover off as shown.
Frequently clean and remove hair, string, and lint
build-up in the brush area. Failure to do so could
damage to mini turbine nozzle.
15
Instrucciones de uso Uso del cabezal 2 en 1
How to use Using 2 in 1 nozzle
Boquilla para tapicería(dependiendo del modelo)
Upholstery nozzle(depend on model)
La boquilla para tapicería se utiliza para aspirar tapicerías, colchones, etc.
Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery, mattresses etc.
Cepillo quitapolvo(dependiendo del modelo)
Dusting brush(depend on model)
El cepillo quitapolvo permite aspirar marcos de cuadros,
superficies de los muebles, libros y otras superficies
desiguales.
Dusting brush is for vacuuming picture frames,
furniture frames, books and other irregular surfaces.
• El cabezal 2 en 1 se incluye en la "CAJA" con el manual del propietario (depende del modelo)
• 2 in 1 nozzle included in the "BOX" with owner's manual(depend on model)
• CAJA
• BOX
Boquilla para tapicería
Upholstery nozzle
Cepillo quitapolvo
Dusting brush
< Modo de boquilla para tapicería >
< Upholstery nozzle mode >
< Modo de cepillo quitapolvo >
< Dusting brush mode >
Pulsar el botón
Push the button
Tirar de la cubierta
Pull the cover
16
Herramienta manual
Crevice tool
Boquilla para tapicería
Upholstery nozzle
Cepillo quitapolvo
Dusting brush
Boquilla para tapicería(dependiendo del modelo)
Upholstery nozzle(depend on model)
La boquilla para tapicería se utiliza para
aspirar tapicerías, colchones, etc.
Los recolectores de hebras ayudan a
recoger las hebras y las pelusas.
Upholstery nozzle is for vacuuming
upholstery, mattresses etc.
The thread collectors help to plck up the
tnreads and fluff.
Cepillo quitapolvo(dependiendo del modelo)
Dusting brush(depend on model)
El cepillo quitapolvo permite aspirar marcos
de cuadros, superficies de los muebles,
libros y otras superficies desiguales.
Dusting brush is for vacuurning picture
frames, furniture frames, books and other
irreguiar surfaces.
ADVERTENCIA
NOTICE
Utilice el accesorio en el modo abierto.
Use accessory in the sofa mode.
Instrucciones de uso Uso de las boquillas accesorias
How to use Using accessory nozzles
Boquillas accesorias incluidas en la "CAJA" con el manual del propietario
(depende del modelo)
Accessory nozzles included in the "PE BAG" with owner's manual
(depend on model)
• CAJA
• PE BAG
Herramienta manual(dependiendo del modelo)
Crevice tool(depend on model)
La herramienta manual permite aspirar en esos
lugares normalmente inaccesibles, p. ej. telarañas
o entre los cojines del sofá.
Crevice tool is for vacuuming in those nomally
hard-to-reach place such as reaching cobwebs or
between the cushios of sofa.
17
Instrucciones de uso Vaciado del depósito de polvo
How to use Emptying dust tank
Es necesario vaciar el depósito de polvo cuando el nivel alcance la
línea MÁX.
Apague la aspiradora y desenchúfela.
Sujete el asa del depósito y pulse el botón de separación del
depósito.
• Extraiga del depósito de polvo.
Vacíe del depósito y vuelva a montarlo según se muestra en la
ilustración.
The dust tank needs emptying when the dust tank level reaches the
MAX line.
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
Grasp the handle of the tank and then press the tank separation
button.
• Pull out the dust tank.
• Empty the tank and then assemble the dust tank as shown.
Montaje del depósito de polvo
Assembling the dust tank
Traslado de la aspiradora
Cuando mueva la aspiradora, no la sujete por el asa del depósito.
La aspiradora podría caerse cuando separe el depósito y el cuerpo
de la aspiradora.
Cuando mueva la aspiradora, debe sujetarla del asa de transporte.
Moving the vacuum cleaner
Don't grasp the tank handle when you are moving the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner's body may fall when separating tank and body.
You should grasp the carrier handle when you are moving the vacuum
cleaner.
Extraer
Pull out
Pulsar el botón
Push the button
Asa del depósito
Tank handle
Tapón del depósito de polvo
Dust tank cap
Botón de separación
del depósito
Tank separation button
Asa del depósito
Tank handle
Asa de transporte
Carrier handle
ADVERTENCIA
Si disminuye la potencia de succión después de vaciar el depósito
de polvo, limpie el depósito 󰬴 página siguiente
NOTICE
If suction power decreases after emptying the dust tank, clean
the dust tank 󰬴 next page
Línea MÁX.
MAX Line
18
Pulse el botón de separación del depósito y extraiga el depósito
de polvo.
Levante el tapón del depósito.
Lave el depósito de polvo.
Deje que se seque completamente a la sombra para que no quede
humedad alguna.
• Press tank separation button and pull out the dust tank.
• Raise the dust tank cap.
• Wash the dust tank.
• Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
NOTICE
If suction power decreases after cleaning the dust tank,
clean the air filter and the motor safety filter. 󰬴 Next page
ADVERTENCIA
Si disminuye la potencia de succión después de limpiar el depósito
de polvo, limpie el filtro de aire y el filtro de seguridad del motor.
󰬴 Página siguiente
Asa del depósito
Tank handle
Botón de separación del depósito
Tank separation button
Extraer
Pull out
Pulsar el botón
Push the button
Instrucciones de uso Limpieza del depósito de polvo
How to use Cleaning dust tank
19
Instrucciones de uso Limpieza del separador de polvo
- Interior del separador de polvo, del filtro del aire y
del filtro de seguridad del motor
How to use Cleaning dust separator
- Inside of dust separator, air filter, motor safety filter
Si disminuye la potencia de succión después de limpiar el depósito de polvo, limpie el
filtro de aire y el filtro de seguridad del motor.
El filtro de aire y el filtro de seguridad del motor se encuentran en la parte superior de
la aspiradora, como se muestra en la figura anterior.
Pulse el botón para abrir la cubierta de la aspiradora.
Sujete el asa del separador de polvo y extráigalo.
Abra la cubierta de la guía levantando la palanca de dicha cubierta y retire el polvo.
Abra la cubierta del filtro de aire tirando de su palanca y extraiga el filtro de aire.
Separe el filtro de seguridad del motor del separador de polvo.
Lave el filtro del aire y el filtro de seguridad del motor.
No lave los filtros con agua caliente.
Deje que se sequen completamente a la sombra para que no quede humedad
alguna.
El filtro de aire y el filtro de seguridad del motor deberán estar limpios como en la
ilustración anterior.
If suction power decreases after cleaning the dust tank, clean the air filter and the
motor safety filter.
The air filter and the motor safety filter are located on the top of the vacuum cleaner
as above the figure.
Open the vacuum cleaner cover by pushing the button.
• Grasp the handle of the dust separator and take out it.
Open the guide cover by pulling the guide cover lever and remove the dust.
Open the air filter cover by pushing the air filter cover lever and take out the air filter.
Separate the motor safety filter from the dust separator.
• Wash the air filter and the motor safety filter.
• Do not wash filters with hot water.
• Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
The air filter and the motor safety filter should be cleaned as above the figure.
NOTICE
If filters are damaged, do not use them.
In this cases, contact LG Electronics Service Agent.
Wash filters at least once a month
ADVERTENCIA
Si los filtros están estropeados, no los use.
En este caso, póngase en contacto con un agente
del servicio técnico de LG Electronics.
Lave los filtros al menos una vez al mes.
Filtro de aire
Air filter
Filtro de seguridad del motor
Motor safety filter
Separador de polvo
Dust separator
20
Instrucciones de uso Limpieza del filtro de escape
How to use Cleaning exhaust filter
• El filtro de escape es reutilizable.
• Para limpiar el filtro de escape, pulse el botón para abrir la cubierta del filtro de escape.
• Presione la palanca para separar el filtro de escape.
• Elimine el polvo del filtro de escape. (No lave el filtro de escape con agua.)
• Inserte las patas del filtro de escape en las ranuras del alojamiento del motor y haga presión en el filtro de escape.
• El filtro de escape deberá limpiarse al menos una vez al año.
• The exhaust filter is a reuseable filter.
• To clean the exhaust filter, open the exhaust filter cover by pushing the button.
• Separate the exhaust filter by pushing the lever.
• Dust off the exhaust filter.(Do not wash the exhaust filter with water.)
Insert the exhaust filter lugs into the grooves of the motor housing and push the exhaust filter.
• The exhaust filter should be cleaned at least a year.
Exhaust filter cover
Cubierta del filtro de escape
Click
Clic!
Cubierta del filtro de escape
Exhaust filter cover
Pata
Lug
Ranura
Groove
Filtro de escape
Exhaust filter
Palanca
Lever
Botón
Button
21
Qué hacer si su aspiradora no funciona
Verifique que la aspiradora está enchufada correctamente y que la toma eléctrica funciona.
What to do if your vacuum cleaner does not work
Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working.
Qué hacer cuando la potencia de succión disminuye
Apague la aspiradora y desenchúfela.
Verifique que el tubo telescópico, la manguera flexible y la herramienta de limpieza no presentan obstrucciones ni están bloqueados.
Verifique que el depósito de polvo no está lleno. Vacíelo si es necesario.
Verifique que el filtro de escape no está atascado. Limpie el filtro de escape si es necesario.
Verifique que el filtro del aire y el filtro de seguridad del motor no están atascados.
Si fuese necesario, límpielos.
Verifique el interior del separador de polvo.
Limpie el interior del separador de polvo, si fuese necesario.
What to do when suction power decreases
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
• Check the telescopic pipe, flexible hose and cleaning tool for blockages or obstructions.
• Check that the dust tank is not full. Empty if necessary.
• Check that the exhaust filter is not clogged. Clean the exhaust filter if necessary.
Check that the air filter and the motor safety filter are not clogged.
Clean the them if necessary.
Check the inside of the dust separator.
Clean the inside of the dust separator if necessary.
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
ALIMENATACIÓN: 120 V~ 60 Hz
POTENCIA NOMINAL: 1 300 W
Made in Korea
LG ELECTRONICS MÉXICO, S.A. DE C.V.
Sor Juana Inés de la Cruz No. 555
Col. San Lorenzo Industrial
Tlalnepantla de Baz, Estado de México
C.P. 54033
TEL. (55) 5321 1919
CLAVE SIN COSTO: 01800 3471919
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LG VC4014B El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas