Vision TM-UST El manual del propietario

Categoría
Accesorios para proyectores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

17
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO DE TM-UST TECHMOUNT
CONFORMIDAD
El producto que se describe en el presente
manual del propietario cumple las normas
RoHS (directiva de la UE 2002/95/CE)
y WEEE (directiva de la UE 2002/96/
CE). Previa petición, se pueden facilitar
los certicados, incluidos los informes
SGS. Este producto se debe devolver al
establecimiento de compra al nal de su
vida útil para su reciclaje.
Enhorabuena por haber adquirido el TM-UST
TECHMOUNT de Vision. A n de obtener el
mejor rendimiento, le rogamos que lea este
manual del propietario y utilice el producto
únicamente de acuerdo con las instrucciones.
En el sitio Web www.visionaudiovisual.com
podrá encontrar una versión electrónica de
este manual, así como información adicional.
ADVERTENCIAS
Durante la instalación, debe respetar las leyes sobre seguridad y salud en el lugar de
trabajo:
• Coloque el soporte en una estructura que soporte la carga nominal.
• No corte ni perfore ninguna pieza situada por encima de la altura de la cabeza. Este
proceso se debe realizar con un equipo
de seguridad adecuado desde el nivel del suelo.
• Evite estirarse demasiado, ya que podría volcarse la escalera.
• SWL (carga segura de trabajo): 7.5kg (4.5kg con extensión polo)
LOS DISPOSITIVOS DE SUJECIÓN A LA PARED ST8 QUE SE PROPORCIONAN
ESTÁN DESTINADOS ÚNICAMENTE PARA SU COLOCACIÓN EN PAREDES SÓLIDAS
ADECUADAS, NO EN PAREDES HUECAS. UTILICE SIEMPRE DISPOSITIVOS DE
SUJECIÓN ADECUADOS. VISION NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR EL
DESPRENDIMIENTO DE LA PARED, YA SEA POR UNA INSTALACIÓN CON DISPOSITIVOS
DE SUJECIÓN INADECUADOS O POR UNA CARGA EXCESIVA.
EMBALAJE
Guarde todo el material de embalaje. Es fundamental para enviar el aparato en caso de
que sea necesario repararlo.
SI NO SE UTILIZA EL EMBALAJE ORIGINAL PARA DEVOLVER EL APARATO AL CENTRO DE
SERVICIO, LA GARANTÍA NO CUBRIRÁ LOS DAÑOS QUE SE PRODUZCAN DURANTE EL
TRANSPORTE.
18
ESPAÑOL
CONTENIDO
1 x Conjunto de montaje del brazo 2 piezas
1 x Conjunto de montaje en la pared
1 x Accesorio de cruceta universal
1 x Llave macho hexagonal H50
4 x Tornillo de cabeza plana con ranura M2.5 43 mm para Optoma y Acer
4 x Tornillos M3 43 mm
4 x Tornillos M4 43 mm
4 x Tornillos M5 43 mm
4 x Tornillos M6 43 mm
6 x Dispositivos de sujeción para el techo ST8 50 mm con tacos para colocación
en la pared
1 x Cubierta de la placa de pared 2 piezas
6 x Piezas de inserción en la placa de pared
1 x Cubierta del brazo
PIEZAS DEL SOPORTE
1. Pernos
2. Placa de pared
3. Pieza del brazo - sección 1
4. Pieza del brazo - sección 2
5. Accesorio de cruceta universal
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Acople la placa de pared a la pared con seis dispositivos de sujeción adecuados.
Cuando haya colocado la placa de pared dispondrá de 170 mm para ajustar la altura,
aunque es importante colocarla con cuidado. En estancias con techos bajos, la altura a
la que puede montar la pantalla/pizarra electrónica está limitada por la altura del techo.
Por lo tanto, el soporte se debe montar lo más cerca del techo que sea posible. Cuando
se dispone de mucha altura hasta el techo, se debe montar primero la pantalla/pizarra
electrónica para determinar dónde se debe colocar el TM-UST.
La mayoría de las pizarras electrónicas interactivas disponen de un ajuste lateral una vez
que están colocadas y el TM-UST permite realizar un amplio ajuste vertical. Lea el manual
del proyector para obtener información.
Para la gama Hitachi CP-A de proyectores de distancia ultracorta, la placa de pared debe
estar situada a 100 mm hacia la derecha respecto al centro de la pizarra electrónica/
pantalla estando situados de cara a la pared. La tabla siguiente proporciona directrices
aproximadas sobre la distancia que debe haber entre la parte inferior de la placa de pared
y la parte superior de la supercie visible de la pantalla para los tamaños más comunes de
pantallas y pizarras electrónicas.
Para el proyector Sanyo PLC-XE50 de distancia ultracorta, la placa de pared debe
estar situada a 80 mm hacia la izquierda respecto al centro de la pizarra electrónica/
pantalla estando situados de cara a la pared. La tabla siguiente proporciona directrices
aproximadas sobre la distancia que debe haber entre la parte inferior de la placa de pared
y la parte superior de la supercie visible de la pantalla para los tamaños más comunes de
pantallas y pizarras electrónicas.
Pantalla Diágonal Pantalla Ancho Soporte Distancia
(pulgadas) (mm) (mm)
57 1158 170
64 1300 190
77 1565 240
82 1666 290
94 1910 300
98 1991 320
Pantalla Diágonal Pantalla Ancho Soporte Distancia
(pulgadas) (mm) (mm)
77 1565 260
80 1626 270
82 1666 280
94 1910 320
98 1991 340
1. Pared
2. Placa de pared
3. Tacos
4. Pernos ST8
19
ESPAÑOL
2. Coloque la sección 1 del brazo
en la placa de pared y sujétela
con rmeza utilizando los cuatro
pasadores hexagonales que se
incluyen.
1. Sección 1 del brazo
3. Coloque el accesorio de cruceta universal que se incluye en el proyecto tal como
se muestra. Para ello, enrosque los tornillos de 43 mm que se incluyen en los tornillos
huecos que ya están colocados en cada "pie" del accesorio de cruceta. El modelo
Hitachi necesita tornillos M6 y el modelo Sanyo necesita M4. Se incluyen otros tamaños
de tornillos para cubrir las necesidades de distintos proyectores.
Coloque el accesorio de cruceta en la sección 2 del brazo, tal como se indica:
1. Accesorio de cruceta universal
2. Proyector
3. Sección 2 del brazo
4. Coja las piezas que acaba de montar y deslice la sección 2 del brazo en la sección 1,
tal como se indica a continuación.
Si la pantalla/pizarra eléctrica es muy
pequeña (por ejemplo, 57” de diámetro),
será necesario insertar primero el extremo
del proyector de la sección 2 de forma
que el proyector no quede orientado
hacia la pared y, a continuación, girar el
proyector 180 grados.
1. Sección 1 del brazo
2. Sección 2 del brazo
20
21
ESPAÑOL
5. Conecte el proyector a la alimentación eléctrica y enciéndalo. Siga estos pasos para
congurar el proyector:
1. Ajuste la longitud del brazo de forma que la imagen proyectada coincida con el
ANCHO de la pantalla (no se preocupe por la altura todavía) y compruebe que la lente
del proyector está situada justo en el centro de la pantalla.
Tenga en cuenta que cuando realiza este ajuste con pantallas/pizarras eléctricas de
menos de 77” (diámetro) o 1500 mm (ancho), la sección 1 puede sobresalir por la
parte posterior del proyector y puede ser necesario acortarla. Si este es el caso, realice
el proceso siguiente:
1. Marque la longitud que sobra de la sección 1.
2. Retire de la sección 1 el proyector y el montaje de la sección 2.
3. Corte la sección 1 con una sierra para metales por el extremo del proyector.
Fije en su sitio la sección 2 con los pasadores hexagonales de bloqueo en la supercie
superior de la sección 1.
2. Utilice un nivel de aire y los tornillos huecos de ajuste situados en el extremo de cada
pie del accesorio de cruceta para asegurarse de que el proyector está nivelado.
3. Gire el perno de ajuste de la placa de pared, que se muestra a continuación, para
mover el brazo hacia arriba o hacia abajo según sea necesario. Si la pantalla no
está totalmente plana y perpendicular a la lente del proyector, puede que la imagen
proyectada no quede encuadrada a la perfección en la pantalla. En este caso, realice
pequeños ajustes en los tornillos de ajuste del accesorio de cruceta si fuese necesario.
Los ajustes grandes provocarían que la imagen fuese de poca calidad.
1. Perno de ajuste vertical, al que se
puede acceder desde la parte superior o
inferior de la placa de pared.
Una vez que se hayan realizado todos los ajustes, inserte los pasadores hexagonales
que mantienen el brazo sujeto a la placa de pared.
22
ESPAÑOL
7. Guíe los cables de electricidad y de entrada tal como se indica y coloque las tapas en
su sitio:
1. Recorrido del cable en la parte
superior e inferior de la placa de pared.
1. Tapa de la placa de pared.
2. Tapa del brazo.
3. Inserciones de la placa de pared, que se
utilizan para cubrir el oricio del rango de
ajuste del brazo en la tapa de la pared.
COLOCACIÓN DEL VÁSTAGO DE EXTENSIÓN ALTERNATIVO
El TM-UST se puede alargar hasta 1,5 m para proyectores de distancia corta. Esto
se consigue colocando un vástago de extensión en la sección 1 y acoplando, a
continuación, la sección 2 en el vástago de extensión. Para cortar la longitud que sobre
del vástago de extensión realice el proceso siguiente:
Encienda el proyector. Deslice la sección 2 hacia arriba y hacia abajo a.
por el vástago de extensión hasta que esté en su sitio de forma que la
imagen coincida con el ancho de la pantalla/pizarra electrónica.
Marque la longitud que sobra del vástago de extensión.b.
Apague el proyector. Retire del vástago de extensión el proyector y el c.
montaje de la sección 2.
Corte el vástago de extensión con una sierra para metales por el d.
extremo del proyector.
Vuelva a colocar el proyector y el montaje de la sección 2 y complete la instalación.
ADVERTENCIA: EL LÍMITE DE CARGA DE TRABAJO SEGURA CON EL VÁSTAGO DE
EXTENSIÓN ES DE 4.5KG. NO ACOPLE EL VÁSTAGO DE EXTENSIÓN EN LA SECCIÓN
1 SI ÉSTA SE HA ACORTADO.
23
ESPAÑOL
GARANTÍA
Este producto incluye una garantía de devolución de dos años que entra en
vigor a partir de la fecha de compra. Esta garantía sólo se aplica al comprador
original y no es transferible. Para evitar cualquier duda, este dato se obtendrá de la
información que posee el distribuidor
nacional designado en el punto de venta. La responsabilidad del fabricante y su
empresa de mantenimiento designada está limitada en virtud de la garantía al coste de
la reparación o a la sustitución del aparato defectuoso, salvo en casos de fallecimiento
o lesión (UE85/374/CEE). Esta garantía cubre lo siguiente:
• Rendimiento defectuoso que provoca que el producto no funcione de forma segura
dentro de las recomendaciones de carga segura de trabajo.
• Acabado defectuoso que impida montar el producto.
• Corrosión externa si se detecta en un plazo de 24 horas desde la fecha de compra.
Si percibe que el producto presenta algún problema, debe ponerse en contacto con
el distribuidor de AV al que adquirió el producto. El comprador original es responsable
de enviar el producto al centro de mantenimiento designado por el fabricante para su
reparación.
Haremos todo lo posible por devolver los productos reparados en 5 días laborables, si
bien no siempre es posible y, en ese caso, se devolverá tan pronto como sea factible.
Esta garantía no cubre los fallos del producto causados por una utilización excesiva o
indebida ni por una instalación incorrecta, que pueda deberse a no haber tenido en
cuenta las directrices que se indican en este manual.
Si el fallo no está cubierto por la garantía, el propietario dispondrá de la opción de
pagar los costes de mano de obra y material para reparar el aparato al precio estándar
de la empresa de mantenimiento.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO DE TM-UST TECHMOUNT Enhorabuena por haber adquirido el TM-UST TECHMOUNT de Vision. A fin de obtener el mejor rendimiento, le rogamos que lea este manual del propietario y utilice el producto únicamente de acuerdo con las instrucciones. En el sitio Web www.visionaudiovisual.com podrá encontrar una versión electrónica de este manual, así como información adicional. CONFORMIDAD El producto que se describe en el presente manual del propietario cumple las normas RoHS (directiva de la UE 2002/95/CE) y WEEE (directiva de la UE 2002/96/ CE). Previa petición, se pueden facilitar los certificados, incluidos los informes SGS. Este producto se debe devolver al establecimiento de compra al final de su vida útil para su reciclaje. ADVERTENCIAS Durante la instalación, debe respetar las leyes sobre seguridad y salud en el lugar de trabajo: • Coloque el soporte en una estructura que soporte la carga nominal. • No corte ni perfore ninguna pieza situada por encima de la altura de la cabeza. Este proceso se debe realizar con un equipo de seguridad adecuado desde el nivel del suelo. • Evite estirarse demasiado, ya que podría volcarse la escalera. • SWL (carga segura de trabajo): 7.5kg (4.5kg con extensión polo) LOS DISPOSITIVOS DE SUJECIÓN A LA PARED ST8 QUE SE PROPORCIONAN ESTÁN DESTINADOS ÚNICAMENTE PARA SU COLOCACIÓN EN PAREDES SÓLIDAS ADECUADAS, NO EN PAREDES HUECAS. UTILICE SIEMPRE DISPOSITIVOS DE SUJECIÓN ADECUADOS. VISION NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR EL DESPRENDIMIENTO DE LA PARED, YA SEA POR UNA INSTALACIÓN CON DISPOSITIVOS DE SUJECIÓN INADECUADOS O POR UNA CARGA EXCESIVA. Embalaje Guarde todo el material de embalaje. Es fundamental para enviar el aparato en caso de que sea necesario repararlo. SI NO SE UTILIZA EL EMBALAJE ORIGINAL PARA DEVOLVER EL APARATO AL CENTRO DE SERVICIO, LA GARANTÍA NO CUBRIRÁ LOS DAÑOS QUE SE PRODUZCAN DURANTE EL TRANSPORTE. 17 ESPAÑOL Contenido 1 x Conjunto de montaje del brazo 2 piezas 1 x Conjunto de montaje en la pared 1 x Accesorio de cruceta universal 1 x Llave macho hexagonal H50 4 x Tornillo de cabeza plana con ranura M2.5 43 mm para Optoma y Acer 4 x Tornillos M3 43 mm 4 x Tornillos M4 43 mm 4 x Tornillos M5 43 mm 4 x Tornillos M6 43 mm 6 x Dispositivos de sujeción para el techo ST8 50 mm con tacos para colocación en la pared 1 x Cubierta de la placa de pared 2 piezas 6 x Piezas de inserción en la placa de pared 1 x Cubierta del brazo Piezas del soporte 1. Pernos 2. Placa de pared 3. Pieza del brazo - sección 1 4. Pieza del brazo - sección 2 5. Accesorio de cruceta universal 18 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Acople la placa de pared a la pared con seis dispositivos de sujeción adecuados. Cuando haya colocado la placa de pared dispondrá de 170 mm para ajustar la altura, aunque es importante colocarla con cuidado. En estancias con techos bajos, la altura a la que puede montar la pantalla/pizarra electrónica está limitada por la altura del techo. Por lo tanto, el soporte se debe montar lo más cerca del techo que sea posible. Cuando se dispone de mucha altura hasta el techo, se debe montar primero la pantalla/pizarra electrónica para determinar dónde se debe colocar el TM-UST. La mayoría de las pizarras electrónicas interactivas disponen de un ajuste lateral una vez que están colocadas y el TM-UST permite realizar un amplio ajuste vertical. Lea el manual del proyector para obtener información. Para la gama Hitachi CP-A de proyectores de distancia ultracorta, la placa de pared debe estar situada a 100 mm hacia la derecha respecto al centro de la pizarra electrónica/ pantalla estando situados de cara a la pared. La tabla siguiente proporciona directrices aproximadas sobre la distancia que debe haber entre la parte inferior de la placa de pared y la parte superior de la superficie visible de la pantalla para los tamaños más comunes de pantallas y pizarras electrónicas. Pantalla Diágonal (pulgadas) 57 64 77 82 94 98 Pantalla Ancho (mm) 1158 1300 1565 1666 1910 1991 Soporte Distancia (mm) 170 190 240 290 300 320 Para el proyector Sanyo PLC-XE50 de distancia ultracorta, la placa de pared debe estar situada a 80 mm hacia la izquierda respecto al centro de la pizarra electrónica/ pantalla estando situados de cara a la pared. La tabla siguiente proporciona directrices aproximadas sobre la distancia que debe haber entre la parte inferior de la placa de pared y la parte superior de la superficie visible de la pantalla para los tamaños más comunes de pantallas y pizarras electrónicas. Pantalla Diágonal (pulgadas) 77 80 82 94 98 Pantalla Ancho (mm) 1565 1626 1666 1910 1991 Soporte Distancia (mm) 260 270 280 320 340 1. Pared 2. Placa de pared 3. Tacos 4. Pernos ST8 19 ESPAÑOL 2. Coloque la sección 1 del brazo en la placa de pared y sujétela con firmeza utilizando los cuatro pasadores hexagonales que se incluyen. 1. Sección 1 del brazo 3. Coloque el accesorio de cruceta universal que se incluye en el proyecto tal como se muestra. Para ello, enrosque los tornillos de 43 mm que se incluyen en los tornillos huecos que ya están colocados en cada "pie" del accesorio de cruceta. El modelo Hitachi necesita tornillos M6 y el modelo Sanyo necesita M4. Se incluyen otros tamaños de tornillos para cubrir las necesidades de distintos proyectores. Coloque el accesorio de cruceta en la sección 2 del brazo, tal como se indica: 1. Accesorio de cruceta universal 2. Proyector 3. Sección 2 del brazo 4. Coja las piezas que acaba de montar y deslice la sección 2 del brazo en la sección 1, tal como se indica a continuación. Si la pantalla/pizarra eléctrica es muy pequeña (por ejemplo, 57” de diámetro), será necesario insertar primero el extremo del proyector de la sección 2 de forma que el proyector no quede orientado hacia la pared y, a continuación, girar el proyector 180 grados. 1. Sección 1 del brazo 2. Sección 2 del brazo 20 ESPAÑOL 5. Conecte el proyector a la alimentación eléctrica y enciéndalo. Siga estos pasos para configurar el proyector: 1. Ajuste la longitud del brazo de forma que la imagen proyectada coincida con el ANCHO de la pantalla (no se preocupe por la altura todavía) y compruebe que la lente del proyector está situada justo en el centro de la pantalla. Tenga en cuenta que cuando realiza este ajuste con pantallas/pizarras eléctricas de menos de 77” (diámetro) o 1500 mm (ancho), la sección 1 puede sobresalir por la parte posterior del proyector y puede ser necesario acortarla. Si este es el caso, realice el proceso siguiente: 1. Marque la longitud que sobra de la sección 1. 2. Retire de la sección 1 el proyector y el montaje de la sección 2. 3. Corte la sección 1 con una sierra para metales por el extremo del proyector. Fije en su sitio la sección 2 con los pasadores hexagonales de bloqueo en la superficie superior de la sección 1. 2. Utilice un nivel de aire y los tornillos huecos de ajuste situados en el extremo de cada pie del accesorio de cruceta para asegurarse de que el proyector está nivelado. 3. Gire el perno de ajuste de la placa de pared, que se muestra a continuación, para mover el brazo hacia arriba o hacia abajo según sea necesario. Si la pantalla no está totalmente plana y perpendicular a la lente del proyector, puede que la imagen proyectada no quede encuadrada a la perfección en la pantalla. En este caso, realice pequeños ajustes en los tornillos de ajuste del accesorio de cruceta si fuese necesario. Los ajustes grandes provocarían que la imagen fuese de poca calidad. 1. Perno de ajuste vertical, al que se puede acceder desde la parte superior o inferior de la placa de pared. Una vez que se hayan realizado todos los ajustes, inserte los pasadores hexagonales que mantienen el brazo sujeto a la placa de pared. 21 ESPAÑOL 7. Guíe los cables de electricidad y de entrada tal como se indica y coloque las tapas en su sitio: 1. Recorrido del cable en la parte superior e inferior de la placa de pared. 1. Tapa de la placa de pared. 2. Tapa del brazo. 3. Inserciones de la placa de pared, que se utilizan para cubrir el orificio del rango de ajuste del brazo en la tapa de la pared. COLOCACIÓN DEL VÁSTAGO DE EXTENSIÓN ALTERNATIVO El TM-UST se puede alargar hasta 1,5 m para proyectores de distancia corta. Esto se consigue colocando un vástago de extensión en la sección 1 y acoplando, a continuación, la sección 2 en el vástago de extensión. Para cortar la longitud que sobre del vástago de extensión realice el proceso siguiente: a. Encienda el proyector. Deslice la sección 2 hacia arriba y hacia abajo por el vástago de extensión hasta que esté en su sitio de forma que la imagen coincida con el ancho de la pantalla/pizarra electrónica. b. Marque la longitud que sobra del vástago de extensión. c. Apague el proyector. Retire del vástago de extensión el proyector y el montaje de la sección 2. d. Corte el vástago de extensión con una sierra para metales por el extremo del proyector. Vuelva a colocar el proyector y el montaje de la sección 2 y complete la instalación. ADVERTENCIA: EL LÍMITE DE CARGA DE TRABAJO SEGURA CON EL VÁSTAGO DE EXTENSIÓN ES DE 4.5KG. NO ACOPLE EL VÁSTAGO DE EXTENSIÓN EN LA SECCIÓN 1 SI ÉSTA SE HA ACORTADO. 22 ESPAÑOL GARANTÍA Este producto incluye una garantía de devolución de dos años que entra en vigor a partir de la fecha de compra. Esta garantía sólo se aplica al comprador original y no es transferible. Para evitar cualquier duda, este dato se obtendrá de la información que posee el distribuidor nacional designado en el punto de venta. La responsabilidad del fabricante y su empresa de mantenimiento designada está limitada en virtud de la garantía al coste de la reparación o a la sustitución del aparato defectuoso, salvo en casos de fallecimiento o lesión (UE85/374/CEE). Esta garantía cubre lo siguiente: • Rendimiento defectuoso que provoca que el producto no funcione de forma segura dentro de las recomendaciones de carga segura de trabajo. • Acabado defectuoso que impida montar el producto. • Corrosión externa si se detecta en un plazo de 24 horas desde la fecha de compra. Si percibe que el producto presenta algún problema, debe ponerse en contacto con el distribuidor de AV al que adquirió el producto. El comprador original es responsable de enviar el producto al centro de mantenimiento designado por el fabricante para su reparación. Haremos todo lo posible por devolver los productos reparados en 5 días laborables, si bien no siempre es posible y, en ese caso, se devolverá tan pronto como sea factible. Esta garantía no cubre los fallos del producto causados por una utilización excesiva o indebida ni por una instalación incorrecta, que pueda deberse a no haber tenido en cuenta las directrices que se indican en este manual. Si el fallo no está cubierto por la garantía, el propietario dispondrá de la opción de pagar los costes de mano de obra y material para reparar el aparato al precio estándar de la empresa de mantenimiento. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Vision TM-UST El manual del propietario

Categoría
Accesorios para proyectores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para