Allen + Roth B10105 Guía de instalación

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Guía de instalación
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
13
4. Insérez l’ampoule (non incluse) dans la
douille située dans l’ensemble de douille
(E). Utilisez une ampoule à incandescence
à culot moyen d’un maximum de 40 watts
ou une ampoule fluocompacte ou à DEL
équivalente.
5. Vissez le tube fileté (F) à l’ensemble de
douille (E).
CC
A
DD
B
3
E
4
F
E
5
x 2
3. Coloque la base (A) sobre los tornillos para
metales largos (DD) que sobresalen del
soporte de montaje (B) y asegúrela con las
perillas roscadas (CC).
CC
Bouton
fileté
Quincaillerie utilisée
17
LÁMPARA DE
TECHO EMPOTRADA
ARTÍCULO #0810107
MODELO #B10105
welcoming • sophisticated • inspiring
®
allen + roth es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los
viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
18
A
C
G
H
F
B
E
D
I
J
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
Base
Soporte de montaje
Pantalla
Caja de la pantalla
Ensamblaje del tomacorrientes (preensamblado)
B
C
D
E
1
1
1
1
1
Tubería roscada
Remate
Arandela de Nylon (preensamblado)
Arandela metálica (preensamblado)
Tuerca hexagonal (preensamblado)
F
G
H
I
J
1
1
1
1
1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
19
CC
AA
BB DD
ADITAMENTOS
Conectores
de cables
Perillas
roscadas
Tornillos
para
metales
cortos
Cant.: 3
Cant.: 2
Cant.: 2
Cant.: 2
Tornillos
para
metales
largos
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro eléctrico.
Coloque el interruptor de alimentación principal en la posición “OFF” (APAGADO).
Coloque el interruptor de la pared en la posición “OFF” (APAGADO). Si la lámpara que va a
reemplazar posee un interruptor o cadena de tirador, colóquelos en la posición “OFF”
(APAGADO).
No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
Prop. 65 de California
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo al plomo, lo cual es conocido en el Estado de
California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema
reproductivo. Para obtener mayor información, visite www.p65warnings.ca.gov
PRECAUCIÓN
Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por
completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia.
Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no
omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta
indicación podría invalidar la calificación ETL de esta lámpara.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén disponibles.
Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de aditamentos
para el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador
de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad.
20
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
x 2
x 2
BB
DD
1
Caja de salida
B
BB
DD
1. Dirija el soporte de montaje (B) para que la
parte central elevada se interne en la caja de
salida (no incluida). Inserte los tornillos para
metal largos (DD) en el soporte de montaje (B)
para que sobresalgan. Conecte el soporte de
montaje (B) a la caja de salida con tornillos para
metal cortos (BB).
Tornillos para
metales cortos
Tornillos para
metales largos
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
x 3
Conectores
de cables
AA
2. Guía de conexión de conductores:
Cable con conexión a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos:
Envuelva el cable con conexión a tierra de la
caja de salida alrededor del tornillo de tierra
en el soporte de montaje (B) a no menos de
2 pulg. (5,08 cm) del extremo del cable.
Apriete el tornillo de tierra. Si la lámpara se
suministra con un cable con conexión a
tierra, conecte el cable con conexión a tierra
de salida con un conector de cable (AA).
Para la instalación en Canadá: Si la
lámpara se suministra con un cable con
conexión a tierra, envuélvalo alrededor del
tornillo de tierra en el soporte de montaje (B).
Apriete el tornillo de tierra.
Conductores:
Conecte el conductor neutro (blanco) de la
caja de salida al cable neutro de la lámpara
(cordón blanco o paralelo con forma de "D" y
corrugado).
Conecte el conductor de corriente (negro) de
la caja de salida al cable de corriente de la
lámpara (cordón negro o paralelo, redondo y
liso).
NOTA:
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Cable de la lámpara de cordón
paralelo SPT-2 con un cable
redondo y uniforme y un alambre
corrugado en forma de "D".
2
CONDUCTOR DE
ALIMENTACIÓN
A TIERRA DE COBRE
DESNUDO O VERDE
CONDUCTOR DE DE PUESTA A TIERRA DE LA
LÁMPARA DE
COBRE
DESNUDO
O VERDE
CONDUCTOR NEGRO
DE LA LÁMPARA
CONDUCTOR
BLANCO
DE LA LÁMPARA
CONDUCTOR NEGRO
DE ALIMENTACIÓN
CONDUCTOR
BLANCO DE
ALIMENTACIÓN
CONDUCTOR PARALELO
DE LA LÁMPARA
(REDONDO Y LISO)
CONDUCTOR PARALELO
DE LA LÁMPARA
(EN FORMA DE "D"
Y ACANALADO
)
CONDUCTOR
BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
O
CONDUCTOR
BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
AA
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
21
x 2
4.
Inserte la bombilla (no incluida) en el
tomacorrientes que se encuentra en el
ensamblaje del tomacorrientes (E). Utilice
una bombilla incandescente con casquillo
medio máx. 40 vatios, o un equivalente de
CFL/LED.
5. Atornille la tubería roscada (F) en el
ensamblaje del tomacorrientes (E).
CC
A
DD
B
3
E
4
F
E
5
CC
3. Coloque la base (A) sobre los tornillos para
metal largos (DD) que sobresalen del
soporte de montaje (B) y asegúrela con
arandelas de seguridad (EE) y perillas
roscadas (CC).
Perillas
roscadas
Aditamentos utilizados
22
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6. Eleve la pantalla (C), la arandela de nailon
(H) y la arandela metálica (I) sobre la
tubería roscada (F) y asegúrelas con la
tuerca hexagonal (J).
7. Eleve la cubierta de la pantalla (D) a la
tubería roscada (F). Atornille el remate (G)
a la tubería roscada (F).
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada antes de limpiar este elemento.
• Use una tela suave y húmeda con un jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca
use limpiacristales en la lámpara, ya que puede dañar el acabado de metal.
• Las pantallas de vidrio se pueden lavar en un fregadero forrado con toalla con agua caliente y
jabón suave. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
C
I
F
H
J
6
D
F
G
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lámpara no se
enciende.
1. La lámpara puede estar cableada
de forma incorrecta.
1. Check wiring.
2. La bombilla está desgastada o rota. 2. Reemplace la bombilla.
1. Compruebe el cableado.
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
ACCIÓN CORRECTIVA
23
GARANTÍA
El distribuidor garantiza que sus productos no presentará defectos de fabricación en el material o la
mano de obra durante un período de un (1) año desde la fecha de su compra original.
Para reemplazar un producto que tenga un defecto garantizado, el comprador original debe devolver
todas las piezas o productos supuestamente defectuosos al distribuidor autorizado al que le compró
el producto con la PRUEBA DE COMPRA, el nombre y la dirección del comprador original y una
descripción del defecto del producto reclamado.
Si el distribuidor encuentra defectos, a su sola discreción, en alguno de los productos garantizados,
dicho producto, a opción y costo del distribuidor, será reemplazado, reparado o reembolsado menos
una cantidad directamente atribuible al uso previo del producto por el comprador original. El
distribuidor devolverá el producto reparado o sustituido con el flete prepagado. Esta garantía no
cubre los costos de mano de obra u otros costos o gastos para retirar o instalar cualquier producto
defectuoso, reparado o reemplazado.
Por este acto las partes acuerdan expresamente que el único y exclusivo recuso legal del comprador
original contra el distribuidor será la reparación, reemplazo o reembolso de productos defectuosos
según lo dispuesto en el presente documento. Esta garantía se extiende solamente al periodo
durante el cual el producto sea propiedad del comprador original; no es transferible a herederos,
propietarios posteriores, o similar y se anulará si el comprador original deja de poseer el producto.
Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido sometido a abuso, mal uso, aplicación
incorrecta, conectado a un voltaje a más del 5% por encima del voltaje estándar norteamericano, uso
inusual (incluyendo, entre otros, el uso en un ambiente donde la temperatura de funcionamiento
ambiente media anual es inferior a 27 o superior a 95 grados Fahrenheit), negligencia (incluyendo,
entre otros, el mantenimiento inadecuado), accidente, casos fortuitos tales como vientos fuertes,
instalación o cuidado inadecuado, incumplimiento de las instrucciones escritas del producto para uso
normal y cuidado, embalaje inadecuado de los productos devueltos al distribuidor, la modificación
(incluyendo pero sin limitarse el uso de piezas no autorizadas o accesorios), o el ajuste o reparación.
La exposición significativa del producto a sustancias químicas, limpiadores fuertes, agua salada o
aire salado anulará todas y cada una de las garantías en los acabados exteriores. Esta garantía solo
aplica cuando todos los componentes, incluyendo los transformadores, han sido proporcionados por
el distribuidor. Al sustituir otro producto y/o componente del fabricante, la garantía quedará
completamente anulada.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. TAMBIÉN PUEDE TENER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA NI LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS FORTUITOS O RESULTANTES, POR LO QUE LAS
LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
LA GARANTÍA ANTERIOR SUSTITUYE A CUALQUIERA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA CUALQUIER
PROPÓSITO EN PARTICULAR O INFRACCIÓN. EL COMPRADOR ORIGINAL NO TENDRÁ
DERECHOS A DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS O RESULTANTES DE
CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, EL LUCRO CESANTE, LOS
GASTOS PROMOCIONALES Y O DE MANUFACTURA, LOS GASTOS FIJOS, LA DIFAMACIÓN O
LA PÉRDIDA DE CLIENTES, CONCEPTOS DE LOS CUALES EL DISTRIBUIDOR NO SERÁ
RESPONSABLE.
Soporte de montaje XBAR05
Pantalla GB10105
Caja de la pantalla SHB10105
Tubo roscado TN18150
Remate FB10105
Arandela de nailon WN18080
Arandela metálica WM18080
Tuerca hexagonal Nut18
Conectores de cables WC001
Tornillos para metales cortos SCR832X050
Perilla roscada TK1SMX832-BN
Tornillos para metales largos SCR832X165
24
Rev. 04-21-20
B
C
D
F
G
H
I
J
AA
BB
CC
DD
AA
BB
CC
DD
G H I J
B
C
D
F
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-866-439-9800, de lunes a jueves, de 8 a.m. a 6 p.m. hora estándar del Este y los viernes de
8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
Impreso en China

Transcripción de documentos

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 3. Coloque la base (A) sobre los tornillos para metales largos (DD) que sobresalen del soporte de montaje (B) y asegúrela con las perillas roscadas (CC). 3 B DD A Quincaillerie utilisée Bouton CC fileté 4. x2 CC Insérez l’ampoule (non incluse) dans la douille située dans l’ensemble de douille (E). Utilisez une ampoule à incandescence à culot moyen d’un maximum de 40 watts ou une ampoule fluocompacte ou à DEL équivalente. 4 E 5. Vissez le tube fileté (F) à l’ensemble de douille (E). 5 E F 13 welcoming • sophisticated allen + roth® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. • inspiring ARTÍCULO #0810107 LÁMPARA DE TECHO EMPOTRADA MODELO #B10105 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. 17 CONTENIDO DEL PAQUETE B A E F C I H J D G PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. A Base 1 Soporte de montaje B 1 C 1 Pantalla 1 D Caja de la pantalla E Ensamblaje del tomacorrientes (preensamblado) 1 PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. 1 Tubería roscada F 1 Remate G H Arandela de Nylon (preensamblado) 1 I Arandela metálica (preensamblado) 1 J Tuerca hexagonal (preensamblado) 1 18 ADITAMENTOS AA Conectores de cables Cant.: 3 BB Tornillos para metales cortos Cant.: 2 CC DD Perillas roscadas Cant.: 2 Tornillos para metales largos Cant.: 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. • • • • • ADVERTENCIA IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro eléctrico. Coloque el interruptor de alimentación principal en la posición “OFF” (APAGADO). Coloque el interruptor de la pared en la posición “OFF” (APAGADO). Si la lámpara que va a reemplazar posee un interruptor o cadena de tirador, colóquelos en la posición “OFF” (APAGADO). No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara. Prop. 65 de California ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo al plomo, lo cual es conocido en el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductivo. Para obtener mayor información, visite www.p65warnings.ca.gov PRECAUCIÓN • Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia. • Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta indicación podría invalidar la calificación ETL de esta lámpara. PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén disponibles. Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de aditamentos para el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto. Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora. Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad. 19 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Dirija el soporte de montaje (B) para que la parte central elevada se interne en la caja de salida (no incluida). Inserte los tornillos para metal largos (DD) en el soporte de montaje (B) para que sobresalgan. Conecte el soporte de montaje (B) a la caja de salida con tornillos para metal cortos (BB). 1 Caja de salida Aditamentos utilizados Tornillos para BB metales cortos x2 Tornillos para DD metales largos x2 BB B DD 2. Guía de conexión de conductores: Cable con conexión a tierra: • Para la instalación en los Estados Unidos: Envuelva el cable con conexión a tierra de la caja de salida alrededor del tornillo de tierra en el soporte de montaje (B) a no menos de 2 pulg. (5,08 cm) del extremo del cable. Apriete el tornillo de tierra. Si la lámpara se suministra con un cable con conexión a tierra, conecte el cable con conexión a tierra de salida con un conector de cable (AA). • Para la instalación en Canadá: Si la lámpara se suministra con un cable con conexión a tierra, envuélvalo alrededor del tornillo de tierra en el soporte de montaje (B). Apriete el tornillo de tierra. Conductores: • Conecte el conductor neutro (blanco) de la caja de salida al cable neutro de la lámpara (cordón blanco o paralelo con forma de "D" y corrugado). • Conecte el conductor de corriente (negro) de la caja de salida al cable de corriente de la lámpara (cordón negro o paralelo, redondo y liso). Aditamentos utilizados AA Conectores de cables CONDUCTOR DE DE PUESTA A TIERRA DE LA LÁMPARA DE AA COBRE CONDUCTOR DE DESNUDO ALIMENTACIÓN O VERDE 2 x3 20 A TIERRA DE COBRE DESNUDO O VERDE CONDUCTOR NEGRO DE ALIMENTACIÓN CONDUCTOR BLANCO DE ALIMENTACIÓN CONDUCTOR BLANCO DE ALIMENTACIÓN CONDUCTOR BLANCO DE ALIMENTACIÓN CONDUCTOR NEGRO DE LA LÁMPARA O CONDUCTOR BLANCO DE LA LÁMPARA CONDUCTOR PARALELO DE LA LÁMPARA (REDONDO Y LISO) CONDUCTOR PARALELO DE LA LÁMPARA (EN FORMA DE "D" Y ACANALADO) NOTA: Los conductores de la lámpara serán: • Negro y blanco. • Cable de la lámpara de cordón paralelo SPT-2 con un cable redondo y uniforme y un alambre corrugado en forma de "D". INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Coloque la base (A) sobre los tornillos para metal largos (DD) que sobresalen del soporte de montaje (B) y asegúrela con arandelas de seguridad (EE) y perillas roscadas (CC). 3 B DD A Aditamentos utilizados Perillas CC roscadas x2 CC 4. Inserte la bombilla (no incluida) en el tomacorrientes que se encuentra en el ensamblaje del tomacorrientes (E). Utilice una bombilla incandescente con casquillo medio máx. 40 vatios, o un equivalente de CFL/LED. 4 E 5. Atornille la tubería roscada (F) en el ensamblaje del tomacorrientes (E). 5 E F 21 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Eleve la pantalla (C), la arandela de nailon (H) y la arandela metálica (I) sobre la tubería roscada (F) y asegúrelas con la tuerca hexagonal (J). 6 F C H I J 7. Eleve la cubierta de la pantalla (D) a la tubería roscada (F). Atornille el remate (G) a la tubería roscada (F). 7 D F G CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada antes de limpiar este elemento. • Use una tela suave y húmeda con un jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca use limpiacristales en la lámpara, ya que puede dañar el acabado de metal. • Las pantallas de vidrio se pueden lavar en un fregadero forrado con toalla con agua caliente y jabón suave. No lave las pantallas en un lavaplatos automático. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La lámpara no se enciende. POSIBLE CAUSA 1. La lámpara puede estar cableada de forma incorrecta. 2. La bombilla está desgastada o rota. 22 CORRECTIVA 1.ACCIÓN Check wiring. 1. Compruebe el cableado. 2. Reemplace la bombilla. GARANTÍA El distribuidor garantiza que sus productos no presentará defectos de fabricación en el material o la mano de obra durante un período de un (1) año desde la fecha de su compra original. Para reemplazar un producto que tenga un defecto garantizado, el comprador original debe devolver todas las piezas o productos supuestamente defectuosos al distribuidor autorizado al que le compró el producto con la PRUEBA DE COMPRA, el nombre y la dirección del comprador original y una descripción del defecto del producto reclamado. Si el distribuidor encuentra defectos, a su sola discreción, en alguno de los productos garantizados, dicho producto, a opción y costo del distribuidor, será reemplazado, reparado o reembolsado menos una cantidad directamente atribuible al uso previo del producto por el comprador original. El distribuidor devolverá el producto reparado o sustituido con el flete prepagado. Esta garantía no cubre los costos de mano de obra u otros costos o gastos para retirar o instalar cualquier producto defectuoso, reparado o reemplazado. Por este acto las partes acuerdan expresamente que el único y exclusivo recuso legal del comprador original contra el distribuidor será la reparación, reemplazo o reembolso de productos defectuosos según lo dispuesto en el presente documento. Esta garantía se extiende solamente al periodo durante el cual el producto sea propiedad del comprador original; no es transferible a herederos, propietarios posteriores, o similar y se anulará si el comprador original deja de poseer el producto. Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido sometido a abuso, mal uso, aplicación incorrecta, conectado a un voltaje a más del 5% por encima del voltaje estándar norteamericano, uso inusual (incluyendo, entre otros, el uso en un ambiente donde la temperatura de funcionamiento ambiente media anual es inferior a 27 o superior a 95 grados Fahrenheit), negligencia (incluyendo, entre otros, el mantenimiento inadecuado), accidente, casos fortuitos tales como vientos fuertes, instalación o cuidado inadecuado, incumplimiento de las instrucciones escritas del producto para uso normal y cuidado, embalaje inadecuado de los productos devueltos al distribuidor, la modificación (incluyendo pero sin limitarse el uso de piezas no autorizadas o accesorios), o el ajuste o reparación. La exposición significativa del producto a sustancias químicas, limpiadores fuertes, agua salada o aire salado anulará todas y cada una de las garantías en los acabados exteriores. Esta garantía solo aplica cuando todos los componentes, incluyendo los transformadores, han sido proporcionados por el distribuidor. Al sustituir otro producto y/o componente del fabricante, la garantía quedará completamente anulada. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS FORTUITOS O RESULTANTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE A USTED. LA GARANTÍA ANTERIOR SUSTITUYE A CUALQUIERA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR O INFRACCIÓN. EL COMPRADOR ORIGINAL NO TENDRÁ DERECHOS A DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS O RESULTANTES DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, EL LUCRO CESANTE, LOS GASTOS PROMOCIONALES Y O DE MANUFACTURA, LOS GASTOS FIJOS, LA DIFAMACIÓN O LA PÉRDIDA DE CLIENTES, CONCEPTOS DE LOS CUALES EL DISTRIBUIDOR NO SERÁ RESPONSABLE. 23 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a jueves, de 8 a.m. a 6 p.m. hora estándar del Este y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. PIEZA B C D F G H I J AA BB CC DD DESCRIPCIÓN Soporte de montaje Pantalla Caja de la pantalla Tubo roscado Remate Arandela de nailon Arandela metálica Tuerca hexagonal Conectores de cables Tornillos para metales cortos Perilla roscada Tornillos para metales largos H D C B G PIEZA # XBAR05 GB10105 SHB10105 TN18150 FB10105 WN18080 WM18080 Nut18 WC001 SCR832X050 TK1SMX832-BN SCR832X165 I AA J F BB CC DD Impreso en China Rev. 04-21-20 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Allen + Roth B10105 Guía de instalación

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Guía de instalación