Draw-Tite 63072 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Adjustable Pintle Mount
Part Number:
63072
1. Insert shank into hitch receiver and attach pin & clip (sold separately).
2. Insert pintle mount onto the shank, adjust to proper height and attach shank pin & clip.
(Height adjustment is in increments of 1.25 inches.)
Note: See Figure1 for maximum drop position and Figure 2 for maximum rise position.
© 2013 Cequent Performance Products, Inc Sheet 1 of 3 63072N 10-30-13 Rev. B
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners are properly tightened. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and
SAE J684.
Form: F205 Rev C 9-17-2012
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Pintle Mount 14,000 Lbs (6350 Kg) GTW
Pin & Clip
(Sold Separately)
Shank Pin & Clip
Pintle Mount
Shank
Figure 1: Max. Drop Position
Figure 2: Max Rise Position
Figure 4: Storage Position Only.
DO NOT USE THIS POSITION
FOR TOWING
Fastener Kit:
63072F
6
1
/
4
4
1
/
4
Note: Check for proper ball mount height with vehicle and trailer loaded for travel. At proper
adjustment the trailer coupler and tongue should be level with the ground. See Figure 5.
Trailer Tongue Level
Figure 5: Proper Ball Height
Additional Products
Tri-Ball Mount
P/N: 63070
Dual Ball Mount
P/N: 63071
Tighten all 1/2-13 fasteners with torque wrench to 110 Lb.-Ft. (149 N*M)
Instructions d’installation
Montage pour crochet d'attelage ajustable
Numéro de pièce :
63072
1. Insérer la barre d'accouplement dans le récepteur d'attelage et poser la cheville et l'agrafe de l'axe
horizontal de la barre (vendues séparément).
2. Insérer le montage pour crochet d'attelage sur la barre, ajuster la hauteur puis fixer la cheville et l'agrafe
de l'axe vertical de la barre. (L'ajustement en hauteur s'effectue par incrément de 1,25 pouce.)
Nota : Voir la Figure1 pour la position basse maximale et le Figure 2 pour la position haute maximale.
© 2013 Cequent Performance Products, Inc Feuille 2 de 3 63072N 10-30-13 Rev. B
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations sont serrées adéquatement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et
remplacés.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Form: F205 Rev C 9-17-2012
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni
Montage pour
crochet
d'attelage
14 000 Lbs (6 350 kg)
Poids brut de remorque
Cheville et agrafe de l'axe
horizontal de la barre
d'accouplement
(Vendues séparément)
Cheville et agrafe de
l'axe vertical de la
barre d'accouplement
Montage pour
crochet d'attelage
Axe vertical de la
barre d'accouplement
Figure 1 : Position basse max.
Figure 2 : Position haute max.
Figure 4 : Position de rangement seulement.
NE PAS UTILISER CETTE POSITION POUR LE
REMORQUAGE
Visserie : 63072F
6
1
/
4
4
1
/
4
Nota : Vérifier que la hauteur du montage de boule est correcte avant chaque déplacement, véhicule et
remorque chargés. L'ajustement est correct lorsque le coupleur et la flèche de la remorque sont de
niveau par rapport au sol. Voir la Figure 5.
Flèche de remorque
de niveau
Figure 5 : Hauteur de boule adéquate
Produits supplémentaires
Montage à 3 boules
N/P : 63070
Montage à 2 boules
N/P : 63071
Serrer toute la visserie 1/2-13 au couple de 110 lb-pi (149 N.m).
Instrucciones de instalación
Montaje ajustable de pivote
Número de parte:
63072
1. Inserte la espiga en el receptor del enganche y coloque el pasador y clip (se vende por
separado).
2. Introduzca el montaje de pivote sobre el vástago, ajuste a la altura adecuada y coloque el
pasador de espiga y clip. (El ajuste de la altura es en incrementos de 1.25 pulgadas.)
Nota: Ver Fig. 1 para la posición de caída máxima y la Fig. 2 para la posición de elevación máxima.
© 2013 Cequent Performance Products, Inc. Hoja 3 de 3 63072N 10-30-13 Rev. B
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos estén correctamente apretados. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se
haya dañado. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York,
V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
Form: F205 Rev C 9-17-2012
No supere el valor inferior entre la
calificación del fabricante del vehículo de
remolque o
Montaje de
pivote
14,000 Lb. (6350 Kg) GTW
Pasador y clip
(Se vende por
separado)
Pasador de espiga y
clip
Montaje de pivote
Espiga
Figura 1: Posición de caída máxima
Figura 2: Posición de elevación máxima
Figura 4: Posición de almacenamiento
únicamente.
NO USE ESTA POSICIÓN
PARA REMOLCAR
Kit de tornillos:
63072F
6
1
/
4
4
1
/
4
Nota: Compruebe la altura de montaje adecuada de la esfera con el vehículo y el remolque cargados para desplazamiento.
Con un ajuste correcto el acoplador del remolque y la horquilla deben estar nivelados con el piso. Ver Figura 5.
Nivel de la horquilla
del remolque
Figura 5: Altura correcta de la esfera
Productos adicionales
Montaje de esfera
triple P/N: 63070
Montaje de esfera
doble P/N: 63071
Apriete todos los tornillos 1/2-13 con una llave de torsión a 110 Lb.-pies (149 N*M)

Transcripción de documentos

Installation Instructions Fastener Kit: 63072F Part Number: 63072 Adjustable Pintle Mount Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Pintle Mount Shank Pin & Clip Pin & Clip (Sold Separately) Additional Products Pintle Mount 14,000 Lbs (6350 Kg) GTW Shank 1. Insert shank into hitch receiver and attach pin & clip (sold separately). 2. Insert pintle mount onto the shank, adjust to proper height and attach shank pin & clip. (Height adjustment is in increments of 1.25 inches.) Note: See Figure1 for maximum drop position and Figure 2 for maximum rise position. Tri-Ball Mount P/N: 63070 Dual Ball Mount Tighten all 1/2-13 fasteners with torque wrench to 110 Lb.-Ft. (149 N*M) 4 1/4 6 1/4 Figure 1: Max. Drop Position P/N: 63071 Figure 4: Storage Position Only. DO NOT USE THIS POSITION FOR TOWING Figure 2: Max Rise Position Note: Check for proper ball mount height with vehicle and trailer loaded for travel. At proper adjustment the trailer coupler and tongue should be level with the ground. See Figure 5. Trailer Tongue Level Figure 5: Proper Ball Height Note: check hitch frequently, making sure all fasteners are properly tightened. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. © 2013 Cequent Performance Products, Inc Sheet 1 of 3 63072N 10-30-13 Rev. B Form: F205 Rev C 9-17-2012 Instructions d’installation Visserie : 63072F Numéro de pièce : 63072 Montage pour crochet d'attelage ajustable Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant du véhicule de remorquage, ni Cheville et agrafe de l'axe vertical de la barre d'accouplement Montage pour crochet d'attelage Axe vertical de la barre d'accouplement 1. Insérer la barre d'accouplement dans le récepteur d'attelage et poser la cheville et l'agrafe de l'axe horizontal de la barre (vendues séparément). 2. Insérer le montage pour crochet d'attelage sur la barre, ajuster la hauteur puis fixer la cheville et l'agrafe de l'axe vertical de la barre. (L'ajustement en hauteur s'effectue par incrément de 1,25 pouce.) Nota : Voir la Figure1 pour la position basse maximale et le Figure 2 pour la position haute maximale. 14 000 Lbs (6 350 kg) – Poids brut de remorque Produits supplémentaires Cheville et agrafe de l'axe horizontal de la barre d'accouplement (Vendues séparément) Montage pour crochet d'attelage Montage à 3 boules N/P : 63070 Montage à 2 boules Serrer toute la visserie 1/2-13 au couple de 110 lb-pi (149 N.m). N/P : 63071 4 1/4 6 1/4 Figure 1 : Position basse max. Figure 2 : Position haute max. Figure 4 : Position de rangement seulement. NE PAS UTILISER CETTE POSITION POUR LE REMORQUAGE Nota : Vérifier que la hauteur du montage de boule est correcte avant chaque déplacement, véhicule et remorque chargés. L'ajustement est correct lorsque le coupleur et la flèche de la remorque sont de niveau par rapport au sol. Voir la Figure 5. Flèche de remorque de niveau Figure 5 : Hauteur de boule adéquate Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations sont serrées adéquatement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. © 2013 Cequent Performance Products, Inc Feuille 2 de 3 63072N 10-30-13 Rev. B Form: F205 Rev C 9-17-2012 Instrucciones de instalación Kit de tornillos: 63072F Número de parte: 63072 Montaje ajustable de pivote No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo de remolque o Pasador de espiga y clip Montaje de pivote Montaje de pivote Espiga 1. Inserte la espiga en el receptor del enganche y coloque el pasador y clip (se vende por separado). 2. Introduzca el montaje de pivote sobre el vástago, ajuste a la altura adecuada y coloque el pasador de espiga y clip. (El ajuste de la altura es en incrementos de 1.25 pulgadas.) Nota: Ver Fig. 1 para la posición de caída máxima y la Fig. 2 para la posición de elevación máxima. Apriete todos los tornillos 1/2-13 con una llave de torsión a 110 Lb.-pies (149 N*M) 6 1/4 4 1/4 Figura 1: Posición de caída máxima Figura 2: Posición de elevación máxima Productos adicionales Pasador y clip (Se vende por separado) 14,000 Lb. (6350 Kg) GTW Montaje de esfera triple P/N: 63070 Montaje de esfera doble P/N: 63071 Figura 4: Posición de almacenamiento únicamente. NO USE ESTA POSICIÓN PARA REMOLCAR Nota: Compruebe la altura de montaje adecuada de la esfera con el vehículo y el remolque cargados para desplazamiento. Con un ajuste correcto el acoplador del remolque y la horquilla deben estar nivelados con el piso. Ver Figura 5. Nivel de la horquilla del remolque Figura 5: Altura correcta de la esfera Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos estén correctamente apretados. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se haya dañado. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. © 2013 Cequent Performance Products, Inc. Hoja 3 de 3 63072N 10-30-13 Rev. B Form: F205 Rev C 9-17-2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 63072 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación