Transcripción de documentos
PRODUCTCODE21145,21146
EN
POWER DOCK STATION II
First of all, we would like to thank you for purchasing this GAMERON™ accessory.
In order to ensure the best performance from your product, please save this
instruction manual for future reference.
Warranty
This product is guaranteed for three (3) years from the date of purchase. During
this period, in the event of product failure resulting from material or manufacturing
defects, the retailer will replace this product for an identical or similar model upon
presentation of the cash register receipt or valid proof of purchase. This warranty
does not cover product failure resulting from accidental damage, improper use, or
normal wear, and pertains exclusively to the initial purchaser. The purchaser’s statutory rights are not affected by this warranty.
FUNCTIO
- Vertical s
- Designed
- 2 slots fo
- The batt
- The Nun
- The stati
- The batt
DIRECTIO
1. Insert y
CONTENTS
2. Connec
A. 1 x charging station
B. 2 x rechargeable batteries
C. 2 x sockets for batteries
D. 2 x sockets for Nunchuk™
E. 2 x sockets for Wii Remote™
3. Push th
A blue
SPECIFICATIONS
A) Charging station - Input: 12V DC
B) Batteries: Ni-MH 2.4 V 850 mAh
C) Battery charging time: +/- 4 hours, Battery life: 30 hours
1
The 2 bat
receive a c
4. Chargin
1st or 2
To char
then in
sockets
5. Battery
and off
is
se. During
ufacturing
odel upon
warranty
er use, or
er’s statu-
EN
accessory.
The 2 batteries should be completely discharged during their first use in order to
receive a complete charge cycle.
FUNCTIONS
- Vertical stand for the console
- Designed to store 4 Wii Remote™ or 2 Wii Remote™ and 2 Nunchuk™
- 2 slots for charging
- The batteries can be charged independently of the Wii Remote™
- The Nunchuk™ cables can be stored inside the station
- The station is powered by the original Wii cable
- The batteries can be charged while the console is off.
DIRECTIONS FOR USE
1. Insert your console in the Power Dock Station II.
2. Connect the Wii™ power cable into the back of the Power Dock Station II.
3. Push the on/off button on the back of the station to turn it on.
A blue LED on the front of the station illuminates, indicating that power is on.
4. Charging a battery: Place a battery socket provided with the station into the
1st or 2nd slot, and then insert a battery.
To charge the Wii Remote™ directly, insert a battery in its compartment and
then insert the Wii Remote™ into slot 1 or 2 in the station without using the
sockets.
5. Battery charge indicator: Batteries are charging when the blue light blinks on
and off. The blue light stops blinking when the batteries are fully charged.
2
EN
6. Thanks to the interchangeable sockets, the 3rd and 4th sockets can be used
to store either 2 additional Wii Remote™ or 2 Nunchuk™ depending on
your needs.
To store the Nunchuks in their slots, you must complete these steps first:
Place the Nunchuks in the sockets designed for this purpose.
Pull the cable through the bottom hole until the connector butts up against
the socket.
Finally, place the cable inside the station and place the socket into its slot.
Battery c
1. Only us
2. Make s
3. Remov
4. Never d
5. Do not
for use
6. Childre
IMPORTANT
Recycling
1. It is recommended that you turn off the station after use or remove the batteries
if they are fully charged.
2. Only use the charging station to charge batteries provided with or intended for
the station.
Important instructions and precautions
1. Children should always be supervised by an adult during the use of this product.
2. Never expose the station to direct sunlight, bad weather, high humidity, high
temperatures, or physical shocks.
3. Do not immerse the station in liquid.
4. Use indoors exclusively.
5. Do not use the station if it is damaged.
6. Do not disassemble the station. Doing so will void this warranty.
7. Use a slightly damp, soft, clean cloth to clean the product. The use of detergents
can damage the product.
3
Do not di
at a Wast
The recycl
contribute
waste in d
Batteries
battery or
For furthe
This produ
t:
ainst
lot.
Battery care and maintenance
EN
used
on
1. Only use batteries that are supplied with, or intended for, this station.
2. Make sure you insert the batteries correctly.
3. Remove the batteries from the Wii Remote during long periods of non-use.
4. Never dispose of batteries in a fire as they may explode.
5. Do not put used batteries in the trash; dispose of them at a collection location
for used batteries or hazardous waste.
6. Children should be supervised whenever they replace or charge batteries.
Recycling
batteries
nded for
s product.
, high
Do not discard with common household rubbish. This product must be disposed of
at a Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) collection site for recycling.
The recycling and transformation of waste electrical and electronic equipment will
contribute significantly to the environment’s protection by reducing the volume of
waste in dumps and landfills.
Batteries must be discarded at specifically designated collection points for usedbattery or dangerous-waste recycling purposes.
For further recycling information, please contact your local waste disposal services.
This product is not recommended for children under the age of 8 years.
etergents
4
POWER DOCK STATION II
Tout d’abord nous vous remercions d’avoir acheté cet accessoire GAMERON™.
FR
Afin d’assurer les meilleurs performances de votre produit, veuillez conserver ce manuel d’instructions pour référence ultérieure.
Garantie
Ce produit est garanti trois ans à partir de la date d'achat. Durant cette période,
en cas de défaillance résultant de matériaux défectueux ou de vices de fabrication,
le détaillant auquel vous avez acheté le produit remplacera celui-ci par un modèle
identique ou similaire, sur présentation de votre ticket de caisse ou de votre preuve d'achat. Cette garantie ne couvre pas les défaillances résultant de dommages
accidentels, d'un usage incorrect ou d'une usure normale, et elle est offerte exclusivement à la personne qui a acheté le produit initialement. Vos droits statutaires
ne sont pas affectés.
CONTENU
A. 1x station de charge
B. 2x batteries rechargeables
C. 2x socles pour batteries seules
D. 2x socles pour nunchuk™
E. 2x socles pour télécommandes Wii™
SPECIFICATIONS
A) Station de charge - Entrée : DC 12V
B) Batteries Ni-MH 2.4V 850mAh
C) Temps de charge des batteries : +/- 4 heures, Autonomie des batteries : 30 heures
5
Lors de la
complètem
FONCTIO
- Suppor
- Rangem
2 nunc
- 2 Empl
- Les bat
- Les câb
- L’alime
- Les bat
MODE D
1. Insérez
2. Connec
Power
3. Appuye
Une LE
4. Charge
2e emp
Pour ch
compar
l’empla
ON™.
e période,
abrication,
un modèle
otre preuommages
erte exclutatutaires
FONCTIONS
FR
ver ce ma-
Lors de la 1e utilisation effectuez un cycle complet de charge après avoir déchargé
complètement les 2 batteries
- Support verticale pour la console
- Rangement prévu pour 4 télécommandes Wii™ ou 2 télécommandes Wii™ et
2 nunchuks™
- 2 Emplacements permettant la charge
- Les batteries peuvent se charger indépendamment des télécommandes Wii™
- Les câbles des nunchuks™ peuvent être rangés dans la station
- L’alimentation de la station s’effectue avec le câble d’origine de la Wii™
- Les batteries peuvent être chargées lorsque la console est éteinte.
MODE D’EMPLOI
1. Insérez votre console sur la power dock station II.
2. Connectez le câble d’alimentation secteur d’origine de la Wii™ à l’arrière de la
Power Dock Station II.
3. Appuyez sur le bouton on/off à l’arrière de la station pour l’allumer.
Une LED bleue s’allume à l’avant de la station indiquant la mise sous tension.
4. Charge d’une batterie : Seule, placez un socle à batterie fourni dans le 1e ou le
2e emplacements puis insérez une batterie.
Pour charger directement la télécommande Wii™, insérez une batterie dans le
compartiment de celle-ci puis insérez la télécommande Wii™ dans
l’emplacement 1 ou 2 de la station sans utiliser de socles.
heures
6
FR
5. Indication de charge d’une batterie : Lumière bleue clignotante batterie en
charge. Lumière bleue constante batterie chargée.
7. Pour ne
humide
6. Le 3e et 4e socle permettent de ranger au choix : 2 télécommandes Wii™
supplémentaires ou 2 nunchuks™ selon vos besoins grâce aux socles
interchangeables.
Entretien
Pour le rangement de nunchucks™ dans leurs emplacements, veuillez au
préalable :
Placez les nunchucks™ dans les socles prévus à cet effet.
Tirez le câble par l’orifice du dessous jusqu’à ce que le connecteur soit en butée
sur le socle.
Enfin placez le câble à l’intérieur de la station et placez le socle dans son
emplacement.
IMPORTANT
Recyclag
1. Pensez à éteindre la station après utilisation ou à retirer les batteries si celles-ci
sont complètement chargées.
2. Ne pas utiliser la station de recharge avec d’autres batteries que celles fournies
ou prévues pour la station.
Il ne faut
ser à un p
(DEEE), en
d'équipem
protection
les déchar
Il faut dép
des piles e
Consignes et précautions importantes
1. Les enfants doivent toujours être sous la surveillance d’un adulte lors de
l’utilisation de ce produit.
2. Ne jamais l’exposer à la poussière, aux rayons du soleil, aux intempéries, à une
humidité élevée, à des températures élevées ou à des chocs mécaniques.
3. Ne pas les immerger dans un liquide.
4. Utiliser uniquement à l’intérieur.
5. Ne pas utiliser l'équipement si celui ci est endommagé.
6. Ne pas démonter l'équipement. Ceci annule la garantie.
7
1. N’utilis
2. Veiller
3. Si l'équ
télécom
4. Ne jam
5. Ne pas
collecte
6. Les enf
batterie
Pour de p
vice local
moins de
e en
au
en butée
on
Entretien des batteries
FR
™
7. Pour nettoyer ce produit, utiliser uniquement un chiffon doux et légèrement
humide. L'emploi de détergents risquerait d'endommager le produit.
1. N’utiliser que des batteries compatibles et prévues à cet effet.
2. Veiller à installer correctement les batteries.
3. Si l'équipement doit rester inutilisé à long terme, retirer les batteries de la
télécommande.
4. Ne jamais jeter les batteries au feu, celles-ci risqueraient d’exploser.
5. Ne pas mettre les batteries usagées à la poubelle ; les déposer à un point de
collecte de piles usagées ou de déchets dangereux.
6. Les enfants doivent être supervisés quand ils remplacent ou chargent des
batteries.
Recyclage
celles-ci
fournies
e
s, à une
s.
Il ne faut pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE), en vue de son recyclage. Le recyclage et la transformation des déchets
d'équipements électriques et électroniques contribueront significativement à la
protection de l'environnement, en réduisant le volume des déchets déposés dans
les décharges.
Il faut déposer les piles et batteries usagées à un point de collecte pour le recyclage
des piles et batteries usagées ou des déchets dangereux.
Pour de plus amples renseignements sur le recyclage, veuillez contacter votre service local d'élimination des déchets. Ce produit est déconseillé pour les enfants de
moins de 8 ans.
8
POWER DOCK STATION II
Die beiden
einen voll
Zuerst möchten wir uns bei Ihnen für den Kauf dieses GAMERON™-Zubehörartikels
bedanken.
FUNKTIO
DE
Bitte bewahren sie diese Bedienungsanleitung auf, um jederzeit darauf zurückgreifen
zu können und sicherzustellen, mit diesem Produkt die bestmögliche Leistung zu
erzielen.
Garantie
Der Garantiezeitraum für dieses Produkt beträgt drei (3) Jahre ab Kaufdatum. Sollte
in diesem Zeitraum ein Defekt aufgrund Material- oder Verarbeitungsmängeln auftreten, wird Ihnen das Produkt gegen Vorlage einer Quittung oder eines anderen gültigen Kaufbelegs durch ein gleiches oder ähnliches Produkt ersetzt. Diese Garantie
gilt nicht für Defekte aufgrund von Eigenverschulden, unsachgemäßer Verwendung
oder Verschleiß und gilt nur für den Ersterwerber. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt.
INHALT
A. 1 x Ladestation
B. 2 x wiederaufladbare Batterien (Akkus)
C. 2 x Steckplätze nur für Akkus
D. 2 x Steckplätze für Nunchuks™
E. 2 x Steckplätze für Wii-Fernbedienungen™
TECHNISCHE ANGABEN
A) Ladestation - Eingang: 12 V DC
B) Akkus: Ni-MH 2.4 V 850 mAh
C) Ladezeit der Akkus: +/- 4 Stunden, Akku-Laufzeit: 30 Stunden
9
- Halteru
- Aufbew
und 2 N
- 2 Slots
- Die Akk
- Die Nu
- Die Sta
- Die Akk
GEBRAU
1. Stecken
2. Schließ
3. Drücke
Eine bla
die Sta
4. Laden e
in den
Um die
vorgese
2 der S
5. Ladeanz
geht. Da
hörartikels
um. Sollte
ngeln aufderen güle Garantie
rwendung
leistungs-
FUNKTIONEN
- Halterung zum senkrechten Einsatz der Konsole
- Aufbewahrung für 4 Wii-Fernbedienungen™ oder 2 Wii-Fernbedienungen™
und 2 Nunchuks™
- 2 Slots zum Laden
- Die Akkus können unabhängig von den Wii-Fernbedienungen™ geladen werden
- Die Nunchuk™-Kabel können in der Station aufbewahrt werden
- Die Station wird über das Original-Wii-Netzteil mit Strom versorgt
- Die Akkus können geladen werden während die Konsole ausgeschaltet ist
DE
ückgreifen
eistung zu
Die beiden Akkus sollten beim ersten Gebrauch komplett entladen werden, um
einen vollständigen Ladekreislauf zu gewährleisten.
GEBRAUCHSANWEISUNG
1. Stecken Sie Ihre Konsole in die Power Dock Station II.
2. Schließen Sie das Wii™-Netzteil an der Rückseite der Power Dock Station II an.
3. Drücken Sie auf den ON-/OFF-Schalter an der Station, um sie einzuschalten.
Eine blaue LED auf der Vorderseite der Station leuchtet auf. Sie zeigt an, dass
die Station eingeschaltet ist.
4. Laden eines Akkus: Stecken Sie einen der Station beiliegenden Akku-Steckplatz
in den ersten oder zweiten Slot und setzen Sie einen Akku ein.
Um die Wii-Fernbedienung™ direkt aufzuladen, legen Sie die Akkus in das dafür
vorgesehene Fach der Wii-Fernbedienung™ und setzen Sie diese in Slot 1 oder
2 der Station ein ohne die Batteriesteckplätze zu benutzen.
5. Ladeanzeige der Akkus: Die Akkus werden geladen, wenn das blaue Licht an- und aus geht. Das blaue Licht hört auf zu blinken, wenn die Akkus vollständig aufgeladen sind.
10
6. Der dritte und vierte Steckplatz kann dank der austauschbaren Steckplätze nach
Belieben zur Aufbewahrung von zwei zusätzlichen Wii-Fernbedienungen™ oder
zwei Nunchuks™ benutzt werden.
DE
Um die Nunchuks™ in ihren Slots aufbewahren zu können, gehen Sie bitte
folgendermaßen vor:
Setzen Sie die Nunchuks™ in die dafür vorgesehenen Steckplätze.
Ziehen Sie das Kabel durch das Loch im Boden bis der Anschluss den
Steckplatz berührt.
Legen Sie das Kabel schließlich in die Station und setzen Sie den Steckplatz
in den Slot.
1. Benutz
bestimm
2. Achten
3. Entfern
nicht b
4. Setzen
5. Werfen
Annahm
6. Kinder
WICHTIG
Recycling
1. Es wird empfohlen, die Station nach dem Gebrauch auszuschalten oder die
Akkus zu entfernen, wenn sie vollständig geladen sind.
2. Laden Sie in der Ladestation nur Akkus, die mit der Station geliefert werden oder
gleichwertige.
Entsorgen
Elektro- u
Sammelst
nischer G
reduziert w
Wichtige Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen
1. Kinder sollten bei der Benutzung dieses Geräts immer von Erwachsenen
beaufsichtigt werden.
2. Setzen Sie die Station nie direktem Sonnenlicht, schlechtem Wetter, starker
Feuchtigkeit, hohen Temperaturen oder Stößen aus.
3. Tauchen Sie die Station nicht in Flüssigkeiten.
4. Benutzen Sie sie ausschließlich in Innenräumen.
5. Benutzen Sie die Station nicht, wenn sie beschädigt ist.
6. Öffnen Sie die Station nicht, sonst verfällt die Garantie.
7. Benutzen Sie ein leicht angefeuchtetes, weiches und sauberes Tuch, um das
Gerät zu reinigen. Die Benutzung von Reinigungsmitteln kann zur Beschädigung
des Geräts führen.
11
Akkupfle
Entsorgen
dermüll-S
können.
Für weite
Entsorger
ätze nach
n™ oder
bitte
1. Benutzen Sie ausschließlich Akkus, die mit dieser Station kompatibel oder für sie
bestimmt sind.
2. Achten Sie darauf, dass die Akkus korrekt eingesetzt sind.
3. Entfernen Sie die Akkus aus der Fernbedienung, wenn das Gerät längere Zeit
nicht benutzt wird.
4. Setzen Sie die Akkus niemals Feuer aus, sie können dann explodieren.
5. Werfen Sie benutzte Akkus nicht in den Hausmüll; geben Sie sie bei einer
Annahmestelle für gebrauchte Batterien oder Sondermüll ab.
6. Kinder sollten beim Wechseln oder Laden von Batterien beaufsichtigt werden.
DE
platz
Akkupflege und -handhabung
Recycling
die
den oder
Entsorgen Sie das Produkt nicht im normalen Hausmüll. Es muss über eine der
Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte-Richtlinie der EU (WEEE) entsprechende
Sammelstelle recycelt werden. Recycling und Verwertung elektrischer und elektronischer Geräte trägt entscheidend zum Umweltschutz bei, indem die Abfallmenge
reduziert wird.
n
Entsorgen Sie Akkus und Batterien immer an ausgewiesenen Batterie- oder Sondermüll-Sammelstationen, damit sie fachgerecht entsorgt bzw. recycelt werden
können.
rker
Für weitere Informationen zu Recycling wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Entsorgerbetrieb. Für Kinder unter 8 Jahren ist dieses Produkt nicht geeignet.
das
hädigung
12
POWER DOCK STATION II
Als eerste willen we u bedanken voor de aanschaf van dit GAMERON™ accessoire.
Voor de beste prestaties van dit product adviseren wij u deze handleiding bewaren
om eventueel later te raadplegen
Garantie
NL
Dit product heeft een garantie van drie (3) jaar vanaf de aanschafdatum. Bij storingen die het gevolg zijn van materiaal- of fabricagefouten tijdens deze periode, zal
de verkoper die het product heeft geleverd, het product tegen overlegging van het
aankoopbewijs vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig product. De garantie
omvat niet de storingen die het gevolg zijn van ongevallen, onjuist gebruik of normale slijtage en geldt alleen voor de oorspronkelijke eigenaar. Deze garantie maakt
geen inbreuk op overige rechten van de koper.
INHOUD
A. 1 x oplaadstation
B. 2 x oplaadbare batterijen
C. 2 x adapters voor uitsluitend batterijen
D. 2 x adapters voor Nunchuks™
E. 2 x adapters voor Wii Remotes™
SPECIFICATIES
A) Oplaadstation - Ingang: 12 V DC
B) Batterijen: Ni-MH 2.4 V 850 mAh
C) Oplaadtijd voor de batterijen: +/- 4 uur, Batterij levensduur: 30 uur
13
De 2 batte
volledige
FUNCTIE
- Vertica
- Ontwo
te bren
- 2 aansl
- De batt
- De Nun
- Het sta
- De batt
GEBRUIK
1. Plaats u
2. Sluit de
3. Druk op
Een bla
4. Batterij
of de tw
Om de
en plaa
te mak
5. Batterij
knippe
De 2 batterijen moeten voor het eerste gebruik volledig worden ontladen om een
volledige oplaadcyclus te verkrijgen.
accessoire.
bewaren
- Verticale steun voor de console
- Ontworpen om 4 Wii Remotes™ of 2 Wii Remotes™ en 2 Nunchuks™ onder
te brengen
- 2 aansluitingen voor opladen
- De batterijen kunnen onafhankelijk van de Wii Remotes™ worden opgeladen
- De Nunchuk™ kabels kunnen in het laadstation worden opgeborgen
- Het station krijgt spanning via de originele Wii kabel
- De batterijen kunnen worden opgeladen terwijl de console is uitgeschakeld.
NL
Bij storineriode, zal
g van het
e garantie
uik of norntie maakt
FUNCTIES
GEBRUIKSAANWIJZING
1. Plaats uw console in het Power Dock Station II.
2. Sluit de Wii™ spanningskabel aan op de achterkant van de Power Dock Station II.
3. Druk op de on/off schakelaar op de achterkant om het station in te schakelen
Een blauwe LED op de voorkant geeft aan dat het station is ingeschakeld.
4. Batterij opladen: plaats één van de meegeleverde batterij-adapters in de eerste
of de tweede aansluiting en plaats een batterij.
Om de Wii Remote™ direct op te laden, plaatst u een batterij in het batterijvak
en plaatst u de Wii Remote™ in aansluiting 1 of 2 in het station zonder gebruik
te maken van de adapters.
5. Batterij laadindicator: de batterijen worden opgeladen wanneer de blauwe LED
knippert.
14
De blauwe LED stopt met knipperen wanneer de batterijen volledig zijn
opgeladen.
6. De derde en de vierde aansluiting kunnen dankzij de verwisselbare adapters
worden gebruikt voor 2 extra Wii Remotes™ of 2 Nunchuks™, afhankelijk van
uw behoeften.
NL
Om de Nunchuks™ in de aansluitingen op te bergen volgt u de volgende
stappen:
Plaats de Nunchuks™ in de bijbehorende adapters.
Trek de kabel door het gat aan de onderzijde tot de connector tegen de
adapter zit.
Plaats tenslotte de kabel in het station en plaats de adapter in de aansluiting.
BELANGRIJK
1. Het wordt aanbevolen om de batterijen te verwijderen of het station uit te
schakelen wanneer de batterijen volledig zijn opgeladen.
2. Gebruik het station uitsluitend voor het opladen van de meegeleverde batterijen
of andere batterijen die zijn bedoeld voor gebruik met dit station.
Belangrijke instructies en veiligheidsmaatregelen
1. Kinderen mogen het station uitsluitend gebruiken onder toezicht van een
volwassene.
2. Stel het station nooit bloot aan direct zonlicht, slecht weer, hoge vochtigheid,
hoge temperaturen of schokken.
3. Dompel het station niet onder in vloeistof.
4. Uitsluitend binnenshuis gebruiken.
5. Gebruik het station niet als het apparaat is beschadigd.
6. Haal het station niet uit elkaar. Hierdoor vervalt de garantie.
7. Gebruik een schone, enigszins vochtige doek om het station schoon te maken.
Schoonmaakmiddelen kunnen het station beschadigen.
15
Onderho
1. Gebruik
2. Let er
3. Verwijd
gebruik
4. Werp d
5. Gooi ge
ter recy
6. Kindere
van een
Recycling
Niet same
aangebod
elektronis
door het v
Accu's mo
met het k
Voor nade
afvalverw
n
Onderhoud van de batterijen
luiting.
Recycling
de
t te
NL
e
1. Gebruik uitsluitend batterijen die zijn bedoeld voor gebruik met dit station.
2. Let er op dat de batterijen correct worden geplaatst.
3. Verwijder de batterijen wanneer het station voor langere tijd niet wordt
gebruikt.
4. Werp de batterijen niet in het vuur. De batterijen kunnen daardoor exploderen.
5. Gooi gebruikte batterijen niet weg met het huisvuil. Biedt gebruikte batterijen
ter recycling aan of verwijder ze met het klein chemisch afval.
6. Kinderen mogen de batterijen uitsluitend plaatsen of vervangen onder toezicht
van een volwassene.
apters
elijk van
Niet samen met het huisvuil verwijderen. Dit product moet ter verwerking worden
aangeboden aan een recyclingstation. Het recyclen en verwerken van elektrische en
elektronische apparaten draagt aanzienlijk bij aan de bescherming van het milieu
door het verminderen van de hoeveelheid afval.
batterijen
en
Accu's moeten op daarvoor gekenmerkte verzamelplaatsen worden aangeboden of
met het klein chemisch afval worden afgevoerd.
Voor nadere informatie over recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
afvalverwerking. Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder de 8 jaar.
gheid,
maken.
16
POWER DOCK STATION II
Ante todo queremos agradecerte la compra de este accesorio GAMERON™.
Para asegurar las máximas prestaciones de este producto, por favor guarda este
manual de instrucciones para consultas futuras.
Garantía
ES
Este producto está garantizado durante tres (3) años. En ese periodo, en caso de
fallo del producto debido a un defecto de material o fabricación, el vendedor sustituirá este producto por un modelo idéntico o similar, al presentar el recibo de
compra o una prueba de compra válida. Esta garantía no cubre fallos del producto
debido a daños accidentales, uso no apropiado o desgaste normal, y se restringe
exclusivamente al comprador inicial. Los derechos estatutarios del comprador no
quedan afectados por esta garantía.
CONTENIDO
A. 1 base de carga
B. 2 baterías regargables
C. 2 entradas para baterías
D. 2 entradas para Nunchuk™
E. 2 entradas para el mando de Wii™
ESPECIFICACIONES
A) Base de carga - Entrada: 12V DC
B) Baterías: Ni-MH 2,4 V 850 mAh
C) Tiempo de carga de las baterías: +/- 4 horas, Vida media de la batería: 30 horas
17
Las dos ba
recibir un
FUNCION
- Base ve
- Diseña
2 Nunc
- 2 hueco
- Las bat
- Los cab
- La esta
- Las bat
INSTRUC
1. Inserta
2. Conect
la Powe
3. Pulsa e
Un LED
4. Para ca
y luego
Para ca
timento
los sop
™.
a este
30 horas
FUNCIONES
- Base vertical para la consola
- Diseñada para almacenar 4 mandos de Wii™ o 2 mandos de Wii™ y
2 Nunchuk™
- 2 huecos para carga
- Las baterías pueden cargarse de forma independiente del mando de Wii™
- Los cables del Nunchuk™ pueden guardarse dentro de la estación
- La estación se alimenta del cable original de la Wii
- Las baterías pueden cargarse con la consola apagada
INSTRUCCIONES DE USO
ES
n caso de
dedor susrecibo de
producto
restringe
prador no
Las dos baterías deben descargarse por completo durante su primer uso para
recibir un ciclo completo de carga.
1. Inserta tu consola en la Power Dock Station II.
2. Conecta el cable de alimentación de la consola Wii™ en la parte trasera de
la Power Dock Station II.
3. Pulsa el botón on/off de la parte trasera de la base para encenderá.
Un LED azul en la parte frontal se iluminará para indicar que está encendida.
4. Para cargar una batería, pon un soporte en el hueco 1 ó 2 de la estación,
y luego inserta una batería.
Para cargar el mando de Wii™ directamente, inserta una batería en su compar
timento e inserta el mando de Wii™ en el hueco 1 ó 2 de la estación usando
los soportes disponibles.
18
5. Indicador de carga de la batería: las baterías están cargándose cuando la luz
azul parpadea. Si deja de parpadear, las baterías están totalmente cargadas.
6. Gracias a los soportes intercambiables, los huecos 3 y 4 pueden usarse para
almacenar dos mandos de Wii™ adicionales o dos Nunchuk™ en función de
tus necesidades.
Para almacenar los Nunchuks en su sitio debes seguir estos pasos:
Pon los Nunchuk en el soporte diseñado para este propósito.
Pasa el cable por el hueco del fondo hasta que el conector encaja contra el
soporte.
Por último, pon el cable dentro de la estación y pon el soporte en su hueco.
ES
IMPORTANTE
1. Se recomienda apagar la estación tras usarla, o quitarle las baterías si están
totalmente cargadas.
2. Usa la base de carga solo para cargar las baterías suministradas con este
propósito o diseñadas para la estación.
Instrucciones y precauciones importantes
1. Los niños deben estar supervisados siempre por un adulto al usar el producto.
2. Nunca expongas la estación a la luz del sol directa, mucha humedad, altas
temperaturas o golpes físicos.
3. No sumerjas la estación en ningún líquido.
4. Solo uso en interiores.
5. No uses la estación si está dañada.
6. No desmontes la estación. Hacerlo anularía la garantía.
7. Usa un paño húmedo y suave para limpiar el producto. El uso de detergentes
puede dañarlo.
19
Cuidados
1. Usa sol
la estac
2. Asegúr
3. Quita la
4. Nunca
5. Nunca
batería
6. Los niñ
Recicla
No tires e
cualquier
The recycl
contribute
waste in d
Batteries
battery or
For furthe
This produ
la luz
adas.
para
ción de
ra el
Cuidados y mantenimiento de las baterías
1. Usa solo las baterías que se suministran con la estación o diseñadas para
la estación.
2. Asegúrate de insertar las baterías de forma correcta.
3. Quita las baterías del mando de Wii si no vas a usarlo durante mucho tiempo.
4. Nunca tires las baterías al fuego porque pueden explotar.
5. Nunca tires baterías gastadas a la basura; llévalas a un lugar de reciclado de
baterías o un contenedor de materiales peligrosos.
6. Los niños deben ser supervisados si cambian o cargan las baterías.
Reciclado
ueco.
ES
están
No tires este equipo a la basura común. Este producto debe ser depositado en
cualquier centro de recogida de materiales y residuos electrónicos especializado.
The recycling and transformation of waste electrical and electronic equipment will
contribute significantly to the environment’s protection by reducing the volume of
waste in dumps and landfills.
te
oducto.
ltas
Batteries must be discarded at specifically designated collection points for usedbattery or dangerous-waste recycling purposes.
For further recycling information, please contact your local waste disposal services.
This product is not recommended for children under the age of 8 years.
gentes
20
POWER DOCK STATION II
Prima di tutto, grazie per aver acquistato questo accessorio GAMERON™.
Per assicurarti il miglior rendimento del prodotto, conserva questo manuale di istruzioni per poterlo consultare in futuro.
Garanzia
Questo prodotto è garantito per tre (3) anni dalla data dell'acquisto. Se in questo
periodo si verificano guasti causati da difetti del materiale o di produzione, il rivenditore che ha venduto il prodotto lo sostituirà con un modello identico o simile previa
presentazione dello scontrino o di una ricevuta d'acquisto valida. La garanzia non
copre guasti del prodotto causati da danni accidentali, uso improprio o normale
usura e appartiene al solo compratore iniziale. I diritti del compratore previsti dalla
legge non vengono modificati da questa garanzia.
IT
CONTENUTO
A. 1x stazione di carica
B. 2x batterie ricaricabili
C. 2x alloggiamenti (esclusivamente) per batterie
D. 2x alloggiamenti per Nunchuk
E. 2x alloggiamenti per telecomandi Wii
SPECIFICHE
A) Stazione di carica - Input: 12 V DC
B) Batterie: NiMH 2.4 V 850 mAh
C) Tempo di carica delle batterie: circa 4 ore, Durata delle batterie: 30 ore
21
Al primo
sottoposte
FUNZION
-
Suppor
Progett
2 slot d
Le batt
I cavi d
La staz
Le batt
INDICAZ
1. Inserisc
2. Collega
3. Premi i
Un LED
l’accen
4. Caricar
stazion
Per car
scompa
senza u
5. Spia ba
sono in
comple
.
e di istru-
in questo
il rivendimile previa
anzia non
o normale
visti dalla
Al primo utilizzo le 2 batterie devono essere scaricate completamente per essere
sottoposte a un ciclo di carica completo.
FUNZIONI
-
Supporto verticale per la console
Progettato per contenere 4 telecomandi Wii o 2 telecomandi Wii e 2 Nunchuk
2 slot di ricarica
Le batterie possono essere caricate indipendentemente dai telecomandi Wii
I cavi dei Nunchuk sono contenuti all’interno della stazione
La stazione è alimentata dal cavo Wii originale
Le batterie possono essere caricate a console spenta.
INDICAZIONI PER L’USO
1. Inserisci la console nella Power Dock Station II.
IT
2. Collega il cavo di alimentazione del Wii al retro della Power Dock Station II.
3. Premi il pulsante on/off sul retro della stazione per accenderla.
Un LED blu sulla parte anteriore della stazione si illuminerà indicandone
l’accensione.
4. Caricare una batteria: posiziona un alloggiamento per batterie fornito con la
stazione nel 1° o nel 2° slot, e inserisci una batteria.
Per caricare il telecomando Wii direttamente, inserisci una batteria nel rispettivo
scompartimento e inserisci il telecomando Wii nello slot 1 o 2 della stazione
senza utilizzare gli alloggiamenti.
5. Spia batteria in carica: Quando la luce blu lampeggia significa che le batterie
sono in carica. La luce blu cessa di lampeggiare quando le batterie sono
completamente cariche.
22
6. Il 3° e 4° alloggiamento possono essere utilizzati per altri 2 telecomandi Wii o
2 Nunchuk a seconda delle tue necessità, grazie agli alloggiamenti interscambi
abili.
Per inserire i Nunchuk negli slot, devi prima seguire questa procedura:
Posiziona i Nunchuk negli alloggiamenti dedicati.
Tira il cavo attraverso il buco sul fondo finché il connettore non spunta
dall’alloggiamento.
Infine, posiziona il cavo all’interno della stazione e l’alloggiamento nel
rispettivo slot.
IMPORTANTE
Cura e m
1. Utilizza
2. Assicur
3. In caso
4. Non ge
5. Non ge
batterie
6. Durant
supervi
Riciclagg
1. Si consiglia di spegnere la stazione al termine dell’uso o di rimuovere le batterie
completamente cariche.
2. Utilizza la stazione solo per caricare batterie fornite con la stazione o per essa
concepite.
IT
Istruzioni e precauzioni prioritarie
1. Durante l’uso di questo prodotto, i bambini devono sempre sottostare alla
supervisione di un adulto.
2. Non esporre la stazione a luce solare diretta, pioggia, umidità e temperature
elevate o urti.
3. Non immergere la stazione in un liquido.
4. Utilizza la stazione esclusivamente al chiuso.
5. Non utilizzare la stazione se danneggiata.
6. Non smontare la stazione. Anulleresti la garanzia.
7. Per la pulizia utilizza un panno morbido, asciutto e pulito. L’uso di detergenti
può danneggiare il prodotto.
23
Non getta
presso un
riciclaggio
Il riciclagg
modo sign
depositi e
colta spec
pericolosi.
Per ulterio
to dei rifiu
di Wii o
rscambi
Cura e manutenzione delle batterie
1. Utilizza solo batterie compatibili con la stazione o per essa concepite.
2. Assicurati di inserire le batterie in modo corretto.
3. In caso di non utilizzo prolungato, rimuovi le batterie dal telecomando.
4. Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere.
5. Non gettare nell’immondizia batterie usate. Destinale a un raccoglitore per
batterie usate o rifiuti pericolosi.
6. Durante la sostituzione o la carica delle batterie i bambini devono sottostare a
supervisione.
Riciclaggio
e batterie
Non gettare nella normale spazzatura domestica. Il prodotto deve essere smaltito
presso un sito di raccolta per lo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici per il
riciclaggio.
alla
Il riciclaggio e la trasformazione dei rifiuti elettrici ed elettronici contribuiscono in
modo significativo alla protezione dell'ambiente riducendo il volume dei rifiuti nei
depositi e nelle discariche. Le batterie devono essere smaltite presso punti di raccolta specificamente progettati per le batterie usate o per il riciclaggio dei rifiuti
pericolosi.
ature
IT
er essa
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio, contattare il servizio locale per lo smaltimento dei rifiuti. Questo prodotto è sconsigliato ai bambini di età inferiore agli 8 anni.
rgenti
24
POWER DOCK STATION II
Em primeiro lugar queremos agradecer o facto de ter adquirido este
acessório GAMERON™.
Para assegurar o melhor desempenho deste produto, guarde este manual de
instruções para referência futura.
Garantia
Este produto tem garantia para três (3) anos a contar da data da aquisição. No evento de uma falha do produto resultante de defeitos de material ou fabrico durante
este período, o revendedor que vendeu o produto substituirá este produto por um
modelo idêntico ou semelhante, sendo necessário para isso apresentar o talão de
compra ou uma prova de compra válida. Esta garantia não abrange falhas do produto que resultem de danos acidentais, uso incorrecto ou desgaste normal, e aplica-se
exclusivamente ao comprador inicial. Os direitos estatutários do comprador não são
afectados por esta garantia.
PT
CONTEÚDO
A. 1 x docking station
B. 2 x pilhas recarregáveis
C. 2 x ranhuras para apenas para pilhas
D. 2 x ranhuras para Nunchuks™
E. 2 x ranhuras para comandos Wii Remote™
ESPECIFICAÇÕES
A) Docking station - Alimentação: 12 V DC
B) Pilhas: Ni-MH 2,4 V 850 mAh
C) Tempo de carregamento das pilhas: +/- 4 horas, Duração das pilhas: 30 horas
25
As 2 pilha
ção para a
FUNÇÕE
- Suporte
- Conceb
Wii Rem
- 2 ranhu
- As pilh
Wii Rem
- Os cab
- A alime
- As pilh
INSTRUÇ
1. Insira a
2. Ligue o
3. Prima o
a mesm
Acedeestá lig
4. Carrega
station
Para ca
partime
1 ou 2
de
. No eveno durante
to por um
o talão de
do produe aplica-se
or não são
As 2 pilhas devem ser completamente descarregadas durante a sua primeira utilização para assegurar um ciclo de carregamento completo.
FUNÇÕES
- Suporte vertical para a consola
- Concebido para guardar 4 comandos Wii Remote™ ou 2 comandos
Wii Remote™ e 2 Nunchuks™
- 2 ranhuras para carregamento
- As pilhas podem ser carregadas independentemente dos comandos
Wii Remote™
- Os cabos dos Nunchuks™ podem ser arrumados dentro da docking station
- A alimentação da docking station é feita pelo cabo original da Wii
- As pilhas podem ser carregadas mesmo que a consola esteja desligada
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1. Insira a consola na Power Dock Docking Station II.
PT
2. Ligue o cabo de corrente da Wii™ na parte de trás da Power Dock Station II.
3. Prima o botão de ligar/desligar na parte de trás da docking station para ligar
a mesma.
Acede-se uma luz LED azul na frente da docking station indicando que a mesma
está ligada.
4. Carregar uma pilha: Coloque uma das bases de pilha fornecidas com a docking
station na 1ª ou 2ª ranhura e, em seguida, insira uma pilha.
Para carregar o comando Wii Remote™ directamente, insira uma pilha no com
partimento do mesmo e, em seguida, insira o comando Wii Remote™ na ranhura
1 ou 2 da docking station sem utilizar as bases.
0 horas
26
5. Indicador da carga das pilhas: As pilhas estão ser carregadas quando a luz azul
piscar. A luz azul pára de piscar quando as pilhas estiverem completamente
carregadas.
7. Utilize
O uso d
Manuten
6. A 3ª e 4ª base podem ser utilizadas para guardar 2 comandos Wii Remote™
adicionais ou 2 Nunchuks™ consoante as necessidades, graças às bases inter
cambiáveis.
Para guardar os Nunchuks™ nas suas bases, tem de seguir primeiro os
seguintes passos:
Coloque os Nunchuks™ nas respectivas bases.
Passe o cabo pelo orifício no fundo até o conector de ligação encostar na base.
Por fim, coloque o cabo dentro da docking station e coloque a base na
respectiva ranhura.
PT
IMPORTANTE
Reciclage
1. Convém desligar a docking station depois de a utilizar ou remover as pilhas
quando estiverem completamente carregadas.
2. Utiliza a docking station apenas para carregar pilhas fornecidas com a docking
station ou destinadas à mesma.
Não elimi
minado nu
reciclagem
contribuir
de resíduo
recolha pa
Instruções e precauções importantes
1. As crianças só devem utilizar este produto sob supervisão de um adulto.
2. Nunca exponha a docking station à luz solar directa, à intempérie, humidade
elevada, temperaturas elevadas ou embates físicos.
3. Não mergulhe a docking station em líquidos.
4. Uso exclusivo no interior.
5. Não utilize a docking station se estiver danificada.
6. Não desmonte a docking station. Isso iria invalidar a garantia.
27
1. Utilize
destine
2. Insira a
3. Se plan
dos com
4. Não eli
5. Não eli
minada
6. As crian
pilhas.
Para mais
local. Este
luz azul
ente
ote™
es inter
s
na base.
ilhas
o.
midade
Manutenção a manuseamento das pilhas
1. Utilize pilhas que sejam compatíveis com esta Power Dock Station II, ou que se
destinem à mesma.
2. Insira as pilhas correctamente.
3. Se planear não utilizar o durante um período prolongado, remova as pilhas
dos comandos.
4. Não elimine as pilhas em fogo dado que podem explodir.
5. Não elimine as pilhas no lixo; as pilhas devem ser reciclada num pilhão ou eli
minadas como resíduos perigosos.
6. As crianças devem ser supervisionadas sempre que substituírem ou carregarem
pilhas.
Reciclagem
Não eliminar em conjunto com o lixo doméstico normal. Este produto deve ser eliminado num local de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos para fins de
reciclagem. A reciclagem e transformação de equipamentos eléctricos e electrónicos
contribuirá significativamente para a protecção do ambiente ao reduzir o volume
de resíduos nas lixeiras. As pilhas devem ser eliminadas no pilhão ou em pontos de
recolha para a reciclagem de resíduos perigosos.
PT
docking
7. Utilize um pano macio, limpo e ligeiramente húmido para limpar o produto.
O uso de detergentes poderá resultar em danos ao produto.
Para mais informações sobre a reciclagem, contacte o serviço de recolha de resíduos
local. Este produto não é recomendado para menores de 8 anos.
28
NOTES
29
NOTES
30