Important Safety Information
Electric shock hazard:
• Do not apply more than the rated voltage between any two input
terminals, or between any input terminal and earth ground.
• Do not contact the test lead tips or any uninsulated portion of the
accessory.
• The test leads supplied with this product comply with IEC 61010-
031:2015, UL61010-031:2017, CAN/CSA-C22.22 NO. 61010-037:17.
These safety standards limit the exposed length of the probe tip to
4 mm for measurement category III. These test leads include a cap
that must be in place when used in measurement category III or IV
applications. Refer to Fig. 1.
Failure to observe these warnings could result in severe injury or death.
Electric shock hazard:
• Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts.
• Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity.
Refer to “Specifications.”
Failure to observe these precautions may result in injury and can damage
the unit.
Importante Información sobre Seguridad
Peligro de electrocución:
• No aplique más del voltaje nominal entre dos terminales de entrada
cualesquiera, o entre una terminal de entrada cualquiera y una
conexión a tierra.
• No toque las puntas de los cables de prueba ni ninguna parte del
accesorio que carezca de forro aislante.
• Los cables de prueba suministrados con este producto cumplen con
las normativas IEC 61010-031:2015, UL61010-031:2017, CAN/CSA-
C22.22 NO. 61010-037:17. Estas normativas de seguridad limitan la
longitud expuesta de la punta de la sonda a 4 mm para la categoría de
medición III. Estos cables de prueba incluyen una tapadera que debe
estar colocada en posición cuando se utilizan en aplicaciones con
categoría de medición III o IV. Consulte la Figura 1.
De no observarse estas advertencias podrían sufrirse graves lesiones o
incluso la muerte.
Peligro de electrocución:
• No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben
recibir mantenimiento por parte de un profesional.
• No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos
niveles de humedad. Consulte las “Especificaciones”.
De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños
a la unidad.
Informations de sécurité importantes
Risques de décharge électrique:
• Ne pas appliquer plus que la tension nominale entre deux bornes
d’entrée, ou entre une borne d’entrée et une prise de terre.
• Ne pas entrer en contact avec les extrémités des fils d’essai ou avec
toute autre partie non isolée de l’accessoire.
• Les cordons de mesure fournis avec cet appareil sont conformes à IEC
61010-031:2015, UL61010-031:2017, CAN/CSA-C22.22 NO. 61010-
037:17. Ces normes de sécurité limitent à 4 mm la longueur d’embout
de sonde exposée pour les mesures de catégorie III. Ces cordons de
mesure comportent un capuchon qui doit être en place pour effectuer
des mesures de catégorie III ou IV. VoirFigure 1.
Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
Risques de décharge électrique:
• Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne contient aucune pièce
réparable par l'utilisateur.
• Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes ou à une forte
humidité. Voir les « Caractéristiques ».
Le non-respect de ces mises en garde peut endommager l'appareil et
entraîner des blessures graves ou la mort.
Cap can be removed for measurement category I or II applications.
Se puede retirar la tapadera para aplicaciones con categoría de medición I o II.
Le capuchon peut être retiré pour les mesures de catégorie I ou II.
Cap must be in place for measurement category III or IV applications.
La tapadera debe estar en posición para aplicaciones con categoría de medición III o IV.
Le capuchon doit être en place pour effectuer des mesures de catégorie III ou IV.
Figure 1
Figura 1
Figure 1
Garantie à vie limitée
La société Greenlee, Inc. garantit à l’acheteur d’origine de ces produits que ces
derniers ne comportent aucun défaut d’exécution ou de matériau pour la durée
de leur vie utile, sauf l’usure normale. Cette garantie est assujettie aux mêmes
conditions que celles contenues dans les modalités et conditions de la garantie
limitée standard d’un an de Greenlee, Inc.
Pour toutes les réparations d'appareils de mesure, appeler le service après vente
au 800 435-0786 et demander une autorisation de retour.
Pour les situations non couvertes par la garantie (chute, emploi abusif, etc.), un
devis des réparations peut être obtenu sur demande.
Assistance technique : 800-435-0786
Garantía limitada válida durante la vida útil del producto
Greenlee, Inc. le garantiza al comprador original de estos bienes de uso, que los
mismos estarán libres de defectos de materiales y fabricación durante su vida
útil, excepto en el caso de que sean maltratados o hayan sufrido el deterioro
normal. Esta garantía está sujeta a los mismos términos y condiciones de la
garantía estándar limitada válida por un año, otorgada por Greenlee, Inc.
Para reparaciones de todo instrumento de verificación, comuníquese con el
Departamento de Servicio al Cliente al 800-435-0786 y solicite una autorización
dedevolución.
Puede obtener, previa solicitud, una cotización de precios de reparación para
aquellos artículos que no están cubiertos bajo esta garantía (los que se han
dejadocaer o han sido maltratados).
Para asistencia técnica: 800-435-0786
Lifetime Limited Warranty
Greenlee, Inc. warrants to the original purchaser of these goods for use that these
products will be free from defects in workmanship and material for their useful
life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms
and conditions contained in Greenlee, Inc.’s standard one-year limited warranty.
For all Test Instrument repairs, contact Customer Service at 800-435-0786 and
request a Return Authorization.
For items not covered under warranty (such as items dropped, abused, etc.), a
repair cost quote is available upon request.
For technical assistance: 800-435-0786
USA Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
An ISO 9001 Company • Greenlee, Inc.
International Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com
Specifications
Measurement Category: Per UL 61010-031 and IEC 61010-031
With Caps: CAT IV 1000 V
Without Caps: CAT II 1000 V
Operating Conditions:
Temperature: –10 °C to 50 °C (14 °F to 122 °F)
Relative Humidity (non-condensing): 80% maximum for temperatures
up to 31 °C (88 °F), decreasing linearly to 50% maximum
at 50 °C (122 °F)
Altitude: 2000 m (6500’) maximum
Indoor use only
Storage Conditions: –20 °C to 60 °C (–4 °F to 140 °F),
0% to 80% relative humidity (non-condensing)
Pollution Degree: 3
Measurement Categories
These definitions were derived from the international safety standard for
insulation coordination as it applies to measurement, control, and laboratory
equipment. These measurement categories are explained in more detail
by the International Electrotechnical Commission; refer to either of their
publications: IEC 61010-1 or IEC 60664.
Measurement Category I
Signal level. Electronic and telecommunication equipment, or parts thereof.
Some examples include transient-protected electronic circuits inside
photocopiers and modems.
Measurement Category II
Local level. Appliances, portable equipment, and the circuits they are
plugged into. Some examples include light fixtures, televisions, and long
branch circuits.
Measurement Category III
Distribution level. Permanently installed machines and the circuits they are
hard-wired to. Some examples include conveyor systems and the main
circuit breaker panels of a building’s electrical system.
Measurement Category IV
Primary supply level. Overhead lines and other cable systems. Some
examples include cables, meters, transformers, and other exterior
equipment owned by the power utility.
Cleaning
Periodically wipe the leads with a damp cloth and mild detergent; do not use
abrasives or solvents.
Especificaciones
Categoría de mediciones: Por UL 61010-031 y IEC 61010-031
Con tapaderas: CAT IV 1000 V
Sin tapaderas: CAT II, 1000 V
Condiciones de operación:
Temperatura: –10°C a 50°C (14°F a 122°F)
Humedad relativa (sin condensación): 80% máxima para temperaturas
mayores de 31°C (88°F), disminuyendo linealmente a 50% como
máximo a 50°C (122°F)
Altura: 2.000 m (6.500 pies) máximo
Uso en interiores únicamente
Condiciones de almacenamiento:
–20°C a 60°C (–4°F a 140°F),
0% a 80% de humedad relativa (sin condensación)
Grado de contaminación: 3
Categorías de medición
Las siguientes definiciones proceden de la norma de seguridad internacional
sobre la coordinación de aislamientos tal y como se aplica a equipos de
medición, control y laboratorio. En las publicaciones IEC 61010-1 y IEC 60664
de la International Electrotechnical Commission (Comisión Electrotécnica
Internacional) se detallan más a fondo estas categorías de medición.
Categoría de medición I
Nivel de señal. Equipo electrónico y de telecomunicaciones, o partes del
mismo. Como ejemplo pueden citarse los circuitos electrónicos protegidos
contra tensiones momentáneas dentro de fotocopiadores y modems.
Categoría de medición II
Nivel local. Aparatos eléctricos, equipo portátil, y los circuitos a los que
están conectados. Como ejemplo pueden citarse dispositivos de iluminación,
televisores y circuitos de rama larga.
Categoría de medición III
Nivel de distribución. Máquinas instaladas permanentemente y los circuitos a
los que están cableados. Como ejemplo pueden citarse sistemas conductores
y los paneles del interruptor automático principal del sistema eléctrico de un
edificio.
Categoría de medición IV
Nivel de abastecimiento primario. Líneas aéreas y otros sistemas de cable.
Como ejemplo pueden citarse cables, medidores, transformadores y cualquier
otro equipo exterior perteneciente a la empresa de servicio eléctrico.
Limpieza
Limpie periódicamente los cables de prueba utilizando un paño húmedo y
detergente suave; no utilice abrasivos ni solventes.
Caractéristiques
Catégorie de mesure: Selon UL 61010-031 et IEC 61010-031
Avec capuchons : CAT IV 1000 V
Sans capuchons : CAT II 1000 V
Conditions d’utilisation :
Température : –10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F)
Humidité relative (sans condensation) : maximum de 80 % pour les
températures allant jusqu’à 31 °C (88 °F), et s’abaissant de façon
linéaire à un maximum de 50 % à 50 °C (122 °F)
Altitude: 2 000 m (6 500 pi) maximum
Utilisation à l’intérieur uniquement
Conditions d’entreposage :
–20 °C à 60 °C (–4 °F à 140 °F),
0 à 80 % d’humidité relative (sans condensation)
Degré de pollution: 3
Catégories de mesure
Ces définitions sont dérivées des normes internationales sur la sécurité pour
la coordination de l’isolation telle qu’elle s’applique à la mesure, au contrôle
et à l’équipement de laboratoire. Ces catégories de mesure sont expliquées
plus en détail par la Commission électrotechnique internationale; se
reporter à l’une de ces deux publications: IEC 61010-1 ou IEC 60664.
Catégorie de mesure I
Niveau de signal. Pièces ou équipement électronique et de
télécommunication. Par exemple, les circuits électroniques protégés contre
les courants transitoires, dans les photocopieurs et les modems.
Catégorie de mesure II
Niveau local. Appareils, équipement portatif et les circuits dans lesquels ils
sont branchés. Par exemple, les appareils d’éclairage, les téléviseurs et les
dérivations.
Catégorie de mesure III
Niveau de distribution. Les machines installées en permanence et les
circuits auxquels elles sont câblées. Par exemple, les systèmes de
convoyeurs et les panneaux de disjoncteurs principaux du système
électrique d’un édifice.
Catégorie de mesure IV
Niveau d’alimentation principal. Lignes surélevées et autres systèmes de
câbles. Par exemple, les câbles, les multimètres, les transformateurs et
autres équipements extérieurs appartenant aux fournisseurs en électricité.
Nettoyage
Nettoyer régulièrement les fils avec un chiffon humide et un détergent doux.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants.