Scheppach ts 2500 ci Operating Instructions Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Scheppach ts 2500 ci Operating Instructions Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
9322 0511
02/09
ts 2500 ci
5301 0909 230V
5301 0910 400V
Made in Germany
93213664
Original
Translation
Traduction
Übersetzung
Übersetzung
Übersetzung
2
1
3
4
9
10
8
11
12
13
5
7
6
01 - Tischverlängerung
02 - Absaughaube
03 - Spaltkeil
04 - Absaugschlauch Ø50
05 - Schiebestock
06 - Schlauchhalter
07 - Längsanschlag
08 - Ein-Ausschalter (NOT AUS)
09 - Elektrischer Anschluß
10 - Querschneidlehre
11 - Handrad für Höhenverstellung
12 - Handrad für Winkelverstellung
13 - Sägeblatt Ø270
14 - Schiebeschlitten Standart 1400 (5301 0701)
15 - Schiebeschlitten Standart 2000 (5301 0702)
16 - Schiebeschlitten professionell 1400 (5301 0703)
17 - Schiebeschlitten professionell 2000 (5301 0704)
18 - Anschlagschiene 2500 (5301 0704)
19 - Tischverbreiterung abklappbar (5463 0706)
20 - Tischverlängerung (7324 0170)
21 - Fahrvorrichtung komplett (5300 0705)
22 - Hubwagen (6247 0706)
23 - Radsatz mit Einhängekonsole (5300 0709)
24 - Sägeblattschutz (5460 1100)
25 - Verstellschlitzfräser Ø200x8,5-15x30 (7231 0709)
27 - Tischeinlage mit Bundmutter (5300 0710)
28 - Feineinstellung (5410 1100)
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
Zubehör
Standart
12
2450
600
1880
Arbeitsbereich
600
600
600
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Querschneiden
Herstellen kurzer Werkstücke
am Parallelanschlag
Parallelanschlag oder Hilfsanschlag so
weit zurückziehen, dass sich das hintere
Ende vor dem Zahnkranz des Kreissäge-
blattes befindet. Dadurch wird ein Verkanten
des Werkstückes vermieden.
Werkstücke mit dem Schiebestock aus dem
Gefahrbereich entfernen
(nicht mit den Händen).
Abweisleiste anbringen, wenn die
Werkstücke vom aufsteigenden Zahnkranz
des Kreissägeblattes erfasst und
zurückgeschleudert werden können
.
(Abweisleiste selbst anfertigen)
Querschneiden
Ablängen schmaler Werkstücke
am Queranschlag
Parallelanschlag vom Kreissägeblatt
wegrücken.
Abweisleiste so anbringen, dass die
Werkstückabschnitte nicht vom auf-
steigenden Zahnkranz des Kreissägeblattes
erfasst und zurückgeschleudert werden
können.
(Abweisleiste selbst anfertigen)
Nach dem Schnitt den Maßanschlag vom
Queranschlag freigeben und das Werkstück
vom Kreissägeblatt seitlich wegziehen oder
das Werkstück bis hinter den Spaltkeil
durchschieben.
Verdecktschneiden
Nuten, Fälzen, Absetzen
Beim Verdecktschneiden den Spaltkeil
benutzen
Maßeinstellung im Stillstand vornehmen.
Beim Nuten das Werkstück während des
Vorschiebens fest auf den Maschinentisch
drücken.
Beim Fälzen die Schnittfolge so wählen,
dass die ausgeschnittene Leiste auf der
linken Seite des Kreissägeblattes abfällt,
um ein Klemmen zwischen Anschlag und
Sägeblatt zu vermeiden (Rückschlaggefahr).
Fällt beim Fälzen von konischen Werk-
stücken die ausgeschnittene Leiste auf der
rechten Seite des Kreissägeblattes ab, muss
- wegen Rückschlaggefahr – zum Vor-
schieben ein Schiebeholz verwendet werden.
Zum Absetzen ist ein Winkelbrett am
Parallelanschlag so hoch anzubringen,
dass sich das ausgeschnittene Stück nicht
darunter verklemmen kann.
Wird anstelle des Kreissägeblattes ein
Fräswerkzeug zum Nuten eingesetzt, muss
dieses für Handvorschub geeignet sein.
Arbeitshinweise
34
35
36
37
38
39
40
41
0209 3405
0214 4005
0209 3405
0214 4005
0209 3405
0214 4005
0209 3405
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
5320 5011
5320 5008
5460 0155
5460 0156
5460 0157
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
5
6
Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH - D-89335 Ichenhausen - Tel. 08223/4002 0 - Fax 08223/4002 20
e-mail. info@scheppach.com - Internet: http//www.scheppach.com
Slovakia
Len pre štáty EÚ
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu!
Podía
európskej smernice 2002/96/EG o nakladani s použitými
elektrickými
a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich
ustanovení
právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité
elektrické
náradie musí zbierat’ oddelene od ostatného odpadu a
podrobit’ ekologicky šetrnej recyklácii.
Slovenia
Samo za drzave EU
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hisnimi odpadki!
V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpani elektricni in
elektronski
opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji
je
treba elektricna orodja ob koncu nijihove zivljenjske dobe loceno
zbirati in jih predati v postopek okulju prijaznega recikliranja.
España
Sólo para países de la UE
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos!
De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre resi-
duos
de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuer-
do
con la legislación nacional, las herramientas electricas cuya
vida
útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y
trasladar
a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias
ecológicas.
Sverige
Gåller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna!
Enligt
direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och elek-
tronisk
utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning
ska
uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till mil-
jövänlig återvinning.
Nederlands
Allen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!
Volgens de europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische
en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de
nationale
wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap geschei-
den
te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar en recycle
bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
Norge
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og
elektroniske
produkter og direktivets iverksettning i nasjonal rett,
elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og
returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
Portugal
Apenas para países da UE
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
De acordo cum a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramen-
tas
eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis
nacionais,
as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas
em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos
materiais ecológica.
Finnland
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana!
Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY
ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt
sähkötyökalut
on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
France
Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères!
Conformément
à la directive européenne 2002/96/EG relative aux
déchets
d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa
transposition
dans la législation nationale, les appareils électriques
doivent
être collectés à part et être soumis à une recyclage respec-
tueux de l’environnement.
Deutschland
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß
europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte
und Umsetzung in nationales Recht müssen
verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer um-
weltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Ungarn
Csak EU-országok számára
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe!
A használt villamos és elektronikai készülékekról szóló 2002/96/
EK
irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az
elhasznált
elektromos kéziszerszámokat külön kell gyüjteni, és
környezetbarát módon újra kell hasznositani.
Italia
Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici!
Secondo
la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparrec-
chiature
elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità
alle
norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono
essere
raccolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in mo-
do eco-compatibile.
Hrvatska
Samo za EU-države
Elektri
ˇcne alate ne odlažite u kucne otpatke!
Prema
Europskoj direktivi 2002/96/EG o starim elektriˇcnim i
elektroni
ˇckim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo moraju
se
istrošeni elektriˇcni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za
reciklažu.
Czchia
Danmark
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald!
I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF em bortskaffelse
af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgiv-
ning
skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes en
måde, der skåner miljøet mest muligt.
Great Britain
Only for EU countries.
Do not dispose of electric tools together with household waste ma-
terial!
In
observance of european directive 2002/96/EC on wasted electri-
cal and electronic eqipment and its implementation in accordance
with
national law, electric tools that have reached the end of their
life
must be collected separately and returned to an environmentally
compatible recycling facilit
y.
Beim Entsorgen der Maschine müssen die die örtlichen gesetzlichen Bestimmungen eingehalten werden.
Bitte wenden Sie sich im Falle einer Entsorgung an den Hersteller.
Pouze pro země EU.
Neprovádějte likvidaci elektrických nástrojů spolu s domácím
odpadem! V souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EC zabývající
se likvidací elektrického a elektronického vybavení a její realizací
v souladu s vnitrostátními zákony musí být likvidace elektrických
nástrojů, které dosáhly konce své životnosti, prováděna samostatně
a jejich recyklace musí být ohleduplná k životnímu prostředí
.
/