Scheppach ts 2500 ci Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
9322 0511
02/09
ts 2500 ci
5301 0909 230V
5301 0910 400V
Made in Germany
93213664
Original
Translation
Traduction
Übersetzung
Übersetzung
Übersetzung
2
1
3
4
9
10
8
11
12
13
5
7
6
01 - Tischverlängerung
02 - Absaughaube
03 - Spaltkeil
04 - Absaugschlauch Ø50
05 - Schiebestock
06 - Schlauchhalter
07 - Längsanschlag
08 - Ein-Ausschalter (NOT AUS)
09 - Elektrischer Anschluß
10 - Querschneidlehre
11 - Handrad für Höhenverstellung
12 - Handrad für Winkelverstellung
13 - Sägeblatt Ø270
14 - Schiebeschlitten Standart 1400 (5301 0701)
15 - Schiebeschlitten Standart 2000 (5301 0702)
16 - Schiebeschlitten professionell 1400 (5301 0703)
17 - Schiebeschlitten professionell 2000 (5301 0704)
18 - Anschlagschiene 2500 (5301 0704)
19 - Tischverbreiterung abklappbar (5463 0706)
20 - Tischverlängerung (7324 0170)
21 - Fahrvorrichtung komplett (5300 0705)
22 - Hubwagen (6247 0706)
23 - Radsatz mit Einhängekonsole (5300 0709)
24 - Sägeblattschutz (5460 1100)
25 - Verstellschlitzfräser Ø200x8,5-15x30 (7231 0709)
27 - Tischeinlage mit Bundmutter (5300 0710)
28 - Feineinstellung (5410 1100)
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
Zubehör
Standart
12
2450
600
1880
Arbeitsbereich
600
600
600
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Querschneiden
Herstellen kurzer Werkstücke
am Parallelanschlag
Parallelanschlag oder Hilfsanschlag so
weit zurückziehen, dass sich das hintere
Ende vor dem Zahnkranz des Kreissäge-
blattes befindet. Dadurch wird ein Verkanten
des Werkstückes vermieden.
Werkstücke mit dem Schiebestock aus dem
Gefahrbereich entfernen
(nicht mit den Händen).
Abweisleiste anbringen, wenn die
Werkstücke vom aufsteigenden Zahnkranz
des Kreissägeblattes erfasst und
zurückgeschleudert werden können
.
(Abweisleiste selbst anfertigen)
Querschneiden
Ablängen schmaler Werkstücke
am Queranschlag
Parallelanschlag vom Kreissägeblatt
wegrücken.
Abweisleiste so anbringen, dass die
Werkstückabschnitte nicht vom auf-
steigenden Zahnkranz des Kreissägeblattes
erfasst und zurückgeschleudert werden
können.
(Abweisleiste selbst anfertigen)
Nach dem Schnitt den Maßanschlag vom
Queranschlag freigeben und das Werkstück
vom Kreissägeblatt seitlich wegziehen oder
das Werkstück bis hinter den Spaltkeil
durchschieben.
Verdecktschneiden
Nuten, Fälzen, Absetzen
Beim Verdecktschneiden den Spaltkeil
benutzen
Maßeinstellung im Stillstand vornehmen.
Beim Nuten das Werkstück während des
Vorschiebens fest auf den Maschinentisch
drücken.
Beim Fälzen die Schnittfolge so wählen,
dass die ausgeschnittene Leiste auf der
linken Seite des Kreissägeblattes abfällt,
um ein Klemmen zwischen Anschlag und
Sägeblatt zu vermeiden (Rückschlaggefahr).
Fällt beim Fälzen von konischen Werk-
stücken die ausgeschnittene Leiste auf der
rechten Seite des Kreissägeblattes ab, muss
- wegen Rückschlaggefahr – zum Vor-
schieben ein Schiebeholz verwendet werden.
Zum Absetzen ist ein Winkelbrett am
Parallelanschlag so hoch anzubringen,
dass sich das ausgeschnittene Stück nicht
darunter verklemmen kann.
Wird anstelle des Kreissägeblattes ein
Fräswerkzeug zum Nuten eingesetzt, muss
dieses für Handvorschub geeignet sein.
Arbeitshinweise
34
35
36
37
38
39
40
41
0209 3405
0214 4005
0209 3405
0214 4005
0209 3405
0214 4005
0209 3405
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
5320 5011
5320 5008
5460 0155
5460 0156
5460 0157
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
5
6
Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH - D-89335 Ichenhausen - Tel. 08223/4002 0 - Fax 08223/4002 20
e-mail. info@scheppach.com - Internet: http//www.scheppach.com
Slovakia
Len pre štáty EÚ
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu!
Podía
európskej smernice 2002/96/EG o nakladani s použitými
elektrickými
a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich
ustanovení
právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité
elektrické
náradie musí zbierat’ oddelene od ostatného odpadu a
podrobit’ ekologicky šetrnej recyklácii.
Slovenia
Samo za drzave EU
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hisnimi odpadki!
V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpani elektricni in
elektronski
opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji
je
treba elektricna orodja ob koncu nijihove zivljenjske dobe loceno
zbirati in jih predati v postopek okulju prijaznega recikliranja.
España
Sólo para países de la UE
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos!
De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre resi-
duos
de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuer-
do
con la legislación nacional, las herramientas electricas cuya
vida
útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y
trasladar
a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias
ecológicas.
Sverige
Gåller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna!
Enligt
direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och elek-
tronisk
utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning
ska
uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till mil-
jövänlig återvinning.
Nederlands
Allen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!
Volgens de europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische
en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de
nationale
wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap geschei-
den
te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar en recycle
bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
Norge
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og
elektroniske
produkter og direktivets iverksettning i nasjonal rett,
elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og
returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
Portugal
Apenas para países da UE
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
De acordo cum a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramen-
tas
eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis
nacionais,
as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas
em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos
materiais ecológica.
Finnland
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana!
Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY
ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt
sähkötyökalut
on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
France
Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères!
Conformément
à la directive européenne 2002/96/EG relative aux
déchets
d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa
transposition
dans la législation nationale, les appareils électriques
doivent
être collectés à part et être soumis à une recyclage respec-
tueux de l’environnement.
Deutschland
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß
europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte
und Umsetzung in nationales Recht müssen
verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer um-
weltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Ungarn
Csak EU-országok számára
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe!
A használt villamos és elektronikai készülékekról szóló 2002/96/
EK
irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az
elhasznált
elektromos kéziszerszámokat külön kell gyüjteni, és
környezetbarát módon újra kell hasznositani.
Italia
Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici!
Secondo
la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparrec-
chiature
elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità
alle
norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono
essere
raccolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in mo-
do eco-compatibile.
Hrvatska
Samo za EU-države
Elektri
ˇcne alate ne odlažite u kucne otpatke!
Prema
Europskoj direktivi 2002/96/EG o starim elektriˇcnim i
elektroni
ˇckim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo moraju
se
istrošeni elektriˇcni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za
reciklažu.
Czchia
Danmark
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald!
I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF em bortskaffelse
af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgiv-
ning
skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes en
måde, der skåner miljøet mest muligt.
Great Britain
Only for EU countries.
Do not dispose of electric tools together with household waste ma-
terial!
In
observance of european directive 2002/96/EC on wasted electri-
cal and electronic eqipment and its implementation in accordance
with
national law, electric tools that have reached the end of their
life
must be collected separately and returned to an environmentally
compatible recycling facilit
y.
Beim Entsorgen der Maschine müssen die die örtlichen gesetzlichen Bestimmungen eingehalten werden.
Bitte wenden Sie sich im Falle einer Entsorgung an den Hersteller.
Pouze pro země EU.
Neprovádějte likvidaci elektrických nástrojů spolu s domácím
odpadem! V souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EC zabývající
se likvidací elektrického a elektronického vybavení a její realizací
v souladu s vnitrostátními zákony musí být likvidace elektrických
nástrojů, které dosáhly konce své životnosti, prováděna samostatně
a jejich recyklace musí být ohleduplná k životnímu prostředí
.

Transcripción de documentos

ts 2500 ci 02/09 5301 0909 230V 5301 0910 400V Made in Germany 9322 0511 Original 93213664 Translation Traduction Übersetzung Übersetzung Übersetzung Standart 4 2 1 6 3 5 13 10 7 8 9 11 Zubehör 14 15 16 17 12 01 - Tischverlängerung 02 - Absaughaube 03 - Spaltkeil 04 - Absaugschlauch Ø50 05 - Schiebestock 06 - Schlauchhalter 07 - Längsanschlag 08 - Ein-Ausschalter (NOT AUS) 09 - Elektrischer Anschluß 10 - Querschneidlehre 11 - Handrad für Höhenverstellung 12 - Handrad für Winkelverstellung 13 - Sägeblatt Ø270 14 - Schiebeschlitten Standart 1400 (5301 0701) 15 - Schiebeschlitten Standart 2000 (5301 0702) 16 - Schiebeschlitten professionell 1400 (5301 0703) 17 - Schiebeschlitten professionell 2000 (5301 0704) 18 - Anschlagschiene 2500 (5301 0704) 19 - Tischverbreiterung abklappbar (5463 0706) 20 - Tischverlängerung (7324 0170) 21 - Fahrvorrichtung komplett (5300 0705) 22 - Hubwagen (6247 0706) 23 - Radsatz mit Einhängekonsole (5300 0709) 24 - Sägeblattschutz (5460 1100) 25 - Verstellschlitzfräser Ø200x8,5-15x30 (7231 0709) 27 - Tischeinlage mit Bundmutter (5300 0710) 28 - Feineinstellung (5410 1100) 21 22 18 23 24 19 25 20 27 28 12 Arbeitsbereich 2450 600 1880 600 600 600 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Arbeitshinweise Querschneiden Herstellen kurzer Werkstücke am Parallelanschlag Parallelanschlag oder Hilfsanschlag so weit zurückziehen, dass sich das hintere Ende vor dem Zahnkranz des Kreissägeblattes befindet. Dadurch wird ein Verkanten des Werkstückes vermieden. Werkstücke mit dem Schiebestock aus dem Gefahrbereich entfernen (nicht mit den Händen). Abweisleiste anbringen, wenn die Werkstücke vom aufsteigenden Zahnkranz des Kreissägeblattes erfasst und zurückgeschleudert werden können. (Abweisleiste selbst anfertigen) Querschneiden Ablängen schmaler Werkstücke am Queranschlag Parallelanschlag vom Kreissägeblatt wegrücken. Abweisleiste so anbringen, dass die Werkstückabschnitte nicht vom aufsteigenden Zahnkranz des Kreissägeblattes erfasst und zurückgeschleudert werden können. (Abweisleiste selbst anfertigen) Nach dem Schnitt den Maßanschlag vom Queranschlag freigeben und das Werkstück vom Kreissägeblatt seitlich wegziehen oder das Werkstück bis hinter den Spaltkeil durchschieben. Verdecktschneiden Nuten, Fälzen, Absetzen Beim Verdecktschneiden den Spaltkeil benutzen Maßeinstellung im Stillstand vornehmen. Beim Nuten das Werkstück während des Vorschiebens fest auf den Maschinentisch drücken. Beim Fälzen die Schnittfolge so wählen, dass die ausgeschnittene Leiste auf der linken Seite des Kreissägeblattes abfällt, um ein Klemmen zwischen Anschlag und Sägeblatt zu vermeiden (Rückschlaggefahr). Fällt beim Fälzen von konischen Werkstücken die ausgeschnittene Leiste auf der rechten Seite des Kreissägeblattes ab, muss - wegen Rückschlaggefahr – zum Vorschieben ein Schiebeholz verwendet werden. Zum Absetzen ist ein Winkelbrett am Parallelanschlag so hoch anzubringen, dass sich das ausgeschnittene Stück nicht darunter verklemmen kann. Wird anstelle des Kreissägeblattes ein Fräswerkzeug zum Nuten eingesetzt, muss dieses für Handvorschub geeignet sein. 34 35 36 37 38 39 40 41 5320 5008 0209 3364 0214 4005 0209 3364 5460 0155 5320 5011 0209 3364 0214 4005 0209 3364 0214 4005 0209 3364 0214 4005 0214 4005 0214 4005 0209 3405 0209 3405 0214 4005 0209 3405 5460 0157 0214 4005 0214 4005 0214 4005 0209 3364 0214 4005 0209 3364 0209 3405 0214 4005 0209 3364 0209 3364 5460 0156 2 2 2 2 3 2 4 6 5 4 3 1 2 1 2 2 1 4 1 4 Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH - D-89335 Ichenhausen - Tel. 08223/4002 0 - Fax 08223/4002 20 e-mail. [email protected] - Internet: http//www.scheppach.com Slovakia Deutschland Len pre štáty EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Podía európskej smernice 2002/96/EG o nakladani s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierat’ oddelene od ostatného odpadu a podrobit’ ekologicky šetrnej recyklácii. Slovenia Samo za drzave EU Elektricnega orodja ne odstranjujte s hisnimi odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpani elektricni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba elektricna orodja ob koncu nijihove zivljenjske dobe loceno zbirati in jih predati v postopek okulju prijaznega recikliranja. España Sólo para países de la UE ¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas electricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas. Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Ungarn Csak EU-országok számára Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektronikai készülékekról szóló 2002/96/ EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyüjteni, és környezetbarát módon újra kell hasznositani. Italia Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparrecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in modo eco-compatibile. Hrvatska Sverige Gåller endast EU-länder Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning. Samo za EU-države Električne alate ne odlažite u kucne otpatke! Prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo moraju se istrošeni električni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu. Czchia Pouze pro země EU. Neprovádějte likvidaci elektrických nástrojů spolu s domácím odpadem! V souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EC zabývající se likvidací elektrického a elektronického vybavení a její realizací v souladu s vnitrostátními zákony musí být likvidace elektrických nástrojů, které dosáhly konce své životnosti, prováděna samostatně a jejich recyklace musí být ohleduplná k životnímu prostředí. Nederlands Allen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar en recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen. Danmark Norge Kun for EU-land Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksettning i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. Kun for EU-lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner miljøet mest muligt. Great Britain Portugal Apenas para países da UE Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo cum a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica. Finnland Koskee vain EU-maita Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Only for EU countries. Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of european directive 2002/96/EC on wasted electrical and electronic eqipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility. France Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à une recyclage respectueux de l’environnement. Beim Entsorgen der Maschine müssen die die örtlichen gesetzlichen Bestimmungen eingehalten werden. Bitte wenden Sie sich im Falle einer Entsorgung an den Hersteller.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Scheppach ts 2500 ci Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

en otros idiomas