Perel SOL100F Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SOL50F/SOL100F
SOL50F
SOL100F
USER MANUAL 3
HANDLEIDING 7
MODE D'EMPLOI 11
MANUAL DEL USUARIO 15
BEDIENUNGSANLEITUNG 19
INSTRUKCJA OBSŁUGI 23
MANUAL DO UTILIZADOR 27
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 2 ©Velleman nv
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental
rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device
into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your
dealer.
2. Safety Instructions
Caution, risk of electric shock.
Photovoltaic modules generate DC current when exposed to sunlight or other light sources.
Although a single module produces only low voltage and current, shocks and burns are still a
potential hazard. The shock hazard increases as modules are connected in series. Cover the
whole front of the module with a dense opaque material such as cardboard when installing and
handling the module. Work under dry conditions only.
Make sure you fully understand the instructions before installing the module. Contact a
qualified technician if in doubt.
This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the device. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
Never disconnect a module under load.
Install the module horizontally or vertically with the connection box at the top. The solar
module should be facing south at an angle of 0-20°. Bear in mind that if the solar module is
cast in shadow, its power output will drop considerably. Choose a location for the module with
as little shade as possible.
Do not use sharp metal tools or any other tools that can scratch the surface of the module.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the warranty.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 4 ©Velleman nv
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void
the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the
warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary,
incidental or indirect) of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or
failure of this product.
Keep this manual for future reference.
4. Connection
4.1 Tips
Use suitable connection cables preferably UV-resistant cables with section 2.5-4 mm²
depending on the length of the cables and the size of the panel. We recommend using the
Velleman SOL/SPC3 cables (not included).
Connect the negative pole of the panel to the negative pole of the charge controller (not
included). Similarly, connect the positive pole of the panel to the positive pole of the
charge controller.
4.2 General
Coat the wires and terminal posts with Vaseline® to protect them from corrosion.
Make sure the connection box is tightly closed to prevent moisture from entering.
If the solar module is to be mounted in a coastal area, it is extra important to protect the
installation from moisture to prevent saltwater corrosion.
4.3 Schemes
Single-Panel Connection
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 5 ©Velleman nv
Parallel Connection
Connect your solar modules in parallel by connecting the positive to positive and the negative
to negative.
Series Connection
Connect your solar modules in series by connecting the positive of one module to the negative
of the next module.
5. Cleaning and Maintenance
This appliance does not require excessive maintenance.
Keep the appliance clean. In a marine environment, rinse often with fresh water to avoid salt
build-up.
Periodically check electrical connections and wires.
Periodically check mounting and securing.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 6 ©Velleman nv
6. Technical Specifications
SOL50F
maximum power (Pmax) ........................................................................................... 50 W
voltage at Pmax (Vmp) ............................................................................................ 17.6 V
current at Pmax (Imp) ............................................................................................ 2.86 A
open-circuit voltage (Voc) ........................................................................................ 21.1 V
short-circuit current (Isc)......................................................................................... 3.15 A
temperature coefficient of Voc ............................................................ (0.065 ± 0.015) %/°C
temperature coefficient of Isc ............................................................... -(80 ± 10) mV %/°C
temperature coefficient of power ............................................................ -(0.5 ± 0.05) %/°C
NOCT ............................................................................................................... 47 ± 2 °C
operating temperature ............................................................................. -40 °C to +85 °C
maximum system voltage ..................................................................................... 600 VDC
power tolerance ...................................................................................................... ± 5 %
cells .................................................................................. multi-crystalline silicon solar cell
number of cells and connections .......................................................................... 32 (4 x 8)
module dimensions ..................................................................... 645 x 535 x 3 mm (0.12")
weight .................................................................................................... 1.6 kg (3.56 lbs.)
SOL100F
maximum power (Pmax) ......................................................................................... 100 W
voltage at Pmax (Vmp) ............................................................................................ 17.6 V
current at Pmax (Imp) ............................................................................................ 5.72 A
open-circuit voltage (Voc) ........................................................................................ 21.1 V
short-circuit current (Isc)......................................................................................... 6.30 A
temperature coefficient of Voc ............................................................ (0.065 ± 0.015) %/°C
temperature coefficient of Isc ............................................................... -(80 ± 10) mV %/°C
temperature coefficient of power ............................................................ -(0.5 ± 0.05) %/°C
NOCT ............................................................................................................... 47 ± 2 °C
operating temperature ............................................................................. -40 °C to +85 °C
maximum system voltage ..................................................................................... 600 VDC
cells .................................................................................. multi-crystalline silicon solar cell
number of cells and connections .......................................................................... 32 (4 x 8)
module dimensions ....................................................................1150 x 535 x 3 mm (1.12")
weight .................................................................................................... 2.2 kg (7.68 lbs.)
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held
responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this
device. For more info concerning this product and the latest version of this manual,
please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to
change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic
medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 7 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt.
Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Elektrocutiegevaar.
Fotovoltaïsche panelen genereren een gelijkstroom wanneer ze aan het zonlicht of ander licht zijn
blootgesteld. Hoewel een enkel paneel een geringe hoeveelheid spanning en stroom produceert,
kan deze hoeveelheid elektroshocks en brandgevaar met zich meebrengen. Dit gevaar groeit
naarmate er meer zonnepanelen in serie worden aangesloten. Bedek tijdens het installeren het
paneel met een dicht en ondoorschijnend materiaal zoals karton. Werk in een droge omgeving.
Zorg ervoor dat u de instructies volledig begrijpt alvorens het paneel te installeren. Neem
contact op met een geschoold technicus in geval van twijfel.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met fysieke,
zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en
kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken
en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
U mag de module nooit ontkoppelen als deze onder spanning staat.
Monteer het paneel horizontaal of verticaal met de doorvoerdoos naar boven. Richt het
zonnepaneel op het zuiden, onder een hoek van 0-20°. Schaduw op zonnepanelen vermindert
het vermogen aanzienlijk. Kies een montageplaats waar geen of zo weinig mogelijk schaduw valt.
Gebruik geen scherpe metalen gereedschappen of andere voorwerpen die het oppervlak van
het paneel kunnen beschadigen.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 8 ©Velleman nv
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die
hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade
(buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) van welke aard dan ook (financieel, fysisch…)
voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Aansluiting
4.1 Tips
Gebruik een geschikte aansluitkabels - bij voorkeur UV-bestendige kabels met doorsnede
van 2.5-4 mm² - afhankelijk van de kabellengte en de grootte van het paneel. We raden
aan om Velleman-kabels te gebruiken (SOL/SPC3, niet meegeleverd).
Sluit de negatieve pool van het paneel aan op de negatieve pool van de laadregelaar (niet
meegeleverd). Sluit ook de positieve pool aan op de positieve pool van de laadregelaar.
4.2 Algemeen
Smeer kabels en polen in met Vaseline® om ze tegen corrosie te beschermen.
Zorg ervoor dat de doorvoerdoos hermetisch gesloten is om beschadiging door vochtigheid
tegen te gaan.
Wordt het zonnepaneel in de nabijheid van de zee gemonteerd, dan is het belangrijk om de
installatie te beschermen tegen vocht, om corrosie door zeewater te voorkomen.
4.3 Schema's
Aansluiting van een enkel paneel
Het zonnepaneel moet via een laadregelaar op een batterijsysteem worden aangesloten.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 9 ©Velleman nv
Parallelschakeling
Bij een parallelschakeling worden de pluspolen met elkaar verbonden en de minpolen met
elkaar verbonden.
Serieschakeling
Bij een serieschakeling worden de pluspolen van het ene paneel verbonden met de minpolen
van het andere paneel.
5. Reiniging en onderhoud
Dit toestel hoeft geen bijzonder onderhoud.
Houd het toestel proper. Spoel zoutkristallen weg met zoet water indien u het paneel aan de
kust installeert.
Controleer regelmatig de elektrische aansluitingen en bekabeling.
Controleer regelmatig de montage.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 10 ©Velleman nv
6. Technische specificaties
SOL50F
max. vermogen (Pmax) ............................................................................................. 50 W
spanning bij Pmax (Vmp) ........................................................................................ 17.6 V
stroom bij Pmax (Imp) ............................................................................................ 2.86 A
nullastspanning (Voc) .............................................................................................. 21.1 V
kortsluitstroom (Isc) ............................................................................................... 3.15 A
temperatuurcoëfficiënt Voc ................................................................ (0.065 ± 0.015) %/°C
temperatuurcoëfficiënt Isc ................................................................... -(80 ± 10) mV %/°C
temperatuurcoëfficiënt vermogen ........................................................... -(0.5 ± 0.05) %/°C
NOCT ............................................................................................................... 47 ± 2 °C
werktemperatuur .................................................................................... -40 °C tot +85 °C
max. systeemspanning ......................................................................................... 600 VDC
vermogenstolerantie ............................................................................................... ± 5 %
cellen ...................................................................................... polykristallijne siliciumcellen
aantal cellen en aansluitingen ............................................................................. 32 (4 x 8)
afmetingen ................................................................................ 645 x 535 x 3 mm (0.12")
gewicht ................................................................................................. 1,6 kg / 3,56 lbs.)
SOL100F
max. vermogen (Pmax) ........................................................................................... 100 W
spanning bij Pmax (Vmp) ........................................................................................ 17.6 V
stroom bij Pmax (Imp) ............................................................................................ 5.72 A
nullastspanning (Voc) .............................................................................................. 21.1 V
kortsluitstroom (Isc) ............................................................................................... 6.30 A
temperatuurcoëfficiënt Voc ................................................................ (0.065 ± 0.015) %/°C
temperatuurcoëfficiënt Isc ................................................................... -(80 ± 10) mV %/°C
temperatuurcoëfficiënt vermogen ........................................................... -(0.5 ± 0.05) %/°C
NOCT ............................................................................................................... 47 ± 2 °C
werktemperatuur .................................................................................... -40 °C tot +85 °C
max. systeemspanning ......................................................................................... 600 VDC
cellen ...................................................................................... polykristallijne siliciumcellen
aantal cellen en aansluitingen ............................................................................. 32 (4 x 8)
afmetingen ...............................................................................1150 x 535 x 3 mm (1.12")
gewicht ................................................................................................. 2,2 kg / 7,68 lbs.)
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk
voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer
informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd
zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te
nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 11 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage
local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la
mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas
l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Risque d'électrocution.
Un panneau photovoltaïque génère un courant continu lorsqu’il est exposé à la lumière solaire
ou une autre source lumineuse. Bien qu’un seul panneau ne génère qu’un faible courant, des
risques de chocs et de brûlures subsistent. Ce risque s’accroît en raccordant plusieurs
panneaux en série. Lors de l’installation, couvrir le panneau à l’aide d’un matériau dense et
opaque comme par exemple du carton. Travailler dans des conditions sèches.
Lire la notice en entier et comprendre les instructions avant l’installation. Contacter un
technicien qualifié en cas de doutes.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant
d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière
re et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne jamais déconnecter un panneau sous tension.
Monter le panneau à l'horizontale ou à la verticale avec la boîte de passage dirivers le haut. Le
panneau solaire doit être orienté vers le sud et incliné à 0-20°. Une surface ombragée réduit la
puissance de sortie du panneau solaire. Choisir un emplacement peu ombrapour le panneau.
Ne pas utiliser d'outils métalliques tranchants ou d'autres objets qui pourraient endommager la
surface du panneau solaire.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par
des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 12 ©Velleman nv
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de
ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les
défauts qui en résultent.
Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages
exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.),
causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Connexion
4.1 Conseils
Utiliser un câble approprié - de préférence un câble résistant aux UV de section 2,5-4 mm²
- en fonction de la longueur du câble et de la taille du panneau. Nous vous conseillons
d'utiliser les câbles Velleman de type SOL/SPC3 (non inclus).
Connecter la borne négative du panneau à la borne négative du régulateur de charge (non
inclus). Connecter la borne positive du panneau à la borne positive du régulateur de charge.
4.2 En général
Enduire les câbles et les bornes avec de la Vaseline® pour les protéger contre la corrosion.
S'assurer de l'étanchéité de la boîte de passage afin d'éviter les endommagements causés
par l'humidité.
Si le panneau solaire est monté à proximité de la mer, il est important de protéger
l'installation contre l'humidité pour éviter la corrosion causée par l'eau de mer.
4.3 Schémas
Connexion d'un seul panneau
Le panneau solaire doit être connecté à un système d‘alimentation par batterie via un
régulateur de charge.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 13 ©Velleman nv
Connexion en parallèle
Monter les panneaux solaires en parallèle en connectant les bornes positives aux bornes
positives et les bornes négatives aux bornes négatives.
Connexion en série
Monter les panneaux solaires en série en connectant les bornes positives d'un panneau aux
bornes négatives du panneau adjacent.
5. Nettoyage et entretien
Cet appareil ne nécessite aucun entretien spécifique.
S'assurer que l'appareil reste propre. Si le panneau est installé dans un environnement marin,
rincer régulièrement le panneau à l'eau claire pour éviter la formation de cristaux de sel.
Contrôler régulièrement les connexions et le câblage.
Contrôler régulièrement le montage.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 14 ©Velleman nv
6. Spécifications techniques
SOL50F
puissance max. (Pmax) ............................................................................................. 50 W
tension à Pmax (Vmp) ............................................................................................. 17.6 V
courant à Pmax (Imp) ............................................................................................. 2.86 A
tension de circuit ouvert (Voc) .................................................................................. 21.1 V
courant de court-circuit (Isc) .................................................................................... 3.15 A
coefficient de température de Voc ....................................................... (0.065 ± 0.015) %/°C
coefficient de température de Isc .......................................................... -(80 ± 10) mV %/°C
coefficient de température de la puissance ............................................... -(0.5 ± 0.05) %/°C
NOCT ............................................................................................................... 47 ± 2 °C
température de service.............................................................................. -40 °C à +85 °C
tension max. du système ...................................................................................... 600 VCC
tolérance de puissance ............................................................................................ ± 5 %
cellules ............................................................................... cellules au silicium polycristallin
nombre de cellules et connexions ........................................................................ 32 (4 x 8)
dimensions du panneau ............................................................... 645 x 535 x 3 mm (0.12")
poids ..................................................................................................... 1,6 kg / 3,56 lbs.)
SOL100F
puissance max. (Pmax) ........................................................................................... 100 W
tension à Pmax (Vmp) ............................................................................................. 17.6 V
courant à Pmax (Imp) ............................................................................................. 5.72 A
tension de circuit ouvert (Voc) .................................................................................. 21.1 V
courant de court-circuit (Isc) .................................................................................... 6.30 A
coefficient de température de Voc ....................................................... (0.065 ± 0.015) %/°C
coefficient de température de Isc .......................................................... -(80 ± 10) mV %/°C
coefficient de température de la puissance ............................................... -(0.5 ± 0.05) %/°C
NOCT ............................................................................................................... 47 ± 2 °C
température de service.............................................................................. -40 °C à +85 °C
tension max. du système ...................................................................................... 600 VCC
cellules ............................................................................... cellules au silicium polycristallin
nombre de cellules et connexions ........................................................................ 32 (4 x 8)
dimensions du panneau ..............................................................1150 x 535 x 3 mm (1.12")
poids ..................................................................................................... 2,2 kg / 7,68 lbs.)
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans
la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou
lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour
plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi,
visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode
d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits
mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle,
du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce
soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 15 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el
aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Advertencia: ¡riesgo de descarga eléctrica!
Un panel fotovoltaico genera una corriente continua si está expuesto a la luz solar u otras
fuentes luminosas. Aunque una sola placa genera sólo una baja corriente, puede causar
descargas eléctricas y quemaduras. Este riesgo crece al conectar varias placas en serie.
Durante la instalación, cubra la placa con un material denso y opaco (p. ej. cartón). Trabaje
sólo en condiciones secas.
Lea el manual del usuario completamente antes de la instalación. Contacte un con un técnico
cualificado en caso de dudas.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y
conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda
garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca
deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
Nunca desconecte un panel solar bajo tensión.
Instale el aparato de manera horizontal o vertical con la caja de conexión en la parte superior.
Asegúrese de que el panel solar esté dirigido al sur en un ángulo de 0-20°. Advertencia: La
potencia disminuirá considerablemente al instalar el aparato a la sombra. Seleccione un lugar
sin o con muy poco sombra.
No utilice herramientas de metal afiladas o herramientas similares que puedan dañar la
superficie.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los
daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 16 ©Velleman nv
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la
garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios,
ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la
posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. La conexión
4.1 Consejos
Utilice los cables adecuados, preferentemente resistentes a los rayos UV, con una sección
de 2.5 - 4 mm². Esto depende de la longitud de los cables y las dimensiones del panel.
Utilice los cables de Velleman SOL/SPC3 (no incl.).
Conecte el polo negativo del panel solar al polo negativo del regulador solar (no incl.).
Conecte el polo positivo del panel solar al polo positivo del regulador solar.
4.2 General
Aplique Vaselina® a los cables y terminales para protegerlos de corrosión.
Asegúrese de la estanqueidad de la caja de conexión para evitar daños causados por la
humedad.
Si va a instalar el aparato en la costa, protéjalo de la humedad para evitar la corrosión
(agua salada).
4.3 Esquemas
Conectar un solo panel solar
Utilice un regulador solar para conectar el panel solar a un sistema de batería.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 17 ©Velleman nv
Conexión en paralelo
Conecte el polo positivo con el polo positivo y el polo negativo con el polo negativo.
Conexión en serie
Conecte el positivo de un módulo al negativo del siguiente panel solar.
5. Limpieza y mantenimiento
El aparato no necesita un mantenimiento especial.
Mantenga el aparato limpio. Si el panel solar está instalado en la costa, límpielo regularmente
con agua clara para evitar la corrosión (agua salada).
Compruebe regularmente las conexiones y el cableado.
Compruebe regularmente el montaje.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 18 ©Velleman nv
6. Especificaciones
SOL50F
máxima potencia (Pmax) ........................................................................................... 50 W
tensión para máxima potencia (Vmp) ........................................................................ 17.6 V
corriente para máxima potencia (Imp) ...................................................................... 2.86 A
tensión de circuito abierto (Voc) ............................................................................... 21.1 V
corriente de cortocircuito (Isc) ................................................................................. 3.15 A
coeficiente de temperatura (Voc) ........................................................ (0.065 ± 0.015) %/°C
coeficiente de temperatura (Isc) ........................................................... -(80 ± 10) mV %/°C
coeficiente de temperatura de la potencia ................................................ -(0.5 ± 0.05) %/°C
TONC (temperatura de operación nominal de la célula) .......................................... 47 ± 2 °C
temperatura de funcionamiento .............................................................. de -40 °C a +85 °C
tensión de sistema máx. ....................................................................................... 600 VDC
tolerancia de potencia ............................................................................................. ± 5 %
células................................................................................................ silicio multicristalino
número de células y conexiones .......................................................................... 32 (4 x 8)
dimensiones del módulo .............................................................. 645 x 535 x 3 mm (0.12")
peso....................................................................................................... 1.6 kg (3.56 lbs.)
SOL100F
máxima potencia (Pmax) ......................................................................................... 100 W
tensión para máxima potencia (Vmp) ........................................................................ 17.6 V
corriente para máxima potencia (Imp) ...................................................................... 5.72 A
tensión de circuito abierto (Voc) ............................................................................... 21.1 V
corriente de cortocircuito (Isc) ................................................................................. 6.30 A
coeficiente de temperatura (Voc) ........................................................ (0.065 ± 0.015) %/°C
coeficiente de temperatura (Isc) ........................................................... -(80 ± 10) mV %/°C
coeficiente de temperatura de la potencia ................................................ -(0.5 ± 0.05) %/°C
TONC (temperatura de operación nominal de la célula) .......................................... 47 ± 2 °C
temperatura de funcionamiento .............................................................. de -40 °C a +85 °C
tensión de sistema máx. ....................................................................................... 600 VDC
células................................................................................................ silicio multicristalino
número de células y conexiones .......................................................................... 32 (4 x 8)
dimensiones del módulo .............................................................1150 x 535 x 3 mm (1.12")
peso....................................................................................................... 2.2 kg (7.68 lbs.)
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será
responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual
del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos
los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo
por escrito del propietario del copyright.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 19 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte
dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor
Inbetriebnahme.
Achtung: Stromschlaggefahr!
Fotovoltaische Solarmodule erzeugen einen Gleichstrom, wenn diese dem Sonnenlicht oder
anderem Licht ausgesetzt sind. Obwohl ein Solarmodul nur eine geringe Menge Spannung und
Strom erzeugt, kann es elektrische Schläge und Brand verursachen. Diese Gefahr vergrößert
sich, wenn mehrere Module in Serie angeschlossen werden. Bedecken Sie das Solarmodul
während der Installation mit einem dichten und lichtundurchlässigen Material (z.B. Pappe).
Arbeiten Sie ausschließlich in einer trockenen Umgebung.
Beachten Sie, dass Sie die Anweisungen völlig begreifen, bevor Sie das Solarmodul installieren.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit einem Fachmann in Verbindung.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit
dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen.
Trennen Sie niemals ein stromführendes Solarmodul.
Verwenden Sie kein spitzes Metallwerkzeug oder andere Dinge, mit denen das Modul
beschädigt werden kann.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht
durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 20 ©Velleman nv
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Bei
falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Bei Scden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. r daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte
Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt
verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Anschluss
4.1 Hinweise
Verwenden Sie, abngig von Kabellänge und Modulgße, geeignete Kabel. Vorzugsweise UV-
beständig von 2.5 - 4 mm². Verwenden Sie die Velleman-Kabel SOL/SPC3 (nicht mitgeliefert).
Verbinden Sie den negativen Pol des Solarmoduls mit dem negativen Pol des Solar-
Ladereglers. Verbinden Sie den positiven Pol des Solarmoduls mit dem positiven Pol des
Solar-Ladereglers.
4.2 Allgemeines
Zum Schutz vor Korrosion, müssen Sie die Kabel und den Schraubblock mit Vaseline® schmieren.
Stellen Sie sicher, dass die Anschlussbox hermetisch verschlossen ist, um Schäden durch
Feuchtigkeit zu vermeiden.
Schützen Sie das Solarmodul bei Montage in Meeresnähe vor eindringender Feuchtigkeit,
um Korrosion (Salzwasser) zu vermeiden.
4.3 Schemen
Ein Solarmodul anschließen
Schließen Sie das Solarmodul über einen Regler an ein Akkusystem an.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 21 ©Velleman nv
Paralleler Anschluss
Verbinden Sie Plus mit Plus und Minus mit Minus.
Serieller Anschluss
Verbinden Sie Plus des einen Moduls an Minus des anderen Moduls.
5. Reinigung und Wartung
Das Solarmodul ist wartungsfrei.
Halten Sie das Gerät sauber. Reinigen Sie das Solarmodul bei Montage in Meeresnähe
regelmäßig mit klarem Wasser, um Korrosion (Salzwasser) zu vermeiden.
Überprüfen Sie regelmäßig die elektrischen Anschlüsse regelmatig und Kabel.
Überprüfen Sie regelmäßig die Montage.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 22 ©Velleman nv
6. Technische Daten
SOL50F
Maximalleistung (Pmax) ............................................................................................ 50 W
Spannung bei Maximalleistung (Vmp)........................................................................ 17.6 V
Strom bei Maximalleistung (Imp) .............................................................................. 2.86 A
Leerlaufspannung (Voc) ........................................................................................... 21.1 V
Kurzschlussstrom (Isc) ............................................................................................ 3.15 A
Temperaturkoeffizient (Voc) ............................................................... (0.065 ± 0.015) %/°C
Temperaturkoeffizient (Isc) .................................................................. -(80 ± 10) mV %/°C
Temperaturkoeffizient (Leistung) ............................................................ -(0.5 ± 0.05) %/°C
NOCT (Betriebstemperatur der Solarzelle unter Normalbedingungen) ....................... 47 ± 2 °C
Betriebstemperatur ................................................................................. -40 °C bis +85 °C
max. Systemspannung ......................................................................................... 600 VDC
Leistungstoleranz .................................................................................................... ± 5 %
Zellen ................................................................................... multikristalline Silicium-Zellen
Zellen pro Modul und Anschlüsse ......................................................................... 32 (4 x 8)
Abmessungen (Modul) ................................................................. 645 x 535 x 3 mm (0.12")
Gewicht .................................................................................................. 1.6 kg (3.56 lbs.)
SOL100F
Maximalleistung (Pmax) .......................................................................................... 100 W
Spannung bei Maximalleistung (Vmp)........................................................................ 17.6 V
Strom bei Maximalleistung (Imp) .............................................................................. 5.72 A
Leerlaufspannung (Voc) ........................................................................................... 21.1 V
Kurzschlussstrom (Isc) ............................................................................................ 6.30 A
Temperaturkoeffizient (Voc) ............................................................... (0.065 ± 0.015) %/°C
Temperaturkoeffizient (Isc) .................................................................. -(80 ± 10) mV %/°C
Temperaturkoeffizient (Leistung) ............................................................ -(0.5 ± 0.05) %/°C
NOCT (Betriebstemperatur der Solarzelle unter Normalbedingungen) ....................... 47 ± 2 °C
Betriebstemperatur ................................................................................. -40 °C bis +85 °C
max. Systemspannung ......................................................................................... 600 VDC
Zellen ................................................................................... multikristalline Silicium-Zellen
Zellen pro Modul und Anschlüsse ......................................................................... 32 (4 x 8)
Abmessungen (Modul) ................................................................1150 x 535 x 3 mm (1.12")
Gewicht .................................................................................................. 2.2 kg (7.68 lbs.)
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV
übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung
dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version
dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten
Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu
übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 23 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja
produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie
zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej
firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym
za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją
obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało
uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz symbolami
bezpieczeństwa.
Przestroga, ryzyko porażenia prądem.
Podczas ekspozycji na promieniowanie słoneczne lub inne źródła światła moduły fotowoltaiczne
generują prąd stały DC. Mimo że pojedynczy moduł wytwarza jedynie niskie napięcie i prąd,
nadal istnieje potencjalne zagrożenie oparzeniem i porażeniem. Ryzyko porażenia wzrasta, gdy
moduły są połączone szeregowo. Podczas montażu i obsługi modułu należy całą przednią jego
część pokryć zwartym, nieprzezroczystym materiałem, np. tekturą. Pracować wyłącznie w
suchych warunkach.
Przed montażem modułu upewnić się, że instrukcje są w pełni zrozumiałe. W razie wątpliwości
skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem.
Nigdy nie odłączać obciążonego modułu.
Zamontować moduł poziomo lub pionowo ze skrzynką przyłączeniową na górze. Moduł
słoneczny powinien być skierowany na południe pod kątem 0-20°. Należy pamiętać, że jeśli
moduł słoneczny znajdzie się w cieniu, jego moc wyjściowa znacznie spadnie. W miarę
możliwości dobrać dla modułu jak najmniej zacienioną lokalizację.
Nie używać ostrych narzędzi metalowych lub jakichkolwiek innych, które mogłyby zadrapać
powierzchnię modułu.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu
niniejszej instrukcji.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 24 ©Velleman nv
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia
spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a
sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
(nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…),
wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Podłączanie
4.1 Wskazówki
Użyć właściwego kabla - najlepiej odpornego na promieniowanie UV o przekroju 2,5-4 mm²
- zależnie od długości kabla i rozmiaru panelu. Zalecamy stosowanie kabli Velleman
SOL/SPC3 (brak w zestawie).
Podłączbiegun ujemny panelu do bieguna ujemnego regulatora ładowania (brak w zestawie).
Analogicznie podłączbiegun dodatni panelu do bieguna dodatniego regulatora ładowania.
4.2 Informacje ogólne
Pokryć przewody i końcówki wazeliną (Vaseline®) w celu ochrony przed korozją.
Sprawdzić, czy skrzynka przyłączeniowa jest szczelnie zamknta, aby uniknąć wnikania wilgoci.
Jeżeli moduł słoneczny ma być zamontowany na obszarze przybrzeżnym, bardzo istotne jest
zabezpieczenie instalacji przed wilgocią, aby uniknąć korozji spowodowanej przez słoną wodę.
4.3 Schematy
Podłączenie pojedynczego panelu
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 25 ©Velleman nv
Połączenie równoległe
Połączenie równoległe modułów słonecznych polega na połączeniu końcówki dodatniej z
dodatnią, a ujemnej z ujemną.
Połączenie szeregowe
Połączenie szeregowe modułów słonecznych polega na połączeniu końcówki dodatniej jednego
modułu z ujemną drugiego modułu.
5. Czyszczenie i konserwacja
Urządzenie nie wymaga specjalnej konserwacji.
Utrzymywać urządzenie w czystości. W środowisku morskim należy często spłukiwać słodką
wodą, aby uniknąć narostów solnych.
Okresowo sprawdzać połączenia elektryczne i przewody.
Okresowo sprawdzać mocowanie i zabezpieczenie.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 26 ©Velleman nv
6. Specyfikacja techniczna
SOL50F
moc maksymalna (Pmax) .......................................................................................... 50 W
napięcie przy Pmax (Vmp) ....................................................................................... 17,6 V
prąd przy Pmax (Imp) ............................................................................................. 2,86 A
napięcie jałowe (Voc) .............................................................................................. 21,1 V
prąd zwarciowy (Isc) ............................................................................................... 3,15 A
współczynnik temperaturowy Voc ....................................................... (0,065 ± 0,015) %/°C
współczynnik temperaturowy Isc .......................................................... -(80 ± 10) mV %/°C
współczynnik temperaturowy mocy ......................................................... -(0,5 ± 0,05) %/°C
NOCT ............................................................................................................... 47 ± 2 °C
temperatura robocza ............................................................................... -40 °C do +85 °C
maks. napięcie systemu ....................................................................................... 600 VDC
tolerancja mocy ...................................................................................................... ± 5 %
ogniwa ........................................................... ogniwo słoneczne z krzemu polikrystalicznego
liczba ogniw i połączeń ....................................................................................... 32 (4 x 8)
wymiary modułu ......................................................................... 645 x 535 x 3 mm (0,12")
waga ...................................................................................................... 1,6 kg (3,56 lbs.)
SOL100F
moc maksymalna (Pmax) ........................................................................................ 100 W
napięcie przy Pmax (Vmp) ....................................................................................... 17,6 V
prąd przy Pmax (Imp) ............................................................................................. 5,72 A
napięcie jałowe (Voc) .............................................................................................. 21,1 V
prąd zwarciowy (Isc) ............................................................................................... 6,30 A
współczynnik temperaturowy Voc ....................................................... (0,065 ± 0,015) %/°C
współczynnik temperaturowy Isc .......................................................... -(80 ± 10) mV %/°C
współczynnik temperaturowy mocy ......................................................... -(0,5 ± 0,05) %/°C
NOCT ............................................................................................................... 47 ± 2 °C
temperatura robocza ............................................................................... -40 °C do +85 °C
maks. napięcie systemu ....................................................................................... 600 VDC
ogniwa ........................................................... ogniwo słoneczne z krzemu polikrystalicznego
liczba ogniw i połączeń ....................................................................................... 32 (4 x 8)
wymiary modułu ........................................................................1150 x 535 x 3 mm (1,12")
waga ...................................................................................................... 2,2 kg (7,68 lbs.)
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego)
korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących
produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę
internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą
ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv.
Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie
może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw
autorskich.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 27 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto despercios, poderão causar
danos no meio ambiente. o coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve
dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou
ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes
de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o
instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
Atenção, risco de choque elétrico.
Os módulos fotovoltaicos geram CC quando expostos à luz solar ou a outras fontes de luz.
Embora um único módulo produza uma tensão e corrente baixas, existe o risco de choques e
queimaduras. O risco de choque elétrico aumenta à medida que os módulos são ligados em
série. Cubra a parte frontal do módulo com um material opaco, como papelão, durante a
instalação e o manuseamento do módulo. Trabalhe apenas num ambiente seco.
Leia e perceba todas as instruções antes de proceder à instalação do módulo. Contacte um
técnico qualificado em caso de dúvidas.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com
capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da
utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão.
Instale o módulo na horizontal ou na vertical, com a caixa de ligação na parte de cima. O
módulo solar deve ficar virado para sul num ângulo de 0-20°. Tenha em consideração que se o
módulo solar ficar encoberto pela sombra, a sua potência será reduzida consideravelmente.
Escolha uma localização para o módulo onde exista a menor sombra possível.
Não use ferramentas metálicas afiadas ou quaisquer outras ferramentas que possam riscar a
superfície do módulo.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não
autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão
cobertos pela garantia.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 28 ©Velleman nv
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta
anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual
anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros
problemas daí resultantes.
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer
danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira,
física...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
Guarde este manual para posterior consulta.
4. Ligação
4.1 Pontas
Use cabos de ligação apropriados - de preferência cabos resistentes aos raios UV com uma
secção de 2,5 a 4 mm² - dependendo do comprimento dos cabos e do tamanho do painel.
Recomendamos a utilização dos cabos Velleman SOL/SPC3 (não incluídos).
4.2 Geral
Cubra os fios e os terminais com Vaselina® para os proteger contra a corrosão.
Certifique-se de que a caixa de ligação está bem fechada de modo a evitar a entrada de
humidade.
Caso o módulo solar seja montado numa zona à beira-mar, é extremamente importante
proteger a instalação contra a humidade e a corrosão provocada pela água salgada.
4.3 Esquemas
Ligação de Painel Único
O módulo solar deve ser ligado a um sistema de bateria através de um controlador de carga.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 29 ©Velleman nv
Ligação em Paralelo
Ligue os seus módulos solares em paralelo ligando o positivo ao positivo e o negativo ao
negativo.
Ligação em Série
Ligue os seus módulos solares em série ligando o positivo do módulo ao negativo do módulo
seguinte.
5. Limpeza e manutenção
Este aparelho não necessita de grande manutenção.
Mantenha o aparelho sempre limpo. Num ambiente marítimo, lave o aparelho frequentemente
com água doce para evitar a acumulação de sal.
Verifique periodicamente as ligações elétricas e a cablagem.
Verifique periodicamente a montagem e a segurança.
SOL50F/SOL100F
V. 01 27/04/2018 30 ©Velleman nv
6. Especificações
SOL50F
tensão máxima (Pmax) ............................................................................................. 50 W
tensão em Pmax (Vmp) ........................................................................................... 17.6 V
corrente em Pmax (Imp) ......................................................................................... 2.86 A
tensão em circuito-aberto (Voc) ............................................................................... 21.1 V
corrente de curto-circuito (Ccc) ................................................................................ 3.15 A
coeficiente de temperatura de Voc ...................................................... (0.065 ± 0.015) %/°C
coeficiente de temperatura de Isc ......................................................... -(80 ± 10) mV %/°C
coeficiente de temperatura da potência ................................................... -(0.5 ± 0.05) %/°C
NOCT .......................................................................................................... 47 ± 2) %/°C
temperatura de funcionamento ................................................................... -40 °C a +85 °C
tensão máxima do sistema ................................................................................... 600 VDC
tolerância de potência ............................................................................................. ± 5 %
células.......................................................................... célula solar de silício multi-cristalino
número de células e conexões ............................................................................. 32 (4 x 8)
dimensões do módulo ................................................................. 645 x 535 x 3 mm (0.12")
peso....................................................................................................... 1.6 kg (3.56 lbs.)
SOL100F
tensão máxima (Pmax) ........................................................................................... 100 W
tensão em Pmax (Vmp) ........................................................................................... 17.6 V
corrente em Pmax (Imp) ......................................................................................... 5.72 A
tensão em circuito-aberto (Voc) ............................................................................... 21.1 V
corrente de curto-circuito (Ccc) ................................................................................ 6.30 A
coeficiente de temperatura de Voc ...................................................... (0.065 ± 0.015) %/°C
coeficiente de temperatura de Isc ......................................................... -(80 ± 10) mV %/°C
coeficiente de temperatura da potência ................................................... -(0.5 ± 0.05) %/°C
NOCT .......................................................................................................... 47 ± 2) %/°C
temperatura de funcionamento ................................................................... -40 °C a +85 °C
tensão máxima do sistema ................................................................................... 600 VDC
células.......................................................................... célula solar de silício multi-cristalino
número de células e conexões ............................................................................. 32 (4 x 8)
dimensões do módulo ................................................................1150 x 535 x 3 mm (1.12")
peso....................................................................................................... 2.2 kg (7.68 lbs.)
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será
responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do
aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais
recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem
alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os
direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida,
traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento
por parte da detentora dos direitos de autor.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality
department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive
belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden
aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in
de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze
eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel
oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par
un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de
et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de
85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra
un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por
un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de
goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als
Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma
amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em
mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade
como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um
defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa
garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição
efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo
por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do
preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de
substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de
um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega,
ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de
compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos
depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo
(p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por
um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha
correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho
contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional
ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6
meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta
ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não
estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e
bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem
com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos,
pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que
estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do
consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas
de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de
artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Velleman® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie
w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe
oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W
celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą
one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości,
zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również
wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich
starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy
odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą
kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem
poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnośc
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w
przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i
dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez
utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z
utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np:
baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne),
żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany
materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego
obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego
celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż
oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na
właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy
dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady
są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z
nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego
produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi
oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Perel SOL100F Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para