Nikon Z 9 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Z 9 Guia de referencia
(Suplemento para las versiones del
firmware 4.00 y 4.10)
Es
Tabla de contenido
Cambios con la versión del firmware “C” 4.00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Funciones disponibles con la versión del firmware “C” 4.00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
“Versión del firmware”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cambios realizados con la versión del firmware “C” 4.00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fotografía fija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Grabación de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pantallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Redes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nuevos incrementos de horquillado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Más tiempo para la Captura Pre-Disparo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nueva opción de tamaño grande para JPEG + grabación JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nuevo elemento de menú: “Captura automática”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
La pantalla de ajustes de la captura automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Toma de imágenes usando la captura automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustes de sensibilidad ISO baja para vídeo N-Log. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nuevas opciones para la velocidad del zoom de alta resolución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nuevo: Vídeos a cámara lenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cambios en las opciones de “Seleccionar para cargar” del menú i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Opciones de “Carga prioritaria” añadidas al menú i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Compatibilidad para zoom motorizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nueva configuración personalizada: f12 “Asignar botones zoom motor.”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nueva configuración personalizada: g9 “Asignar botones zoom motor.”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nuevo elemento del menú de configuración: “Guardar pos. zoom (obj. PZ)”. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
La pantalla de la distancia focal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nueva configuración personalizada: d6 “Modo retardo exposición”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nuevas opciones para las configuraciones personalizadas f2 “Controles pers. (disparo)” y g2
“Controles personalizados”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nueva opción de restablecimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2Tabla de contenido
Controles recién personalizables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nuevas funciones disponibles a través de la configuración personalizada f2 “Controles pers.
(disparo)”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nuevas funciones disponibles a través de la configuración personalizada g2 “Controles
personalizados”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nuevas opciones para la configuración personalizada f3: “Controles pers. (reproducción)”. . . . . . . 42
Nueva opción de restablecimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Controles recién personalizables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nuevas funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Actualización de “Datos objetivos sin CPU”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Aumento del límite de caracteres para las entradas de “Categoría” de IPTC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nuevas opciones de sonido de obturador y volumen del obturador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Compatibilidad para la selección de “Tam. pantalla de pantalla del visor” en el modo de vídeo. . . 47
Pantalla de distancia actualizada para el enfoque manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cambios y adiciones a “Conectar al servidor FTP”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Almacenamiento de perfil aumentado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Reconexión automática en caso de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cambia al disparo sincronizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuración y uso del disparo sincronizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nueva opción “Sobrescribir inf. derechos de autor” para las cámaras maestras. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Elementos de menú y predeterminados para la versión del firmware “C” 4.00. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Menú disparo foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Menú de grabación de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Menú de configuraciones personalizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Menú de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Menú de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Menú de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Mi menú/Ajustes recientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Especificaciones posteriores a la actualización para la versión del firmware “C” 4.00. . . . . . . . . . . . . 89
Cambios con la versión del firmware “C” 4.10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Cambios realizados con la versión del firmware “C” 4.10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Nuevas opciones de detección de sujeto AF: Aves y aviones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
3Tabla de contenido
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Símbolos, numéricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
4Tabla de contenido
Cambios con la versión del firmware
“C” 4.00
Funciones disponibles con la versión del
firmware “C” 4.00
La Guía de referencia de la Z 9es para la versión del firmware “C” 3.00 (la versión más actualizada de la
Guía de referencia de la Z 9 está disponible en el Centro de descargas de Nikon). Este capítulo detalla
las nuevas funciones y los cambios introducidos con la versión del firmware “C” de la cámara 4.00. Los
dos documentos se deben leer juntos.
“Versión del firmware”
Para ver la versión del firmware de la cámara o actualizar el firmware de la cámara, seleccione [Versión
del firmware] en el menú de configuración.
Las actualizaciones se pueden realizar usando un ordenador o dispositivo inteligente.
Ordenador: Consulte el Centro de descargas de Nikon en busca de nuevas versiones del
firmware de la cámara. Podrá obtener información sobre las actualizaciones del firmware a través
de la página de descargas.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Dispositivo inteligente: Si el dispositivo inteligente ha sido emparejado con la cámara usando
la aplicación SnapBridge, la aplicación le notificará automáticamente cuando haya actualizaciones
disponibles, y podrá descargar la actualización en la tarjeta de memoria de la cámara a través
del dispositivo inteligente. Para más información sobre las actualizaciones, consulte la ayuda en
línea de SnapBridge. Tenga en cuenta que las notificaciones automáticas podrían no visualizarse
exactamente en el momento en el que las actualizaciones estén disponibles en el Centro de
descargas de Nikon.
5Funciones disponibles con la versión del firmware
“C” 4.00
Cambios realizados con la versión del
firmware “C” 4.00
Las funciones añadidas o actualizadas con la versión del firmware “C” de la cámara 4.00 se resumen
a continuación. Encontrará más información en las páginas que aparecen en la lista. Para obtener
información sobre los elementos de menú y los valores predeterminados para la versión del firmware
“C” 4.00, consulte ‘Elementos de menú y valores predeterminados para la versión del firmware “C” 4.00’
(0 70).
Fotografía fija
Nuevos incrementos de horquillado (0 8)
Más tiempo para la captura de pre-disparo (0 9)
Nueva opción de tamaño grande para JPEG + grabación JPEG (0 10)
Nuevo elemento de menú: “Captura automática” (0 11)
Grabación de vídeo
Nuevo elemento de menú: “Captura automática” (0 11)
Ajustes de sensibilidad ISO baja para el vídeo N‑Log (0 30)
Nuevas opciones para la velocidad del zoom de alta resolución (0 31)
Nuevo: Vídeos a cámara lenta (0 32)
Reproducción
Cambios en las opciones “Seleccionar para la carga” del menú i (0 34)
Opciones de “Carga prioritaria” añadidas al menú i (0 35)
6Cambios realizados con la versión del firmware “C”
4.00
Controles
Compatibilidad para el zoom motorizado (0 36)
Nueva configuración personalizada: d6 “Modo retardo exposición” (0 38)
Nuevas opciones para las configuraciones personalizadas f2 “Controles pers. (disparo)” y g2
“Controles personalizados” (0 39)
Nuevas opciones para la configuración personalizada f3 “Controles pers. (reproducción)” (0 42)
Actualizaciones en “Datos objetivos sin CPU” (0 44)
Aumento del límite de caracteres para las entradas “Categoría” IPTC (0 45)
Nuevas opciones de volumen y sonido del obturador (0 46)
Pantallas
Compatibilidad para la selección de “Tam. pantalla de pantalla del visor” en el modo de vídeo
(0 47)
Pantalla de distancia actualizada para el enfoque manual (0 48)
Redes
Cambios y adiciones a “Conectar al servidor FTP” (0 49)
Cambios en el disparo sincronizado (0 50)
Nueva opción “Sobrescribir inf. derechos de autor” para las cámaras maestras (0 69)
7Cambios realizados con la versión del firmware “C”
4.00
Nuevos incrementos de horquillado
Hay disponibles nuevas opciones para los incrementos de horquillado al seleccionar [AE y horquillado
del flash], [Horquillado AE] u [Horquillado del flash] para [Horquillado automático]> [Juego de
horquillado auto.] en el menú de disparo de la foto.
Se han añadido incrementos de 1,3, 1,7, 2,3 y 2,7EV a las opciones disponibles al seleccionar ¹⁄₃ de
paso para la configuración personalizada b2 [Pasos EV para control expos.].
Se han añadido incrementos de 1,5 y 2,5EV a las opciones disponibles al seleccionar el paso ¹⁄₂ para
la configuración personalizada b2 [Pasos EV para control expos.].
Los programas de horquillado con incrementos de 2,0EV o superiores ofrecen un máximo de 5
disparos.
Información detallada: Horquillado de la exposición y fotografía con disparo a intervalos
Estas nuevas opciones han sido igualmente añadidas a los incrementos de horquillado disponibles
para [Disparo a intervalos]> [Opciones]> [Horquillado AE] en el menú de disparo de la foto.
8Nuevos incrementos de horquillado
Si selecciona una opción distinta de [Ninguna] para la
configuración personalizada d4 [Opciones de Captura Pre-
Disparo]> [Ráfaga previa al disparo], aparecerá un punto
verde (I) en el icono Y en la pantalla de disparo al pulsar el
disparador hasta la mitad. Si no pulsa el disparados hasta el
fondo antes de que transcurran 300 segundos, I cambiará a C
y la Captura Pre-Disparo se cancelará. No se grabará una ráfaga
previa al disparo si pulsa el disparador hasta el fondo cuando
aparece C.
Dependiendo de los ajustes de la cámara, la Captura Pre-
Disparo podría cancelarse antes de que hayan transcurrido 300
segundos.
El icono Y comenzará a parpadear durante 30 segundos antes
de la cancelación de Captura Pre-Disparo.
Más tiempo para la Captura Pre-Disparo
La cantidad de tiempo durante el cual la cámara guardará los fotogramas en la memoria intermedia
antes de cancelar los disparos durante la fase de Captura Pre-Disparo de la captura fotograma alta
velocidad + ha aumentado de 30 a 300 segundos.
9Más tiempo para la Captura Pre-Disparo
[Grande] se ha añadido a las opciones de tamaño disponibles para
las copias grabadas en la tarjeta de memoria de la Ranura 2 al
seleccionar [JPEG Ranura 1- JPEG Ranura 2] para [Función de
tarjeta en Ranura 2] en el menú de disparo de la foto. El tamaño
puede seleccionarse pulsando 2 cuando [JPEG Ranura 1- JPEG
Ranura 2] está marcado.
Nueva opción de tamaño grande para
JPEG + grabación JPEG
10 Nueva opción de tamaño grande para JPEG +
grabación JPEG
Nuevo elemento de menú: “Captura
automática”
Los elementos de [Captura automática] se han añadido a los menús de disparo de fotos y grabación
de vídeos. Estos elementos se utilizan para capturar ráfagas o grabar vídeo automáticamente cuando
la cámara detecta que el sujeto cumple determinadas condiciones, por ejemplo, que se encuentra en el
encuadre, dentro de una determinada distancia y moviéndose en una cierta dirección. Incluso pueden
ayudar a los fotógrafos a tomar fotografías o grabar vídeos automáticamente sin estar presentes.
Opción Descripción
[Iniciar]
Visualice los ajustes de la captura automática y ajuste
los criterios de la captura automática. Después de revisar
los criterios seleccionados en el cuadro de diálogo de
confirmación de configuración para determinar si se
comportarán según lo previsto, pulse el botón de grabación
de vídeo para iniciar la captura automática.
[Seleccionar preajuste de usuario]
Los criterios de la captura automática se pueden guardar
en los preajustes del usuario [Preajuste de usuario 1] a
[Preajuste de usuario 5]. Marcar un preajuste y pulsar 2
muestra un menú desde donde puede cambiar el nombre
del preajuste y ver los ajustes o copiarlos a otro preajuste.
[Ver ajustes]: Visualice los ajustes en el preajuste
seleccionado.
[Renombrar]: Cambie el nombre del preajuste. Los
nombres de los preajustes pueden tener hasta 19
caracteres.
[Copiar]: Marque el destino y pulse J para copiar los
ajustes en el preajuste seleccionado.
Para iniciar inmediatamente la captura automática usando
los criterios de un preajuste previamente guardado,
seleccione el preajuste y, a continuación, elija [Iniciar].
11 Nuevo elemento de menú: “Captura automática”
-
-
-
[Criterios de captura]
[Avanzados: movimiento]
[Avanzados: detección de sujeto]
1
2
3
[Avanzados: distancia]
[Área diana]
[Opciones de sincronización]
4
5
6
La pantalla de ajustes de la captura automática
La pantalla de ajustes de la captura automática se puede ver seleccionando [Iniciar] para [Captura
automática] en el menú de disparo de la foto o de grabación de vídeo. Marque los elementos y pulse
J para ver las opciones del elemento seleccionado.
1 2
4 5
3
6
Opción Descripción
[Criterios de captura]
Ajuste los criterios de la captura automática.
[Movimiento]: Seleccione (M) esta opción para incluir la
dirección en la que el sujeto se mueve como uno de los
criterios que se deben cumplir para iniciar el disparo de
captura automática.
[Detección de sujeto]: Seleccione (M) esta opción para
incluir la detección de un sujeto como uno de los
criterios que deben cumplirse para activar el inicio del
disparo de la captura automática.
[Distancia]: Si selecciona esta opción (M), el disparo
continuará mientras el sujeto se encuentre dentro del
intervalo de distancias especificado.
La captura automática se activará solo si se cumplen todos
los criterios seleccionados.
12 Nuevo elemento de menú: “Captura automática”
-
-
-
Opción Descripción
[Avanzados: movimiento]
Esta opción solo tiene efecto si se selecciona [Movimiento]
(M) para [Criterios de captura]. Se utiliza para seleccionar
la dirección del movimiento, el tamaño y la velocidad de los
sujetos que activarán la captura automática (0 22).
[Avanzados: detección de sujeto]
Esta opción solo tiene efecto si se selecciona [Detección
de sujeto] (M) para [Criterios de captura]. Se utiliza para
elegir tipo y el tamaño de los sujetos que activarán la captura
automática (0 25).
[Avanzados: distancia]
Esta opción solo tiene efecto si se selecciona [Distancia] (M)
para [Criterios de captura]. Se utiliza para seleccionar el
intervalo de distancias en las que la presencia de un sujeto
activará la captura automática (0 27). El disparo continuará
mientras el sujeto se encuentre dentro del intervalo de
distancias especificado.
[Área diana]
Seleccione los puntos de enfoque utilizados para la detección
de sujeto al seleccionar [AF de zona automática] para el
modo de zona AF. La captura automática se activará si se
detecta un sujeto que cumpla con las condiciones de disparo
en cualquiera de los puntos de enfoque seleccionados. La
selección del área diana se puede utilizar para deshabilitar
los puntos de enfoque en zonas del encuadre que estén
bloqueadas por obstáculos o se pueden ignorar con
propósitos de detección de sujeto, asegurando que el sujeto
deseado pueda ser detectado de forma más fiable.
13 Nuevo elemento de menú: “Captura automática”
Opción Descripción
[Opciones de sincronización]
Seleccione valores para [Selección tiempo grabación] y
[Espera después del disparo].
[Selección tiempo grabación]: Seleccione durante cuánto
tiempo la cámara disparará una vez que se active la
captura automática. Los disparos continuarán durante el
tiempo seleccionado incluso si las condiciones de disparo
ya no se cumplen.
Dependiendo de los ajustes de la cámara, los disparos
podrían finalizar antes de la expiración del tiempo
seleccionado.
[Espera después del disparo]: Seleccione el tiempo
mínimo que la cámara esperará después de una ráfaga.
Una vez completada la ráfaga, el disparo se detendrá
durante la duración seleccionada, incluso si se cumplen las
condiciones de disparo.
14 Nuevo elemento de menú: “Captura automática”
-
Seleccione el modo deseado (foto o vídeo) con el selector
de foto/vídeo.
Si utiliza la captura automática para fotografías, seleccione
un modo de disparo continuo: [Continuo a alta velocidad],
[Continuo a baja velocidad], [C30] o [C120].
Si está utilizando la captura automática para grabar vídeos,
vaya al paso 4.
Si selecciona el modo fotograma a fotograma o disparador
automático, la cámara cambiará temporalmente al modo
continuo a alta velocidad cuando comience la captura
automática.
Toma de imágenes usando la captura automática
DAntes de disparar
Para asegurarse de que los disparos no se interrumpan, use una batería completamente cargada, el
cargador con adaptador de CA suministrado o un adaptador de CA opcional y un conector a la red
eléctrica.
Monte la cámara sobre un trípode o tome otras medidas para mantenerla fija.
Fije la cámara en su lugar después de encuadrar la toma.
Información detallada: Encuadre de la toma
Le recomendamos que elija un ángulo más amplio de lo habitual hasta que se haya
familiarizado con la captura automática.
Si selecciona [C60], el modo de disparo cambiará a [C120].
Si ha seleccionado el modo continuo a baja velocidad o el modo continuo a alta velocidad,
elija la velocidad de avance de los fotogramas antes de continuar.
15 Nuevo elemento de menú: “Captura automática”
1
2
3
Marque [Captura automática] en el menú de disparo de
foto o grabación de vídeo y pulse 2.
Seleccione [Seleccionar preajuste de usuario], a
continuación marque un preajuste de destino para los
ajustes de la captura automática y pulse J.
Seleccione un destino de los preajustes [Preajuste de usuario
1] a [Preajuste de usuario 5].
Marque [Iniciar] y pulse J.
Se mostrarán los ajustes de la captura automática.
Coloque el punto de enfoque.
Elija un modo de zona de AF y coloque el punto de enfoque en la zona del encuadre en la que
crea que aparecerá el sujeto.
Si el enfoque automático está activado, la cámara cambiará temporalmente al modo de
enfoque AF‑C durante la captura automática.
Si selecciona [AF de zona automática] para el modo de zona AF, la velocidad de fotogramas
real disminuye a 15 fps al seleccionar una velocidad de avance de fotogramas de 20 fps en el
modo continuo a alta velocidad.
Cuando utilice el enfoque manual, coloque el interruptor de modo de enfoque del objetivo
en [M] y ajuste el enfoque manualmente. El enfoque manual solo está disponible con los
objetivos equipados con un interruptor de modo de enfoque.
16 Nuevo elemento de menú: “Captura automática”
4
5
6
7
Marque [Criterios de captura] y pulse J.
Ajuste los criterios de la captura automática. Marque las opciones y pulse J para seleccionar
(M) o eliminar la selección (U).
Pulse X para guardar los cambios y volver a la pantalla de ajustes de la captura automática.
Ajuste la configuración para cada uno de los criterios seleccionados para [Criterios de
captura].
Para más información sobre los criterios disponibles al habilitar [Movimiento] (M), consulte
‘“Criterios de captura” > “Movimiento”’ (0 22).
Para obtener más información sobre los criterios disponibles al habilitar [Detección de
sujeto] (M), consulte ‘“Criterios de captura” > “Detección de sujeto”’ (0 25).
Para más información sobre los criterios disponibles al habilitar [Distancia] (M), consulte
‘“Criterios de captura” > “Distancia”’ (0 27).
Aunque se pueden usar varios [Criterios de captura] a la vez, se recomienda que habilite (M)
solo un criterio a la vez hasta que se haya familiarizado con la captura automática.
17 Nuevo elemento de menú: “Captura automática”
8
9
Marque [Área diana] y pulse J.
Seleccione los puntos de enfoque utilizados para la detección de sujeto al seleccionar [AF de
zona automática] para el modo de zona AF. La selección del área diana no está disponible
en otros modos de zona AF. Si se selecciona otro modo, vaya al paso 11.
La selección del área diana se puede utilizar para deshabilitar los puntos de enfoque
en zonas del encuadre que estén bloqueadas por obstáculos o se pueden ignorar con
propósitos de detección de sujeto, asegurando que el sujeto deseado pueda ser detectado
de forma más fiable.
Pulse J para evitar que los puntos de enfoque sean utilizados para la detección de sujeto
(los puntos de enfoque desactivados se muestran en rojo). Pulse de nuevo J para borrar
(rehabilitar) el punto de enfoque.
Pulse X para habilitar todos los puntos de enfoque.
Pulse W (Q) para deshabilitar todos los puntos de enfoque.
Los puntos de enfoque se pueden habilitar y deshabilitar de nueve en nueve (en cuadrículas
de 3× 3) tocando la pantalla.
Pulse i para guardar los cambios y volver a la pantalla de ajustes de la captura automática.
DPuntos de enfoque deshabilitados
Los sujetos que cumplen con los [Criterios de captura] serán detectados solamente cerca de
los puntos de enfoque seleccionados. Por ejemplo, la cámara ignorará el movimiento de los
puntos de enfoque deshabilitados incluso si [Movimiento] está habilitado (M).
18 Nuevo elemento de menú: “Captura automática”
10
Pulse el botón i.
Se mostrará un cuadro de diálogo de confirmación.
Los (M) [Criterios de captura] actualmente seleccionados
aparece en la esquina superior izquierda del cuadro de
diálogo.
Marque [Opciones de sincronización] y pulse J.
Utilice [Selección tiempo grabación] para seleccionar la duración de cada ráfaga o
grabación de vídeo individual; las opciones incluyen [OFF] (sin límite) y los valores de 1
segundo a 30 minutos. Cuando se seleccione una opción distinta de [OFF], los disparos
continuarán durante el tiempo seleccionado incluso si las condiciones de disparo ya no se
cumplen.
La duración mínima de tiempo que la cámara esperará antes de comenzar a disparar de
nuevo se puede seleccionar usando [Espera después del disparo], que ofrece una selección
de valores de 0 segundos a 30 minutos.
Pulse J para guardar los cambios y volver a la pantalla de ajustes de captura automática.
19 Nuevo elemento de menú: “Captura automática”
11
12
Compruebe que la cámara puede detectar sujetos según
desee utilizando los criterios seleccionados.
Los sujetos detectados por la cámara se muestran con
recuadros verdes en el cuadro de diálogo de confirmación
de los ajustes.
Puede seleccionar el punto de enfoque al seleccionar una
opción distinta de [AF de zona automática] para el modo
de zona AF.
Si selecciona [AF panorámico (C1)] o [AF panorámico
(C2)] para el modo de zona AF, puede elegir el tamaño de
la zona de enfoque manteniendo pulsado el botón de modo
de enfoque y pulsando 1, 3, 4 o 2.
Puede seleccionar el modo de zona AF desde el cuadro de
diálogo de confirmación de los ajustes pulsando el botón de
modo de enfoque y girando el dial secundario.
Si no se muestran recuadros verdes como se esperaba, pulse
el botón i y repita los pasos 9 y 10 hasta obtener los
resultados deseados.
Inicie la captura automática.
Para iniciar la captura automática, pulse el botón de
grabación de vídeo en el cuadro de diálogo de confirmación
de ajustes.
Los disparos comenzarán cuando se detecte un sujeto
que cumpla con los criterios seleccionados y continuarán
mientras se cumplan los criterios.
La captura automática se activará solo si se cumplen todas
las opciones seleccionadas para [Criterios de captura].
La pantalla de disparo se apagará para ahorrar energía si no
se realiza ninguna operación durante aproximadamente tres
minutos, sin embargo, la captura automática permanecerá
activa. La pantalla puede reactivarse pulsando el botón DISP
o pulsando el disparador hasta la mitad.
20 Nuevo elemento de menú: “Captura automática”
13
14
A- CAP” aparecerá en el panel de control.
Un icono X parpadeará en la pantalla de disparo.
DLa pantalla de modo de espera de la captura automática
Información detallada: Captura Pre-Disparo
Se aplican los ajustes seleccionados para la configuración personalizada d4 [Opciones de Captura
Pre-Disparo] cuando se selecciona [C30] o [C120] para el modo de disparo.
Información detallada: Modo silencioso
El modo silencioso puede habilitarse seleccionando [ON] para [Modo silencioso] en el menú de
configuración.
21 Nuevo elemento de menú: “Captura automática”
Marque [Avanzados: movimiento] en la pantalla de ajustes
de la captura automática y pulse J.
Se mostrarán los criterios de movimiento.
Pulse el botón W (Q) y seleccione las direcciones.
Se mostrarán los criterios de la dirección.
Marque las direcciones y pulse J para seleccionar (M) o
eliminar la selección (U).
Pulse X para guardar los cambios y volver a la pantalla de
ajustes del movimiento.
“Criterios de captura” > “Movimiento”
Esta opción se utiliza para seleccionar la dirección del movimiento, el tamaño y la velocidad de los
sujetos que activarán la captura automática.
22 Nuevo elemento de menú: “Captura automática”
1
2
Gire el dial de control principal para seleccionar una [Speed]
de [1] a [5]. Elija valores más altos para restringir la detección
de sujeto a sujetos que se mueven más rápidamente, y valores
más bajos para incluir sujetos que se muevan a velocidades
más lentas.
Gire el dial de control principal para seleccionar la velocidad del sujeto.
Información detallada: Tamaño y velocidad
Los sujetos que cumplan con los criterios de [Subject Size] y [Speed] se muestran mediante
cuadros verdes en la pantalla de ajustes del movimiento.
La [Speed] se mide como el tiempo que tarda el sujeto en cruzar el fotograma
horizontalmente. A continuación se indica el tiempo aproximado para cada valor. Es posible
que los sujetos que se muevan demasiado rápido no se detecten.
[1]: Aproximadamente 5seg. o menos
[2]: Aproximadamente 4seg. o menos
[3]: Aproximadamente 3seg. o menos
[4]: Aproximadamente 2seg. o menos
[5]: Aproximadamente 1seg. o menos
Al seleccionar [1] para [Subject Size] y [Speed] facilita a la cámara detectar sujetos de
diversos tamaños moviéndose a una gran variedad de velocidades. Le recomendamos que
empiece por valores bajos y que, a continuación, los aumente gradualmente mientras
comprueba la visualización de los cuadros verdes en la pantalla de ajustes del movimiento o
que capture imágenes de prueba hasta que la detección de sujeto funcione según desee.
23 Nuevo elemento de menú: “Captura automática”
3
-
-
-
-
-
Gire el dial secundario para seleccionar un [Subject Size] de
[1] a [5]. Seleccione valores más bajos para incluir sujetos más
pequeños, valores más altos para restringir la detección de
sujeto a sujetos más grandes.
A continuación se indica el tamaño del sujeto aparente
(medido en los puntos de enfoque) para cada opción
[Subject Size].
[1]: 4 puntos de enfoque o mayor
[2]: 8 puntos de enfoque o mayor
[3]: 14 puntos de enfoque o mayor
[4]: 24 puntos de enfoque o mayor
[5]: 34 puntos de enfoque o mayor
-
-
-
-
-
Sujeto detectado en 14
puntos de enfoque
Gire el dial secundario para seleccionar el tamaño del sujeto.
Información detallada: Opciones de tamaño
Los sujetos que cumplan con los criterios de [Subject Size] y [Speed] se muestran mediante
cuadros verdes en la pantalla de ajustes del movimiento.
Pulse el botón i.
La cámara guardará los cambios y volverá a la pantalla de ajustes de la captura automática.
24 Nuevo elemento de menú: “Captura automática”
4
5
Marque [Avanzados: detección de sujeto] en la pantalla de
ajustes de la captura automática y pulse J.
Se mostrarán los criterios de la detección de sujeto.
Pulse el botón W (Q) y seleccione los tipos de sujetos
deseados.
Las opciones son automático, personas, animales y
vehículos.
Pulse J para guardar los cambios y volver a la pantalla de
detección de sujeto.
“Criterios de captura” > “Detección de sujeto”
Esta opción se utiliza para elegir los tipos y los tamaños del sujeto que activará la captura automática.
25 Nuevo elemento de menú: “Captura automática”
1
2
Seleccione un [Subject Size] de entre los valores [1] a
[5]. Seleccione valores más bajos para incluir sujetos más
pequeños, valores más altos para restringir la detección de
sujeto a sujetos más grandes.
El tamaño del sujeto aparente (como porcentaje del ángulo
de visión) para cada ajuste se indica a continuación.
[1]: 2,5% o más
[2]: 5% o más
[3]: 10% o más
[4]: 15% o más
[5]: 20% o más
-
-
-
-
-Sujeto detectado a un tamaño
del 20 %
Gire el dial de control principal para seleccionar el tamaño del sujeto.
Información detallada: Opciones de tamaño
Los sujetos que cumplan con los criterios de [Subject Size] se muestran mediante cuadros
verdes en la pantalla de detección de sujeto.
Un [Subject Size] de [1] facilita a la cámara detectar sujetos de una variedad de tamaños.
Le recomendamos que empiece por valores bajos y que, a continuación, los aumente
gradualmente mientras comprueba la visualización de los cuadros verdes en la pantalla de
detección de sujeto o que capture imágenes de prueba hasta que la detección de sujeto
funcione según desee.
Pulse el botón i.
La cámara guardará los cambios y volverá a la pantalla de ajustes de la captura automática.
DPrecaución: Detección de sujeto
Si selecciona “automático” o “personas”, la captura automática comenzará cuando se detecten sujetos
de retrato humano, independientemente de si están o no mirando a la cámara.
26 Nuevo elemento de menú: “Captura automática”
3
4
Marque [Avanzados: distancia] en la pantalla de ajustes de
la captura automática y pulse J.
Se mostrarán los criterios de la distancia.
Un objetivo de punto de enfoque aparecerá en la pantalla
de criterios de distancia.
Objetivo de punto de enfoque
Coloque el objetivo sobre un sujeto a la distancia más
cercana para la detección de sujeto de captura automática
y pulse el botón AF-ON para ajustar la distancia mínima,
la cual aparecerá en la pantalla como [Near]. La distancia
mínima puede ajustarse con precisión girando el dial de
control principal.
Coloque el objetivo sobre un sujeto a la distancia más lejana
para la detección de sujeto de captura automática y pulse el
disparador hasta la mitad para ajustar la distancia máxima, la
cual aparecerá en la pantalla como [Far]. La distancia máxima
puede ajustarse con precisión girando el dial secundario.
“Criterios de captura” > “Distancia”
Seleccione las distancias máxima y mínima en las que la cámara detectará a los sujetos para la captura
automática. El disparo de captura automática continuará mientras el sujeto se encuentre dentro del
intervalo de distancias especificado.
DAvanzados: distancia”
Puede utilizar la función [Avanzados: distancia] al instalar un objetivo NIKKOR Z. Puede que no
funcione con otros objetivos.
Seleccione las distancias más cercana y más lejana en las que la cámara detectará a los
sujetos para la captura automática.
27 Nuevo elemento de menú: “Captura automática”
1
2
Información detallada: Ajuste de precisión de las distancias “Near” y “Far
El ajuste de precisión está disponible exclusivamente con los objetivos de montura Z de
Nikon, pero no con el NIKKORZ 58mm f/0.95 S Noct.
Información detallada: Las pantallas “Near” y “Far
Las distancias para [Near] y [Far] se muestran solamente en metros. No se mostrarán en
pies incluso si [Pies (ft)] es seleccionado para [Unidades de distancia] en el menú de
configuración.
Pulse el botón i.
La cámara guardará los cambios y volverá a la pantalla de ajustes de la captura automática.
Pausa y finalización de la captura automática
Para pausar la captura automática y volver al cuadro de diálogo de confirmación de ajustes, pulse
el botón de grabación de vídeo. La captura automática puede reanudarse pulsando de nuevo el
botón.
Para finalizar la captura automática y salir a la pantalla de disparo, pulse el botón O (Q).
DPrecauciones: Captura automática
La selección de la zona de imagen se fija en [FX (36x24)]. La captura automática no puede utilizarse
al instalar un objetivo DX.
Durante el modo de espera de la captura automática, la cámara enfoca tal y como se describe a
continuación.
[Criterios de captura]> [Distancia] habilitado (M): La cámara enfoca a la distancia seleccionada
para [Far].
[Criterios de captura]> [Distancia] deshabilitado (U): La cámara enfoca a la distancia efectiva al
comienzo de la captura automática.
La cámara podría no detectar los sujetos en [Área diana] cuando haya varios sujetos en el
encuadre.
La lluvia y la nieve pueden interferir con la detección de sujeto. La captura automática puede
dispararse por la caída de la nieve, la neblina provocada por el calor u otros fenómenos
meteorológicos.
28 Nuevo elemento de menú: “Captura automática”
3
-
-
DDurante la captura automática
Todos los controles distintos de los botones DISP, grabación de vídeo y O (Q) se desactivan mientras
la captura automática está en curso. Finalice la captura automática antes de intentar ajustar la
configuración de la cámara.
DCaptura automática: Restricciones
La captura automática no puede combinarse con algunas de las funciones de la cámara, incluyendo:
exposiciones prolongadas (“Bulb” o “Time”),
disparador automático,
horquillado,
exposiciones múltiples,
superposición HDR,
fotografía con disparo a intervalos,
grabación de vídeos time-lapse,
desplazamiento de foco, y
reducción de la vibración electrónica.
29 Nuevo elemento de menú: “Captura automática”
Ajustes de sensibilidad ISO baja para vídeo
N-Log
Se han añadido opciones de sensibilidad ISO baja que van desde Lo0,3 a Lo 2,0 a las opciones
disponibles para [Ajustes de sensibilidad ISO]> [Sensibilidad ISO (modo M)] en el menú de
grabación de vídeo cuando se selecciona [N‑Log] como el modo de tono de vídeo. La sensibilidad
puede ajustarse a valores inferiores a ISO800 en aproximadamente 0,3 a 2,0EV (equivalente a ISO640
y 200 respectivamente).
DPrecauciones: Sensibilidades ISO bajas
El nivel de salida máxima de los vídeos grabados a sensibilidades ISO bajas disminuye debido a la
pérdida de los datos de altas luces. Se recomienda que seleccione un valor bajo para la configuración
personalizada g13 [Patrón cebra]> [Umbral de altas luces] al usar la función de patrón cebra. Se
recomienda un umbral de altas luces de alrededor de [230] para Lo0,3 a 1,0 y [200] para Lo2,0.
30 Ajustes de sensibilidad ISO baja para vídeo N-Log
Pulse 4 o 2 para seleccionar la velocidad.
Cuanto más alto sea el valor, mayor será la velocidad; cuanto
más bajo sea el valor, menor será la velocidad.
Nuevas opciones para la velocidad del
zoom de alta resolución
La configuración personalizada g8 [Velocidad Zoom de alta resolución] ofrece ahora una selección
de 11 velocidades, de −5 a +5.
31 Nuevas opciones para la velocidad del zoom de
alta resolución
Nuevo: Vídeos a cámara lenta
[1.920×1.080; 30p ×4 (cámara lenta)], [1.920×1.080; 25p ×4 (cámara lenta)] y [1.920×1.080; 24p
×5 (cámara lenta)] se han añadido a las opciones disponibles para [Tam. fotog./veloc. fotog.] al
seleccionar [H.264 8 bits (MP4)] para [Tipo de archivo de vídeo] en el menú de grabación de vídeo.
Estas opciones se utilizan para grabar vídeos a cámara lenta.
Los vídeos filmados usando [1.920x1.080; 30p ×4 (cámara lenta)], por ejemplo, se graban a una
velocidad de fotogramas de 120p y se reproducen a una velocidad de 30p. Son necesarios unos
10 segundos de grabación para producir aproximadamente 40 segundos de metraje. Los vídeos a
cámara lenta se pueden utilizar para ver momentos cruciales en deportes y otros eventos de corta
duración a cámara lenta.
El sonido no se graba.
Seleccionar [DX] para [Elegir zona de imagen] o montar un objetivo DX en la cámara aumenta la
distancia focal aparente en aproximadamente 2,3× en comparación con el formato FX.
La configuración personalizada g11 [Velocidades obtur. ext. (modo M)] está deshabilitada.
Las velocidades de grabación y reproducción se muestran a continuación.
Tam. fotog./veloc. fotog. Las velocidades de
fotogramas se leen en*
Las velocidades de
fotogramas se graban/
reproducen en*
[1.920×1.080; 30p ×4 (cámara lenta)] 120p 30p
[1.920×1.080; 25p ×4 (cámara lenta)] 100p 25p
[1.920×1.080; 24p ×5 (cámara lenta)] 120p 24p
La velocidad de fotogramas real es de 119,88fps para los valores indicados como 120p, 29,97fps
para los valores indicados como 30p y 23,976fps para los valores indicados como 24p.
La velocidad de bits máxima es de 36Mbps.
El tiempo de grabación máximo es de aproximadamente tres minutos.
32 Nuevo: Vídeos a cámara lenta
*
DPrecauciones: Grabación de vídeos a cámara lenta
Las funciones que no se pueden utilizar durante la grabación de vídeo a cámara lenta incluyen:
reducción de parpadeo,
reducción de la vibración electrónica, y
emisión del código de tiempo.
Los vídeos grabados a [1.920×1.080; 30p ×4 (cám. lenta)], [1.920×1.080; 25p ×4 (cám. lenta)]
y [1.920×1.080; 24p ×5 (cám. lenta)] no se enviarán a dispositivos HDMI como vídeos a cámara
lenta.
33 Nuevo: Vídeos a cámara lenta
-
-
-
Se han realizado cambios en el comportamiento de los elementos
[Selec. para cargar en PC] y [Seleccionar para cargar (FTP)] en el
menú de reproducción i.
Cambios en las opciones de “Seleccionar
para cargar” del menú i
Estas opciones son visualizadas únicamente si la cámara está conectada a un ordenador o servidor
FTP.
Mientras que en versiones anteriores del firmware de la cámara seleccionar [Selec. para cargar
en PC] o [Seleccionar para cargar (FTP)] marcaba la imagen actual para la carga prioritaria (s)
y comenzaba la carga inmediatamente, a partir del firmare de la versión “C” 4.00, estas opciones
simplemente marcan la imagen para la carga (W). Las imágenes con esta marca serán añadidas al
final de la cola de carga y no comenzarán a cargarse hasta que la carga de cualquier imagen que se
encuentre delante de ellas en la cola haya finalizado.
34 Cambios en las opciones de “Seleccionar para
cargar” del menú i
Se han añadido los elementos [Seleccionar para carga prioritaria
en PC] y [Seleccionar para carga prioritaria (FTP)] al menú i de
reproducción.
Opciones de “Carga prioritaria” añadidas
al menú i
Estas opciones son visualizadas únicamente si la cámara está conectada a un ordenador o servidor
FTP.
Para marcar la imagen actual para la carga prioritaria (s) y comenzar la carga inmediatamente,
pulse el botón i, resalte [Seleccionar para carga prioritaria en PC] o [Seleccionar para carga
prioritaria (FTP)] y pulse J. Las imágenes marcadas para la carga prioritaria se cargarán antes que
las imágenes marcadas para la carga usando otros medios.
35 Opciones de “Carga prioritaria” añadidas al menú
i
Compatibilidad para zoom motorizado
La cámara es ahora compatible con el zoom motorizado para su uso con objetivos con zoom
motorizado (PZ). Además de utilizar el anillo del zoom del objetivo, ahora tiene la opción de acercar
y alejar objetivos con zoom motorizado instalados en la cámara utilizando los controles de la cámara
(“zoom motorizado”).
Nueva configuración personalizada: f12 “Asignar
botones zoom motor.”
Seleccione si los botones X y W (Q) pueden utilizarse para el zoom motorizado durante la fotografía
fija al instalar un objetivo con zoom motorizado.
Opción Descripción
[Usar botones x/w]Seleccionar [ON] permite usar los botones X y W (Q) para el
zoom motorizado.
[Velocidad Zoom motorizado]Seleccione la velocidad a la que pueden acercar y alejar los
objetivos con zoom motorizado usando los botones.
Nueva configuración personalizada: g9 “Asignar
botones zoom motor.
Seleccione si los botones X y W (Q) pueden utilizarse para el zoom motorizado durante la grabación
de vídeo al instalar un objetivo con zoom motorizado.
Opción Descripción
[Usar botones x/w]Seleccionar [ON] permite usar los botones X y W (Q) para el zoom
motorizado.
36 Compatibilidad para zoom motorizado
Si selecciona [ON] con un objetivo zoom motorizado (PZ) instalado,
la cámara guardará la posición actual del zoom al apagarse y la
restaurará la próxima vez que la encienda. Tenga en cuenta que
esto aumenta el tiempo de inicio de la cámara.
La distancia focal del objetivo se muestra en la pantalla de disparo
al instalar un objetivo con zoom motorizado.
Opción Descripción
[Velocidad Zoom
motorizado]
Seleccione la velocidad a la que pueden acercar y alejar los objetivos
con zoom motorizado usando los botones; si así lo desea, podrá elegir
una velocidad a usar durante la grabación y otra para la pregrabación y
posgrabación.
Tenga en cuenta que los sonidos producidos por el objetivo podrían
ser audibles en el metraje grabado durante el zoom. El efecto se
puede mitigar seleccionando una velocidad de zoom más lenta.
Información detallada: Asignación del zoom motorizado a los controles de la cámara
El rol del zoom motorizado puede asignarse a los controles de la cámara usando las opciones
recientemente añadidas a la configuración personalizada f2 [Controles pers. (disparo)] y g2
[Controles personalizados]. Esta función se puede asignar a los botones Fn1 y Fn2 (0 39).
Nuevo elemento del menú de configuración:
“Guardar pos. zoom (obj. PZ)”
La pantalla de la distancia focal
37 Compatibilidad para zoom motorizado
Nueva configuración personalizada: d6
“Modo retardo exposición”
Se ha añadido un elemento [Modo retardo exposición] al menú de configuraciones personalizadas
en la posición d6. Se puede utilizar para retrasar la apertura del obturador hasta aproximadamente
0,2 a 3 segundos después de pulsar el disparador, ayudando a reducir el desenfoque causado por las
sacudidas de la cámara.
38 Nueva configuración personalizada: d6 “Modo
retardo exposición”
Ahora puede restaurar los controles seleccionados a sus funciones
predeterminadas en las pantallas de selección de control de las
configuraciones personalizadas f2 [Controles pers. (disparo)] y g2
[Controles personalizados].
Resalte el control deseado y pulse O (Q) para visualizar un
cuadro de diálogo de confirmación en el que podrá restablecer
el control a su función predeterminada resaltando [] y
pulsando J.
Si mantiene pulsado el botón O (Q) durante aproximadamente
tres segundos cuando se marca un control, se muestra un
cuadro de diálogo de confirmación donde podrá restablecer
todos los controles a sus funciones predeterminadas marcando
[] y pulsando J.
Nuevas opciones para las configuraciones
personalizadas f2 “Controles pers.
(disparo)” y g2 “Controles personalizados”
Se han realizado adiciones a las funciones disponibles para la configuración personalizada f2
[Controles pers. (disparo)] o g2 [Controles personalizados] y los controles a los que se pueden
asignar. Además, los controles personalizados pueden restaurarse ahora.
Nueva opción de restablecimiento
Controles recién personalizables
Ahora se pueden personalizar los siguientes controles:
p [Botón WB]
q [Botón Reproducir]
u [Botón de modo de flash]
s [Botón BKT]
39 Nuevas opciones para las configuraciones
personalizadas f2 “Controles pers. (disparo)” y g2
“Controles personalizados”
Nuevas funciones disponibles a través de la
configuración personalizada f2 “Controles pers.
(disparo)”
Opción Descripción
z[Cambiar de ojo]
Pulse el control para seleccionar el ojo utilizado para el
enfoque cuando la cámara detecte los ojos de un sujeto de
retrato humano o animal.
Y[Zoom motorizado +]
Pulse el control para acercar el zoom utilizando el zoom
motorizado cuando haya instalado un objetivo con zoom
motorizado. Esta opción se habilita automáticamente al
seleccionar [Zoom motorizado −] para el [Botón Fn2].
Z[Zoom motorizado −]
Pulse el control para alejar el zoom utilizando el zoom
motorizado cuando haya instalado un objetivo con zoom
motorizado. Esta opción se habilita automáticamente al
seleccionar [Zoom motorizado +] para el [Botón Fn1].
z[Modo retardo exposición]Mantenga pulsado el control y gire un dial de control para
elegir el retardo de la exposición.
Nuevas funciones disponibles a través de
la configuración personalizada g2 “Controles
personalizados”
Opción Descripción
z[Cambiar de ojo]
Pulse el control para seleccionar el ojo utilizado para el enfoque
cuando la cámara detecte los ojos de un sujeto de retrato humano
o animal.
Y[Zoom motorizado +]
Pulse el control para acercar el zoom utilizando el zoom
motorizado cuando haya instalado un objetivo con zoom
motorizado. Esta opción se habilita automáticamente al
seleccionar [Zoom motorizado −] para el [Botón Fn2].
40 Nuevas opciones para las configuraciones
personalizadas f2 “Controles pers. (disparo)” y g2
“Controles personalizados”
Opción Descripción
Z[Zoom motorizado ]
Pulse el control para alejar el zoom utilizando el zoom motorizado
cuando haya instalado un objetivo con zoom motorizado.
Esta opción se habilita automáticamente al seleccionar [Zoom
motorizado +] para el [Botón Fn1].
41 Nuevas opciones para las configuraciones
personalizadas f2 “Controles pers. (disparo)” y g2
“Controles personalizados”
Ahora puede restablecer los controles seleccionados a sus
funciones predeterminadas en la pantalla de selección de
control de la configuración personalizada f3 [Controles pers.
(reproducción)].
Resalte el control deseado y pulse O (Q) para visualizar un
cuadro de diálogo de confirmación en el que podrá restablecer
el control a su función predeterminada resaltando [] y
pulsando J.
Si mantiene pulsado el botón O (Q) durante aproximadamente
tres segundos cuando se marca un control, se muestra un
cuadro de diálogo de confirmación donde podrá restablecer
todos los controles a sus funciones predeterminadas marcando
[] y pulsando J.
Nuevas opciones para la configuración
personalizada f3: “Controles pers.
(reproducción)”
Se han realizado adiciones a las funciones disponibles para la configuración personalizada
f3 [Controles pers. (reproducción)]. También se ha añadido una opción para controlar el
comportamiento del avance de fotogramas durante el zoom de reproducción. Además, los controles
personalizados pueden restaurarse ahora.
Nueva opción de restablecimiento
Controles recién personalizables
Ahora se pueden personalizar los siguientes controles:
q [Botón Reproducir]
r [Botón BKT]
t [Botón de modo de flash]
3 [Botón Fn2 del objetivo]
S [Botón Fn del objetivo]
42 Nuevas opciones para la configuración
personalizada f3: “Controles pers. (reproducción)”
Nuevas funciones
Opción Descripción
O[Borrar]
Pulse el control una vez para visualizar un cuadro de diálogo de
confirmación. Vuelva a pulsar el control para borrar la imagen
actual y regresar a la reproducción.
[Pos. zoom avance fotograma]
Seleccione el modo en el que la cámara centra la pantalla al
girar un dial de control principal o secundario para desplazarse
por las imágenes durante el zoom de reproducción.
[Mantener posición del zoom actual]: Centre la pantalla en
la posición actual del zoom.
[Preferir punto de enfoque]: Centre la pantalla en el punto
de enfoque activo cuando se tomó la fotografía.
43 Nuevas opciones para la configuración
personalizada f3: “Controles pers. (reproducción)”
Las opciones [Distancia focal (mm)] y [Diafragma máximo] de
[Datos objetivos sin CPU] en el menú de configuración ahora se
pueden utilizar para introducir un valor de su elección.
Los nombres se pueden asignar a los objetivos con un [Número
de objetivo] de [1] a [20]. Para introducir un nombre de hasta 36
caracteres, resalte [Nombre del objetivo] y pulse 2.
Los nombres de los objetivos asignados anteriormente se
graban en los datos Exif almacenados en las imágenes.
-
Actualización de “Datos objetivos sin CPU”
44 Actualización de “Datos objetivos sin CPU”
Aumento del límite de caracteres para las
entradas de “Categoría” de IPTC
El límite de caracteres de las entradas “Categoría” de los preajustes IPTC creados o editados con la
cámara ha aumentado de 3 a 256.
45 Aumento del límite de caracteres para las
entradas de “Categoría” de IPTC
Nuevas opciones de sonido de obturador y
volumen del obturador
Se han añadido nuevas opciones al elemento [La cámara suena] en el menú de configuración. El
volumen del sonido de obturador ahora se puede ajustar por separado de otros sonidos electrónicos.
También puede elegir los tipos del sonido de obturador.
Opción Descripción
[Sonido de obturador]Si selecciona [ON], la cámara emitirá un sonido cuando se abra el
obturador.
[Volumen]Elija el volumen del sonido de obturador electrónico entre un total de
cinco opciones.
[Tipo] Elija entre 5 tipos de sonido de obturador.
[Pitido]
Igual que con la función [Activar/desactivar pitido] con la versión
del firmware “C” 3.xx de la cámara o anterior. Si selecciona [Activar] o
[Desact. (solo controles táctiles)], sonarán pitidos cuando:
el disparador automático está realizando una cuenta regresiva,
finaliza la fotografía con disparo a intervalos, la grabación de vídeo
time-lapse o el desplazamiento de foco,
la cámara enfoca en el modo de foto (tenga en cuenta que
no es aplicable si selecciona AF-C para el modo de enfoque
o si selecciona [Disparo] para la configuración personalizada a2
[Selección de prioridad AF-S]), o
se utilizan los controles táctiles (pero tenga en cuenta que los
pitidos no sonarán para los controles táctiles si selecciona [Desact.
(solo controles táctiles)]).
Seleccione [Desactivar] para silenciar el altavoz del pitido.
[Volumen] Seleccione entre tres opciones para el volumen del pitido.
[Tono] Seleccione el tono del pitido entre [Alto] y [Bajo].
46 Nuevas opciones de sonido de obturador y
volumen del obturador
-
-
-
-
Compatibilidad para la selección de “Tam.
pantalla de pantalla del visor” en el modo
de vídeo
La opción seleccionada en [Tam. pantalla buscador (foto Lv)] en el menú de configuración se aplica
ahora a los modos de foto y vídeo. Por consiguiente, este elemento se denomina ahora [Tam. pantalla
de pantalla del visor]. Seleccione la ampliación de la pantalla del visor durante los disparos y la
reproducción de entre [Estándar] y [Pequeño].
47 Compatibilidad para la selección de “Tam.
pantalla de pantalla del visor” en el modo de
vídeo
El indicador de distancia de enfoque del enfoque manual ahora
muestra la distancia entre la cámara y la posición de enfoque en las
unidades que seleccione.
La elección se realiza usando el elemento [Unidades de
distancia] recientemente añadido al menú de configuración, el
cual cuenta con las opciones [Metros (m)] y [Pies (ft)].
Pantalla de distancia actualizada para el
enfoque manual
La distancia mostrada es solo una guía. Puede variar de la distancia real dependiendo del objetivo
utilizado.
48 Pantalla de distancia actualizada para el enfoque
manual
El número de perfiles de red que pueden guardarse usando
[Conectar al servidor FTP]> [Ajustes de red]> [Copiar a/desde
tarjeta]> [Copiar perfil a tarjeta] ha aumentado de 1 a 99.
Resalte [Copiar perfil a tarjeta] y pulse 2, y luego resalte
el perfil que desea guardar y pulse 2 otra vez. Seleccione el
destino (1–99) y pulse J para copiar el perfil en la tarjeta.
Cambios y adiciones a “Conectar al
servidor FTP”
Se han realizado cambios y adiciones al elemento [Conectar al servidor FTP] en el menú de red.
Almacenamiento de perfil aumentado
Reconexión automática en caso de error
Se ha agregado [Mantener conexión] a las opciones disponibles para [Conectar al servidor FTP]>
[Opciones] en el menú de red. Si se pierde la conexión debido a un error de red inalámbrica, TCP/IP o
FTP al seleccionar [ON], la cámara intentará volver a conectarse automáticamente después de unos 15
segundos. La cámara intentará volver a conectarse repetidamente hasta que se restablezca la conexión.
El temporizador de espera no expirará al seleccionar [ON], sin importar la opción seleccionada para
la configuración personalizada c3 [Retardo hasta apagado]> [Temporizador de espera]. Tenga en
cuenta que esto aumenta el agotamiento de la batería.
49 Cambios y adiciones a “Conectar al servidor FTP”
Seleccione [Conectar a otras cámaras] en el menú de red,
luego marque [Ajustes de red] y pulse 2.
Marque [Crear perfil] y pulse J.
Cambia al disparo sincronizado
Se ha añadido un elemento [Ajustes de grupo] en [Conectar a otras cámaras] del menú de red. Las
cámaras se pueden agrupar para el disparo sincronizado y los ajustes de la cámara remota pueden
configurarse por separado para cada grupo. El cambio de grupos cambia las cámaras remotas que
controla la cámara maestra.
La adición de [Ajustes de grupo] cambia el modo en el que las cámaras son configuradas para
el disparo sincronizado. El procedimiento descrito a continuación sustituye al descrito en “Disparo
sincronizado” en el capítulo “Conectar a otras cámaras” de la Guía de referencia.
Las cámaras remotas ahora se pueden agrupar. [Lista de cámaras remotas] ha cambiado de
ubicación de directamente debajo de [Conectar a otras cámaras] en versiones del firmware
anteriores a [Conectar a otras cámaras]>[Ajustes de grupo]> (nombre de grupo)> [Lista de
cámaras remotas].
Configuración y uso del disparo sincronizado
Siga los pasos indicados a continuación para crear perfiles de host para el disparo sincronizado. Cada
cámara guarda las imágenes que toma en su propia tarjeta de memoria. Repita el proceso para crear
perfiles idénticos para cada cámara.
LAN inalámbrica
Para crear perfiles de host al conectarse a través de una LAN inalámbrica:
50 Cambia al disparo sincronizado
1
2
Asigne un nombre al nuevo perfil.
Para proceder al siguiente paso sin cambiar el nombre predeterminado, pulse X.
El nombre que elija aparecerá en la lista [Conectar a otras cámaras]> [Ajustes de red] del
menú de red.
Para cambiar el nombre del perfil, pulse J. Pulse X para continuar después de introducir un
nombre.
51 Cambia al disparo sincronizado
3
Marque [Buscar red Wi-Fi] y pulse J.
Para conectarse sin introducir un SSID o clave de encriptado,
pulse X en el paso4. A continuación, pulse J y elija entre las
siguientes opciones.
La cámara buscará redes actualmente activas en las proximidades y las mostrará por nombre
(SSID).
D“Conexión fácil”
Opción Descripción
[Botón WPS]
Para enrutadores compatibles con el botón WPS. Pulse el botón
WPS en el enrutador y luego pulse el botón J de la cámara para
conectarse.
[Entrada PIN WPS]
La cámara mostrará un PIN. Usando un ordenador, ingrese el PIN
en el enrutador. Para más información, consulte la documentación
suministrada con el enrutador.
Después de conectarse, continúe con el paso7.
52 Cambia al disparo sincronizado
4
Seleccione una red.
Las redes con SSID ocultos se indican mediante entradas en
blanco en la lista de redes.
Marque el SSID de red y pulse J.
La banda en la que opera cada SSID se indica mediante un icono.
Las redes encriptadas vienen indicadas por un icono h. Si la red seleccionada está encriptada
(h), se le solicitará que introduzca la clave de encriptado. Si la red no está encriptada,
continúe con el paso7.
Si no se muestra la red deseada, pulse X para buscar nuevamente.
DSSID ocultos
Para conectarse a una red con un SSID oculto, marque una entrada en blanco y pulse J. A
continuación, pulse J; la cámara le solicitará que proporcione un SSID.
Introduzca el nombre de la red y pulse X. Vuelva a pulsar X; la cámara le solicitará que
introduzca la clave de encriptado.
53 Cambia al disparo sincronizado
5
Introduzca la clave de encriptado.
Para obtener más información sobre la clave de encriptado
del enrutador inalámbrico, consulte la documentación del
enrutador inalámbrico.
Pulse X nuevamente para iniciar la conexión. Se mostrará
un mensaje durante unos segundos cuando se establezca la
conexión.
Pulse J e ingrese la clave de encriptado del enrutador inalámbrico.
Pulse X cuando haya finalizado la entrada.
54 Cambia al disparo sincronizado
6
Obtenga o seleccione una dirección IP.
Marque una de las siguientes opciones y pulse J.
Opción Descripción
[Obtener automáticamente]
Seleccione esta opción si la red está configurada
para proporcionar la dirección IP automáticamente. Se
mostrará un mensaje de “configuración completada” una
vez se haya asignado una dirección IP.
Se recomienda anotar la dirección IP de la cámara
remota, ya que la necesitará en los siguientes pasos.
[Introducir manualmente]
Introduzca la dirección IP y la máscara de subred
manualmente.
Pulse J; se le solicitará que introduzca la dirección IP.
Gire el dial principal para marcar segmentos.
Pulse 4 o 2 para cambiar el segmento marcado y, a
continuación, pulse J para proceder.
A continuación, pulse X; aparecerá un mensaje
configuración completada”. Pulse X nuevamente para
mostrar la máscara de subred.
Pulse 1 o 3 para editar la máscara de subred y pulse
J; aparecerá un mensaje “configuración completada”.
Pulse J para continuar cuando aparezca el mensaje “configuración completada”.
El nombre del perfil se muestra cuando se establece una conexión.
55 Cambia al disparo sincronizado
-
-
-
-
-
-
7
Marque [Maestra/remota] y pulse 2.
En la cámara maestra, marque [Ajustes de grupo] y pulse
2.
Marque [Nuevo] y pulse J.
Elija un rol para las cámaras “maestra” y “remota”.
[Cámara maestra]: Pulsar el disparador de la cámara maestra abre los obturadores de las
cámaras remotas. Cada grupo puede tener solo una cámara maestra. Si el grupo tiene varias
cámaras maestras, solamente la primera que se conecte a la red actuará como tal.
[Cámara remota]: Los obturadores de las cámaras remotas se sincronizan con el obturador
de la cámara maestra.
Repita los pasos de1 a 8 para las cámaras restantes.
Al configurar cámaras remotas, asegúrese de seleccionar [Cámara remota] en el paso8.
56 Cambia al disparo sincronizado
8
9
10
11
Introduzca el nombre de visualización del grupo.
Elija el nombre de visualización para el grupo de cámaras
remotas. Los nombres de la visualización pueden tener
hasta 32 caracteres.
Pulse X para proceder una vez completada la entrada.
Marque [Nombre de grupo], pulse 2 e introduzca un
nombre de grupo.
Introduzca un nombre de grupo para las cámaras
sincronizadas. Los nombres de grupos pueden tener hasta
ocho caracteres.
El nombre de grupo seleccionado en las cámaras remotas debe
coincidir con el elegido para la cámara maestra. Elija el nombre
usando [Conectar a otras cámaras]> [Nombre de grupo] en
el menú de red.
Marque [Lista de cámaras remotas] y pulse 2.
Añada cámaras remotas al grupo. La cámara maestra puede
almacenar información de hasta 16 cámaras remotas en las
ranuras de [01] a [16].
DAsignar cámaras remotas a un “Nombre de grupo
57 Cambia al disparo sincronizado
12
13
14
Marque la ranura deseada y pulse 2.
Se visualizarán las opciones de las cámaras remotas.
Marque [Dirección] y pulse 2.
Se le solicitará que introduzca una dirección IP
.
Introduzca la dirección IP de la cámara remota.
Para ver la dirección IP de una cámara remota, seleccione
[Conectar a otras cámaras]> [Ajustes de red] en el menú
de red de la cámara, marque un perfil de host de disparo
sincronizado, pulse 2 y seleccione [TCP/IP].
Introduzca la dirección IP de la cámara remota que ha indicado en el paso7.
Gire el dial principal para marcar segmentos.
Pulse 4 o 2 para cambiar el segmento marcado y, a continuación, pulse J para proceder.
Pulse X para añadir la cámara remota a la lista de cámaras remotas de la cámara maestra y
establecer una conexión.
Información detallada: Visualización de las direcciones IP de las cámaras remotas
58 Cambia al disparo sincronizado
15
16
17
La cámara maestra muestra el número de cámaras del grupo
actualmente conectadas o no conectadas.
La pantalla de disparo de la cámara maestra muestra
un icono k junto con el número de cámaras remotas
conectadas.
Pulsar el disparador de la cámara maestra abre los obturadores
de las cámaras remotas.
Añada el resto de cámaras remotas.
Al conectarse a redes inalámbricas, las cámaras mostrarán la banda utilizada por el SSID
seleccionado.
DErrores de conexión
En el caso de que se produzcan errores de conexión en las cámaras remotas, el recuento de
cámaras remotas en la pantalla de disparo de la cámara maestra se volverá de color rojo y en
su lugar mostrará el número de cámaras remotas que no se han podido conectar.
Capture imágenes.
59 Cambia al disparo sincronizado
18
19
Seleccione [ON] para [LAN con cable] en el menú de red.
Seleccione [Conectar a otras cámaras] en el menú de red,
luego marque [Ajustes de red] y pulse 2.
Marque [Crear perfil] y pulse J.
Ethernet
Siga los pasos indicados a continuación para crear perfiles de host para las conexiones Ethernet. Antes
de proceder, conecte un cable Ethernet al conector Ethernet de la cámara. No utilice demasiada fuerza
ni intente introducir los conectores en ángulo. Conecte el otro extremo del cable a un enrutador.
60 Cambia al disparo sincronizado
1
2
3
Asigne un nombre al nuevo perfil.
Para visualizar las opciones de dirección IP sin cambiar el nombre predeterminado, pulse X.
El nombre que elija aparecerá en la lista [Conectar a otras cámaras]> [Ajustes de red] del
menú de red.
Para cambiar el nombre del perfil, pulse J. Pulse X para continuar después de introducir un
nombre.
61 Cambia al disparo sincronizado
4
Obtenga o seleccione una dirección IP.
Marque una de las siguientes opciones y pulse J.
Opción Descripción
[Obtener automáticamente]
Seleccione esta opción si la red está configurada
para proporcionar la dirección IP automáticamente. Se
mostrará un mensaje de “configuración completada” una
vez se haya asignado una dirección IP.
Se recomienda anotar la dirección IP de la cámara
remota, ya que la necesitará en los siguientes pasos.
[Introducir manualmente]
Introduzca la dirección IP y la máscara de subred
manualmente.
Pulse J; se le solicitará que introduzca la dirección IP.
Gire el dial principal para marcar segmentos.
Pulse 4 o 2 para cambiar el segmento marcado y, a
continuación, pulse J para proceder.
A continuación, pulse X; aparecerá un mensaje
configuración completada”. Pulse X nuevamente para
mostrar la máscara de subred.
Pulse 1 o 3 para editar la máscara de subred y pulse
J; aparecerá un mensaje “configuración completada”.
Pulse J para continuar cuando aparezca el mensaje “configuración completada”.
La cámara iniciará la conexión. El nombre del perfil se muestra cuando se establece una
conexión.
62 Cambia al disparo sincronizado
-
-
-
-
-
-
5
Marque [Maestra/remota] y pulse 2.
En la cámara maestra, marque [Ajustes de grupo] y pulse
2.
Marque [Nuevo] y pulse J.
Elija un rol para las cámaras “maestra” y “remota”.
[Cámara maestra]: Pulsar el disparador de la cámara maestra abre los obturadores de las
cámaras remotas. Cada grupo puede tener solo una cámara maestra. Si el grupo tiene varias
cámaras maestras, solamente la primera que se conecte a la red actuará como tal.
[Cámara remota]: Los obturadores de las cámaras remotas se sincronizan con el obturador
de la cámara maestra.
Repita los pasos de1 a 6 para las cámaras restantes.
Al configurar cámaras remotas, asegúrese de seleccionar [Cámara remota] en el paso6.
63 Cambia al disparo sincronizado
6
7
8
9
Introduzca el nombre de visualización del grupo.
Elija el nombre de visualización para el grupo de cámaras
remotas. Los nombres de la visualización pueden tener
hasta 32 caracteres.
Pulse X para proceder una vez completada la entrada.
Marque [Nombre de grupo], pulse 2 e introduzca un
nombre de grupo.
Introduzca un nombre de grupo para las cámaras
sincronizadas. Los nombres de grupos pueden tener hasta
ocho caracteres.
El nombre de grupo seleccionado en las cámaras remotas debe
coincidir con el elegido para la cámara maestra. Elija el nombre
usando [Conectar a otras cámaras]> [Nombre de grupo] en
el menú de red.
Marque [Lista de cámaras remotas] y pulse 2.
Añada cámaras remotas al grupo. La cámara maestra puede
almacenar información de hasta 16 cámaras remotas en las
ranuras de [01] a [16].
DAsignar cámaras remotas a un “Nombre de grupo
64 Cambia al disparo sincronizado
10
11
12
Marque la ranura deseada y pulse 2.
Se visualizarán las opciones de las cámaras remotas.
Marque [Dirección] y pulse 2.
Se le solicitará que introduzca una dirección IP
.
Introduzca la dirección IP de la cámara remota.
Para ver la dirección IP de una cámara remota, seleccione
[Conectar a otras cámaras]> [Ajustes de red] en el menú
de red de la cámara, marque un perfil de host de disparo
sincronizado, pulse 2 y seleccione [TCP/IP].
Introduzca la dirección IP de la cámara remota que ha indicado en el paso5.
Gire el dial principal para marcar segmentos.
Pulse 4 o 2 para cambiar el segmento marcado y, a continuación, pulse J para proceder.
Pulse X para añadir la cámara remota a la lista de cámaras remotas de la cámara maestra y
establecer una conexión.
Información detallada: Visualización de las direcciones IP de las cámaras remotas
65 Cambia al disparo sincronizado
13
14
15
La cámara maestra muestra el número de cámaras del grupo
actualmente conectadas o no conectadas.
La pantalla de disparo de la cámara maestra muestra
un icono k junto con el número de cámaras remotas
conectadas.
Pulsar el disparador de la cámara maestra abre los obturadores
de las cámaras remotas.
Añada el resto de cámaras remotas.
DErrores de conexión
En el caso de que se produzcan errores de conexión en las cámaras remotas, el recuento de
cámaras remotas en la pantalla de disparo de la cámara maestra se volverá de color rojo y en
su lugar mostrará el número de cámaras remotas que no se han podido conectar.
Capture imágenes.
66 Cambia al disparo sincronizado
16
17
Para ver el estado de las cámaras remotas, vaya a [Conectar a otras
cámaras]> [Ajustes de grupo]> (nombre de grupo) en el menú
de red de la cámara maestra, marque [Lista de cámaras remotas] y
pulse 2.
Información detallada: Suspensión del disparo sincronizado
Para deshabilitar temporalmente el disparo sincronizado sin finalizar la conexión de la cámara a la red,
seleccione [OFF] para [Conectar a otras cámaras]> [Disparo sincronizado] en el menú de red.
Información detallada: Visualización del estado de la cámara remota
Las cámaras remotas se identifican mediante la dirección IP.
El estado de la cámara remota se muestra de la siguiente manera:
[Connected]: Conexión normal.
[Busy]: La cámara está siendo controlada desde otra cámara maestra.
[Error]: Se ha detectado uno de los siguientes errores:
El temporizador de espera de la cámara remota ha expirado.
La cámara remota está apagada.
La cámara remota no se encuentra en el mismo grupo que la cámara maestra.
La dirección IP es incorrecta.
[OFF]: Bien
no se ha asignado una cámara remota a la ranura, o
se ha seleccionado [OFF] para [Conectar a cámara remota] para la cámara en cuestión.
Marcar una cámara remota con la etiqueta [Conectada] y pulsar 2 muestra el número de imágenes
a la espera de la carga desde la cámara mediante FTP, el estado de conexión FTP, el nivel de carga
de la batería y el número de exposiciones restantes.
Las entradas de las cámaras remotas utilizadas anteriormente para el disparo sincronizado
mostrarán la hora del disparo más reciente.
67 Cambia al disparo sincronizado
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Para editar los ajustes de la cámara remota desde la cámara
maestra, marque la cámara en la lista de cámaras remotas y pulse
2.
Para suspender temporalmente la conexión a la cámara seleccionada, seleccione [OFF] para
[Conectar a cámara remota].
Para suspender temporalmente el disparo sincronizado en la cámara seleccionada, seleccione
[OFF] para [Disparo sincronizado].
Si lo desea, podrá editar la dirección IP de la cámara marcando [Dirección] y pulsando 2.
Para reconectar, seleccione [ON] para [Conectar a cámara remota]. No se establecerá ninguna
conexión si no existe una cámara remota en la dirección especificada.
Información detallada: Guardar los ajustes de grupo en una tarjeta de memoria.
Vaya a [Conectar a otras cámaras]> [Ajustes de grupo]> [Copiar a/desde tarjeta] en el menú de
red, marque [Copiar a tarjeta], pulse 2 y, a continuación, marque los ajustes de grupo que desea
guardar y pulse de nuevo 2. Seleccione el destino (1–99) y pulse J para copiar los ajustes de grupo
en la tarjeta. Los ajustes de grupo guardados se pueden cargar usando [Copiar desde tarjeta].
68 Cambia al disparo sincronizado
-
-
-
Nueva opción “Sobrescribir inf. derechos
de autor” para las cámaras maestras
[Sobrescribir inf. derechos de autor] se ha añadido a las opciones disponibles para [Conectar a
otras cámaras] en el menú de red. Seleccionar esta opción sobrescribe la información de derechos
de autor en cualquier cámara remota actualmente conectada con la información de derechos de autor
almacenada en la cámara maestra.
69 Nueva opción “Sobrescribir inf. derechos de
autor” para las cámaras maestras
Elementos de menú y predeterminados
para la versión del firmware “C” 4.00
Los elementos del menú y los ajustes predeterminados después de actualizar el firmware a la versión
del firmware “C” 4.00 se indican a continuación.
Menú disparo foto
[Banco del menú disparo]: A
[Bancos del menú extendidos]: OFF
[Carpeta de almacenamiento]
[Renombrar]: NCZ_9
[Selec. carpeta por número]: 100
[Seleccionar carpeta de lista]: —
[Nombre de archivo]: DSC
[Función de tarjeta en Ranura 2]: Reserva
[Zona de imagen]
[Elegir zona de imagen]: FX (36x24)
[Alerta de recorte DX]: OFF
[Calidad de imagen]: JPEG normal
[Ajustes de tamaño de imagen]
[Tamaño de imagen]: Grande
[Activar tamaños de imagen DX]: OFF
[Tamaño de imagen (DX)]: Grande
[Grabación RAW]: Eficiencia altam
[Ajustes de sensibilidad ISO]
[Sensibilidad ISO]: 100
[Control auto. sensibil. ISO]: ON
[Sensibilidad máxima]: 25.600
[Sensibilidad máxima con c]: Igual que sin flash
[Velocidad obturación mín.]: Automática
[Balance de blancos]: Automático > Mantener blanco (reducir cálidos)
[Fijar Picture Control]: Automático
[Gestionar Picture Control]: —
[Espacio de color]: sRGB
[D-Lighting activo]: Desactivado
[RR exposición prolongada]: OFF
[RR ISO alta]: Normal
[Control de viñeta]: Normal
70 Elementos de menú y predeterminados para la
versión del firmware “C” 4.00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
[Compensación de difracción]: ON
[Control automático distorsión]: ON
[Reducción de parpadeo de foto]: OFF
[Reduc. parpadeo alta frecuencia]: Desactivado
[Medición]: Medición matricial
[Control de flash]
[Modo de control de flash]: TTL
[Opciones flash inalámbrico]: Desactivado
[Control de flash remoto]: Grupo de flashes
[Modo enfoque]: AF sencillo
[Modo de zona AF]: AF de punto único
[Opciones de detección de sujeto AF]: Automático
[Reducción de la vibración]: Sport
[Horquillado automático]
[Juego de horquillado auto.]: AE y horquillado del flash
[Número de tomas]: 0
[Incremento]: 1,0
[Exposición múltiple]
[Modo exposición múltiple]: Desactivado
[Número de tomas]: 2
[Modo superposición]: Media
[Guardar imágenes indiv. (RAW)]: ON
[Disparo de superposición]: ON
[Selec. primera exposición (RAW)]: —
[Superposición HDR]
[Modo HDR]: Desactivado
[Intensidad de HDR]: Automático
[Guardar imágenes indiv. (RAW)]: OFF
[Disparo a intervalos]
[Elegir día/hora de inicio]: Ahora
[Intervalo]: 1 min.
[Nº de interv.×disparos/intervalo]: 0001×1
[Suavizado de exposición]: ON
[Prioridad al intervalo]: OFF
[Enfocar antes de cada toma]: OFF
[Opciones]: Desactivado
[Carpeta de almacenamiento inicial]
[Carpeta nueva]: U
[Restaurar numeración de archivos]: U
[Vídeo time-lapse]
[Intervalo]: 5seg.
[Tiempo de disparos]: 25min.
[Suavizado de exposición]: ON
71 Elementos de menú y predeterminados para la
versión del firmware “C” 4.00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
[Elegir zona de imagen]: FX
[Tipo de archivo de vídeo]: H.265 8 bits (MOV)
[Tam. fotog./veloc. fotog.]: 3.840×2.160; 30p
[Prioridad al intervalo]: OFF
[Enfocar antes de cada toma]: OFF
[Destino]: Ranura 1
[Disparo con desplazam. de foco]
[Nº disparos]: 100
[Amplitud de paso de foco]: 5
[Intervalo hasta siguiente disparo]: 0
[Bloqueo expos. primer fotograma]: ON
[Restablecimiento automático de posición de enfoque]: OFF
[Carpeta de almacenamiento inicial]
[Carpeta nueva]: U
[Restaurar numeración de archivos]: U
[Captura automática]
[Seleccionar preajuste de usuario]: P‑1
72 Elementos de menú y predeterminados para la
versión del firmware “C” 4.00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Menú de grabación de vídeo
[Banco del menú disparo]: A
[Bancos del menú extendidos]: OFF
[Carpeta de almacenamiento]
[Renombrar]: NCZ_9
[Selec. carpeta por número]: 100
[Seleccionar carpeta de lista]: —
[Nombre de archivo]: DSC
[Destino]: Ranura 1
[Tipo de archivo de vídeo]: H.265 8 bits (MOV)
[Tam. fotog./veloc. fotog.]: 3.840×2.160; 30p
[Calidad de los vídeos (N-RAW)]: Calidad alta
[Zona de imagen]
[Elegir zona de imagen]: FX
[Alerta de recorte DX]: OFF
[Sobremuestreo extendido]: OFF
[Ajustes de sensibilidad ISO]
[Sensibilidad máxima]: 25.600
[Control auto. ISO (modo M)]: ON
[Sensibilidad ISO (modo M)]: 100
[Balance de blancos]: Igual que ajustes de foto
[Fijar Picture Control]: Igual que ajustes de foto
[Gestionar Picture Control]: —
[Calidad HLG]
[Definición rápida]: 0
[Contraste]: 0
[Saturación]: 0
[Tono]: 0
[D-Lighting activo]: Desactivado
[RR ISO alta]: Normal
[Control de viñeta]: Normal
[Compensación de difracción]: ON
[Control automático distorsión]: ON
[Reducción de parpadeo de vídeo]: Automática
[Reduc. parpadeo alta frecuencia]: Desactivado
[Medición]: Medición matricial
[Modo enfoque]: AF permanente
[Modo de zona AF]: AF de punto único
[Opciones de detección de sujeto AF]
[Detección de sujeto]: Automática
[AF cuando no se detecta el sujeto]: ON
73 Elementos de menú y predeterminados para la
versión del firmware “C” 4.00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
[Reducción de la vibración]: Igual que ajustes de foto
[VR electrónica]: OFF
[Sensibilidad del micrófono]: Automática
[Atenuador]: OFF
[Respuesta de frecuencia]: Rango amplio
[Reducción ruido viento]: OFF
[Conexión por toma de micrófono]: ON
[Volumen de los auriculares]: 15
[Código de tiempo]
[Registrar códigos de tiempo]: Desactivado
[Método de recuento]: Recuento de grabación
[Origen del código de tiempo]: —
[Fotograma eliminado]: ON
[Cntrl. grabación externo (HDMI)]: OFF
[Zoom de Alta Resolución]: OFF
[Captura automática]
[Seleccionar preajuste de usuario]: P‑1
74 Elementos de menú y predeterminados para la
versión del firmware “C” 4.00
-
-
-
-
-
Menú de configuraciones personalizadas
[Banco config. personalizada]: A
a [Enfoque]
a1: [Selección de prioridad AF-C]: Disparo
a2: [Selección de prioridad AF-S]: Enfoque
a3: [Seguim. enfoque c/Lock-On]
[Respuesta AF a sujeto tapado]: 3
[Movimiento del sujeto]: Estable
a4: [Puntos enfoque utilizados]: Todos los puntos
a5: [Almace. puntos por orientación]: Desactivado
a6: [Activación AF]: Disparador/AF‑ON
a7: [Persistencia punto de enfoque]: Automático
a8: [Limitar selec.modo zona AF]
[AF de zona pequeña]: M
[AF de punto único]: L (no se puede deseleccionar)
[AF de zona dinámica (S)]: M
[AF de zona dinámica (M)]: M
[AF de zona dinámica (L)]: M
[AF panorámico (S)]: M
[AF panorámico (L)]: M
[AF panorámico (C1)]: M
[AF panorámico (C2)]: M
[Seguimiento 3D]: M
[AF de zona automática]: M
a9: [Restricciones de modo de foco]: Sin restricciones
a10: [Avanzar puntos enfoque]: OFF
a11: [Indicador punto enfoque]
[Modo enfoque manual]: ON
[Ayuda AF de zona dinámica]: ON
[Indicador de enfoque AF-C]: OFF
[Color de punto de enfoque de seguimiento 3D]: Blanco
a12: [Luz ayuda AF integrada]: ON
a13: [Contorno de enfoque]
[Indicador de contorno de enfoque]: OFF
[Sensibilidad contorno enfoque]: 2 (estándar)
[Color marca contorno enfoque]: Rojo
a14: [Velocidad selec. punto de enfoque]: Normal
a15: [Anillo enfoque manual modo AF]: ON
b [Medición/exposición]
b1: [Valor paso sensibilidad ISO]: 1/3 de paso
b2: [Pasos EV para control expos.]: 1/3 paso EV (compensación 1/3 EV)
75 Elementos de menú y predeterminados para la
versión del firmware “C” 4.00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
b3: [Compens. de exposición fácil]: Desactivada
b4: [Detec. rostros medición matricial]: ON
b5: [Zona ponderada central]: Estándar
b6: [Ajuste prec. exposic. óptima]
[Medición matricial]: 0
[Medición ponderada central]: 0
[Medición puntual]: 0
[Medición ponderada altas luces]: 0
b7: [Mantener exp. al cambiar f/]: Mantener exposición desactivada
c [Temporizador/Bloqueo AE]
c1: [Disparador AE-L]: Desactivado
c2: [Disparador automático]
[Retardo disparador auto.]: 10seg.
[Número de tomas]: 1
[Intervalo entre tomas]: 0,5seg.
c3: [Retardo hasta apagado]
[Reproducción]: 10seg.
[Menús]: 1min.
[Revisión de imagen]: 4seg.
[Temporizador de espera]: 30seg.
d[Disparo/pantalla]
d1: [Velocidad disparo continuo]
[Continuo a alta velocidad]: 20fps
[Continuo a baja velocidad]: 5fps
d2: [Disparos máximos por ráfaga]: ∞
d3: [Limitar selec. modo de disparo]
[Fotograma a fotograma]: L (no puede ser deseleccionado)
[L continuo]: M
[H continuo]: M
[C30]: M
[C60]: M
[C120]: M
[Disparador automático]: M
d4: [Opciones de Captura Pre-Disparo]
[Ráfaga previa al disparo]: Ninguna
[Ráfaga posterior al disparo]: Máx.
d5: [Opciones modo disparo sinc.]: Sincronizar
d6: [Modo retardo exposición]: Desactivar
d7: [Velocidades obturación ext. (M)]: OFF
d8: [Limitar zona imagen seleccion.]
[FX (36x24)]: L (no puede ser deseleccionado)
[DX (24×16)]: M
[1: 1 (24×24)]: M
76 Elementos de menú y predeterminados para la
versión del firmware “C” 4.00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
[16: 9 (36×20)]: M
d9: [Secuencia núm. de archivo]: Activada
d10: [Modo de vista (foto Lv)]: Mostrar efectos de ajustes
[Mostrar efectos de ajustes]: Solo cuando no se utiliza el flash
[Ajustar para facilitar la visualización]: Automático
d11 [Vista luz de estrellas (foto Lv)]: OFF
d12 [Colores de pantalla cálidos]
[Opciones color de pantalla cálido]: Desactivado
[Brillo de pantalla de color cálido]: 0
d13: [Iluminación LCD]: OFF
d14: [Ver todo en modo continuo]: ON
d15: [Indicador obturación de apertura]
[Tipo de indicador]: Tipo B
[Retardo de restauración automática tipo A]: 1/6 seg.
d16: [Encuadre de imagen]: ON
d17: [Tipo de cuadrícula]: 3×3
d18: [Tipo de horizonte virtual]: Type A
d19: [Pantalla disparo monitor pers.]
[Pantalla 1]: L (no se puede deseleccionar)
[Pantalla 2]: M
[Pantalla 3]: M
[Pantalla 4]: M
[Pantalla 5]: M
d20: [Pantalla disparo visor person.]
[Pantalla 1]: L (no se puede deseleccionar)
[Pantalla 2]: M
[Pantalla 3]: M
[Pantalla 4]: M
d21: [Pantalla del visor alta fps]: OFF
e [Horquillado/flash]
e1: [Velocidad sincroniz. flash]: 1/200seg.
e2: [Velocidad obturación flash]: 1/60seg.
e3: [Composic. exposición flash]: Fotograma completo
e4: [Control auto. c sensibilidad ISO]: Sujeto y fondo
e5: [Flash de modelado]: ON
e6: [Horquillado auto (modo M)]: Flash/velocidad
e7: [Orden de horquillado]: MTR > Sub > Sobre
e8: [Prioridad de ráfaga de flash]: Prioridad a control preciso flash
f [Controles]
f1: [Personalizar menú i]: Fijar Picture Control, Balance de blancos, Calidad de imagen, Tamaño
de imagen, Modo zona AF/detección sujeto, Modo de enfoque, Medición, Reducción de la
vibración, Banco del menú disparo, Controles pers. (disparo), Modo avión, Ver inform. tarjeta
memoria
77 Elementos de menú y predeterminados para la
versión del firmware “C” 4.00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
f2: [Controles pers. (disparo)]
[Botón Fn1]: Banco del menú disparo
[Botón Fn2]: Elegir zona de imagen
[Botón Fn3]: Visualización info live view desact.
[Botón Fn para el disparo en vertical]: Compensación de exposición
[Botón de sensibilidad ISO vertical]: Sensibilidad ISO
[Botón AF‑ON]: AF‑ON
[Proteger/Botón Fn4]: Ajustar Picture Control
[Botón DISP]: Alternar por la pantalla de información de live view
[Centro sel. secundario]: Bloqueo AE/AF
[Botón OK]: Seleccione el punto de enfoque central
[Botón de audio]: Ninguna
[Botón QUAL]: Calidad/tamaño de imagen
[Botón WB]: Balance de blancos
[Botón Reproducir]: Reproducción
[Centro del multiselector vertical]: Bloqueo AE/AF
[Botón AF-ON para el disparo en vertical]: Igual que botón AF-ON
[Botón de grabación de vídeo]: Ninguna
[Botón de compensación de exposición]: Compensación de exposición
[Botón de sensibilidad ISO]: Sensibilidad ISO
[Diales de control]
[Ajuste de exposición] :P: 3--/yP*, S: 3--/yTv, A: 3Av/y--, M: 3Av/yTv
[Enfoque/selección modo zona AF]: 3t/ys
[Función zoom dial secundario]: Ajuste de exposición
[Botón de modo de flash]: Compensación/modo de flash
[Botón BKT]: Horquillado automático
[Botón Fn del objetivo]: Bloqueo AE/AF
[Botón Fn2 del objetivo]: AF-ON
[Anillo Fn del objetivo (izquierda)]: Recuperar posición de enfoque
[Anillo Fn del objetivo (derecha)]: Recuperar posición de enfoque
[Botón ajuste memoria objetivo]: Guardar posición de enfoque
[Anillo de control del objetivo]: (Varía con el objetivo)
f3: [Controles pers. (reproducción)]
[Botón Fn1]: Ninguna
[Botón Fn2]: Ninguna
[Botón Fn3]: Ninguna
[Botón Fn para el disparo en vertical]: Ninguna
[Botón de proteger/Fn4]: Proteger
[Botón DISP]: Alternar por la pantalla de información
[Botón audio]: Anotación de voz
[Botón OK]: Activar/desactivar zoom
[Botón WB]: Selec. para cargar en PC
[Botón QUAL]: Valoración
78 Elementos de menú y predeterminados para la
versión del firmware “C” 4.00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
[Multiselector de disparo vertical]: No cambiar
[Botón Reproducir]: Reanudar disparo
[Dial principal]
[Avance de fotograma]: 1 fotograma
[Reproducción de vídeo]: 10 fotogramas
[Pos. zoom avance fotograma]: Mantener posición del zoom actual
[Dial secundario]
[Avance de fotograma]: 1 fotograma
[Reproducción de vídeo]: 10seg.
[Pos. zoom avance fotograma]: Mantener posición del zoom actual
[Botón de grabación de vídeo]: Ninguna
[Botón BKT]: Ninguna
[Botón de modo de flash]: Ninguna
[Botón Fn2 del objetivo]: Ninguna
[Botón Fn del objetivo]: Ninguna
f4: [Controlar bloqueo]
[Bloqueo velocidad obturación]: OFF
[Bloqueo del diafragma]: OFF
[Bloqueo de punto de enfoque]: OFF
f5: [Rotación de dial inversa]
[Compensación de exposición]: U
[Vel. obturación/diafragma] U
f6: [Soltar botón para usar dial]: OFF
f7: [Invertir indicadores]:
f8: [Invertir anillo para enfoque]: OFF
f9: [Rango de giro del anillo de enfoque]: No lineal
f10: [Respuesta del anillo de control]: Alto
f11: [Camb.func.anillo enfoque/control]: OFF
f12: [Asignar botones zoom motor.]
[Usar botones x/w]: OFF
[Velocidad Zoom motorizado]: +3
f13: [Pasar dedo repr. pant. completa]
[Pasar el dedo hacia arriba]: Ninguna
[Pasar el dedo hacia abajo]: Ninguna
[Dirección de avance del dedo]: IzquierdaVDerecha
f14: [Preferir centro select. secundario]: ON
g [Vídeo]
g1: [Personalizar menú i]: Fijar Picture Control, Balance de blancos, Tam. fotog./veloc. fotog.,
Sensibilidad del micrófono, Modo zona AF/detección sujeto, Modo de enfoque, VR electrónica,
Reducción de la vibración, Banco del menú disparo, Controles personalizados, Modo avión,
Destino
g2: [Controles personalizados]
[Botón Fn1]: Banco del menú disparo
79 Elementos de menú y predeterminados para la
versión del firmware “C” 4.00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
[Botón Fn2]: Elegir zona de imagen
[Botón Fn3]: Visualización info live view desact.
[Botón Fn para el disparo en vertical]: Compensación de exposición
[Botón de sensibilidad ISO vertical]: Sensibilidad ISO
[Botón Modo de enfoque]: Modo enfoque/modo zona AF
[Proteger/Botón Fn4]: Ajustar Picture Control
[Botón AF‑ON]: AF‑ON
[Centro sel. secundario]: Bloqueo AE/AF
[Botón DISP]: Alternar por la pantalla de información de live view
[Botón de audio]: Sensibilidad del micrófono
[Botón OK]: Seleccione el punto de enfoque central
[Botón WB]: Balance de blancos
[Botón QUAL]: Ninguna
[Centro del multiselector vertical]: Bloqueo AE/AF
[Botón Reproducir]: Reproducción
[Botón de grabación de vídeo]: Grabar vídeos
[Botón AF-ON para el disparo en vertical]: Igual que botón AF-ON
[Botón de sensibilidad ISO]: Sensibilidad ISO
[Botón de compensación de exposición]: Compensación de exposición
[Disparador]: Ninguna
[Diales de control]
[Ajuste de exposición]: A: 3Av/y--, M: 3Av/yTv
[Enfoque/selección modo zona AF]: 3t/ys
[Función zoom dial secundario]: Ajuste de exposición
[Botón de modo de flash]: Ninguna
[Botón BKT]: Ninguna
[Botón Fn del objetivo]: Bloqueo AE/AF
[Botón Fn2 del objetivo]: AF-ON
[Anillo Fn del objetivo (izquierda)]: Recuperar posición de enfoque
[Anillo Fn del objetivo (derecha)]: Recuperar posición de enfoque
[Botón ajuste memoria objetivo]: Guardar posición de enfoque
[Anillo de control del objetivo]: (Varía con el objetivo)
g3: [Controlar bloqueo]
[Bloqueo velocidad obturación]: OFF
[Bloqueo del diafragma]: OFF
[Bloqueo de punto de enfoque]: OFF
g4: [Limitar selec.modo zona AF]
[AF de punto único]: L (no se puede deseleccionar)
[AF panorámico (S)]: M
[AF panorámico (L)]: M
[AF panorámico (C1)]: M
[AF panorámico (C2)]: M
[AF seguimiento sujeto]: M
80 Elementos de menú y predeterminados para la
versión del firmware “C” 4.00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
[AF de zona automática]: M
g5: [Restricciones de modo de foco]: Sin restricciones
g6: [Velocidad de AF]: 0
[Cuándo aplicarlo]: Siempre
g7: [Sensibilidad de seguimiento AF]: 4
g8: [Velocidad Zoom de alta resolución]: 0
g9: [Asignar botones zoom motor.]
[Usar botones x/w]: OFF
[Velocidad Zoom motorizado]
[Antes/después de grabación]: +3
[Durante grabación]: 0
g10: [Control ISO de precisión (modo M)]: Desactivado
g11: [Velocidades obtur. ext. (modo M)]: OFF
g12: [Ayuda a la visión]: OFF
g13: [Patrón cebra]
[Rango de tono cebra]: Patrón cebra desactivado
[Patrón]: Patrón 1
[Umbral de altas luces]: 250
[Rango de tonos medios]: Valor: 160; Rango: ±10
g14: [Limit. rango tonos patrón cebra]: Sin restricciones
g15: [Tipo de cuadrícula]: 3×3
g16: [Pantalla de información de brillo]: Histograma
g17: [Pantalla disparo monitor pers.]
[Pantalla 1]: L (no se puede deseleccionar)
[Pantalla 2]: M
[Pantalla 3]: M
[Pantalla 4]: M
g18: [Pantalla disparo visor person.]
[Pantalla 1]: L (no se puede deseleccionar)
[Pantalla 2]: M
[Pantalla 3]: M
g19: [Indicador de fotograma REC rojo]: ON
81 Elementos de menú y predeterminados para la
versión del firmware “C” 4.00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Menú de reproducción
[Borrar]: —
[Carpeta reproducción]: Todas
[Opciones visualiz. reproduc.]
[Punto de enfoque]: U
[Marcar primer disparo serie]: U
[Información de exposición]: U
[Altas luces]: U
[Histograma RGB]: U
[Datos del disparo]: U
[Información general]: U
[Nada (sólo imagen)]: M
[Información de archivo]: U
[Datos del disparo básicos]: M
[Datos del flash]: M
[Picture Control/datos HLG]: M
[Otros datos del disparo]: M
[Info. de derechos de autor]: M
[Datos ubicación]: M
[Datos IPTC]: M
[Borrar imágenes ambas ranuras]: Sí (se requiere confirmación)
[Ranura repr. grab. formato dual]: Ranura1
[Criterios reproducción filtrada]
[Proteger]: U
[Tipo de imagen]: U
[Valoración]: U
[Selec. para cargar en PC]: U
[Seleccionar para cargar (FTP)]: U
[Anotación de voz]: U
[Imágenes retocadas]: U
[Reproducción de serie]
[El selector secundario muestra el primer disparo]: ON
[Reproducción en serie automática]: OFF
[Lista de serie como una sola miniatura]: OFF
[Revisión de imagen]: Desactivada
[Después de borrar]: Mostrar siguiente
[Tras ráfaga, mostrar]: Última imagen de ráfaga
[Girar automáticamente imágenes]: ON
[Copiar imágenes]: —
82 Elementos de menú y predeterminados para la
versión del firmware “C” 4.00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Menú de configuración
[Formatear tarjeta de memoria]: —
[Idioma (Language)]: (El ajuste predeterminado varía según el país de compra)
[Zona horaria y fecha]
[Zona horaria]: (El ajuste predeterminado varía según el país de compra)
[Fecha y hora]: —
[Formato de fecha]: (El ajuste predeterminado varía según el país de compra)
[Horario de verano]: OFF
[Brillo de la pantalla]: 0
[Balance de color de la pantalla]: A-B: 0, G-M: 0
[Brillo del visor]: Automático
[Balance de color del visor]: A-B: 0, G-M: 0
[Tam. pantalla de pantalla del visor]: Estándar
[Limitar selección modo monitor]
[Interruptor autom. pantalla]: M
[Solamente visor]: M
[Solamente monitor]: M
[Prioridad al visor (1)]: M
[Prioridad al visor (2)]: M
[Pantalla inform. rotación autom.]: ON
[Opciones ajuste precisión AF]
[Ajuste prec. exposic. óptima]: OFF
[Ajuste prec. y guardar objetivo]: —
[Predeterminado]: —
[Mostrar valores guardados]: —
[Elegir valor para objetivo actual]: —
[Datos objetivos sin CPU]
[Número de objetivo]: 1
[Distancia focal (mm)]: ––
[Diafragma máximo]: ––
[Nombre del objetivo]: ––
[Unidades de distancia]: Metros (m)
[Guardar posición de enfoque]: OFF
[Guardar pos. zoom (obj. PZ)]: OFF
[Corte de temperatura automático]: Estándar
[Comp. prot. sens. imagen al apagar]: El prot. sens. imagen sigue abierto
[Limpiar sensor de imagen]
[Limpieza automática]: Limpiar al apagar
[Foto ref. eliminación polvo]: —
[Mapeo de píxeles]: —
[Comentario de imagen]
83 Elementos de menú y predeterminados para la
versión del firmware “C” 4.00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
[Adjuntar comentario]: OFF
[Info. de derechos de autor]
[Adjuntar info. derechos autor]: OFF
[IPTC]
[Editar/guardar]: —
[Borrar]: —
[Autoincrustar en disparo]: Desactivado
[Cargar/guardar]: —
[Opciones de anotación de voz]
[Control de anotación de voz]: Mantener pulsado
[Salida de sonido (reproducción)]: Altavoz/auriculares
[La cámara suena]
[Sonido de obturador]: ON
[Volumen]: 3
[Tipo]: Type A
[Pitido]: Desactivado
[Volumen]: 2
[Tono]: Bajo
[Modo silencioso]: OFF
[Controles táctiles]
[Act./desact. controles táctiles]: Activar
[Modo guantes]: OFF
[HDMI]
[Resolución de salida]: Automática
[Rango de salida]: Automático
[Información de disparo de salida]: ON
[Duplicar pantalla inform. cámara]: ON
[Prioridad a la conexión USB]: Carga
[Datos ubicación (incorporados)]
[Grabar datos ubicación]: OFF
[Temporizador de espera]: ON
[Usar satélite para fijar reloj]: OFF
[Crear registro]: —
[Enumerar registros]: —
[Posición]: —
[Opc. remoto inalámbrico (WR)]
[Lámpara LED]: ON
[Modo de enlace]: Emparejamiento
[Asignar botón Fn remoto (WR)]: Ninguna
[Marcado de conformidad]: —
[Información de batería]: —
[Suministro de energía USB]: ON
[Ahorro energético (modo foto)]: OFF
84 Elementos de menú y predeterminados para la
versión del firmware “C” 4.00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
[Bloqueo disp. ranura vacía]: Activar disparador
[Guardar/cargar ajustes del menú]: —
[Restaurar todos los ajustes]: —
[Versión del firmware]: —
85 Elementos de menú y predeterminados para la
versión del firmware “C” 4.00
Menú de red
[Modo avión]: OFF
[LAN con cable]: OFF
[Conectar con dispos. inteligente]
[Emparejamiento (Bluetooth)]
[Conexión Bluetooth]: OFF
[Seleccionar imágenes para cargar]
[Selección automática para cargar]: ON
[Conexión Wi-Fi]: —
[Cargar cuando está desactivado]: ON
[Datos ubicación (disp. intelig.)]: —
[Conectar a PC]
[Ajustes de red]: —
[Tipo de conexión]: Transferencia de imágenes
[Opciones]
[Carga automática]: OFF
[Borrar tras cargar]: OFF
[Cargar RAW + JPEG como]: RAW+ JPEG
[JPEG+Selección de ranura JPEG]: Ranura1
[Cargar vídeo RAW como]: Vídeo RAW+ MP4
[Cargar carpeta]: —
[¿Deseleccionar todas?]: —
[Conectar al servidor FTP]
[Ajustes de red]: —
[Opciones]
[Carga automática]: OFF
[Borrar tras cargar]: OFF
[Cargar RAW + JPEG como]: RAW+ JPEG
[JPEG+Selección de ranura JPEG]: Ranura1
[Cargar vídeo RAW como]: Vídeo RAW+ MP4
[Sobrescribir si mismo nombre]: OFF
[Proteger si marcados para cargar]: OFF
[Marca de carga]: OFF
[Cargar carpeta]: —
[¿Deseleccionar todas?]: —
[Mantener conexión]: OFF
[Gestionar certificado raíz]: —
[Conectar a otras cámaras]
[Disparo sincronizado]: ON
[Ajustes de red]: —
[Maestra/remota]: Cámara maestra
86 Elementos de menú y predeterminados para la
versión del firmware “C” 4.00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
[Ajustes de grupo]: —
[Nombre de grupo]: —
[Sincronizar fecha y hora]: —
[Sobrescribir inf. derechos de autor]: —
[Opciones de ATOMOS AirGlu BT]
[Conectar a ATOMOS AirGlu BT]: OFF
[Guardar información de emparejamiento ATOMOS AirGlu BT]: —
[Borrar información de emparejamiento ATOMOS AirGlu BT]: —
[Cámara]: NCZ9
[USB]: MTP/PTP
[Iniciar mediante LAN]: OFF
[Banda de frecuencia del rúter]: (El ajuste predeterminado varía según el país de compra)
[Dirección MAC]: —
87 Elementos de menú y predeterminados para la
versión del firmware “C” 4.00
-
-
-
-
-
-
-
-
Mi menú/Ajustes recientes
[Agregar elementos]: —
[Eliminar elementos]: —
[Orden de los elementos]: —
[Elegir ficha]: MI MENÚ
88 Elementos de menú y predeterminados para la
versión del firmware “C” 4.00
Especificaciones posteriores a la
actualización para la versión del firmware
“C” 4.00
Las especificaciones del producto después de la actualización a la versión del firmware “C” 4.00 se
indican a continuación.
Tipo
Tipo Cámara digital con soporte para objetivos intercambiables
Montura del objetivo Montura Nikon Z
Objetivo
Objetivos compatibles
Objetivos NIKKOR de montura Z
Objetivos NIKKOR de montura F (adaptador de montura
necesario; podrían aplicarse restricciones)
Píxeles efectivos
Píxeles efectivos 45,7 millones
Sensor de imagen
Tipo Sensor CMOS de 35,9×23,9 mm (formato FX de Nikon)
Píxeles totales 52,37 millones
Sistema de reducción del
polvo
Limpieza del sensor de imagen, datos de referencia de eliminación
de polvo (requiere NX Studio)
89 Especificaciones posteriores a la actualización
para la versión del firmware “C” 4.00
Almacenamiento
Tamaño de imagen (píxeles)
[FX (36× 24)] seleccionado para zona de imagen:
8.256× 5.504 (Grande: 45,4M)
6.192× 4.128 (Medio: 25,6M)
4.128× 2.752 (Pequeño: 11,4M)
[DX (24× 16)] seleccionado para zona de imagen:
5.392× 3.592 (Grande: 19,4M)
4.032× 2.688 (Medio: 10,8M)
2.688× 1.792 (Pequeño: 4,8M)
[1:1 (24× 24)] seleccionado para zona de imagen:
5.504× 5.504 (Grande: 30,3M)
4.128× 4.128 (Medio: 17,0M)
2.752× 2.752 (Pequeño: 7,6M)
[16:9 (36× 20)] seleccionado para zona de imagen:
8.256× 4.640 (Grande: 38,3M)
6.192× 3.480 (Medio: 21,5M)
4.128× 2.320 (Pequeño: 9,6M)
Formato de archivo (calidad
de imagen)
NEF (RAW): 14 bits; elija de entre las opciones de compresión
sin pérdidas, eficiencia altam y eficiencia alta
JPEG: Conforme con JPEG-Baseline con compresión buena
(aprox. 1:4), normal (aprox. 1:8) o básica (aprox. 1:16);
compresión de calidad óptima y prioridad al tamaño disponibles
NEF (RAW)+JPEG: Se graba una sola fotografía en los formatos
NEF (RAW) y JPEG
90 Especificaciones posteriores a la actualización
para la versión del firmware “C” 4.00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Almacenamiento
Sistema de Picture Control
Automático, Estándar, Neutro, Intenso, Monocromo, Retrato,
Paisaje, Plano, Creative Picture Control (Picture Control creativo)
(Sueño, Mañana, Pop, Domingo, Sombrío, Dramático, Silencio,
Decolorado, Melancólico, Pureza, Tela vaquera, Juguete, Sepia,
Azul, Rojo, Rosa, Gris, Grafito, Binario, Carbón); el Picture Control
seleccionado puede modificarse; almacenamiento para Picture
Control personalizados
Medios Tarjeta de memoria CFexpress (tipo B) y XQD
Ranuras de tarjeta dual
La tarjeta de la Ranura 2 puede utilizarse para el almacenamiento
de reserva o copia de seguridad, para el almacenamiento separado
de imágenes NEF (RAW) y JPEG o para el almacenamiento de
imágenes JPEG duplicadas con tamaños y calidades de imagen
distintos; las imágenes se pueden copiar entre tarjetas.
Sistema de archivos DCF 2.0, Exif 2.32
Visor
Visor
Visor electrónico OLED de 1,27 cm/0,5 pulg. aprox. 3.690k puntos
(Quad VGA) con balance de color y controles de brillo automático
y manual de 18 niveles y compatibilidad para velocidades de
fotogramas altas
Cobertura del encuadre Aprox. 100 % horizontal y 100 % vertical
Ampliación Aprox. 0,8× (objetivo 50mm en el infinito, −1,0m−1)
Punto de mira 23mm (−1,0m−1; desde la superficie trasera del ocular del visor)
Ajuste dióptrico −4 – +3m−1
Sensor de movimiento
ocular
Cambia automáticamente entre las visualizaciones de la pantalla y
del visor
Pantalla
Pantalla
LCD táctil TFT abatible vertical y horizontalmente de 8 cm/3,2
pulg., aprox. 2.100k puntos con un ángulo de visión de 170°, una
cobertura del encuadre de aproximadamente el 100 % y controles
de balance de color y del brillo manual de 15 niveles
91 Especificaciones posteriores a la actualización
para la versión del firmware “C” 4.00
Obturador
Tipo Obturador electrónico con sonido de obturador y protector del
sensor de imagen
Velocidad ¹⁄₃₂.₀₀₀ – 30seg. (seleccione entre tamaños de paso de ¹⁄₃, ¹⁄₂ y 1EV,
ampliable a 900seg. en el modo M), bulb, time
Velocidad de sincronización
del flash
El flash se sincroniza a velocidades de obturación de ¹⁄₂₅₀ o ¹⁄₂₀₀seg.
o más lentas (sin embargo, tenga en cuenta que el número de
guía disminuye a velocidades de ¹⁄₂₀₀ a ¹⁄₂₅₀seg.); son compatibles
velocidades de sincronización tan rápidas como ¹⁄₈.₀₀₀seg. con
sincronización de alta velocidad auto FP
Disparo
Modo de disparo
Fotograma a fotograma, continuo a baja velocidad, continuo a
alta velocidad, captura fotograma alta velocidad + con Captura
Pre-Disparo, disparador automático
Velocidad de avance de los
fotogramas aproximada
Continuo a baja velocidad: Aprox. 1–10fps
Continuo a alta velocidad: Aprox. 10–20fps
Captura fotograma alta velocidad + (C30): Aprox. 30fps
Captura fotograma alta velocidad + (C60): Aprox. 60 fps
Captura fotograma alta velocidad + (C120): Aprox. 120fps
Velocidad de avance de fotogramas máxima medida según las
condiciones de prueba internas.
Disparador automático 2 seg., 5 seg., 10 seg., 20 seg.; 1–9 exposiciones a intervalos de 0,5,
1, 2 o 3 seg.
92 Especificaciones posteriores a la actualización
para la versión del firmware “C” 4.00
*
Exposición
Sistema de medición Medición TTL usando el sensor de imagen de la cámara
Modo de medición
Medición matricial
Medición ponderada central: Ponderación del 75 % en un
círculo de 12 u 8mm en el centro del encuadre o la ponderación
puede basarse en la media del fotograma completo
Medición puntual: Mide un círculo con un diámetro de
aproximadamente 4mm centrado en el punto de enfoque
seleccionado
Medición ponderada en altas luces
Rango* −3 – +17EV
Las cifras son para objetivos ISO 100 y f/2.0 a 20°C/68°F
Modo
P: Automático programado con programa flexible, S: Automático
con prioridad a la obturación, A: Automático con prioridad al
diafragma, M: Manual
Compensación de
exposición −5 – +5EV (elija entre tamaños de paso de ¹⁄₃ y ¹⁄₂EV)
Bloqueo de exposición Luminosidad bloqueada en el valor detectado
Sensibilidad ISO (índice de
exposición recomendado)
ISO 64–25.600 (elija entre tamaños de paso de ¹⁄₃ y 1EV); también
puede ajustarse a aprox. 0,3, 0,7 o 1EV (equivalente a ISO 32)
por debajo de ISO 64 o a aprox. 0,3, 0,7, 1 o 2EV (equivalente a
ISO 102.400) por encima de ISO 25.600; control automático de la
sensibilidad ISO disponible
D-Lighting activo Automático, Extra alto 2, Extra alto 1, Alto, Normal, Bajo y
Desactivado
Exposición múltiple Agregar, promediar, aclarar, oscurecer
Otras opciones Superposición HDR, reducción de parpadeo de foto, reducción de
parpadeo de alta frecuencia
93 Especificaciones posteriores a la actualización
para la versión del firmware “C” 4.00
*
Autofoco
Tipo AF híbrido con AF de detección de fase/contraste
Intervalo de detección*
−7 – +19EV (−9 – +19EV con vista luz de estrellas)
Medido en el modo de foto con ISO 100 y a una temperatura
de 20°C/68°F utilizando AF de servo único (AF-S) y un objetivo
con un diafragma máximo de f/1.2
Servo del objetivo
Autofoco (AF): AF de servo único (AF-S); AF de servo continuo
(AF-C); AF permanente (AF-F; disponible únicamente en el
modo de vídeo); seguimiento predictivo del enfoque
Enfoque manual (M): Podrá utilizar el telémetro electrónico
Puntos de enfoque*
493 puntos de enfoque
Número de puntos de enfoque disponibles en modo de foto con
AF de punto único seleccionado para el modo de zona AF y FX
seleccionado para la zona de imagen
Modo de zona AF
Zona pequeña (disponible únicamente en el modo de foto), punto
único, zona dinámica (S, M y L; disponible únicamente en el modo
de foto), zona amplia (S, L, C1 y C2) y AF de zona automática;
seguimiento 3D (disponible únicamente en el modo de foto); AF
seguimiento de sujeto (disponible únicamente en el modo de
vídeo)
Bloqueo de enfoque
El enfoque puede bloquearse pulsando el disparador hasta la
mitad (AF de servo único/AF-S) o pulsando el centro del selector
secundario
Reducción de la vibración (VR)
VR cámara a bordo Desplazamiento del sensor de imagen de 5 ejes
VR objetivo a bordo Desplazamiento de lente (disponible con los objetivos VR)
94 Especificaciones posteriores a la actualización
para la versión del firmware “C” 4.00
*
*
Flash
Control de flash
TTL: Control de flash i-TTL; flash de relleno equilibrado i-TTL usado
con la medición matricial, central ponderada y ponderada en altas
luces, flash de relleno i-TTL estándar con medición puntual
Modo de flash
Sincronización a la cortinilla delantera, sincronización lenta,
sincronización a la cortinilla trasera, reducción de ojos rojos,
reducción de ojos rojos con sincronización lenta, desactivado
Compensación de flash −3 – +1EV (elija entre tamaños de paso de ¹⁄₃ y ¹⁄₂EV)
Indicador de flash listo
Se ilumina cuando el flash opcional esté completamente cargado;
parpadea como advertencia de subexposición una vez disparado el
flash a máxima potencia
Zapata de accesorios Zapata ISO 518 con contactos de sincronización y de datos así
como con bloqueo de seguridad
Sistema de Iluminación
Creativa de Nikon (CLS)
Control de flash i-TTL, iluminación inalámbrica avanzada con
control por radio, iluminación inalámbrica avanzada óptica, luz
de modelado, bloqueo del valor del flash, comunicación de
información del color, sincronización de alta velocidad auto FP,
control de flash unificado
Terminal de sincronización Terminal de sincronización ISO 519 con rosca de bloqueo
Balance de blancos
Balance de blancos
Automático (3 tipos), luz natural automática, luz del sol directa,
nublado, sombra, incandescente, fluorescente (3 tipos), flash, elegir
temperatura color (2.500 K–10.000K), preajuste manual (se pueden
almacenar hasta un máximo de 6 valores), todos con ajuste de
precisión
Horquillado
Horquillado Exposición y/o flash, balance de blancos y ADL
95 Especificaciones posteriores a la actualización
para la versión del firmware “C” 4.00
Otras opciones para la fotografía fija
Otras opciones para la
fotografía fija
Control de viñeta, compensación de difracción, control automático
de la distorsión, fotografía con disparo a intervalos, fotografía con
desplazamiento de enfoque y captura automática
Vídeo
Sistema de medición Medición TTL usando el sensor de imagen de la cámara
Modo de medición Matricial, central ponderado o ponderada altas luces
Tamaño de fotograma
(píxeles) y velocidad de
fotogramas
7.680× 4.320 (8K UHD): 30p (progresivo)/25p/24p
3.840× 2.160 (4K UHD): 120p/100p/60p/50p/30p/25p/24p
1.920× 1.080: 120p/100p/60p/50p/30p/25p/24p
1.920× 1.080 (cámara lenta): 30p (4×)/25p (4×)/24p (5×)
Las velocidades de fotogramas reales para 120p, 100p, 60p, 50p,
30p, 25p y 24p son 119,88, 100, 59,94, 50, 29,97, 25 y 23,976 fps
respectivamente
Tamaño de fotograma
(píxeles) y velocidad de
fotogramas (vídeo RAW)
8.256× 4.644: 60p/50p/30p/25p/24p
5392× 3032: 60p/50p/30p/25p/24p
4128× 2322: 120p/100p/60p/50p/30p/25p/24p
3.840× 2.160: 120p/100p/60p/50p
Las velocidades de fotogramas reales para 120p, 100p, 60p, 50p,
30p, 25p y 24p son 119,88, 100, 59,94, 50, 29,97, 25 y 23,976 fps
respectivamente
Formato de archivo NEV, MOV, MP4
Compresión de vídeo N-RAW (12 bits), Apple ProRes RAW HQ (12 bits), Apple ProRes 422
HQ (10 bits), H.265/HEVC (8 bits/10 bits), H.264/AVC (8 bits)
Formato de grabación de
audio
PCM lineal (48 KHz, 24 bits, para vídeos grabados en los formatos
NEV y MOV) o AAC (48 KHz, 16 bits, para vídeos grabados en
formato MP4)
96 Especificaciones posteriores a la actualización
para la versión del firmware “C” 4.00
*
*
Vídeo
Dispositivo de grabación de
audio
Micrófono estéreo integrado o externo con opción de atenuador;
sensibilidad ajustable
Compensación de
exposición −3 – +3EV (elija entre tamaños de paso de ¹⁄₃ y ¹⁄₂EV)
Sensibilidad ISO (índice de
exposición recomendado)
Modo M: Selección manual (ISO 64–25.600; seleccione entre
tamaños de paso de ⁄₆, ¹⁄₃ y 1EV); con opciones adicionales
disponibles equivalentes a aproximadamente 0,3, 0,7, 1 o 2EV
(equivalente a ISO 102.400) por encima de ISO 25.600; control
automático de la sensibilidad ISO (ISO 64–Hi 2,0) disponible con
límite superior seleccionable
Modos P, S, A: Control automático de la sensibilidad ISO (ISO
64–Hi2,0) con límite superior seleccionable
D-Lighting activo Extra alto, Alto, Normal, Bajo y Desactivado
Otras opciones para la
grabación de vídeo
Grabación de vídeo time-lapse, reducción de la vibración
electrónica, códigos de tiempo, vídeo N-Log y HDR (HLG), pantalla
de forma de onda, indicador de fotograma REC rojo, zoom de
visualización de grabación de vídeo (50 %, 100 % y 200 %),
velocidades de obturación extendidas (modo M) y grabación
de doble formato (proxy-vídeo) para vídeo RAW; sobremuestreo
extendido disponible; opción para ver la información de grabación
de vídeo disponible a través del menú i; zoom de alta resolución;
captura automática
Reproducción
Reproducción
Reproducción a pantalla completa y de miniaturas (hasta 4, 9
o 72 imágenes) con zoom de reproducción, recorte de zoom
de reproducción, reproducción de vídeo, pases de diapositivas,
pantalla de histogramas, altas luces, información de la foto, pantalla
de datos de ubicación, rotación de imagen automática, valoración
de imágenes, grabación y reproducción de anotaciones de voz,
incrustación y visualización de información IPTC, reproducción
filtrada, saltar al primer disparo de la serie, reproducción de serie,
guardar fotogramas consecutivos y combinación de movimiento
97 Especificaciones posteriores a la actualización
para la versión del firmware “C” 4.00
Interfaz
USB Conector USB SuperSpeed de tipo C; se recomienda la conexión a
puertos USB integrados
Salida HDMI Conector HDMI tipo A
Entrada de audio Miniclavija estéreo (diámetro de 3,5mm; toma de conexión
compatible)
Salida de audio Miniclavija estéreo (diámetro de 3,5mm)
Terminal remoto de diez
contactos
Incorporado (se puede usar con cables de control remoto MC-30A/
MC-36A y otros accesorios opcionales)
LAN con cable
Conector RJ-45
Estándares: IEEE 802.3ab (1000BASE-T), IEEE 802.3u (100BASE-
TX), IEEE 802.3 (10BASE-T)
Velocidades de datos*: 1.000/100/10 Mbps con detección
automática
Puerto: 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T (AUTO-MDIX)
Velocidades de datos lógicos máximas según el estándar IEEE;
las velocidades reales pueden diferir.
98 Especificaciones posteriores a la actualización
para la versión del firmware “C” 4.00
*
Wi-Fi/Bluetooth
Wi-Fi
Estándares:
IEEE 802.11b/g/n (África, Asia y Oceanía)
IEEE 802.11b/g/n/a/ac (Europa, EE. UU., Canadá, México)
IEEE 802.11b/g/n/a (otros países de América)
Frecuencia de funcionamiento:
2.412–2.462 MHz (canal 11; África, Asia y Oceanía)
2.412–2.462 MHz (canal 11) y 5.180–5.825 MHz (EE. UU.,
Canadá, México)
2.412–2.462 MHz (canal 11) y 5.180–5.805 MHz (otros países
de América)
2.412–2.462 MHz (canal 11) y 5.745–5.805 MHz (Georgia)
2.412–2.462 MHz (canal 11) y 5.180–5.320 MHz (otros países
de Europa)
Potencia de salida máxima (EIRP):
Banda de 2,4GHz: 8,4dBm
Banda de 5 GHz: 6,0 dBm (Georgia)
Banda de 5 GHz: 9,0 dBm (otros países)
Autenticación: Sistema abierto, WPA2-PSK, WPA3-SAE
Bluetooth
Protocolos de comunicación: Especificación Bluetooth versión
5.0
Frecuencia de funcionamiento:
Bluetooth: 2.402–2.480MHz
Bluetooth de baja energía: 2.402–2.480MHz
Potencia de salida máxima (EIRP):
Bluetooth: 2,9dBm
Bluetooth de baja energía: 1,4dBm
Alcance (línea de vista)
Aproximadamente 10m (32pies) *
Sin interferencias. El alcance puede variar en función de la fuerza
de la señal y de la presencia o ausencia de obstáculos.
99 Especificaciones posteriores a la actualización
para la versión del firmware “C” 4.00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
*
Datos de ubicación
Sistemas GNS compatibles GPS (EE. UU.), GLONASS (Rusia), QZSS (Japón)
Datos adquiridos Latitud, longitud, altitud, UTC (Hora universal coordinada)
Sincronización de reloj El reloj de la cámara se puede configurar a la hora adquirida a
través de GNSS
Registros de seguimiento Compatible con NMEA
Intervalo registro 15seg., 30seg., 1min., 2min., 5min.
Tiempo de grabación de
registros máximo 6, 12 o 24 horas
Borrar registro Compatible
Fuente de alimentación
Batería
Una batería recargable de ion de litio EN-EL18d*
También pueden usarse las baterías EN-EL18c, EN-EL18b,
EN-EL18a y EN‑EL18. Sin embargo, tenga en cuenta que podrá
capturar menos tomas con una sola carga que con la EN‑EL18d.
El cargador con adaptador de CA EH-7P se puede usar para
cargar solamente baterías EN-EL18d, EN-EL18c y EN‑EL18b.
Cargador con adaptador de
CA Cargador con adaptador de CA EH-7P
Adaptador de CA EH-6d; requiere un conector a la red eléctrica EP-6a (disponible por
separado)
Rosca para el trípode
Rosca para el trípode 0,635 cm (¹⁄₄ pulg., ISO 1222)
100 Especificaciones posteriores a la actualización
para la versión del firmware “C” 4.00
*
Dimensiones/peso
Dimensiones (an.×al.×pr.) Aprox. 149× 149,5× 90,5mm/5,9× 5,9× 3,6pulg.
Peso
Aprox. 1.340g (2lb 15,3oz) con batería y tarjeta de memoria pero
sin la tapa del cuerpo ni la tapa de la zapata de accesorios; aprox.
1.160g/2lb 9oz (únicamente el cuerpo de la cámara)
Entorno operativo
Temperatura −10°C– 40°C (+14°F – 104°F)
Humedad 85 % o inferior (sin condensación)
A menos que se indique lo contrario, todas las mediciones han sido realizadas en conformidad con
los estándares o directrices de Camera and Imaging Products Association (CIPA).
Todas las cifras se refieren a una cámara con una batería completamente cargada.
Las imágenes de muestra mostradas en la cámara y las imágenes e ilustraciones de este documento
son únicamente para fines explicativos.
Nikon se reserva el derecho de cambiar el aspecto y las especificaciones del hardware y del
software descritas en este documento en cualquier momento y sin previo aviso. Nikon no se hará
responsable de los daños derivados por los errores que pueda contener este documento.
101 Especificaciones posteriores a la actualización
para la versión del firmware “C” 4.00
Cambios con la versión del firmware
“C” 4.10
Cambios realizados con la versión del
firmware “C” 4.10
Este capítulo detalla las nuevas funciones y los cambios introducidos con la versión del firmware “C” de
la cámara 4.10. Léalo junto con el capítulo sobre la versión del firmware “C” 4.00 (0 5).
102 Cambios realizados con la versión del firmware
“C” 4.10
[Aves] y [Aviones] se han añadido a las opciones de detección de
sujeto disponibles en [Opciones de detección de sujeto AF] en los
menús de disparo de foto y grabación de vídeo.
En el caso del menú de grabación de vídeo, la elección del sujeto
se realiza a través de [Opciones de detección de sujeto AF]>
[Detección de sujeto]. Se pueden seleccionar distintos tipos de
sujeto para los modos de foto y vídeo.
Si se detecta un ave al seleccionar [Aves], el punto de enfoque
aparecerá sobre la cara del ave en cuestión. Si la cámara detecta
los ojos del sujeto, el punto de enfoque aparecerá sobre uno u
otro de sus ojos. Si la cámara no puede detectar el rostro ni los
ojos, visualizará un punto de enfoque sobre el ave detectada.
Si se detecta una aeronave al seleccionar [Aviones], el punto
de enfoque aparecerá sobre la aeronave en cuestión. La cámara
detectará el cuerpo, la nariz o la cabina en función del tamaño
de la aeronave.
Nuevas opciones de detección de sujeto
AF: Aves y aviones
103 Nuevas opciones de detección de sujeto AF:
Aves y aviones
DPrecauciones: Detección de sujeto usando “Aves”
La detección de sujeto podría no funcionar como se esperaba si:
la cara del sujeto es demasiado grande o pequeña en relación con el encuadre,
el rostro del sujeto es demasiado claro o está poco iluminado,
el rostro o los ojos del sujeto están ocultos por plumas o similares,
el rostro y los ojos del sujeto son de colores similares, o
el sujeto se mueve excesivamente durante los disparos.
La cámara puede mostrar un recuadro alrededor de sujetos que no son aves, pero que se asemejan.
Si la cámara detecta erróneamente con frecuencia sujetos que no sean aves, cambiar a un modo de
zona de AF con puntos de enfoque más pequeños podría mejorar el rendimiento del enfoque.
Es más probable que se produzcan parpadeos si se toman fotos bajo iluminación fluorescente, de
vapor de mercurio o similar, en comparación con otros entornos.
Seleccionar [ON] para [Reducción de parpadeo de foto] en el menú de disparo de la foto
reduce los efectos de parpadeo.
Recomendamos seleccionar [OFF] para [Reducción de parpadeo de foto] en el menú de disparo
de la foto si no hay parpadeo.
La luz de ayuda de AF podría afectar negativamente a los ojos de algunas aves; seleccione [OFF]
para la configuración personalizada a12 [Luz ayuda AF integrada] al utilizar autofoco.
Aves” no puede seleccionarse como una opción de detección de sujeto para [Captura automática]
en los menús de disparo de la foto y grabación de vídeo. Elija automático o animales como tipo de
objeto al tomar fotografías de aves.
DPrecauciones: Detección de sujeto usando “Aviones”
La detección de sujeto podría no funcionar como se esperaba con los sujetos siguientes:
demasiado grandes o pequeños en relación con el encuadre,
demasiado claros o demasiado oscuros,
parcialmente ocultos,
similares en color a los objetos circundantes, o
moviéndose excesivamente.
La cámara podría no detectar aviones de algunas formas y colores. Alternativamente, puede mostrar
un borde alrededor de sujetos que no son aviones.
Aviones” no puede seleccionarse como una opción de detección de sujeto para [Captura
automática] en los menús de disparo de la foto y grabación de vídeo. Elija automático o vehículos
como tipo de objeto al tomar fotografías de aviones.
104 Nuevas opciones de detección de sujeto AF:
Aves y aviones
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Índice
Índice
Símbolos, numéricos
1.920×1.080; 24p ×5 (cám. lenta) (0 32)
1.920×1.080; 25p ×4 (cám. lenta) (0 32)
1.920×1.080; 30p ×4 (cám. lenta) (0 32)
A
AE y horquillado del flash (0 8)
Ajustes de grupo (0 50)
Asignar botones zoom motor. (0 36, 0 36)
C
Captura automática (0 11)
Captura fotograma alta velocidad + (0 9)
Conectar a otras cámaras (0 69, 0 50)
Conectar al servidor FTP (0 49)
Controles pers. (disparo) (0 39)
Controles pers. (reproducción) (0 42)
Controles personalizados (0 39)
D
Datos objetivos sin CPU (0 44)
Disparo sincronizado (0 50)
F
Función de tarjeta en Ranura2 (0 10)
G
Guardar pos. zoom (obj. PZ) (0 37)
H
Horquillado AE (0 8)
Horquillado automático (0 8)
Horquillado del flash (0 8)
J
JPEG Ranura1- JPEG Ranura2 (0 10)
L
La cámara suena (0 46)
M
Modo retardo exposición (0 38)
105 Índice
N
N‑Log (0 30)
O
Opciones de Captura Pre-Disparo (0 9)
Opciones de detección de sujeto AF (0 103)
P
Pantalla de ajustes de captura automática (0 11)
Preajustes IPTC (0 45)
S
Selec. para cargar en PC (0 34)
Seleccionar para carga prioritaria (FTP) (0 35)
Seleccionar para carga prioritaria en PC (0 35)
Seleccionar para cargar (FTP) (0 34)
Sobrescribir inf. derechos de autor (0 69)
T
Tam. pantalla de pantalla del visor (0 47)
U
Unidades de distancia (0 48)
V
Velocidad Zoom de alta resolución (0 31)
Versión del firmware (0 5)
Vídeos a cámara lenta (0 32)
106 Índice
Queda prohibida toda reproducción total o parcial de este documento (excepto para breves menciones
en artículos o reseñas) sin la autorización por escrito de NIKON CORPORATION.
SB3I08(14)
6MO06214-08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Nikon Z 9 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario