Cuisinart CWC-60CU El manual del propietario

Categoría
Enfriadores de vino
Tipo
El manual del propietario
INSTRUCTION
BOOKLET
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
30-Bottle Private Reserve® Compressor Wine Cellar CWC-60CU
2
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken to reduce
the risk of re, electric shock, and personal injury,
including the following:
1. Use this appliance only as described in this
manual. Other uses not recommended may
cause re, electric shock or personal injury.
2. This product is intended for household
use only.
3. To protect against electric shock, do not
immerse unit, plug or cord in water or spray
with liquids.
4. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
5. Unplug from the outlet when not in use, when
moving from one location to another, and
before cleaning.
6. To disconnect the appliance, grip the plug
and pull it from the wall outlet. Never pull by
the cord.
7. Do not operate the appliance in the presence
of explosives and/or ammable fumes.
8. Do not place the appliance or any of its
parts near an open ame, cooking or other
heating appliance.
9. Do not operate the appliance with a damaged
cord or plug, if the product malfunctions, or if
it is dropped or damaged in any manner.
10. The use of attachments not recommended by
the manufacturer may be hazardous.
11. Place the unit on a dry, level surface.
12. Do not operate if the housing is removed
or damaged.
13. A loose t between the AC outlet (receptacle)
and plug may cause overheating and a
distortion of the plug. Contact a qualied
electrician to replace loose or worn outlet.
14. This appliance is designed to be freestanding
only, and should not be recessed or built in
(fully recessed).
15. Locate the unit away from direct sunlight and
sources of heat (stove, heater, radiator, etc.).
Direct sunlight will affect/alter the outside
color of the appliance.
16. Be careful not to damage refrigeration circuits
or the unit’s power cord. Any damage to the
cord or plug may cause a short circuit and
could potentially lead to electric shock or re.
17. To avoid items falling and causing injury
or damage to the appliance, do not overload
the racks.
18. Caution: Flammable refrigerant used! When
handling, moving and using the unit, be sure to
avoid either damaging the refrigerant tubing,
or increasing the risk of a leak.
19. This appliance is not intended for use by
people (including children) who lack experi-
ence or knowledge, except under supervision
or after receiving instruction regarding use of
the appliance from a person responsible for
their safety.
20. Use by children should be supervised to
prevent them from playing with or otherwise
misusing the appliance.
21. Keep packing materials out of reach of
children. These materials are potentially
hazardous. During unit disposal, observe local
standards for this type of waste material.
22. Do not touch the hot compressor at the rear
bottom of the appliance, as this may cause
physical injury. Keep children away from the
rear of appliance.
23. Never allow children to hang or stand on the
doors, racks.
24. DANGER: Risk of child entrapment. Before
you throw away your old unit: Take off the
doors. Leave the shelves in place so that
children may not easily climb inside.
25. To avoid the risks that are always present
when using an electric appliance, we recom-
mend that you follow the instructions.
26. Unpack the appliance and carefully check the
interior and exterior. Should any damage be
evident, do not plug the appliance in, but
rather contact the store immediately from
which you purchased it.
27. Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by
the manufacturer
28. If the SUPPLY CORD is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied person in order to avoid a
hazard.
29. Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a ammable propellant in
this appliance.
30. The appliance shall not be exposed to rain
WARNING:
- To reduce the risk of fire, electric shock or
personal injury, unplug or disconnect the
appliance from the power supply before
servicing.
3
- Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.servicing.
- Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the
manufacturer.
- Do not damage the refrigerant circuit.
- Movable parts cannot be put into the
dishwasher.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
SPECIAL CORD SET
INSTRUCTIONS
NOTICE
For your protection, this unit is equipped with a
3-conductor cord set that has a molded 3-prong
grounding-type plug, and should be used in
combination with a properly connected grounding-
type outlet as shown
in Figure A. If a
grounding-type outlet
is not available, an
adapter, shown in
Figure B, may be
obtained so that a
2-slot wall outlet can
be used with a
3-prong plug. As
shown in Figure C,
the adapter must be
grounded by
attaching its ground-
ing lug under the
screw of the outlet
cover plate.
NOTE: Do not
remove the
grounding prong.
CAUTION: Before
using an adapter,
it must be determined that the outlet cover
plate screw is properly grounded. If in
doubt, consult a licensed electrician. Never
use an adapter unless you are sure it is
properly grounded.
NOTE: Use of an adapter is not permitted
in Canada.
DANGER
Risk of Child entrapment. Before you throw away
your old appliance, take off the doors. Leave the
shelves in place so that children may not easily
climb inside.
CONTENTS
IMPORTANT SAFEGUARDS ............................... 2
FEATURES ........................................................... 4
UNPACKING YOUR WINE CELLAR .................... 4
SETTING UP YOUR WINE CELLAR .................... 4
Select the Right Location
Proper Air Circulation
Electrical Requirements
Leveling Rour Wine Cellar
Using Your Wine Cellar
CONTROL PANEL ............................................... 6
OPERATING INSTRUCTIONS ............................. 6
CLEANING AND CARE........................................ 6
Automatic Defrost
Power Interruptions
Vacation and Moving Care
WINE TIPS AND HINTS ....................................... 7
TEMPERATURE CHART ...................................... 8
WINE AND FOOD PAIRING ................................. 9
TROUBLESHOOTING ....................................... 10
ENERGY-SAVING TIPS ..................................... 11
WARRANTY ....................................................... 12
4
FEATURES
1. Touchscreen Controls
2. Slide-Out, Wood-Trimmed Shelves
3. Tempered Glass Door
4. Stainless Steel Door Frame
5. Leveling Legs
UNPACKING YOUR
WINE CELLAR
Unpack your cellar and carefully check the interior
and exterior. Should any damage be evident, do
not plug the appliance in. Contact the store from
which you purchased it.
This unit must always be kept upright – before,
during and after unpacking.
SETTING UP YOUR
WINE CELLAR
ALWAYS REMOVE ALL BOTTLES BEFORE
MOVING THE WINE CELLAR
Select the Right Location
The cellar is designed to be freestanding and
suitable for under the counter use. Always allow 2
inches of space on both sides and back of the
wine cellar to allow proper ventilation.
The cellar must be positioned on a at surface that
is strong enough to support it when fully loaded.
Choose a location where there is no risk of
extreme temperatures, either hot or cold, such as
a garage that is not properly insulated or heated.
Do not place the unit in a moist area or in an area
where it is exposed to direct sunlight.
Do not place the unit next to any appliance that
emits large amounts of heat, such as a dishwash-
er, microwave, toaster oven, oven or barbecue,
etc., or near radiators, baseboard heaters or other
heat sources.
NOTE: Allow enough space in the front of the
unit to open the door 120°.
Proper Air Circulation
To assure that your wine cellar works at the
maximum efciency for which it was designed,
you should install it in a location where there is
proper air circulation and electrical connections.
NOTE: The cellar is designed for freestanding
operation. It is not made to be recessed or
built-in (fully recessed).
To ensure proper internal air circulation, do not
overll your wine cellar.
Electrical Requirements
Your wine cellar requires a power outlet (120V,
15 amps) with proper grounding. Avoid placing the
unit where there may be electrical interference.
1
2
1
3
4
5
5
Do not plug unit into the same outlet as a
refrigerator or microwave.
Avoid the use of three-prong plug adapters.
Do not cut off the grounding prong to
accommodate a two-plug outlet; that could
result in a shock hazard.
NOTE: Do not place heavy objects on top
of the cellar.
To minimize the risk of rusting, leakage, and
insulation damage, avoid placing the unit
where heavy moisture is present. Under no
circumstances apply or let water spill onto or
into the unit.
Leveling Your Wine Cellar
Your wine cellar has 4 leveling legs. After properly
placing your cellar in its nal position, adjust the
legs by turning them clockwise to raise the
wine cellar or counterclockwise to lower it.
We recommend tightening the back feet to
the maximum and using the front feet to level
the cellar.
Using Your Wine Cellar
Important:
Before connecting the wine cellar to a power
source, let it stand upright for approximately 24
hours. This will reduce the risk of any malfunc-
tion to the cooling system that might have
occurred during handling and/or transporting,
and will allow the refrigerant to ow back into the
compressor.
When using the wine cellar for the rst time,
allow at least 24 hours for the internal tempera-
ture to adjust properly. Make sure there are at
least 3 to 5 bottles in the unit.
Your cellar should now be on a at surface that is
strong enough to support it when fully loaded.
Gently place/slide the racks into the wine cellar.
Plug the power cord into a 3-prong electrical
outlet and the unit will turn on automatically to the
default setting (50˚F).
Place bottles inside the cellar.
Determine the best setting to use: Refer to the
temperature guide for appropriate serving
temperatures (see page 8).
The unit’s cooling system operates most efciently
with an ambient temperature of less than 70°F.
NOTE: Remember, if using your wine cellar for
the first time, allow at least 24 hours for
temperature to adjust properly and make sure
there are at least 3 to 5 bottles in the unit.
6
CONTROL PANEL
1. Preset varietal temperatures
a. Champagne Wine (43°F)
b. Red Wine (61°F)
c. White Wine (50°F)
2. Temperature Display
3. Quick Set
4. Temperature UP – Lock/Unlock
5. Temperature DOWN
6. Light ON/OFF*
*Light cover must be in place. Bright light might cause
vision damage if light is not covered.
OPERATING INSTRUCTIONS
Place up to 30 bottles of red, white, sparkling or
Champagne into your wine cellar. To store 1500mL
bottles, remove one rack.
To determine the best setting to use, refer to the
Temperature Chart (see page 8).
To Set Temperature
1. Unlock the temperature control lock by pressing
the UP arrow for two seconds.
2. To select one of the preset temperatures for
CHAMPAGNE, RED or WHITE wine, press
the SET button until the desired preset
is illuminated.
3. To Program Your Own Temperature: Unlock
the temp control by pressing the UP key for
2 seconds, then simply press the UP or DOWN
arrow until desired temperature appears in
the display. After the desired temperature is set,
you may stop pressing the button. The
temperature display will continue to ash for
around 5 seconds, then the display will stop
ashing, and will exit that mode automatically.
The display will show the real-time cavity
temperature. During the temperature setting,
ashing on the display may be (or may not be)
observed, it depends on the speed when
pressing the button, either way is normal.
To Turn Light On or Off
Press the LIGHT icon to select ON or OFF. Please
note the light will stay on until turned off.
CLEANING AND CARE
Warning: To avoid electric shock, always
unplug your wine cellar before cleaning.
Ignoring this warning may result in death
or injury.
Caution: Before using cleaning products,
always read and follow manufacturer’s
instructions and warnings to avoid personal
injury or product damage.
General Cleaning
Unplug the unit and remove all wine bottles
and shelves.
Interior
Wipe down walls with a solution of 2 tablespoons
of baking soda dissolved in 1 quart of water. Rinse
with clean, warm water. Dry with soft cloth.
Vacuum any dust or particles blocking the vent,
compressor, or evaporator (blockage could hinder
cooling efciency of your cellar).
Exterior
Clean with mild detergent and damp cloth. Rinse
with warm water and dry with soft cloth.
Be sure the door gasket is kept clean to ensure a
proper seal.
1 2 3 4 5 6
7
Automatic Defrost
A thin layer of ice may accumulate on the rear
interior wall; this is normal. The ice will be
automatically defrosted once the compressor
cycles off. Water will drain through an outlet in the
inner rear wall into a drain pan located next to the
compressor. It will evaporate; there is no need to
empty the pan.
Power Interruptions
If power is interrupted due to a storm or other
cause, the unit will power off and automatically
restart after 3 to 5 minutes. You cannot restart the
unit before this time delay.
If the unit is unplugged, once it is plugged back in,
it will take 3 to 5 minutes to restart.
NOTE: Once power is recovered, it will reset to
the default temperature of 50°F.
Vacation and Moving Care
For extended periods of time away from
home, you may want to unplug and empty your
wine cellar, then clean it following the directions
under GENERAL CLEANING. If time away is
very long, prop the doors open to allow air to
circulate inside.
Moving Your Wine Cellar
Before moving, unplug the unit, remove all bottles
and shelves, and clean the cellar following the
directions under GENERAL CLEANING.
Replace shelves and tie or tape the door to secure
it in the closed position before moving the unit.
BE SURE THE WINE CELLAR REMAINS
UPRIGHT AT ALL TIMES.
Cleaning and Maintenance
Any other servicing should be performed by an
authorized service representative. Don’t try to
repair the appliance yourself. It is dangerous to
alter or modify this product in any way. The
component parts shall be replaced with like
components, and that servicing shall be done by
factory authorized service personnel, so as to
minimize the risk of possible ignition due to
incorrect parts or improper service.
Dealer will not be responsible for any damage or
defects caused by, or resulting from repairs,
service, conversion or alterations to the product or
any of its parts and accessories which have been
performed by service centers or repairmen not
authorized by dealer. Dealer will not be respon-
sible for any direct, indirect or consequential
damages, losses or other costs and expenses
resulting from any spoilage of any items stored in
this refrigeration system.
WINE TIPS AND HINTS
When choosing wine, take advantage of the
knowledge of the personnel in the wine store, as
well as reviews of wines from wine publications.
The price of a wine is not necessarily indicative
of relative quality. Very good wines can be
purchased at comfortable-for-the-wallet prices.
When you nd a comfortably priced wine,
purchase in quantity to have on hand as your
“house wine.” Keep it chilled in your Cuisinart®
Compressor Wine Cellar and be ready for
any occasion.
Pairing wine with food has really become a matter
of personal taste – the rules are no longer hard
and fast that white wine is paired only with sh
or light meats, and red wine is paired only with
red meats. A Pinot Noir can complement a grilled
sh just as well as it complements a grilled llet
of beef.
What needs to be kept in mind is the personality
of the wine itself, the preparation of the foods, and
the tastes of those who will be enjoying them. You
may want to open a bottle each of red and white
and allow your guests to choose.
The wine should please the diner, and never
overpower or ght with the food with which it is
served. Likewise, the food should not overpower
or ght with the wine.
Wine is a part of healthy living – the USDAs
guidelines are based upon the “Mediterranean
diet.” They include wine in moderation – for
women this is one glass per day, and two glasses
per day for men. A glass size is 4 ounces.
The difference in gender amount is based upon
body size.
As for cooking with wine – never cook with a wine
that you would not drink!
8
WINE STORAGE TEMPERATURE CHART
TemperaTure
SeTTing
Wine Type
43ºF–45ºF • Dessert wine/Ice wine
Champagne/Sparkling wine
47ºF–50ºF Light whites
(e.g., Riesling, Chablis, Chardonnay)
54ºF Beaujolais
/
Rosé
50ºF–55ºF General storage
• All wines, white and red
57ºF • Juicy and fruity wines
• Madeira/Tawny Port
59ºF • Chianti, Zinfandel, Valpolicella
6 F • Rioja, Pinot Noir
6F Burgundy, Cabernet, Merlot
64ºF Bordeaux/Shiraz
6F Vintage Port
9
WINE AND FOOD PAIRING
CHEESE
Hard All reds
Cheddar Cabernet Sauvignon, Shiraz, Burgundy, Merlot
Soft Sparkling, Riesling, Gewürztraminer, Pinot Noir, Beaujolais
Nouveau, light reds
Goat cheeses Sauvignon Blanc, Sancerre, Riesling, dry Muscat
Blue cheeses Zinfandel, Riesling, Shiraz, Rhône reds
MEATS
Beef, Venison Shiraz, Cabernet Sauvignon, red Bordeaux, red Burgundy, Merlot,
full Italian reds, Zinfandel
Ham Sparkling wine, Gewürztraminer
Lamb All dry reds
Pork Shiraz, Cabernet Sauvignon, Burgundy, Merlot, Rosé, Rioja
Veal Shiraz, Cabernet Sauvignon, Merlot, Pinot Noir
Chicken White Burgundy, Chardonnay, Pinot Noir, Merlot, Chianti, Rioja,
Rosé (light reds and full whites)
Game birds Shiraz, Cabernet Sauvignon, Merlot, red Burgundy
Turkey Riesling, Chardonnay, Pinot Noir, Beaujolais
FISH
Shellsh Chablis, white Burgundy, Sauvignon Blanc, Chenin Blanc,
Chardonnay
Salmon/Tuna/Trout Sauvignon Blanc, Chardonnay, Chenin Blanc, Pinot Noir, Beaujolais
Nouveau, light reds
Light Fish Light Chardonnay, white Bordeaux, Sauvignon Blanc (Sancerre,
Pouilly Fumé), dry Rosé
OTHER FOODS
Vegetarian Most dry or lighter whites, Rosé
Pasta Dry whites, Pinot Noir, Shiraz, Cabernet Sauvignon, Burgundy,
Merlot, Barbera, Chianti, Montepulciano
Spicy Asian/Chinese Riesling, Gewürztraminer, Sauvignon Blanc, Chablis, Chardonnay,
white Burgundy, Chenin Blanc, Champagne, Merlot
Japanese All dry whites, sparkling wines
DESSERTS
Fruit Riesling, Chardonnay, white Burgundy
Fruit Tart, Ice Cream, Nuts Riesling, Muscat Blanc, Chenin Blanc, ice wine
Chocolate Fruity reds, Cabernet, Shiraz, Merlot, sparkling wine, ice wine
10
TROUBLESHOOTING
You can easily solve many common problems by trying the suggestions below.
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE
Vibrations • Check to make sure the wine cellar is on a level surface.
• Make sure it is not touching a wall.
• Adjust leveling legs if necessary.
The inside temperature does not
seem correct
• Make sure the cooling vents in back of cellar are not
obstructed. Have at least 2 inches of space on both sides
and rear of unit.
• The room may be too hot or cold. Ambient
temperature extremes will affect performance.
• When using the unit for the rst time, it can take the unit up to
24 hours to reach the desired temperature.
Wine cellar does not operate • Check if wine cellar is plugged in.
• Check if there is power at the AC outlet by checking the circuit
breaker.
Wine or wine cellar seems
too warm
• Frequent door openings.
• Allow time for recently added wine to reach desired
temperature.
• Check gasket for proper seal.
• Adjust temperature control to colder setting.
• The wine cellar has recently been disconnected for a period
of time.
Wine temperature is too cold • If temperature control setting is too cold, adjust to a
warmer setting and allow several hours for the temperature
to stabilize.
Wine cellar runs too frequently • This may be normal to maintain constant temperature during
high temperature and humid days.
• Doors may have been opened frequently or for an extended
period of time.
• Check gasket for proper seal.
• Check to see if doors are completely closed.
Moisture buildup on interior or
exterior of the wine cellar
• This is normal during high humidity periods.
• Prolonged or frequent door openings.
• Check door gasket for proper seal.
Wine cellar door does not
shut properly
• Level the wine cellar.
• Check for blockages (wine bottles, shelves).
11
TROUBLESHOOTING
You can easily solve many common problems by trying the suggestions below.
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE
Vibrations • Check to make sure the wine cellar is on a level surface.
• Make sure it is not touching a wall.
• Adjust leveling legs if necessary.
The inside temperature does not
seem correct
• Make sure the cooling vents in back of cellar are not
obstructed. Have at least 2 inches of space on both sides
and rear of unit.
• The room may be too hot or cold. Ambient
temperature extremes will affect performance.
• When using the unit for the rst time, it can take the unit up to
24 hours to reach the desired temperature.
Wine cellar does not operate • Check if wine cellar is plugged in.
• Check if there is power at the AC outlet by checking the circuit
breaker.
Wine or wine cellar seems
too warm
• Frequent door openings.
• Allow time for recently added wine to reach desired
temperature.
• Check gasket for proper seal.
• Adjust temperature control to colder setting.
• The wine cellar has recently been disconnected for a period
of time.
Wine temperature is too cold • If temperature control setting is too cold, adjust to a
warmer setting and allow several hours for the temperature
to stabilize.
Wine cellar runs too frequently • This may be normal to maintain constant temperature during
high temperature and humid days.
• Doors may have been opened frequently or for an extended
period of time.
• Check gasket for proper seal.
• Check to see if doors are completely closed.
Moisture buildup on interior or
exterior of the wine cellar
• This is normal during high humidity periods.
• Prolonged or frequent door openings.
• Check door gasket for proper seal.
Wine cellar door does not
shut properly
• Level the wine cellar.
• Check for blockages (wine bottles, shelves).
TIPS FOR ENERGY SAVING
1. The unit should be located in the coolest area of
the room, away from sunlight, heat-producing
appliances or heat sources, and should never
be exposed to extreme temperatures.
2. Ensure that the door is properly closed when
unit is turned on.
3. Disconnect the appliance when it is not in use
for an extended period of time.
4. Turn off the interior light when displaying wine –
it is not necessary.
5. Always keep your wine cellar well ventilated.
Never block the vent, compressor, or evapora-
tor openings on inside or exterior of unit.
6. The temperature of the cellar is coolest on the
lowest shelves. If storing a mixture of wine
types, it is recommended that reds be stored on
top shelves, whites in the middle, and sparkling
wines on bottom shelves.
7. Pre-cooling wine for 2 hours in refrigerator
before storing in cellar is an energy-saver.
8. Keep the frequency of opening the door to a
minimum, especially if room is hot or humid.
9. Use the Wine Storage Temperature Chart
on page 8 to select temperature setting.
To keep your wine in perfect condition, we’ve
recommended the temperature of different
wine types.
12
IB-16763-ESP-C
©2023 Cuisinart
Glendale, AZ 85307
Printed in China
20CE072404
WARRANTY
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
This warranty is available to U.S. consumers only. You
are a consumer if you own a Cuisinart® 30-Bottle
Private Reserve® Compressor Wine Cellar that was
purchased at retail for personal, family or household
use. Except as otherwise required under applicable
law, this warranty is not available to retailers or other
commercial purchasers or owners. We warrant that
your Cuisinart® 30-Bottle Private Reserve®
Compressor Wine Cellar will be free of defects in
materials and workmanship under normal home use
for One-year from the date of original purchase.
We recommend that you visit our website,
https://cuisinart.registria.com for a fast, efficient
way to complete your product registration. However,
product registration does not eliminate the need for
the consumer to maintain the original proof of
purchase in order to obtain the warranty benefits.
In the event that you do not have proof of purchase
date, the purchase date for purposes of this warranty
will be the date of manufacture.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY
California law provides that for In-Warranty Service,
California residents have the option of returning a
nonconforming product (A) to the store where it was
purchased or (B) to another retail store that sells
Cuisinart products of the same type. The retail store
shall then, according to its preference, either repair
the product, refer the consumer to an independent
repair facility, replace the product, or refund the
purchase price less the amount directly attributable to
the consumer’s prior usage of the product.
If neither of the above two options results in the
appropriate relief to the consumer, the consumer may
then take the product to an independent repair facility,
if service or repair can be economically
accomplished. Cuisinart and not the consumer will be
responsible for the reasonable cost of such service,
repair, replacement, or refund for nonconforming
products under warranty. California residents may
also, according to their preference, return
nonconforming products directly to Cuisinart for
repair or, if necessary, replacement by calling our
Consumer Service Center toll-free at 1-800-726-0190.
Cuisinart will be responsible for the cost of the repair,
replacement, and shipping and handling for such
nonconforming products under warranty.
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY
Your ultimate satisfaction in Cuisinart products
is our goal, so if your Cuisinart® 30-Bottle Private
Reserve® Compressor Wine Cellar should fail within
the generous warranty period, we will repair it or, if
necessary, replace it at no cost to you. To obtain a
return shipping label, email us at https://www.
cuisinart.com/customer-care/product-assistance/
product-inquiry/. Or call our toll-free customer
service department at 1-800-726-0190 to speak with
a representative.
Your Cuisinart® 30-Bottle Private Reserve®
Compressor Wine Cellar has been manufactured to
the strictest specifications and has been designed for
use only in 120-volt outlets and only with authorized
accessories and replacement parts. This warranty
expressly excludes any defects or damages caused
by attempted use of this unit with a converter, as well
as use with accessories, replacement parts or repair
service other than those authorized by Cuisinart. This
warranty does not cover any damage caused by
accident, misuse, shipment or other than ordinary
household use.
This warranty excludes all incidental or consequential
damages. Some states do not allow the exclusion or
limitation of these damages, so these exclusions may
not apply to you. You may also have other rights,
which vary from state to state.
Important: If the nonconforming product is to be
serviced by someone other than Cuisinart’s
Authorized Service Center, please remind the servicer
to call our Consumer Service Center at 1-800-726-
0190 to ensure that the problem is properly
diagnosed, the product is serviced with the correct
parts, and to ensure that the product is still under
warranty.
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes del uso.
Climatizador de vino con compresor para 30 botellas CWC-60CU
2
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia
de niños, siempre debe tomar precauciones básicas de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o heridas, entre ellas las siguientes:
1. Use este aparato únicamente con el propósito para
el cual fue diseñado y solamente según las
instrucciones; cualquier otro uso presenta un riesgo
de incendio, descarga eléctrica o heridas.
2. Para uso doméstico solamente.
3. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
sumerja la unidad, el cable ni el enchufe en agua ni
en ningún otro líquido.
4. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente
cuando sea usado por o cerca de niños.
5. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso, antes
de moverlo y antes de limpiarlo.
6. Para desenchufar el aparato, agarre el cable por el
enchufe y jale este de la toma de corriente; nunca
jale el cable.
7. No haga funcionar el aparato en presencia de
explosivos o gases inflamables.
8. No coloque este producto cerca de llamas, aparatos
de cocción u otros aparatos que produzcan calor.
9. No use este aparato si el cable o el enchufe están
dañados, si no funciona correctamente, si está
dañado, o después de que se haya caído, incluso en
el agua.
10. El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante presenta un peligro.
11. Coloque el aparato sobre una superficie llana
y segura.
12. No use este aparato si la carcasa está dañada o ha
sido retirada.
13. Un contacto flojo entre el enchufe y la toma de
corriente puede causar un recalentamiento y hacer
que el enchufe se derrita. Haga cambiar las tomas
de corriente flojas o viejas por un electricista.
14. Este aparato ha sido diseñado para colocarse tal
cual; no debe ser empotrado o integrado.
15. Mantenga el aparato lejos de la luz del sol y de
cualquier fuente de calor (hornos, estufas,
calentadores, radiadores, etc.) La luz directa del sol
puede afectar/alterar el color exterior del aparato.
16. Tenga cuidado de no dañar los circuitos de
refrigeración o el cable de la unidad. Cualquier
daño al cable o al enchufe puede causar un
cortocircuito, lo que podría resultar en una descarga
eléctrica o un incendio.
17. Para evitar que botellas se caigan y causen lesiones o
daños al aparato, no sobrecargue los estantes.
18. Precaución: ¡Esta unidad contiene/usa un
refrigerante inflamable! Al manipular, mover y usar la
unidad, cerciórese de no dañar el conducto del
refrigerante, o hacer algo que podría aumentar el
riesgo de una fuga.
19. Los niños o las personas que carezcan de la
experiencia o de los conocimientos necesarios para
manipular el aparato no deben usar el aparato sin la
supervisión o la dirección de una persona
responsable por su seguridad.
20. Si niños usan este aparato, deben ser vigilados para
evitar que jueguen o hagan un mal uso del mismo.
21. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance
de los niños; este material puede ser peligroso. En el
momento de tirar la unidad, cumpla con las
regulaciones locales acerca del desecho de este tipo
de material.
22. No toque el compresor caliente en la parte inferior
trasera de la unidad; esto puede causar lesiones
físicas. No permita que niños tengan acceso a la
parte trasera del aparato.
23. Nunca permita que los niños se cuelguen o se paren
en la puerta ni en los estantes.
24. PELIGRO: Existe un riesgo de que los niños queden
atrapados en la unidad. Antes de tirar su unidad vieja:
Quite las puertas. Deje los estantes en su sitio, de
modo que los niños no puedan entrar fácilmente en
la unidad.
25. Para evitar los riesgos asociados al uso de un aparato
eléctrico, le aconsejamos que siga las instrucciones
de uso.
26. Quite el embalaje del aparato e inspeccione
cuidadosamente el interior y el exterior de la unidad.
Si nota algún daño, no enchufe el aparato.
Comuníquese inmediatamente con la tienda donde lo
compró.
27. No use ningún aparato eléctrico dentro del bol, a
menos que sean aparatos recomendados por el
fabricante.
28. Para su seguridad, el CABLE debe ser reemplazado
por el fabricante, un técnico autorizado u otra
persona calificada.
29. No guarde sustancias explosivas, tales como latas de
aerosol que contengan un agente propulsor
inflamable, en este aparato.
30. No permita que el aparato sea expuesto a la lluvia.
ADVERTENCIA:
- Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o heridas, desenchufe el aparato antes de
limpiarlo.
- Mantenga los orificios de ventilación internos y
externos libres de obstrucciones.
3
- No use ningún dispositivo mecánico u otros medios,
excepto los recomendados por el fabricante, para
acelerar el proceso de descongelación.
- No dañe el circuito refrigerante.
- Las piezas removibles non son aptas para
lavavajillas.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO
DOMÉSTICO
SOLAMENTE
INSTRUCCIONCES
ESPECIALES ACERCA
DEL CABLE
AVISO
Para su protección, este aparato cuenta con un cable de
puesta a tierra equipado con un enchufe de tierra, el cual
debe ser conectado a una toma de corriente
debidamente puesta a tierra (Fig. A). Si una toma de
corriente puesta a tierra no está disponible, se podrá usar
un adaptador para conectar el aparato a una toma de
corriente polarizada
(Fig. B). El adaptador debe ser puesto a tierra mediante
un tornillo de metal que
conecte la lengüeta del
adaptador a la placa de
la toma de corriente (Fig.
C).
NOTA: No quite la pata
de tierra.
PRECAUCIÓN: Antes
de enchufar el
adaptador, cerciórese
de que la toma de
corriente está puesta a
tierra. Si no está
seguro/a, comuníquese
con un electricista.
Nunca use un
adaptador sin estar
seguro/a de que la
toma de corriente esté
puesta a tierra.
NOTA: Está
prohibido usar un
adaptador en Canadá.
PELIGRO
Existe un riesgo de que los niños queden atrapados en la
unidad. Antes de tirar el aparato, quite las puertas. Deje
los estantes en su sitio, de modo que los niños no
puedan entrar fácilmente en la unidad.
ÍNDICE
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ................... 2
CARACTERÍSTICAS ........................................................ 4
DESEMBALAJE ............................................................... 4
INSTALACIÓN ................................................................. 4
Elija la ubicación adecuada
Circulación del aire adecuada
Requisitos eléctricos
Cómo nivelar el climatizador de vino
Uso del climatizador de vino
PANEL DE CONTROL ..................................................... 6
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ................................ 6
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...................................... 6
Descongelamiento automático
Interrupciones eléctricas
Cuidado durante ausencias/mudanzas
CONSEJOS Y SUGERENCIAS........................................ 7
TABLA DE TEMPERATURAS DE
CONSERVACIÓN DEL VINO .......................................... 8
MARIDAJE ....................................................................... 9
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................... 10
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA ...................... 11
GARANTÍA ..................................................................... 12
4
CARACTERÍSTICAS
1. Controles táctiles
2. Estantes deslizantes con frente de madera
3. Puerta de vidrio templado
4. Molduras exteriores de acero inoxidable
5. Patas niveladoras
DESEMBALAJE DE SU
CLIMATIZADOR DE VINO
Quite el embalaje del aparato e inspeccione
cuidadosamente el interior y el exterior de la unidad. Si
nota algún daño, no enchufe el aparato. Comuníquese
inmediatamente con la tienda donde lo compró.
Siempre mantenga la unidad en forma vertical antes,
durante y después del desembalaje.
INSTALACIÓN DE SU
CLIMATIZADOR DE VINO
SIEMPRE SAQUE TODAS LAS BOTELLAS ANTES DE
MOVER LA UNIDAD.
Elija la ubicación adecuada.
Este aire acondicionado para vino está diseñado para ser
independiente y adecuado para debajo del mostrador.
Coloque el aparato sobre una superficie plana que sea lo
suficientemente fuerte como para soportar el peso del
climatizador lleno de botellas.
Elija una ubicación donde no existen riesgos de
temperaturas (frías o calientes) extremas, tales como las
que pueden ocurrir en un garaje con aislamiento o
calentamiento inadecuados.
No coloque la unidad en un lugar húmedo, ni en un lugar
donde pueda ser expuesta a la luz directa del sol.
No coloque la unidad cerca de electrodomésticos que
produzcan calor, tales como lavavajillas, microondas,
hornos tostadores, hornos, parrillas, etc., ni cerca de
radiadores/calentadores/calentadores u otras fuentes
de calor.
NOTA: Deje suficiente espacio en frente del aparato
como para poder abrir la puerta 120 grados.
Circulación de aire adecuada
Para garantizar que el climatizador de vino esté
funcionando eficientemente, debe instalarlo en un lugar
donde haya una circulación del aire adecuada y
conexiones eléctricas.
NOTA: El climatizador de vino ha sido diseñado
para colocarse tal cual; no debe ser empotrado
ni integrado.
Para garantizar una circulación de aire adecuada dentro
de la unidad, no sobrellene el climatizador de vino.
1
2
1
3
4
5
5
Requisitos eléctricos
Su climatizador de vino requiere un enchufe eléctrico de
120 V (15 A) con puesta a tierra. Procure no colocar la
unidad donde puedan ocurrir interferencias eléctricas.
No enchufe la unidad en la misma toma de corriente que
un refrigerador o un horno de microondas.
Procure no usar adaptadores de enchufe de tres patas.
No corte la pata de tierra para que el enchufe quepa en
una toma de corriente bipolar; esto presenta un riesgo
de electrocución.
NOTA: No coloque objetos pesados encima
de la unidad.
Para minimizar el riesgo de oxidación, pérdidas/
fugas y daños al material aislante, evite colocar la
unidad en lugares muy húmedos. No moje la unidad,
ni derrame agua sobre o dentro de la unidad bajo
ninguna circunstancia.
Cómo nivelar el climatizador de vino
Su climatizador de vino cuenta con cuatro patas
niveladoras. Después de ubicar el climatizador de vino en
el lugar deseado, gire las patas en sentido horario para
elevar el climatizador, o en sentido antihorario para
bajarlo.
Recomendamos dejar las patas traseras en el nivel más
bajo y usar las patas delanteras para nivelar el
climatizador.
Uso del climatizador de vino
Importante:
Antes de enchufar la unidad en la toma de corriente,
permita que permanezca parada por aprox. 24 horas.
Esto reducirá el riesgo de mal funcionamiento del
sistema de refrigeración a causa de manipulaciones/
transporte inadecuados, y permitirá que el refrigerante
fluya hacia el compresor.
Cuando use el climatizador de vino por primera vez,
espere 24 horas para que la temperatura interna
alcance el nivel deseado. Cerciórese de colocar por lo
menos 3 a 5 botellas en de la unidad.
Cerciórese de instalar la unidad sobre una superficie
plana que sea lo suficientemente fuerte como para
soportar el peso del climatizador lleno de botellas.
Coloque los estantes en el climatizador, deslizándolos
suavemente.
Enchufe el cable en una toma de corriente; la unidad se
encenderá automáticamente a la temperatura por
defecto, 50 °F (10 °C).
Coloque las botellas en el climatizador.
Determine cuál ajuste de temperatura usar (consulte la
guía de temperaturas en la página 8).
El sistema enfriador de la unidad opera de manera
más eficiente con una temperatura ambiente inferior a
70 °F (21 °C).
NOTA: Cuando usa el climatizador de vino por
primera vez, recuerda esperar un mínimo de 24
horas para que la temperatura interna alcance el
nivel deseado, y colocar un mínimo de 3 a 5 botellas
en la unidad.
6
PANEL DE CONTROL
1. Ajustes preprogramados para cada tipo de vino
a. Champaña (43 °F/6 °C)
b. Vino tinto (61 °F/16 °C)
c. Vino blanco (50 °F/10 °C)
2. Indicador de temperatura
3. Botón de selección de los ajustes
preprogramados
4. Botón para aumentar la temperatura y bloquear/
desbloquear el control de temperatura
5. Botón para bajar la temperatura
6. Botón para encender/apagar la luz interior
*La tapa de la bombilla debe estar puesta; la luz puede
causar daños a la vista si no está cubierta.
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
Coloque hasta 30 botellas de vino (tinto, blanco,
espumante o champaña) en el climatizador de vino. Para
guardar botellas de 1.5 L, saque un estante.
Para determinar el mejor ajuste de temperatura, véase la
tabla de temperaturas de conservación del vino en la
página 8.
Para fijar la temperatura:
1. Desbloquee el control de temperatura, presionando el
botón UP por 2 segundos.
2. Para elegir uno de los ajustes preprogramados para
champaña, vino tinto o vino blanco, presione
repetidamente el botón SET hasta que el ícono
deseado se ilumine.
3. Para fijar su propia temperatura: desbloquee el control
de temperatura presionando el botón UP por 2
segundos. Luego, simplemente presione el botón UP o
DOWN para ajustar la temperatura al nivel deseado.
Cuando la temperatura llegue al nivel deseado, deje de
presionar el botón. La temperatura en la pantalla
seguirá parpadeando por unos 5 segundos, luego
dejará de parpadear y la unidad saldrá
automáticamente de modo de ajuste de la
temperatura. La pantalla mostrará la temperatura
interna actual. Nota: Durante el ajuste de la
temperatura, puede observarse (o no) un parpadeo en
la pantalla; esto es normal y depende de la velocidad
con la que se presione el botón.
Para encender/apagar la luz
Presione el ícono de la luz para encender o apagar la luz
interior. Nota: La luz permanecerá encendida hasta que la
apague.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, siempre desenchufe el climatizador de vino
antes de limpiarlo. Ignorar esta advertencia puede
resultar en la muerte o lesiones.
Precaución: Antes de usar productos limpiadores, lea
las instrucciones y advertencias del fabricante para
evitar lesiones o daños al producto.
Limpieza básica
Desenchufe la unidad y saque todas las botellas de vino y
los estantes.
Interior
Limpie las paredes interiores con una solución de agua
con bicarbonato de sodio (2 cucharadas de agua
disueltas en 1 cuarto de galón/945 ml de agua). Enjuague
con agua tibia limpia. Seque con un paño suave. Quite
con una aspiradora el polvo y las partículas que
obstruyen la ventilación, el compresor y el evaporador
(cualquier tipo de obstrucción puede reducir la eficiencia
de enfriamiento del climatizador de vino).
Exterior
Limpie el exterior con un detergente suave y un paño
humedecido. Enjuague con agua tibia y seque con un
paño suave.
Cerciórese de mantener el sello de la puerta limpio para
asegurar un sellado adecuado.
1 2 3 4 5 6
7
Descongelamiento automático
Puede que una fina capa de hielo se acumule en la pared
posterior; esto es normal. El hielo se descongelará
automáticamente cuando el compresor se apague. El
agua escurrirá por un orificio en la pared posterior, hacia
una bandeja de goteo ubicada en el costado del
compresor. El agua se evaporará; no es necesario vaciar
la bandeja.
Interrupciones eléctricas
En caso de interrupción del suministro eléctrico a causa
de una tormenta u otra causa, la unidad se apagará, y
luego se volverá a encender automáticamente después
de 3 a 5 minutos. Tenga presente que no podrá volver a
encender la unidad antes de este plazo.
Si desenchufa la unidad, demorará 3 a 5 minutos en
encenderse otra vez al volver a enchufarla.
NOTA: Cuando vuelva la electricidad, la unidad
regresará a la temperatura por defecto, 50 °F (10 °C).
Cuidado durante ausencias/mudanzas
Si va a estar ausente por largos períodos de tiempo, le
aconsejamos que desenchufe y vacíe el climatizador de
vino, y que lo limpie según se describe en la sección
“LIMPIEZA BÁSICA”. Si va a estar ausente por mucho
tiempo, mantenga la puerta abierta para permitir que el
aire circule dentro de la unidad.
Si necesita mover el climatizador de vino
Antes de mover la unidad, saque todas las botellas y los
estantes, y limpie el climatizador de vino según se
describe en la sección “LIMPIEZA BÁSICA”.
Vuelva a colocar los estantes y bloquee la puerta
en la posición cerrada, ya sea atándola o pegándola con
cinta adhesiva, para evitar que se abra cuando mueva
la unidad.
CERCIÓRESE DE QUE EL CLIMATIZADOR DE
VINO PERMANECE EN POSICIÓN VERTICAL EN
TODO MOMENTO.
Limpieza y mantenimiento
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico
autorizado. No intente reparar el aparato. Alterar o
modificar este producto de cualquier manera es
peligroso. Para minimizar el riesgo de una posible
ignición debida a piezas incorrectas o un servicio
inadecuado, las piezas deben ser reemplazadas por
repuestos idénticos, y las reparaciones deben ser
efectuadas por técnicos autorizados solamente.
El distribuidor no será responsable por ningún daño o
defecto causado por, o resultante de, reparaciones,
servicio, conversión o alteraciones en el producto o
cualquiera de sus piezas y accesorios, que hayan sido
realizados por centros de servicio o reparadores no
autorizados por el distribuidor. El distribuidor no será
responsable por daños directos, indirectos o
consecuentes, pérdidas u otros costes y gastos que
resulten del desperdicio de cualquier artículo almacenado
en este sistema de refrigeración.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Cuando compre vino, pida consejo al personal de la
tienda de vinos y lea las opiniones publicadas en las
revistas de enología. El coste del vino no siempre es
indicativo de su calidad. Puede conseguir vinos muy
buenos a precios muy accesibles. Cuando encuentra un
vino bueno a un precio razonable, cómprelo en cantidad.
Guárdelo en su climatizador de vino Cuisinart®, listo para
cualquier ocasión.
El maridaje entre el vino y la comida se ha convertido en
un asunto de gusto personal. Las reglas han dejado de
ser tan estrictas. El vino blanco ya no se combina
solamente con pescado y carne blanca, ni el vino tinto
solamente con carne roja. Ahora, un Pinot Noir puede ir
tan bien con un pescado a la parrilla como con un filete
de res.
Lo que hay que tener en cuenta es la personalidad
del vino, la preparación de los alimentos y el gusto de
quienes los van a disfrutar. ¿Por qué no abrir una
botella de cada uno, blanco y tinto, y dejar que sus
invitados elijan?
El vino debe complementar los alimentos, nunca
dominarlos ni competir con su sabor. De la misma
manera, los alimentos no deben dominar ni competir con
el sabor del vino.
Tomar vino es saludable. Las recomendaciones del
Departamento de Agricultura de los Estados Unidos
(USDA), basadas en una “dieta mediterránea”, incluyen
vino en moderación: una copa/día para las mujeres y
hasta dos copas/día para los hombres. El tamaño de una
copa de vino es 4 onzas (120 ml). La diferencia entre los
sexos viene de la diferencia de peso.
En cuanto a cocinar con vino... ¡Nunca cocine con un
vino que no tomaría!
8
TABLA DE TEMPERATURAS DE CONSERVACIÓN DEL VINO
Ajuste de
temperAturA
tipo de vino
43 º a 45 ºF
(6 a 7 °C)
• Vinos de postre/Vinos helados
Champañas/Vinos espumantes
47 a 50ºF
(8 a 10°C)
Vinos blancos ligeros
(p. ej., Riesling, Chablis, Chardonnay)
54ºF (12°C) Beaujolais
/
Vinos rosados
50 a 55ºF (10 a
13°C)
Conservación general
• Todos los vinos, blancos y tintos
57ºF (14°C) • Vinos jugosos y afrutados
• Madeira/Oporto “Tawny”
59ºF (15°C) • Chianti, Zinfandel, Valpolicella
61ºF (16°C) • Rioja, Pinot Noir
63ºF (17°C) Borgoña, Cabernet, Merlot
64ºF (18°C) Bordeaux/Shiraz
66ºF (19°C) Oporto “Vintage”
9
MARIDAJE
QUESO
Duro Todos los vinos tintos
Queso Cheddar Cabernet Sauvignon, Shiraz, Borgoña, Merlot
Suave Vinos espumantes, Riesling, Gewürztraminer, Pinot Noir, Beaujolais
Nouveau, vinos tintos ligeros
Quesos de cabra Sauvignon Blanc, Sancerre, Riesling, Muscat seco
Quesos azules Zinfandel, Riesling, Shiraz, vinos tintos del Rhône
CARNES
Res, venado Shiraz, Cabernet Sauvignon, Bordeaux tintos, Borgoñas tintos,
Merlot, vinos italianos tintos, Zinfandel
Jamón Vinos espumantes, Gewürztraminer
Cordero Todos los vinos secos
Cerdo Shiraz, Cabernet Sauvignon, Borgoña, Merlot, vinos rosados, Rioja
Ternera Shiraz, Cabernet Sauvignon, Merlot, Pinot Noir
Pollo Borgoña blanco, Chardonnay, Pinot Noir, Merlot, Chianti, Rioja,
vinos rosados, vinos tintos ligeros y vinos blancos
Aves de caza Shiraz, Cabernet Sauvignon, Merlot, Borgoña tinto
Pavo Riesling, Chardonnay, Pinot Noir, Beaujolais
PESCADO
Mariscos/Crustáceos Chablis, Borgoña blanco, Sauvignon blanco,
Chenin blanco, Chardonnay
Salmón/atún/trucha Sauvignon blanco, Chardonnay, Chenin blanco, Pinot Noir,
Beaujolais Nouveau, vinos tintos ligeros
Pescados claros Chardonnay ligero, Bordeaux blanco, Sauvignon blanco (Sancerre,
Pouilly Fumé), vino rosado seco
OTRAS COMIDAS
Comida vegetariana La mayoría de los vinos blancos secos o ligeros, vinos rosados
Pasta Vinos blancos secos, Pinot Noir, Shiraz, Cabernet Sauvignon,
Borgoña, Merlot, Barbera, Chianti, Montepulciano
Comida china/asiática
picante
Riesling, Gewürztraminer, Sauvignon blanco, Chablis, Chardonnay,
Borgoña blanco, Chenin blanco, Champaña, Merlot
Comida japonesa Todos los vinos blancos secos y los vinos espumantes
POSTRES
Frutas Riesling, Chardonnay, Borgoña blanco
Tartas de frutas, helado,
nueces Riesling, Muscat blanco, Chenin blanco, vinos helados
Chocolate Vinos tintos afrutados, Cabernet, Shiraz, Merlot, vinos espumantes,
vinos helados
10
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Puede solucionar muchos problemas comunes leyendo las sugerencias a continuación.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA
Vibraciones • Asegúrese de que la unidad está sobre una superficie nivelada.
• Cerciórese de que no está tocando la pared.
• De ser necesario, ajuste las patas niveladoras.
La temperatura
interior no parece
correcta
• Cerciórese de que los orificios de ventilación/refrigeración en la parte trasera de la
unidad no están obstruidos. Deje por lo menos 2 pulgadas (5 cm) de espacio libre en
los costados y en la parte trasera de la unidad.
• Puede que el cuarto esté demasiado caliente o frío. Una temperatura ambiente
extrema afectará el rendimiento del aparato.
• Cuando use la unidad por primera vez, puede necesitar hasta 24 horas para alcanzar
la temperatura seleccionada.
El climatizador de
vino no se enciende
• Cerciórese de que el cable está enchufado en una toma de corriente.
• Cerciórese de que la toma de corriente está viva (con corriente), probando el fusible o
disyuntor/interruptor de circuito.
El vino o el
climatizador de
vino están
demasiado
calientes
• La puerta se abre frecuentemente.
• Si acaba de poner el vino en el climatizador, espere hasta que alcance
la temperatura deseada.
• Cerciórese de que los sellos de la puerta están limpios.
• Ajuste la temperatura a un nivel más bajo.
• Si el climatizador de vino se ha desenchufado por un tiempo prolongado hace poco,
espere hasta que alcance la temperatura deseada.
El vino está
demasiado frío
• Ajuste la temperatura a un nivel más alto y permita que la temperatura se estabilice
por unas horas.
La unidad se
enciende muy
a menudo
• Esto puede ocurrir en días muy cálidos/húmedos; es normal.
• La puerta se abre a menudo, o queda abierta por
períodos prolongados.
• Cerciórese de que los sellos de la puerta están limpios.
• Cerciórese de que la puerta cierra completamente.
Hay un exceso de
condensación en el
interior/exterior de
la unidad
• Esto es normal en períodos de alta humedad.
• La puerta se abre a menudo o queda abierta por tiempos prolongados.
• Cerciórese de que los sellos de la puerta están limpios.
La puerta
no se cierra
correctamente
• Nivele el climatizador de vino.
• Cerciórese de que no hay obstrucciones (botellas, estantes).
11
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Puede solucionar muchos problemas comunes leyendo las sugerencias a continuación.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA
Vibraciones • Asegúrese de que la unidad está sobre una superficie nivelada.
• Cerciórese de que no está tocando la pared.
• De ser necesario, ajuste las patas niveladoras.
La temperatura
interior no parece
correcta
• Cerciórese de que los orificios de ventilación/refrigeración en la parte trasera de la
unidad no están obstruidos. Deje por lo menos 2 pulgadas (5 cm) de espacio libre en
los costados y en la parte trasera de la unidad.
• Puede que el cuarto esté demasiado caliente o frío. Una temperatura ambiente
extrema afectará el rendimiento del aparato.
• Cuando use la unidad por primera vez, puede necesitar hasta 24 horas para alcanzar
la temperatura seleccionada.
El climatizador de
vino no se enciende
• Cerciórese de que el cable está enchufado en una toma de corriente.
• Cerciórese de que la toma de corriente está viva (con corriente), probando el fusible o
disyuntor/interruptor de circuito.
El vino o el
climatizador de
vino están
demasiado
calientes
• La puerta se abre frecuentemente.
• Si acaba de poner el vino en el climatizador, espere hasta que alcance
la temperatura deseada.
• Cerciórese de que los sellos de la puerta están limpios.
• Ajuste la temperatura a un nivel más bajo.
• Si el climatizador de vino se ha desenchufado por un tiempo prolongado hace poco,
espere hasta que alcance la temperatura deseada.
El vino está
demasiado frío
• Ajuste la temperatura a un nivel más alto y permita que la temperatura se estabilice
por unas horas.
La unidad se
enciende muy
a menudo
• Esto puede ocurrir en días muy cálidos/húmedos; es normal.
• La puerta se abre a menudo, o queda abierta por
períodos prolongados.
• Cerciórese de que los sellos de la puerta están limpios.
• Cerciórese de que la puerta cierra completamente.
Hay un exceso de
condensación en el
interior/exterior de
la unidad
• Esto es normal en períodos de alta humedad.
• La puerta se abre a menudo o queda abierta por tiempos prolongados.
• Cerciórese de que los sellos de la puerta están limpios.
La puerta
no se cierra
correctamente
• Nivele el climatizador de vino.
• Cerciórese de que no hay obstrucciones (botellas, estantes).
CONSEJOS PARA
AHORRAR ENERGÍA
1. Ubique la unidad en el área más frío del cuarto, lejos
de la luz de sol, de los aparatos que producen calor y
de las fuentes de color, y nunca lo exponga a
temperaturas extremas.
2. Cerciórese de que la puerta está bien cerrada cuando
unidad está encendida.
3. Desenchufe la unidad cuando no la va a usar por un
período prolongado.
4. Apague la luz interior cuando no la necesita.
5. Siempre mantenga el climatizador de vino bien
ventilado. Nunca obstruya los orificios de ventilación,
del compresor o del evaporador dentro o fuera de
la unidad.
6. La temperatura interna es más baja en los estantes
inferiores. Si conserva varias variedades de vino, se
aconseja colocar los vinos tintos en los estantes
superiores, los vinos blancos en los estantes del medio
y los vinos espumantes en los estantes inferiores.
7. Para ahorrar energía, enfríe el vino por 2 horas
en el refrigerador antes de colocarlo en el climatizador
de vino.
8. Procure no abrir y cerrar la puerta a menudo,
especialmente si el cuarto está caliente o húmedo.
9. Elija la temperatura adecuada (véase la tabla de las
temperaturas de conservación del vino en la página 8).
Para mantener su vino en perfecto estado, le
aconsejamos que lo conserve a la temperatura
recomendada para aquel tipo de vino.
12
IB-16763-ESP-C
©2023 Cuisinart
Glendale, AZ 85307
Impreso en China
20CE072404
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Esta garantía es para los consumidores que residen
en los EE.UU. solamente. Usted es un consumidor
si posee un juego de utensilios para vino Cuisinart®
que fue comprado en una tienda para uso personal,
familiar o casero. A menos que la ley aplicable exija
lo contrario, esta garantía no es para los minoristas
u otros consumidores/compradores comerciales.
Cuisinart garantiza este producto contra todo
defecto de materiales o fabricación durante
1 año
después de la fecha de compra original, siempre
que el aparato haya sido usado para uso doméstico
y según las instrucciones.
Le aconsejamos que llene el formulario de registro
disponible en https://cuisinart.registria.com a fin
de facilitar la verificación de la fecha de compra
original.
Sin embargo, no es necesario registrar el producto
para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia
de prueba de la fecha de compra, el período de
garantía será calculado a partir de la fecha de
fabricación del producto.
RESIDENTES DE CALIFORNIA
La ley del estado de California ofrece dos opciones
bajo el período de garantía. Los residentes del
estado de California pueden regresar el producto
defectuoso (A) a la tienda donde lo compraron o (B)
a otra tienda que venda productos Cuisinart® de
este tipo. La tienda podrá, a su elección, reparar el
producto, referir el consumidor a un centro de
servicio independiente, sustituir el producto, o
reembolsar al consumidor el precio de compra
menos la cantidad directamente atribuible al uso
anterior del producto por el consumidor. Si estas
dos opciones no satisfacen al consumidor, podrá
llevar el aparato a un centro de servicio
independiente, siempre que se pueda arreglar o
reparar el aparato de manera económica. Cuisinart
(no el consumidor) será responsable por los gastos
de servicio, reparación, sustitución o reembolso de
los productos defectuosos bajo garantía. Los
residentes de California también pueden, si así lo
desean, mandar el aparato defectuoso directamente
a Cuisinart para que sea reparado o sustituido. Para
esto, deben llamar a nuestro servicio de atención al
cliente al 1-800-726-0190. Cuisinart será
responsable por los gastos de reparación,
reemplazo, manejo y envío de los productos
defectuosos durante el período de garantía.
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES
Su máxima satisfacción es nuestra prioridad, así que
si este producto Cuisinart® falla dentro del generoso
período de garantía, lo repararemos o, de ser
necesario, lo reemplazaremos, sin costo alguno para
usted. Para obtener una etiqueta de envío de
devolución, envíenos un correo electrónico,
visitando https://www.cuisinart.com/customer-
care/product-assistance/product-inquiry/. o
llamando sin cargo a nuestro servicio de atención al
cliente, al 1-800-726-0190, para hablar con un
representante.
Este producto satisface las más altas exigencias de
fabricación y ha sido diseñado para uso sobre
corriente de 120V, usando accesorios y piezas de
repuesto autorizados solamente. Esta garantía
excluye expresamente los defectos o daños
causados por accesorios, piezas o reparaciones no
autorizados por Cuisinart, así como los defectos o
daños causados por el uso de un convertidor de
voltaje. Esta garantía no cubre el uso comercial o
industrial del producto, y no es válida en caso de
daños causados por mal uso, negligencia o
accidente. Esta garantía excluye todos los daños
incidentales o consecuentes. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para
usted. Usted puede tener otros derechos que varían
de un Estado a otro.
Importante: Si debe llevar el producto defectuoso a
un centro de servicio no autorizado, por favor
informe al personal del centro de servicio que deben
llamar al servicio Cuisinart, al 1-800-726-0190, a fin
de diagnosticar el problema correctamente, usar las
piezas correctas para repararlo y asegurarse de que
el producto aún está bajo garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Cuisinart CWC-60CU El manual del propietario

Categoría
Enfriadores de vino
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas