Kenmore KW3010 Guía del usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía del usuario
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'entretien et d'utilisation
Model/Modelo/Modèle: KW3010
Household Dry Canister Vacuum
Cleaner
Aspiradora con depósito de uso
doméstico en seco
Aspirateur-Traîneau Domestique
Pour Déchets Secs
www.kenmorefloorcare.com
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA)
8:00am-5:00pm EST, M-F
- 2 -
Before Using Your New Vacuum Cleaner ........................................................................ 2
Packing List ..................................................................................................................... 2
Important Safety Instructions ........................................................................................... 3
Vacuum Cleaner Warranty ..............................................................................................4
Parts and Features ........................................................................................................ 4-5
Assembly Instructions ...................................................................................................6-7
Operating Instructions ..................................................................................................7-9
Vacuum Maintenance and Care ................................................................................. 10-14
Troubleshooting ......................................................................................................... 14-15
Requesting Assistance or Service ......................................................................Back Cover
TABLE OF CONTENTS
PACKING LIST
Your KENMORE VACUUM CLEANER is packaged with the following parts and components
assembled separately in the carton:
1 Vacuum Assembly
1 Hose
2 Extension Wands
1 Pre-filter
3 Dust Bags
1 Multi-Surface Floor Nozzle
1 Crevice Tool
1 Round Dusting Brush
1 Use & Care Guide
Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore
vacuum cleaner in the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner
Help Line at 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). You will need the complete model
and serial numbers when requesting information.
Your vacuum cleaner’s model and serial numbers are located on the Model and Serial
Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your
new Kenmore vacuum cleaner.
Model No.____________________________________________
Serial No. ____________________________________________
Date of Purchase ______________________________________
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER
- 3 -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Use only as described in this Use & Care
Guide. Use only with manufacturer’s
recommended attachments.
Do not leave vacuum cleaner when
plugged in. Unplug from outlet when not
in use and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Do not use with damaged cord or plug.
If vacuum cleaner is not working as it
should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped into water, call
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081
(CA) for assistance.
Do not pull or carry by cord, use cord as
a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do
not run vacuum cleaner over cord. Keep
cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not put any object into openings. Do
not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
Do not handle plug or vacuum cleaner
with wet hands.
Keep hair, loose clothing, fingers, and
all parts of body away from openings
and moving parts.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or
combustible liquids, such as gasoline, or
use in areas where they may be present.
Do not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
Do not use without dust bag and/or
filters in place.
Hold plug when rewinding cord reel. Do
not allow plug to whip when rewinding.
WARNING!
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons
or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the
following:
Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner.
CAUTION
To reduce the risk of injury from moving
parts - Unplug before servicing.
WARNING
To reduce the risk of electric shock - Unplug
before cleaning or servicing.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
cleaner is intended for Household Use. Read this Use & Care Guide carefully for important
use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution
symbols.
- 4 -
VACUUM CLEANER WARRANTY
LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects in material
or workmanship.
WITH PROOF OF SALE, a defective product will be replaced free of charge.
The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
This warranty does not cover attachments such as filter, hose, nozzles, or casters which are
expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
This warranty is void if this product is ever used for other than private household purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607
PARTS AND FEATURES
It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and
safe use. Review these before using your vacuum cleaner.
To order a replacement part, call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
REPLACEMENT PARTS
Item Part No.(US) Part No.(CA)
HEPA Filter 551590102 551590102
Pre-filter 551590105 551590105
Hose 551590109 551590109
Multi-Surface Floor Nozzle 551590110 551590110
Round Dusting Brush 551004116 551004116
Extension Wand 551121144 551121144
Crevice Tool 551004114 551004114
Dust Bag 551590111 551590111
- 5 -
Hose Pre-filter (Pre-installed
Inside the Vacuum)
Multi-Surface
Floor Nozzle Round Dusting Brush
Crevice Tool
NOTE: The hose and accessories for this dry vacuum are 1-1/4'' (32mm) diameter.
PARTS AND FEATURES
Cord Rewind Knob
Vacuum Port
Front Caster
Rear Wheel
Collection Tank
Latch
Power Button
Carry Handle
Powerhead
Multi-Surface
Floor Nozzle
Storage
Accessory
Storage
Extension Wand Dust Bag
- 6 -
1. Undo the latches.
2. Lift the powerhead off the collection
tank and remove the pre-filter.
3. Remove the contents from inside the
collection tank; make sure you have all
contents as listed on page 5.
Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to
verify that you have received all the components of your new Kenmore Vacuum Cleaner.
Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any
instructions given. WARNING statements alert you to such hazards as fire,
electric shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to
such hazards as personal injury and/or property damage.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
WARNING
Electrical Shock Hazard.
DO NOT plug into electrical supply until
assembly is complete. Failure to do so
could result in electrical shock or injury.
To reduce the risk of electric shock, do
not expose to rain.
4. Before vacuuming, fit the dust bag
flange onto the inlet port, taking care
not to damage the bag.
5. Your vacuum comes ready for dry
vacuum cleaning. If the pre-filter is not
installed, refer to page 11 for installation
instructions.
6. Place the powerhead onto the collection
tank and secure it with the latches.
- 7 -
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
7. Insert the locking end of the hose into
the vacuum port of the collection tank
and turn clockwise to lock into place.
8. Choose the desired accessory and insert
onto the end of hose or extension wand.
OPERATING INSTRUCTIONS
VACUUMING OPERATION
WARNING
Be sure to read, understand, and apply
information entitled ‘important safety
instructions’. Do not vacuum in areas
with flammable gases, vapors, or
explosive dusts in the air. Flammable
gases or vapors include but are not
limited to: lighter fluid, solvent type
cleaners, oil-based paints, gasoline,
alcohol, or aerosol sprays. Explosive
dusts include but are not limited to:
coal, magnesium, grain, or gun powder.
To reduce the risk of health hazards
from vapors or dust, do not vacuum
toxic materials.
WARNING
Do not plug the power cord into
electrical supply. Make sure the plug
is disconnected before changing the
filters.
NOTE: To reduce the risk of electric shock,
this vacuum cleaner has a polarized plug;
one blade is wider than the other. This plug
will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in
any way.
CAUTION
Do not vacuum drywall dust, fireplace
soot, or ash with this vacuum. This is a
very fine dust which will not be captured
by the filter and may cause damage to
motor.
CAUTION
THIS VACUUM IS INTENDED FOR DRY
PICK-UP ONLY.
- 8 -
VACUUMING OPERATION
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet.
2. Before vacuuming, fit the dust bag
flange onto the inlet port, taking care
not to damage the bag.
3. In order to prepare your vacuum for dry
vacuuming, make sure the edge of the
filter fits snugly along the edge of the
collection tank. Your vacuum comes with
the filter pre-installed. For installation
instructions, see page 11.
4. Place the powerhead back on the
collection tank and secure it in place
using the latches.
5. Insert the locking end of the hose into
the vacuum port on the collection tank
and turn clockwise to lock into place.
6. Choose the desired accessory and insert
onto the end of hose or extension wand.
7. The air flow regulation on the hose
handle allows you to adjust the amount
of vacuum suction. For best cleaning
results, fully close the air flow regulation.
NOTE: Open the air flow regulation for
lightweight rugs or thick carpets. Close the
air flow regulation suction for upholstery,
hard floor or low pile carpets.
8. Pull out the power cord slowly.
- 9 -
VACUUMING OPERATION
9. Plug the power cord into the outlet,
turn on the dry vacuum by pressing the
power button once.
10.Once you have finished vacuuming,
press the power button again to turn the
vacuum off and unplug the cord from
the power outlet.
11. To rewind the cord, hold onto the
vacuum port to ensure unit remains
stationary and turn the cord rewind knob
clockwise
ATTACHMENTS
All included attachment tools can be inserted into either the hose or the extension wand.
MULTI-SURFACE FLOOR NOZZLE
Use the standard setting for carpet
cleaning. Push the carpet/bare floor
selector down to release the brush and
squeegee to transition to bare floor
cleaning.
CREVICE TOOL
For vacuuming edges, gaps, and reaching
tight spaces.
ROUND DUSTING BRUSH
For vacuuming fragile or easily scratched
items, such as furniture and drapes.
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet.
2. Disconnect the hose from the vacuum by
turning counter-clockwise.
3. Undo the latches and remove the
powerhead from the collection tank.
Place powerhead on a soft, clean
surface upside down.
4. Clear all dirt and debris from the
collection tank and hose into a proper
waste container.
5. Clean or replace the filters.
6. Check the hose, accessories, and power
cord to verify that they have not been
damaged.
7. Place the powerhead back on collection
tank and secure latches.
- 10 -
VACUUM MAINTENANCE AND CARE
WARNING
Always disconnect the plug from the
outlet before removing the powerhead
from the collection tank.
EMPTYING THE COLLECTION TANK
Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner.
INSTALLING PRE-FILTER
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet.
2. Remove the powerhead and place in an
upside-down position.
3. Install the pre-filter onto the rim of the
collection tank. Make sure the edge of
the filter fits snugly along the edge of
the collection tank.
NOTE: Ensure the dust bag and the pre-
filter are correctly installed before each
use.
4. Place the powerhead back onto the
collection tank.
REMOVING & CLEANING PRE-FILTER
1. Remove the pre-filter by lifting up.
2. Clean the pre-filter by gently tapping
or brushing dirt off. If necessary, gently
rinse the pre-filter with cool clean
water. Do not scrub or brush the pre-
filter. Allow the pre-filter to air dry for
24 hours before re-installing. DO NOT
install pre-filter if it is damp, or it will
damage the vacuum.
3. For optimal performance, it is
recommended to replace the pre-filter
every 3 to 6 months.
4. Install cleaned or new filters as above in
steps 2-4 of Installing Pre-Filter.
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. 2. With the removed powerhead in an
upside-down position, carefully remove
the air inlet filter from the tabs.
- 11 -
INSTALLING & CLEANING PRE-FILTER
REMOVING & CLEANING THE AIR INLET FILTER
Air Inlet Filter
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet.
2. Unlock the exhaust filter door by lifting
both of the locking tabs upwards and
pull the door out.
3. Remove the exhaust filter from the
vacuum and clean by gently tapping
or brushing off dirt. If necessary, gently
rinse the exhaust filter with cool clean
water. Do not scrub or brush the exhaust
filter while wet. Allow the exhaust
filter to air dry for 24 hours before re-
installing.
4. For optimal performance, it is
recommended to replace the old exhaust
filter with a new filter every year.
3. Wash and rinse the air inlet filter with
cool clean water.
4. Allow the wet filter to air dry for 24
hours before re-installing.
5. Re-install the cleaned air inlet filter.
6. Place the powerhead back onto the
collection tank.
- 12 -
REMOVING & CLEANING EXHAUST FILTER
REMOVING & CLEANING THE AIR INLET FILTER
CAUTION
Make sure that the pre-filter and air inlet
filter are dry before use, otherwise it
may cause poor cleaning performance
or damage to the motor.
CAUTION
Make sure the exhaust filter is dry
before use.
Exhaust Filter
Locking Tabs Exhaust Filter Door
Before storing your vacuum, the collection tank should be emptied and cleaned. The
accessories should be cleaned and stored so they can be readily available when needed.
Store the vacuum indoors.
STORAGE
IMPORTANT! Clean or change all filters
regularly for best performance. ALWAYS
USE FILTERS FOR DRY VACUUMING. If
the machine is used without the filters, the
motor will burn out and the warranty will
be voided. Always keep spare filters on
hand.
5. Install the cleaned or new filter. Then
insert the filter door tabs into the upper
slots and lock the filter door into place.
NOTE: All of the filters included are made
of high-quality materials designed to stop
small dust particles. The vacuum and all
of the included filters should be used for
dry pick-up only. Dry filters are necessary
to pick up dust. If the filter is wet, it will
clog quickly and be very difficult to clean.
Handle all of the filters carefully when
removing it for cleaning and or replacing.
Check the filters for tears or small holes.
A small hole can let dust pass through and
out of the filter. Do not use a filter with
holes or tears; replace it immediately.
1. Store the power cord in place by
rotating the cord rewind knob clockwise
as shown.
NOTE: To prevent the power cord from
getting stuck, do not retract the cord too
fast or in wrong direction.
2. Place the wands onto the accessory
storage.
3. The floor nozzle has a storage hook that
slides into the slot on the back of the
collection tank.
- 13 -
REMOVING & CLEANING EXHAUST FILTER
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The dry vacuum
will not operate.
The socket is damaged. Check if the socket has power.
The plug is not plugged into the
wall outlet tightly.
Insert the plug into the power source and
press the on/off switch button.
Power button in the wrong
position. Press the power button on the powerhead.
Motor overheating protection
during use.
Unplug the plug, check whether the dust bag
is full and the pre-filter or exhaust filter is
locked. Replace the dust bag or clean up the
pre-filter or exhaust filter, wait for the motor
to cool enough about 50 minutes before
restarting it for use.
Functional fault in the power
cord, power button, or motor.
Have the damaged part checked by
qualified personnel or call 1-877-531-7321
(US) / 1-844-608-3081 (CA) for assistance.
The dust comes
out from the
motor cover.
The exhaust filter is missing,
damaged or not fully installed.
Ensure the exhaust filter is correctly installed
or replace it if damaged.
The pre-filter is missing or
damaged.
Ensure the pre-filter is correctly installed or
replace if damaged.
The air inlet filter is missing or
damaged.
Ensure the air inlet filter is correctly installed or
replace if damaged.
Repairs for this vacuum should be performed only by qualified service personnel using
only identical replacement parts.
REPAIRS
- 14 -
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any
service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be
performed by a qualified service agent.
TROUBLESHOOTING
WARNING
Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the
vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The power
cord cannot be
retracted.
The power cord is stuck. Release the power cord and retract it again.
The cord is being winded in the
wrong direction. Wind in the direction the arrow is pointing.
Retract the power cord too fast. Retract the power cord slowly.
Reduced
efficiency and
motor/speed
vibration.
Dust bag is full. Replace the dust bag.
Suction nozzle, hose, or tank inlet
is blocked.
Check the suction nozzle, hose, and tank inlet
for obstructions.
The pre-filter or air inlet filter
needs to be cleaned.
Check and clean the pre-filter and air inlet
filter. Replace if damaged.
The accessories such as hose, floor
nozzle and extension wand or the
powerhead are not installed into
place, causing air leakage.
Install each part correctly.
TROUBLESHOOTING
- 15 -
- 1 -
Antes de usar su nueva aspiradora ...................................................................................1
Lista de piezas incluidas ...................................................................................................1
Instrucciones de seguridad importantes ........................................................................2-3
Garantía de la aspiradora ...............................................................................................4
Piezas y características .................................................................................................4-5
Instrucciones de ensamblaje .........................................................................................6-7
Instrucciones de uso .....................................................................................................7-9
Mantenimiento y cuidado de la aspiradora ................................................................ 10-14
Resolución de problemas ........................................................................................... 14-15
Solicitud de ayuda o reparaciones ............................................................... Tapa posterior
TABLA DE CONTENIDOS
LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS
Su ASPIRADORA KENMORE posee las siguientes piezas y componentes ensamblados de
forma separada en la caja:
1 Cuerpo principal de la aspiradora
1 Manguera
2 Varas de extensión
1 Prefiltro
3 Bolsas para polvo
1 Boquilla para pisos multisuperficie
1 Herramienta para hendiduras
1 Cepillo redondo para polvo
1 Guía de uso y cuidado
Lea esta guía de uso y cuidado. Lo ayudará a ensamblar y operar su nueva aspiradora
Kenmore de la manera más segura y efectiva posible.
Para más información sobre el cuidado y uso de la aspiradora, llame a la línea de ayuda
al cliente al 1-877-531-7321 (Estados Unidos) / 1-844-608-3081 (Canadá). Necesitará el
modelo completo y los números de serie al solicitar información. El modelo de su aspiradora
y los números de serie se ubican en la placa de modelo y número de serie.
Use el siguiente espacio para registrar el número de modelo y el número de serie de su
nueva aspiradora Kenmore.
N° de modelo____________________________________________
N° de serie ____________________________________________
Fecha de compra ______________________________________
Guarde este libro y su boleta (recibo) de venta en un lugar seguro para usarlos como
referencia a futuro.
ANTES DE USAR SU NUEVA ASPIRADORA
- 2 -
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Utilice el producto solo como se
describe en esta guía de uso y cuidado.
Utilice solo los accesorios recomendados
por el fabricante.
No deje la aspiradora desatendida
cuando esté enchufada. Desenchúfela
de la toma de corriente cuando no
esté en uso y antes de realizar el
mantenimiento.
No la use al aire libre ni sobre
superficies mojadas.
No permita que se utilice como un
juguete. Se debe prestar estricta
atención cuando el aparato lo usen
niños o cuando se use cerca de ellos.
No la utilice si la clavija o el cable están
dañados. Si la aspiradora no funciona
como debería, si se ha caído, dañado,
dejado en exteriores o si se ha caído
al agua, llame al 1-877-531-7321 (EE.
UU.) / 1-844-608-3081 (CA) para recibir
asistencia.
No tire o transporte el aparato
utilizando el cable como a modo de
empuñadura, no apriete el cable al
cerrar puertas ni pase el cable cerca de
bordes afilados o esquinas. No use la
aspiradora sobre su cable. Mantenga el
cable alejado de superficies calientes.
No desconecte tirando del cable. Para
desconectarlo tire de la clavija, no del
cable.
No sujete el enchufe ni aspire con las
manos mojadas.
No ponga ningún objeto sobre las
aberturas. No lo utilice si las aberturas
están bloqueadas; tenga cuidado que
no haya polvo, cabellos, pelusas en las
aberturas o cualquier cosa que pueda
reducir el flujo de aire.
Mantenga su cabello, ropas holgadas,
dedos y partes de su cuerpo lejos de las
aberturas y piezas móviles del producto.
Apague todos los controles antes de
desconectar el dispositivo.
Tenga precaución adicional al limpiar
en escaleras.
No use el producto para aspirar líquidos
combustibles o inflamables, como
gasolina, ni lo use en zonas donde
puedan existir tales elementos.
No aspire elementos que estén en llamas
o humeando, tales como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
No utilice sin la bolsa para el polvo y/o
los filtros puestos.
Sujete el enchufe al usar el carrete para
enrollar el cable. No permita que el
cable actúe como látigo al enrollarlo.
ADVERTENCIA
Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, lesiones a personas o daños al utilizar su aspiradora, siga las precauciones de
seguridad básicas, incluidas las siguientes:
Lea todas las instrucciones de esta guía antes de ensamblar o usar su aspiradora.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones
provocadas por las piezas móviles,
desconecte el producto antes de realizarle
mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de sufrir descargas
eléctricas, desconecte la aspiradora antes
de limpiarla o realizarle mantenimiento.
- 3 -
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El correcto ensamblaje y el uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Su
aspiradora está diseñada solo para uso doméstico. Lea esta guía de uso y cuidado para
obtener información importante sobre uso y seguridad. Esta guía contiene afirmaciones de
seguridad bajo símbolos de advertencia y precaución.
- 4 -
GARANTÍA DE LA ASPIRADORA
GARANTÍA LIMITADA
DURANTE UN AÑO a contar de la fecha de venta, este producto está garantizado contra
defectos en sus materiales o fabricación.
Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita,
considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA.
La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: 1-877-
531-7321 (Estados Unidos) / 1-844-608-3081 (Canadá).
Esta garantía no cubre accesorios, como el filtro, manguera, boquillas o ruedecillas que
sean piezas desechables que puedan desgastarse con el uso normal dentro del periodo
de garantía.
Esta garantía queda nula si el producto llega a usarse para algún propósito que no sea el
uso privado doméstico.
Esta garantía le entrega derechos legales específicos que pueden variar según su estado
(podría tener otros derechos adicionales).
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Es importante conocer las piezas y características de su aspiradora para así garantizar su
uso adecuado y seguro. Revise estas indicaciones antes de usar su aspiradora.
Para solicitar una pieza de repuesto, llame al 1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081
(Canadá).
PIEZAS DE REPUESTO
Pieza N° de parte
(Estados Unidos)
N° de parte
(Canadá)
Filtro HEPA 551590102 551590102
Prefiltro 551590105 551590105
Manguera 551590109 551590109
Boquilla para pisos
multisuperficie 551590110 551590110
Cepillo redondo para polvo 551004116 551004116
Vara de extensión 551121144 551121144
Herramienta para hendiduras 551004114 551004114
Bolsa para polvo 551590111 551590111
- 5 -
Manguera Prefiltro (preinstalado
en el interior de la
aspiradora)
Boquilla
para pisos
multisuperficie
Cepillo redondo
para polvo
Herramienta
para
hendiduras
NOTA: la manguera y los accesorios de esta aspiradora tienen un diámetro de 1-1/4
pulgadas (32 mm).
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Perilla para enrollar
el cable
Puerto de aspirado
Ruedecilla frontal
Rueda trasera
Tanque recolector
Seguro
Botón de Encendido
Manija de transporte
Cabezal motriz
Almacenamiento
de boquillas
para múltiples
superficies de piso
Almacenamiento
de accesorios
Vara de
extensión Bolsa para
polvo
- 6 -
1. Abra los seguros.
2. Levante el cabezal de potencia del
tanque de recolección y retire el
prefiltro.
3. Retire el contenido del interior del
tanque recolector, asegúrese de tener
todos los contenidos que se enumeran en
la página 5.
Antes de ensamblar la aspiradora, revise la LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS (página 1).
Use esta lista para comprobar que ha recibido todas las piezas de su nueva aspiradora
Kenmore.
Preste especial atención a estas cajas de alerta de peligro y siga todas las
instrucciones. Las declaraciones de ADVERTENCIA le alertan sobre peligros
tales como incendio, descarga eléctrica, quemaduras y lesiones personales. Las
declaraciones de PRECAUCIÓN le alertan sobre peligros tales como lesiones
personales o daños a la propiedad.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
NO conecte al suministro eléctrico sino
hasta haber terminado de ensamblar.
El no seguir estas indicaciones puede
provocar lesiones o descargas eléctricas.
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no exponga el aparato a la
lluvia.
4. Antes de aspirar, coloque el borde de la
bolsa de polvo en el puerto de entrada.
Tenga cuidado de no rasgar la bolsa.
5. Su aspiradora viene lista para aspirar
en seco. Si prefiltro no está instalado,
consulte la página 11 para obtener
instrucciones de instalación.
6. Coloque el cabezal de potencia en el
tanque de recolección y asegúrelo con
los pestillos.
- 7 -
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
7. Inserte el extremo de bloqueo de la
manguera en el puerto aspirador del
tanque de recolección y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj para
bloquearlo.
8. Elija el accesorio deseado e insértelo en
el extremo de la manguera o vara de
extensión.
INSTRUCCIONES DE USO
OPERACIÓN DE ASPIRACIÓN
ADVERTENCIA
Asegúrese de leer, comprender y aplicar
la información titulada “Instrucciones de
seguridad importantes”. No aspire en
áreas con gases inflamables, vapores o
polvos explosivos en el aire. Los gases
o vapores inflamables incluyen, entre
otros, líquidos más ligeros, limpiadores
de tipo solvente, pinturas a base de
aceite, gasolina, alcohol o aerosoles.
Los polvos explosivos incluyen, pero no
se limitan a: carbón, magnesio, grano
o pólvora. Para reducir el riesgo de
peligros para la salud por vapores o
polvo, no aspire materiales tóxicos.
ADVERTENCIA
No conecte el cable de alimentación a
la toma de corriente. Asegúrese de que
el enchufe esté desconectado antes de
cambiar los filtros.
NOTA: Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, esta aspiradora posee un
enchufe polarizado (una punta es más
ancha que la otra). Esta clavija calzará en
la toma de corriente de pared polarizado
solo en una posición. Si la clavija no entra
completamente en la toma de corriente,
póngala al revés. Si aún no calza, contacte
a un técnico electricista calificado que
pueda ayudarle a instalar la toma de
corriente indicado. No modifique la clavija
de ningún modo.
PRECAUCIÓN
No aspire polvo de yeso-cartón, hollín
de chimeneas o cenizas con el filtro en
seco/mojado estándar. Este es un polvo
altamente fino que no quedará atrapado
en el filtro, por lo que podría causar
daños al motor.
PRECAUCIÓN
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA
SOLO PARA RECOGER SUSTANCIAS
SECAS.
- 8 -
OPERACIÓN DE ASPIRACIÓN
1. Compruebe que el cable de alimentación
esté desconectado de la toma de
corriente.
2. Antes de aspirar, coloque el borde de la
bolsa de polvo en el puerto de entrada.
Tenga cuidado de no rasgar la bolsa.
3. Para preparar su aspiradora para
la aspiración en seco, asegúrese
de que el borde del filtro se ajuste
perfectamente a lo largo del borde del
tanque de recolección. Su aspiradora
de en mojado/seco incluye el filtro
preinstalado. Para ver las instrucciones
de instalación, consulte la página 11.
4. Coloque el cabezal motriz de vuelta
en el tanque recolector y asegúrelo en
posición usando los seguros.
5. Inserte el extremo de bloqueo de la
manguera en el puerto aspirador del
tanque de recolección y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj para
bloquearlo.
6. Elija el accesorio deseado e insértelo en
el extremo de la manguera o vara de
extensión.
7. La regulación del flujo de aire en el
mango de la manguera le permite
ajustar el nivel de succión. Para logra
mejores resultados de limpieza, cierre el
regulador de caudal por completo.
NOTA: Abra el regulador de flujo de
aire para alfombras livianas o alfombras
gruesas. Cierre la ventosa de regulación de
flujo de aire para tapizados, pisos duros o
alfombras de pelo bajo.
- 9 -
OPERACIÓN DE ASPIRACIÓN
9. Enchufe el cable de alimentación en
la toma de corriente, encienda la
aspiradora presionando el botón de
encendido una vez.
10. Tras haber terminado de aspirar,
presione nuevamente el botón de
encendido para apagar el motor y
desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente.
11. Para enrollar el cable, sujete el puerto
aspirador para asegurarse de que la
unidad permanezca en su lugar y, en el
sentido de las agujas del reloj, gire la
perilla para enrollar el cable.
ACCESORIOS
Todas las herramientas accesorias se pueden insertar en la manguerao la vara de
extensión.
BOQUILLA PARA PISOS MULTISUPERFICIE
Use el ajuste estándar para aspirar
alfombras. Empuje el selector de
alfombra/piso sin alfombrar hacia abajo
para soltar el cepillo y la escobilla de
goma para hacer la transición a la
limpieza de pisos sin alfombrar.
HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS
Para aspirar bordes, huecos y alcanzar
espacios reducidos.
CEPILLO REDONDO PARA POLVO
Para aspirar objetos frágiles o que se
rayen con facilidad, como algunos muebles
o cortinas.
8. Extraiga el cable de alimentación
lentamente.
1. Compruebe que el cable de alimentación
esté desconectado de la toma de
corriente.
2. Desconecte la manguera de la
aspiradora, girándola en sentido
antihorario.
3. Desmonte los pestillos y retire el cabezal
del motor del depósito recolector.
Coloque el cabezal motriz, boca abajo,
sobre una superficie suave y limpia.
4. Limpie toda la suciedad y los residuos
del tanque recolector y la manguera en
un contenedor de desechos adecuado.
5. Limpie o reemplace los filtros.
6. Revise la manguera, accesorios y cable
de alimentación para verificar que no
tengan daños.
7. Coloque el cabezal motriz nuevamente
en el tanque recolector y fije los seguros.
- 10 -
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ASPIRADORA
ADVERTENCIA
Desconecte siempre la clavija de la
toma de corriente antes de sacar el
cabezal motriz del tanque recolector.
VACIADO DEL TANQUE RECOLECTOR
Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar mantenimiento a la
aspiradora.
INSTALACIÓN EL PREFILTRO
1. Compruebe que el cable de alimentación
esté desconectado de la toma de
corriente.
2. Retire el cabezal motriz y colóquelo en
posición boca abajo.
3. Instale el prefiltro en el borde del tanque
de recolección. Asegúrese de que el
borde del filtro encaje perfectamente
a lo largo del borde del tanque de
recolección.
NOTA: Asegúrese de que la bolsa para
el polvo y el prefiltro estén instalados
correctamente antes de cada uso.
4. Coloque el cabezal motriz de vuelta en
el tanque recolector.
EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA EL PREFILTRO
1. Retire el prefiltro. Para hacerlo, levántelo.
2. Limpie el prefiltro sacudiendo o
barriendo suavemente la suciedad. Si
es necesario, enjuague suavemente el
prefiltro con agua limpia y fría. No
frote ni cepille el prefiltro. Deje que el
prefiltro se seque al aire durante 24
horas antes de volver a instalarlo. No
instale el prefiltro si está húmedo. De
hacerlo, dañará la aspiradora.
3. Para un rendimiento óptimo, se
recomienda reemplazar el prefiltro cada
un período de 3 a 6 meses.
4. Instale filtros limpiados o nuevos como
se indica en los pasos 2-4 de la sección
Instalación del prefiltro.
1. Compruebe que el cable de alimentación
esté desconectado de la toma de
corriente.
2. Una vez que se retire el cabezal de
potencia en posición invertida, quite
con cuidado el filtro de entrada de aire
sujetándolo de las lengüetas.
- 11 -
INSTALACIÓN Y LIMPIEZA EL PREFILTRO
QUITAR Y LIMPIAR EL FILTRO DE ENTRADA DE AIRE
Filtro de
entrada de
aire
1. Compruebe que el cable de alimentación
esté desconectado de la toma de
corriente.
2. Desbloquee la puerta del filtro de
escape. Para hacerlo, levante ambas
lengüetas de bloqueo hacia arriba y tire
de la puerta hacia afuera.
3. Saque el filtro de escape de la
aspiradora y límpielo golpeándolo
suavemente o cepillando la suciedad
para quitarla. Si es necesario, enjuague
suavemente el filtro de escape con
agua limpia y fría. No frote ni cepille el
filtro de escape mientras esté mojado.
Deje que el filtro de escape se seque al
aire durante 24 horas antes de volver a
instalarlo.
4. Para un rendimiento óptimo, se
recomienda reemplazar el filtro de
escape antiguo por uno nuevo cada año.
3. Lave y enjuague el filtro de entrada de
aire con agua limpia y fría.
4. Deje que el prefiltro se seque al aire
durante 24 horas antes de volver a
instalarlo.
5. Vuelva a instalar el filtro de entrada de
aire una vez limpio .
6. Coloque el cabezal motriz de vuelta en
el tanque recolector.
- 12 -
QUITAR Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESCAPE
QUITAR Y LIMPIAR EL FILTRO DE ENTRADA DE AIRE
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el prefiltro y el filtro
de entrada de aire estén secos antes
de su uso. De lo contrario, esto puede
generar un rendimiento de limpieza
deficiente o daños en el motor.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el filtro de escape esté
seco antes de usar el aparato.
Filtro de escape
Pestañas de
bloqueo
Puerta del filtro de
escape
Antes de guardar su aspiradora, el tanque recolector debe vaciarse y limpiarse. Los
accesorios deben limpiarse y almacenarse de manera tal que puedan estar disponibles
cuando sean necesarios. Almacene la aspiradora en interiores.
ALMACENAMIENTO
¡IMPORTANTE! Limpie o cambie todos
los filtros con regularidad para obtener
el mejor rendimiento. SIEMPRE UTILICE
FILTROS PARA ASPIRAR EN SECO. Si la
máquina se usa sin el filtros, el motor se
quemará y la garantía quedará anulada.
5. Instale el filtro limpio o nuevo. A
continuación, inserte las pestañas de la
puerta del filtro en las ranuras superiores
y bloquee la puerta del filtro en su
posición.
Tenga cartuchos de repuesto siempre a
mano.
¡NOTA! Todos los filtros incluidos están
hechos de materiales de alta calidad
diseñados para detener pequeñas
partículas de polvo. La aspiradora y
todos los filtros incluidos deben usarse
solo para la recoger sustancias secas. Los
filtros deben estar secos para recoger
el polvo. Si están mojados, se obstruirán
rápidamente y serán muy difícil de limpiar.
Manipule todos los filtros con cuidado al
retirarlos para limpiarlos o reemplazarlos.
Compruebe que los filtros no tengan
roturas ni orificios pequeños. Un pequeño
orificio puede permitir que el polvo pase
y salga del filtro. No use un filtro con
agujeros o rasgaduras, reemplácelo de
inmediato.
1. Guarde el cable de alimentación
girando la perilla para enrollar el cable.
Hágalo en el sentido de las agujas del
reloj, como se muestra.
NOTA: Para evitar que el cable de
alimentación se atasque, no retraiga el
cable demasiado rápido o en la dirección
incorrecta.
2. Coloque los tubos en el almacenamiento
de accesorios.
3. La boquilla de piso tiene un gancho de
almacenamiento que se desliza en la
ranura en la parte posterior del tanque
de recolección.
- 13 -
QUITAR Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESCAPE
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
La aspiradora
en seco no
funcionará.
El enchufe está dañado. Compruebe si el enchufe tiene alimentación.
El enchufe no está bien
enchufado en el tomacorriente.
Inserte el enchufe en la fuente de
alimentación y presione el botón de
encendido/apagado.
Botón de encendido en la
posición incorrecta.
Presione el botón de encendido en el
cabezal de potencia.
Protección contra
sobrecalentamiento del motor
durante el uso.
Desenchufe el aparato y verifique si la bolsa
para el polvo está llena y si el prefiltro
o el filtro de escape están bloqueados.
Reemplace la bolsa para el polvo o limpie
el prefiltro o el filtro de escape. Espere a
que el motor se enfríe lo suficiente unos 50
minutos antes de reiniciarlo para su uso.
Falla funcional en el cable
de alimentación, el botón de
encendido o el motor.
Haga que personal calificado revise la
pieza dañada o llame al 1-877-531-7321
(EE. UU.) / 1-844-608-3081 (CA) para recibir
asistencia.
El polvo se
escapa desde
la carcasa del
motor.
El filtro de escape no está, está
dañado o no está completamente
instalado.
Asegúrese de que el filtro de escape esté
instalado correctamente o reemplácelo si
está dañado.
El prefiltro no está instalado o
está dañado.
Asegúrese de que el prefiltro esté instalado
correctamente o reemplácelo si está
dañado.
Las reparaciones de esta aspiradora deben ser realizadas solo por personal de servicio
calificado, usando piezas de repuesto idénticas a las originales.
REPARACIONES
- 14 -
Revise esta tabla para encontrar soluciones que pueda aplicar usted mismo a problemas
de rendimiento menores. Cualquier reparación necesaria que no sean los procedimientos
de mantenimiento indicados en esta guía de uso y cuidado se deben realizar mediante un
agente de servicio calificado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
Apague siempre y desconecte la aspiradora antes de realizarle mantenimiento. El no
seguir estas indicaciones puede provocar lesiones personales o descargas eléctricas.
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
El filtro de entrada de aire no está
instalado o está dañado.
Asegúrese de que el filtro de entrada de aire
esté instalado correctamente o reemplácelo si
está dañado.
El cable de
alimentación no
se puede retraer.
El cable de alimentación está
atascado.
Suelte el cable de alimentación y vuelva a
retraerlo.
El cable se está enrollando en la
dirección incorrecta
Enrolle en la dirección en la que apunta la
flecha
Retraiga el cable de alimentación
demasiado rápido. Retraiga el cable de alimentación lentamente.
Menor eficiencia
y vibración
del motor/
velocidad.
La bolsa de polvo está llena. Cambie la bolsa de polvo.
La boquilla de succión, manguera
o entrada del depósito están
bloqueadas.
Revise que no haya obstrucciones en la
boquilla de succión, manguera y depósito.
Es necesario limpiar el prefiltro o
el filtro de entrada de aire.
Revise y limpie el prefiltro y el filtro de
entrada de aire. Reemplace si está dañado.
Los accesorios como manguera,
boquilla de piso y tubo de
extensión o el cabezal de
potencia no están instalado en
su lugar, lo que provoca fugas de
aire.
Instale cada pieza correctamente.
TROUBLESHOOTING
- 15 -
- 1 -
Avant utilisation de votre nouvel aspirateur ......................................................................1
Liste du contenu ................................................................................................................1
Consignes Importantes De Sécurité ...............................................................................2-3
Garantie Couvrant L’Aspirateur .......................................................................................4
Pièces et Fonctionnalités ...............................................................................................4-5
Instructions de montage................................................................................................6-7
Instructions d'utilisation ................................................................................................7-9
Entretien Et Soin De L’Aspirateur ................................................................................ 10-14
Dépannage ................................................................................................................ 14-15
Demande d'Assistance ou de Service ....................................................Couverture Arrière
SOMMAIRE
LISTE DU CONTENU
Votre ASPIRATEUR KENMORE est emballé avec les pièces et composants suivants montés
séparément dans le carton:
1 Ensemble Aspirateur
1 Tuyau
2 Tubes de rallonge
1 Pré-filtre
3 Sacs À Poussière
1 Suceur Pour Planchers Multi-surfaces
1 Suceur Plat
1 Brosse À Épousseter Ronde
1 Guide D'entretien Et D'utilisation
Veuillez lire le présent Guide d'utilisation et d'entretien. Il vous sera utile pour monter et
utiliser votre nouvel aspirateur Kenmore en toute sécurité et de la façon la plus efficace
possible.
Pour de plus amples informations sur l'entretien et l'utilisation de l’aspirateur, veuillez appelez
la ligne d'assistance sur les aspirateurs en composant le numéro : 1-877-531-7321 (États-
Unis) / 1-844-608-3081 (Canada). Lorsque vous demandez des renseignements, vous devez
disposer des numéros de modèle et de série complets du produit. Les numéros de modèle et
de série de votre aspirateur figurent sur la plaque signalétique apposée sur le produit.
Notez le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouvel aspirateur Kenmore dans
l’espace ci-dessous.
Modèle N°____________________________________________
N° de série ____________________________________________
Date d’achat ______________________________________
Veuillez conserver en lieu sûr le présent manuel ainsi que votre ticket de caisse (reçu) afin de
pouvoir vous y référer ultérieurement.
AVANT UTILISATION DE VOTRE NOUVEL ASPIRATEUR
- 2 -
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Utilisez cet appareil exclusivement
conformément aux descriptions fournies
dans le présent guide d'entretien et
d'utilisation. Utilisez exclusivement
les accessoires recommandés par le
fabricant.
Ne pas laisser l’aspirateur branché.
Pensez à le débrancher de la prise
lorsque vous ne l'utilisez pas ou avant de
le réparer ou de l’entretenir.
Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur des
surfaces humides.
Ne pas permettre que l’appareil soit
utilisé comme un jouet. Soyez très
attentif s'il est utilisé par des enfants ou
si des enfants se trouvent à proximité.
Ne pas utiliser l'appareil si le cordon
ou la fiche est endommagé(e). En cas
de dysfonctionnement, de chute, de
détérioration, d’abandon à l’extérieur, ou
de chute dans de l’eau, de l’aspirateur,
composez le numéro : 1-877-531-7321
(États-Unis) / 1-844-608-3081 (Canada)
pour obtenir de l'aide.
Ne pas tirer ni porter l'appareil en
utilisant le cordon. Ne pas utiliser celui-
ci comme poignée ou pour fermer une
porte et ne pas l'enrouler autour de
bords coupants ou d'arêtes vives. Ne pas
faire passer l’aspirateur sur le cordon.
Maintenez le cordon à l’écart de toutes
surfaces chaudes.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant
sur le cordon. Pour débrancher le
produit, saisissez la fiche, pas le cordon.
Ne pas manipuler la fiche d’alimentation
ou l’aspirateur avec des mains mouillées.
N’introduire aucun objet dans les orifices
de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil
si un orifice est bouché. Faites en sorte
que les orifices ne soient pas encombrés
de poussières, peluches, cheveux ou de
toute autre objet susceptible de gêner la
circulation de l'air.
Maintenez vos cheveux, vêtements
amples, doigts et toutes parties du
corps à l’écart des orifices et des pièces
mobiles.
Coupez toutes les commandes de
l’appareil avant de le débrancher.
Faites très attention lorsque vous
nettoyez des escaliers.
Ne pas utiliser l’appareil pour
aspirer des liquides inflammables ou
combustibles, notamment de l’essence,
et ne pas l’utiliser dans des endroits où
ces substances peuvent être présentes.
Ne pas aspirer de matières en
combustion ou qui dégagent de la
fumée, telles que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
Ne pas utiliser sans le sac à poussières
et/ou les filtres en place.
Tenez la fiche lorsque vous enroulez
la bobine de cordon. Ne pas laisser la
fiche s’agiter comme un fouet lors de
l’enroulement.
AVERTISSEMENT:
Votre sécurité est importante pour nous. Pour réduire tous risques d’incendie, d’électrocution,
de blessures corporelles ou de dommages matériels lors de l’utilisation de votre aspirateur,
suivez les précautions de sécurité de base suivantes:
Lisez l’intégralité des consignes du présent manuel avant de monter ou d’utiliser votre
aspirateur.
- 3 -
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Afin de réduire tous risques de blessures
dues à des pièces mobiles, débranchez
l’appareil avant de procéder à sa
réparation.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire tous risques d’électrocution,
débranchez l’appareil avant de procéder à
son nettoyage ou à sa réparation.
VEUILLEZ CONSERVER LES PRÉSENTES
CONSIGNES
Un bon montage et une utilisation en toute sécurité de votre aspirateur relèvent de votre
responsabilité. Votre aspirateur est conçu pour un usage Domestique. Lisez attentivement
le présent guide d’utilisation et d’entretien pour connaître les consignes de sécurité et
d’utilisation importantes qu’il contient. Le présent guide contient des consignes de sécurité
sous des symboles d'avertissement et de mise en garde.
- 4 -
GARANTIE COUVRANT L'ASPIRATEUR
GARANTIE LIMITÉE
PENDANT UN AN à compter de la date de vente, ce produit est garanti contre tout défaut
de matériau ou de fabrication.
SUR PRÉSENTATION D’UNE PREUVE D’ACHAT, un appareil défectueux peut être remplacé
gratuitement.
La marque Kenmore est utilisée sous licence. Adressez toutes les demandes de service
sous garantie en composant le numéro : 1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081
(Canada).
La présente garantie ne couvre pas les accessoires, notamment le filtre, le tuyau, les
suceurs ou les roulettes, qui sont des pièces consommables susceptibles de s'user dans le
cadre d'une utilisation normale pendant la période de garantie.
La présente garantie sera nulle et non avenue en cas d’utilisation éventuelle de ce produit
à toutes autres fins que personnelles et privées.
La présente garantie vous accorde des droits spécifiques légaux, mais vous pouvez
également avoir d'autres droits qui varient selon les États.
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS
Il est important de connaître les pièces et les caractéristiques de votre aspirateur pour
en assurer l'utilisation correcte et en toute sécurité. Examinez-les avant d'utiliser votre
aspirateur.
Pour passer commande d’une pièce de rechange, veuillez composer le numéro:
1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081 (Canada).
PIÈCES DE RECHANGE
Pièce Pièce N° (États-Unis) Pièce N° (Canada)
Filtre HEPA 551590102 551590102
Pré-filtre 551590105 551590105
Tuyau 551590109 551590109
Suceur pour planchers multi-surface 551590110 551590110
Brosse À Épousseter Ronde 551004116 551004116
Tube de Rallonge 551121144 551121144
Suceur Pla 551004114 551004114
Sac À Poussière 551590111 551590111
- 5 -
Tuyau Pré-filtre (Pré-installé
à l'Intérieur de
l'Aspirateur)
Suceur Pour
Planchers
Multi-surfaces
Brosse À
Épousseter Ronde
Suceur Plat
REMARQUE: Diamètre du tuyau et des accessoires de cet aspirateur:
1-1/4 po (32 mm).
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS
Bouton
d’Enroulement du
Cordon
Orifice
d’aspiration
Roulette avant
Roue arrière
Réservoir
collecteur
Loquet
Bouton
d’alimentation
Poignée de transport
Bloc-moteur
Emplacement de
Rangement du
Suceur de Plancher
Multi-surfaces
Emplacement de
rangement des
accessoires
Tube de Rallonge Sac À
Poussière
- 6 -
1. Débouclez les loquets.
2. Soulevez la brosse à moteur du réservoir
collecteur, puis retirez le pré-filtre.
3. Videz le contenu du réservoir collecteur,
puis assurez-vous de disposer de la
totalité du contenu ainsi que répertorié à
la page 5.
Avant de monter l’aspirateur, veuillez vérifier la LISTE ET LE CONTENU DE L'EMBALLAGE
(page 1). Utilisez ladite liste pour vous assurer d’avoir reçu tous les composants de votre
nouvel aspirateur Kenmore.
Veuillez prêter une attention particulière aux encadrés d’avertissement
de danger suivants, puis respectez l’intégralité des consignes données.
Les mentions AVERTISSEMENT vous mettent en garde contre tous risques
d'incendie, d'électrocution, de brûlures et de blessures corporelles. Les mentions
ATTENTION vous mettent en garde contre tous risques de blessures corporelles
et/ou de dommages matériels.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
AVERTISSEMENT
Risques d’électrocution
NE PAS brancher le produit à une
alimentation électrique avant son
montage complet. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des risques
d’électrocution ou des blessures. Afin de
réduire tout risque d’électrocution, ne
pas exposer l’aspirateur à la pluie.
4. Avant de passer l'aspirateur, placez la
bride de fixation du sac à poussière sur
l'orifice d'entrée, en veillant à ne pas
endommager le sac.
5. Votre aspirateur est livré prêt pour
l'aspiration de poussières. Si le pré-
filtre n'est pas installé, reportez-vous à
la page 11 pour trouver les instructions
d'installation.
6. Placez la brosse à moteur sur le réservoir
collecteur, puis fixez-la à l'aide des
loquets.
- 7 -
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
7. Insérez l'extrémité à verrouillage du
tuyau dans l'orifice d’aspiration du
réservoir collecteur, puis tournez-la dans
le sens des aiguilles d'une montre pour
la verrouiller en place.
8. Choisissez l’accessoire souhaité, puis
insérez-le à l'extrémité du tuyau ou du
tube-rallonge.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
TÂCHES D’ASPIRATION
AVERTISSEMENT
Veillez à lire, à assimiler et à mettre
en application les consignes intitulées
«consignes de sécurité importantes».
Ne pas utiliser l’aspirateur dans
des zones où l’air contient des gaz
et vapeurs inflammables ou des
poussières explosives. Les gaz ou
vapeurs inflammables comprennent,
sans pour autant s’y limiter : l’essence
à briquet, les produits de nettoyage
de type solvants, la peinture à l'huile,
l’essence, l'alcool ou les sprays aérosols.
Les poussières explosives comprennent,
sans pour autant s’y limiter : le charbon,
le magnésium, le grain et la poudre
à canon. Afin de réduire tous risques
pour la santé provenant des vapeurs ou
poussières, ne pas aspirer de matières
toxiques.
AVERTISSEMENT
Ne pas brancher le cordon
d'alimentation à une alimentation
électrique. Assurez-vous que la fiche
est débranchée avant de remplacer les
filtres.
REMARQUE: Pour réduire tous risques
d’électrocution, cet aspirateur est dotée
d’une fiche polarisée; une lame est plus
large que l'autre. Il n’y a qu’une façon
d’insérer la fiche dans une prise polarisée.
Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans
la prise, inversez la fiche. Si elle ne s'insère
toujours pas correctement, contactez un
électricien qualifié afin qu’il installe une
prise adaptée. Ne modifiez en aucun cas
la fiche.
ATTENTION
Ne pas aspirer de la poussière de
cloison sèche ou la suie ou les cendres
de cheminée à l’aide d’un filtre standard
pour déchets humides/secs. Ces
poussières sont très fines et ne seront
pas retenues par le filtre, ce qui pourrait
entraîner des dommages du moteur.
ATTENTION
CET ASPIRATEUR EST CONÇU POUR
ASPIRATION DE DÉCHETS SECS
EXCLUSIVEMENT.
- 8 -
TÂCHES D’ASPIRATION
1. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est débranché de la prise
de courant.
2. Avant de passer l'aspirateur, placez la
bride de fixation du sac à poussière sur
l'orifice d'entrée, en veillant à ne pas
endommager le sac.
3. Afin de préparer votre aspirateur pour
aspiration de déchets secs, assurez-
vous que le bord du filtre s'adapte
parfaitement au bord du réservoir
collecteur. Votre aspirateur d’atelier
sec et humide est livré avec le pré-filtre
préinstallé. Pour les instructions relatives
à l'installation, veuillez consulter la page
11.
4. Replacez le bloc-moteur sur le réservoir
collecteur, puis fixez-la en place à l’aide
des loquets.
5. Insérez l'extrémité à verrouillage du
tuyau dans l'orifice d’aspiration du
réservoir collecteur, puis tournez-la dans
le sens des aiguilles d'une montre pour
la verrouiller en place.
6. Choisissez l’accessoire souhaité, puis
insérez-le à l'extrémité du tuyau ou du
tube-rallonge.
7. La régulation du débit d'air au niveau
de la poignée du tuyau vous permet
de régler le volume d'aspiration. Pour
obtenir des résultats optimaux de
nettoyage, fermez complètement la
régulation du débit d'air.
REMARQUE: Ouvrez la régulation du débit
d'air pour traiter des tapis légers ou des
moquettes épaisses. Fermez l'aspiration de
régulation du débit d'air pour traiter des
tissus d'ameublement, des planchers durs
ou des tapis à poils ras.
- 9 -
TÂCHES D’ASPIRATION
9. Branchez le cordon d'alimentation à la
prise, mettez en marche l'aspirateur pour
déchets secs en appuyant une fois sur le
bouton d'alimentation.
10. Au terme de l'aspiration, appuyez à
nouveau sur le bouton d’alimentation
pour éteindre le moteur, puis
débranchez le cordon d'alimentation
de la prise de courant.
11. Pour enrouler le cordon, tenez l’orifice
d'aspiration afin de vous assurer que
l'appareil reste immobile, puis tournez
le bouton d’enroulement du cordon
dans le sens des aiguilles d'une montre.
ACCESSOIRES
Tous les accessoires fournis peuvent être insérés soit dans le tuyau, soit dans le tube de
rallonge.
SUCEUR POUR PLANCHERS MULTI-
SURFACES
Utilisez le réglage standard pour le
nettoyage des moquettes. Enfoncez le
sélecteur de tapis/plancher nu afin de
dégager la brosse et le racloir et passer au
nettoyage de planchers nus.
SUCEUR PLAT
Pour aspirer les bords, les interstices et
atteindre les espaces restreints.
BROSSE À ÉPOUSSETER RONDE
Permet d’aspirer les objets fragiles ou qui
peuvent prendre facilement des rayures,
notamment les meubles et les rideaux.
8. Tirez lentement sur le cordon
d'alimentation pour l’extraire.
1. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est débranché de la prise
de courant.
2. Débranchez le tuyau de l'aspirateur
en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
3. Desserrez les loquets, puis retirez le
bloc-moteur du réservoir collecteur.
Placez à l’envers le bloc-moteur sur une
surface molle et propre.
4. Éliminez toutes les poussières et tous
les débris du réservoir collecteur, puis
videz-les dans un récipient à déchets
approprié.
5. Nettoyez ou remplacez les filtres.
6. Contrôlez le tuyau, les accessoires et
le cordon d’alimentation afin de vous
assurer qu’ils ne sont pas endommagés.
7. Replacez le bloc moteur sur le réservoir
collecteur, puis engagez les loquets.
- 10 -
ENTRETIEN ET SOIN DE L’ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT
Débranchez toujours la fiche de la
prise avant de retirer le bloc-moteur du
réservoir collecteur.
VIDANGE DU RÉSERVOIR COLLECTEUR
Respectez toujours toutes les mesures de sécurité lorsque vous effectuez l'entretien de
l'aspirateur.
INSTALLATION DU PRÉ-FILTRE
1. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est débranché de la prise
de courant.
2. Retirez le bloc-moteur, puis placez-le à
l’envers.
3. Installez le pré-filtre sur le rebord du
réservoir collecteur. Assurez-vous que le
bord du filtre s'adapte parfaitement au
bord du réservoir collecteur.
REMARQUE: Assurez-vous que le sac à
poussière et le pré-filtre sont correctement
installés avant chaque utilisation.
4. Replacez le bloc-moteur sur le réservoir
collecteur.
RETRAIT ET NETTOYAGE DU PRÉ-FILTRE
1. Retirez le pré-filtre en le soulevant.
2. Nettoyez le pré-filtre en le tapant en
douceur ou en éliminant la poussière à
l’aide d’une brosse. Au besoin, rincez
délicatement le pré-filtre à l'eau fraîche
et propre. Ne pas frotter ni brosser le
pré-filtre. Laissez sécher le pré-filtre à
l'air libre pendant 24 heures avant de
le réinstaller. NE PAS installer le pré-
filtre s'il est humide, car cela risque
d’endommager l'aspirateur.
3. Pour obtenir des performances
optimales, nous vous recommandons
de remplacer le pré-filtre tous les 3 à 6
mois.
4. Installez le filtre nettoyé ou neuf ainsi
qu’illustré ci-dessus aux étapes 2 à 4 de
la section Installation Du Pré-filtre.
1. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est débranché de la prise
de courant.
2. La brosse à moteur étant en renversée,
retirez avec précaution le filtre d'entrée
d'air des languettes.
- 11 -
INSTALLATION ET NETTOYAGE DU PRÉ-FILTRE
RETRAIT ET NETTOYAGE DU FILTRE D'ENTRÉE D'AIR
Filtre d'entrée
d'air
1. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est débranché de la prise
de courant.
2. Déverrouillez le couvercle du logement
du filtre d'évacuation en soulevant les
deux languettes de verrouillage, puis
tirez le couvercle vers l'extérieur.
3. Retirez le filtre d'échappement de
l'aspirateur, puis nettoyez-le en tapotant
doucement ou en nettoyant la saleté à
l’aide d’une brosse. Au besoin, rincez
délicatement le filtre d’évacuation à
l'eau fraîche et propre. Ne pas frotter
ni brosser le filtre d'évacuation lorsqu'il
est mouillé. Laissez sécher le filtre
d’évacuation à l'air libre pendant 24
heures avant de le réinstaller.
4. Pour obtenir des performances
optimales, nous vous recommandons de
remplacer le filtre d'évacuation usagé
par un filtre neuf tous les ans.
3. Lavez et rincez le filtre d'entrée d'air à
l'eau fraîche et propre.
4. Laissez sécher le pré-filtre à l'air
libre pendant 24 heures avant de le
réinstaller.
5. Réinstallez le filtre d'entrée d'air.
6. Replacez le bloc-moteur sur le réservoir
collecteur.
- 12 -
RETRAIT ET NETTOYAGE DU FILTRE D’ÉVACUATION
RETRAIT ET NETTOYAGE DU FILTRE D'ENTRÉE D'AIR
ATTENTION
Veillez à ce que le pré-filtre et le filtre
d'entrée d'air soient secs avant toute
utilisation, dans le cas contraire cela peut
entraîner de mauvaises performances de
nettoyage ou endommager le moteur.
ATTENTION
Assurez-vous que le filtre d'évacuation
est sec avant de l'utiliser.
Filtre d’évacuation
Languettes de
verrouillage
Couvercle du
logement du filtre
d'évacuation
Avant de ranger votre aspirateur, le réservoir collecteur doit être vidé et nettoyé. Les
accessoires doivent être nettoyés et rangés afin d’être facilement disponibles en cas de
besoin. Rangez l’aspirateur d’atelier sec et humide à l’intérieur.
RANGEMENT
5. Installez le filtre nettoyé ou le filtre
neuf. Insérez ensuite les languettes du
couvercle du logement du filtre dans
les fentes supérieures, puis verrouillez le
couvercle du logement du filtre en place.
IMPORTANT ! Nettoyez ou remplacez
régulièrement tous les filtres afin
d’obtenir des performances optimales.
UTILISEZ TOUJOURS DES FILTRES POUR
L'ASPIRATION DE DÉCHETS SECS. En cas
d’utilisation de la machine sans le filtres,
cela peut entraîner la surchauffe du moteur
et la perte du droit à la garantie. Gardez
toujours des filtres de rechange à pore
de main.
REMARQUE ! Tous les filtres fournis sont
fabriqués avec des matériaux de haute
qualité conçus pour arrêter toutes petites
particules de poussière. L'aspirateur et
tous les filtres fournis doivent être utilisés
uniquement pour l'aspiration de déchets
secs. Des filtres pour déchets secs sont
nécessaires pour aspirer la poussière. Si
le filtre est humide, il risque de s’obstruer
rapidement et de devenir très difficile à
nettoyer. Manipulez tous les filtres avec
précaution lorsque vous les retirez pour les
nettoyer ou les remplacer. Vérifiez l’état
des filtres afin de détecter des signes
d’usure ou de petits trous éventuels. Un
petit trou peut laisser passer la poussière
à travers le filtre. Ne pas utiliser un
filtre troué ou déchiré; remplacez-le
immédiatement.
1. Rangez le cordon d'alimentation en
place en faisant tourner le bouton
d'enroulement du cordon dans le
sens des aiguilles d'une montre, ainsi
qu’illustré.
REMARQUE: Afin de prévenir tout
coincement du cordon d'alimentation, ne
pas le rentrer trop vite, ni dans le mauvais
sens.
2. Placez les tubes sur l’emplacement de
rangement des accessoires.
3. Le suceur de plancher comporte un
crochet de rangement qui se glisse
dans la fente située au dos du réservoir
collecteur.
- 13 -
RETRAIT ET NETTOYAGE DU FILTRE D’ÉVACUATION
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L'aspirateur pour
déchets secs ne
fonctionne pas.
La prise est endommagée. Vérifiez si la prise est alimentée.
La fiche n'est pas correctement
branchée à la prise de courant.
Insérez la fiche dans la source d'alimentation,
puis appuyez sur le commutateur Marche/
Arrêt.
Le bouton d'alimentation est mal
positionné.
Appuyez sur le bouton d'alimentation de la
brosse à moteur.
Protection contre la surchauffe du
moteur en cours d’utilisation.
Débranchez la fiche, vérifiez si le sac à
poussière est plein et si le pré-filtre ou le
filtre d'évacuation est verrouillé. Remplacez
le sac à poussière ou nettoyez le pré-filtre
ou le filtre d'évacuation, patientez pendant
environ 50 minutes jusqu’au refroidissement
suffisant du moteur avant de le redémarrer
pour utilisation.
Dysfonctionnement du cordon
d'alimentation, du bouton
d'alimentation ou du moteur.
Faites vérifier la pièce endommagée par du
personnel qualifié ou composez le numéro:
1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-
3081 (Canada) pour obtenir de l'aide.
De la poussière
s’échappe par
le couvercle du
moteur.
Le filtre d'évacuation est
manquant, endommagé ou n'est
pas complètement installé.
Assurez-vous que le filtre d'évacuation est
correctement installé ou remplacez-le s'il est
endommagé.
Les réparations de cet aspirateur d’atelier sec et humide doivent être effectuées
exclusivement par du personnel de service qualifié à l’aide exclusivement de pièces de
rechange identiques aux pièces d'origine.
RÉPARATIONS
- 14 -
Consultez ce tableau pour trouver des solutions de bricolage pour tous problèmes mineurs
de performances. Tous travaux d’entretien ou de réparation nécessaires, autre que l'entretien
décrit dans le présent Guide D'Utilisation Et D'Entretien, doit être effectué par un agent du
service de réparation qui en possède les qualifications.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Toujours éteindre et débrancher l’aspirateur avant de procéder à son entretien. Le non-
respect de cette disposition vous expose à des risques d’électrocution ou à des blessures
corporelles.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Absence ou détérioration du pré-
filtre.
Assurez-vous que le pré-filtre est
correctement installé ou remplacez-le s'il est
endommagé.
Absence ou détérioration du filtre
d'entrée d'air.
Assurez-vous que le filtre d'entrée d'air est
correctement installé ou remplacez-le s'il est
endommagé.
Impossible de
rentrer le cordon
d'alimentation.
Le cordon d'alimentation est
coincé.
Relâchez le cordon d'alimentation, puis
rentrez-le.
Le cordon s’enroule dans le
mauvais sens Enroulez-le dans le sens indiqué par la flèche
Rentrez le cordon d'alimentation
trop rapidement. Retirez lentement le cordon d'alimentation.
Efficacité réduite
et vibrations
du moteur/en
vitesse.
Le sac à poussière est plein. Remplacez le sac à poussière.
La buse d’aspiration, le flexible ou
l’entrée de la cuve sont bouchés.
Vérifiez l’état de la buse d’aspiration, du
flexible ou de l’entrée de la cuve afin de
détecter des obstructions éventuelles.
Le pré-filtre ou le filtre d'admission
d'air doit être nettoyé.
Vérifiez l’état du pré-filtre et du filtre
d'admission d'air, puis nettoyez-les.
Remplacez-les s’ils sont endommagés.
Les accessoires tels que le tuyau,
le suceur de plancher et le tube de
rallonge ou la brosse à moteur ne
sont pas installés en place, ce qui
provoque une fuite d'air.
Installez correctement chaque pièce.
DÉPANNAGE
- 15 -
®/MD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Kenmore KW3010 Guía del usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas