La Nordica-Extraflame WI-FI MODULE – GRAY LABEL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MADE IN ITALY
design & production
Per/For/ Pour/Für/Para App Total Control 3.0
IT MODULO REMOTO WIFI  ETICHETTA GRIGIA
UK WIFI MODULE GRAY LABEL
FR MODULE WIFI - ETIQUETTE GRISE
DE WLAN MODUL - GRAUES ETIKETT
ES MÓDULO WI-FI - ETIQUETA GRIS
004281178 - Rev.000
2ITALIANO
3ITALIANO
ITALIANO .......................................................................................................................................................................................................... 4
SpecIfIche TecNIche MODULO ReMOTO WI-fI ......................................................................................................................................... 4
ScheMA cOLLegAMeNTO .............................................................................................................................................................................. 4
LOGICA E SIGNIFICATI ..............................................................................................................................................................................................................................5
cONfIgURAzIONe DeL MODULO WI-fI eSTeRNO ....................................................................................................................................... 6
cODIcI DA UTILIzzARe peR LA RegISTRAzIONe ........................................................................................................................................ 6
ReSeT DeL MODULO WI-fI .............................................................................................................................................................................. 6
SMALTIMeNTO ................................................................................................................................................................................................. 6
pRObLeMI/RISOLUzIONI MODULO ReMOTO WI-fI ..................................................................................................................................... 7
eNgLISh ............................................................................................................................................................................................................ 8
TechNIcAL SpecIfIcATIONS Of ReMOTe WI-fI MODULe ......................................................................................................................... 8
cONNecTION DIAgRAM ................................................................................................................................................................................. 8
LOGIC AND MEANINGS ............................................................................................................................................................................................................................9
cONfIgURATION Of The exTeRNAL WI-fI MODULe ................................................................................................................................ 10
cODeS TO USe fOR RegISTRATION ............................................................................................................................................................. 10
WI-fI MODULe ReSeT .................................................................................................................................................................................... 10
DISpOSAL........................................................................................................................................................................................................ 10
TROUbLeShOOTINg fOR ReMOTe WI-fI MODULe.................................................................................................................................... 11
fRANÇAIS ....................................................................................................................................................................................................... 12
SpécIfIcATIONS TechNIqUeS MODULe À DISTANce WI-fI .................................................................................................................... 12
SchéMA De cONNexION .............................................................................................................................................................................. 12
LOGIQUE ET SIGNIFICATIONS .............................................................................................................................................................................................................13
cONfIgURATION DU MODULe WI-fI exTeRNe .......................................................................................................................................... 14
cODeS À UTILISeR pOUR L’eNRegISTReMeNT .......................................................................................................................................... 14
ReSeT DU MODULe WI-fI .............................................................................................................................................................................. 14
éLIMINATION .................................................................................................................................................................................................. 14
pRObLèMe/RéSOLUTIONS MODULe À DISTANce WI-fI ........................................................................................................................... 15
DeUTSch ......................................................................................................................................................................................................... 16
TechNISche SpezIfIkATIONeN WLAN-feRNMODUL .............................................................................................................................. 16
ANSchLUSSScheMA ..................................................................................................................................................................................... 16
LOGIK UND BEDEUTUNGEN .................................................................................................................................................................................................................17
kONfIgURATION DeS exTeRNeN WLAN-MODULS ................................................................................................................................... 18
fÜR DIe RegISTRIeRUNg zU VeRWeNDeNDe cODeS ............................................................................................................................... 18
ReSeT DeS WLAN-MODULS .......................................................................................................................................................................... 18
beSeITIgUNg ................................................................................................................................................................................................. 18
pRObLeMe/LöSUNgeN WLAN-feRNMODUL ............................................................................................................................................. 19
eSpAÑOL ......................................................................................................................................................................................................... 20
eSpecIfIcAcIONeS TécNIcAS MÓDULO ReMOTO WIfI ........................................................................................................................... 20
eSqUeMA cONexIÓN .................................................................................................................................................................................... 20
LÓGICA Y SIGNIFICADOS ......................................................................................................................................................................................................................21
cONfIgURAcIÓN DeL MÓDULO WIfI exTeRNO ........................................................................................................................................ 22
cÓDIgOS A UTILIzAR pARA eL RegISTRO .................................................................................................................................................. 22
ReSeT DeL MÓDULO WIfI ............................................................................................................................................................................. 22
eLIMINAcIÓN ................................................................................................................................................................................................. 22
pRObLeMAS/ReSOLUcIONeS MÓDULO ReMOTO WIfI ............................................................................................................................. 23
App ToTAl ConTrol 3.0
TOTAL cONTROL 3.0 è un applicazione che permette di monitorare e gestire i prodotti a pellet LA NORDICA
EXTRAFLAME in remoto tramite smartphone in presenza di una connessione ad internet.
Scaricare Total Control 3.0 (Apple Store / Play Store) e seguire la procedura guidata di congurazione.
TOTAL cONTROL 3.0 is an application that allows for remote monitoring and managing of La Nordica-Extraame
pellet products via smartphone, in the presence of an Internet connection.
Download Total Control 3.0 (Apple Store / Play Store) and follow the conguration wizard.
TOTAL cONTROL 3.0 est une application qui permet de contrôler et de gérer les produits à pellets La Nordica-
Extraame à distance depuis un smartphone en présence d’une connexion internet.
Télécharger Total Control 3.0 (Apple Store / Play Store) et suivre la procédure uidée de conguration.
TOTAL cONTROL 3.0 ist eine Anwendung, die es ermöglicht, die Pellet-Produkte La Nordica Extraame entfernt
durch Smartphone bei Vorhandensein eines Inernet-Anschlusses zu überwachen und zu verwalten.
Total Control 3.0 herunterladen (Apple Store / Play Store) und dem Kongurationsassistenten folgen.
TOTAL cONTROL 3.0 es una aplicación que permite monitorizar y gestionar a distancia los productos que funcionan
con pellet La Nordica-Extraame con un smartphone, siempre que haya conexión a internet.
Descargar Total Control 3.0 ( Apple Store / Play Store) y seguir el procedimiento guiado de conguración.
Internet
Bluetooth
4ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE MODULO REMOTO WIFI
Frequenza Wi-Fi (2,4 GHz)
Potenza 17,6 DBm
Dimensioni (L x P x H) 94 X 57 X 30 mm
Peso 74 g
Posizione di montaggio Qualsiasi
Grado di protezione in versione con connettore IP 21
Tensione di alimentazione 12V DC (Tramite alimentatore)
Consumo 0,4W
Seriale standard TTL
Temperatura ambiente operativa Da 0°C a 50°C
Temperatura di immagazzinamento Da -10°C a +70°C
Umidità relativa massima (senza condensa) 95%
La rete Wi-Fi non deve essere di tipo mixed
La confezione e composta da:
1 modulo Wi-Fi Velcro 1 x cavo seriale 1 x alimentatore*
SCHEMA COLLEGAMENTO
Router Wi-Fi internet
App Total Control 3.0
Modulo remoto Wi-Fi
Cavo seriale
Rete elettrica 230V
Wi-Fi
L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO E/O ASSISTENZA TECNICA DEL COSTRUTTORE
5ITALIANO
LOGICA E SIGNIFICATI
* L'alimentatore deve essere conforme alla direttiva EN 60950-1,ed avere le seguenti caratteristiche:
• SELV (Safety Extra-low voltage) bassissima tensione di sicurezza;
• protetto contro i cortocircuiti e sovracorrenti;
• sorgente a potenza limitata (Low power source LPS);
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Il fabbricante MICRONOVA s.r.l. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio seguente NAVEL PLUS è conforme alle seguenti direttive:
RED 2014/53/UE; RoHS 2011/65/CE; RAEE 2012/19/UE
Il testo completo della dichiarazione è disponibile al seguente indirizzo:
https://www.micronovasrl.com/wp-content/uploads/2020/11/datasheet-NAVEL-PLUS.pdf
1. Collegamento con la stufa (cavo seriale)
2. Ingresso alimentazione
3. Pulsante reset congurazione/WPS
4. LED verde - Power
5. LED blu- Bluetooth
6. LED arancione - Station
7. LED arancione - Cloud
34567
6ITALIANO
CODICI DA UTILIZZARE PER LA REGISTRAZIONE
Il modulo Wi-Fi si registra tramite l'inserimento del MAC ADDRESS e del Registration Code. Entrambi i codici sono reperibili
all'interno della confezione del modulo oppure nell'etichetta apposta sotto al modulo stesso.
RESET DEL MODULO WIFI
Per riportare allo stato di fabbrica il modulo premere per 10 secondi il tasto “RESET.
SMALTIMENTO
Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione,
indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti
assieme ai riuti domestici.
Una gestione impropria dei riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, di pile o accumulatori può causare il rilascio di sostanze
pericolose contenute nei prodotti. Allo scopo di evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute, si invita l’utilizzatore a separare
questa apparecchiatura, e/o le pile o accumulatori inclusi, da altri tipi di riuti e di consegnarla al centro comunale di raccolta. È
possibile richiedere al distributore il ritiro del riuto di apparecchiatura elettrica ed elettronica alle condizioni e secondo le modalità
previste dal D.Lgs. 49/2014.
La raccolta separata e il corretto trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, delle pile e degli accumulatori favoriscono
la conservazione delle risorse naturali, il rispetto dell'ambiente e assicurano la tutela della salute.
Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta dei riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, di pile e accumulatori è necessario
rivolgersi alle Autorità pubbliche competenti al rilascio delle autorizzazioni.
INFORMAZIONI PER LA GESTIONE DI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
CONTENENTI PILE E ACCUMULATORI
CONFIGURAZIONE DEL MODULO WIFI ESTERNO
Collegare il modulo come indicato nel capitolo "Schema collegamento" vericando alimentazione elettrica e collegamento seriale
con stufa.
Scaricare ed installare l'APP Total Control 3.0 da Google Play od Apple Store, ed eseguire la procedura guidata per l'aggiunta di un
nuovo prodotto.
Per la connessione del modulo alla rete domestica è suciente premere per 5 secondo il tasto reset ed attivare la funzionalità WPS
nel router con accesso ad internet (solitamente un pulsante dietro al dispositivo). In alternativa selezionare "congura rete" nell'APP
Total control 3.0
7ITALIANO
LED STATO DESCRIZIONE POSSIBILE PROBLEMA
ASSOCIATO RISOLUZIONE
LED accensione
(verde)
Spento Il modulo non è alimentato. Il modulo non funziona. Collegare l'alimentatore
esterno in dotazione.
Acceso Il modulo si è avviato
correttamente. - -
Acceso
con brevi
spegnimenti
Il modulo sta comunicando
con la stufa - -
LED Bluetooth
(blu)
Spento Nessuna connessione
Bluetooth eettuata
La funzionalità Bluetooth è
opzionale
Utilizzare l'APP Total Control 3.0
per le funzionalità Bluetooth
Acceso Dispositivo Bluetooth
connesso - -
Acceso
con brevi
spegnimenti
Trasferimento di dati con
dispositivo Bluetooth
LED station
(arancione)
Spento Il modulo non è connesso alla
rete Wi-Fi domestica
Non è stata eettuata alcuna
congurazione tramite app
Scaricare l'APP Total Control 3.0
ed eettuare la procedura di
congurazione
Lampeggia Il modulo si sta connettendo
alla rete Wi-Fi domestica
Se questa situazione persiste
per più minuti sussiste un
problema di connessione alla
rete Wi-Fi domestica
Assicurarsi che la rete
domestica sia presente e che
il segnale abbia una intensità
adeguata.
Se fosse necessario
ricongurare il prodotto
eseguire la procedura di reset
Acceso Il modulo è connesso alla rete
Wi-Fi domestica - -
LED cloud
(arancione)
Spento Il modulo non è connesso al
cloud - -
Lampeggia Il modulo si sta connettendo
al cloud
Se questa situazione persiste
per più minuti signica
che il modulo non riesce
a connettersi al server
Extraame
Vericare che la rete Wi-Fi
domestica abbia accesso ad
internet.
Eettuare la procedura di
reset e ricongurare il modulo
accertandosi di utilizzare i
codici corretti
Acceso Il modulo si è connesso al
cloud - -
Acceso
con brevi
spegnimenti
C'è traferimento di dati tra
cloud e modulo
PROBLEMI/RISOLUZIONI MODULO REMOTO WIFI
ALTRO
I 4 LED si accendono e spengono in sequenza > E’ in corso l’aggiornamento del rmware o è attiva l'associazione WPS
3. Pulsante Reset congurazione/WPS
34567
4. LED verde - Power
5. LED blu - Bluetooth
6. LED arancione - Station
7. LED arancione - Cloud
Internet
Bluetooth
8ENGLISH
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF REMOTE WIFI MODULE
Frequency Wi-Fi (2.4 GHz)
Power 17.6 DBm
Dimensions (L x W x H) 94 X 57 X 30 mm
Weight 74 g
Installation position Any
Protection rating in version with connector IP 21
Input voltage 12V DC (via power supply)
Consumption 0.4W
Standard serial TTL
Operational ambient temperature Between 0°C and 50°C
Storage temperature From -10°C and +70°C
Maximum relative humidity (without condensate) 95%
The Wi-Fi network must not be of the mixed type
The package consists of:
1 Wi-Fi module Velcro 1 x serial cable 1 x power supply unit*
CONNECTION DIAGRAM
Wi-Fi internet router
Total Control 3.0 app
Remote Wi-Fi module
Serial cable
230V electrical network
Wi-Fi
THE INSTALLATION MUST BE MADE BY QUALIFIED PERSONNEL AND/OR THE MANUFACTURER’S TECHNICAL SERVICE
9ENGLISH
LOGIC AND MEANINGS
* The power supply must comply with the EN 60950-1 directive and have the following characteristics:
• SELV Safety Extra-low voltage;
• protected against short circuits and overcurrents;
• Low power source LPS;
DECLARATION OF CONFORMITY
The manufacturer MICRONOVA s.r.l. declares that the following type of radio equipment NAVEL PLUS complies with the following
directives:
RED 2014/53/UE; RoHS 2011/65/CE; RAEE 2012/19/UE
The complete text of the declaration is available at the following address:
https://www.micronovasrl.com/wp-content/uploads/2020/11/datasheet-NAVEL-PLUS.pdf
1. Connection with the stove (serial cable)
2. Power input
3. Conguration/WPS reset button
4. Green LED - Power
5. Blue LED - Bluetooth
6. Orange LED - Station
7. Orange LED - Cloud
34567
10 ENGLISH
WIFI MODULE RESET
To reset the module to its factory settings, press and hold the “RESET key for 10 seconds.
DISPOSAL
INFORMATION FOR MANAGEMENT OF ELECTRIC AND ELECTRONIC APPLIANCE WASTE CONTAINING
BATTERIES OR ACCUMULATORS
This symbol, which is used on the product, batteries, accumulators or on the packaging or documents, means that at the end of its
useful life, this product, the batteries and the accumulators included must not be collected, recycled or disposed of together with
domestic waste.
Improper management of electric or electronic waste or batteries or accumulators can lead to the leakage of hazardous substances
contained in the product. For the purpose of preventing damage to health or the environment, users are kindly asked to separate this
equipment and/or batteries or accumulators included from other types of waste and to arrange for disposal by the municipal waste
service It is possible to ask your local dealer to collect the waste electric or electronic appliance under the conditions and following the
methods provided by national laws transposing the Directive 2012/19/EU.
Separate waste collection and recycling of unused electric and electronic equipment, batteries and accumulators helps to save natural
resources and to guarantee that this waste is processed in a manner that is safe for health and the environment.
For more information about how to collect electric and electronic equipment and appliances, batteries and accumulators, please
contact your local Council or Public Authority competent to issue the relevant permits.
CODES TO USE FOR REGISTRATION
The Wi-Fi module is registered by entering the MAC ADDRESS and the Registration Code. Both codes can be found inside the
module package or on a label stuck under the module itself.
CONFIGURATION OF THE EXTERNAL WIFI MODULE
Connect the module as indicated in the “Connection diagram chapter, checking the electrical power supply and the serial
connection with the stove.
Download and install the Total Control 3.0 APP from Google Play or Apple Store, and run the wizard to add a new product.
To connect the module to the home network, simply press and hold the reset key for 5 seconds and activate the WPS function in the
router with internet access (usually by pressing a button on the back of the device). Alternatively, select "congure network" in the
Total control 3.0 APP
11ENGLISH
TROUBLESHOOTING FOR REMOTE WIFI MODULE
3. Conguration/WPS reset button
34567
4. Green LED - Power
5. Blue LED - Bluetooth
6. Orange LED - Station
7. Orange LED - Cloud
LED STATUS DESCRIPTION POSSIBLE PROBLEM
ASSOCIATED SOLUTION
Power LED
(green)
O The module is not powered. The module is not working. Connect the supplied external
power supply.
On The module has started
successfully. - -
Mostly on,
but o for
short periods
of time
The module is
communicating with the
stove
- -
Bluetooth LED
(blue)
O No Bluetooth connection
made
The Bluetooth feature is
optional
Use the Total Control 3.0 APP
for Bluetooth features
On Bluetooth device connected - -
Mostly on,
but o for
short periods
of time
Data transfer with Bluetooth
device
Station LED
(orange)
O The module is not connected
to the home Wi-Fi network
No conguration was made
via App
Download the Total Control
3.0 App and perform the
conguration procedure
Flashing The module is connecting to
the home Wi-Fi network
If this situation persists for
several minutes, there is a
problem connecting to the
home Wi-Fi network
Make sure that the home
network is present and that its
signal is strong enough.
Should it be necessary to
recongure the product,
perform the reset procedure
On The module is connected to
the home Wi-Fi network - -
Cloud LED
(orange)
O The module is not connected
to the cloud - -
Flashing The module is connecting to
the cloud
If this situation persists for
several minutes, it means that
the module cannot connect
to the Extraame server.
Check that the home Wi-Fi
network has access to the
Internet.
Perform the reset procedure
and recongure the module,
taking care to use the correct
codes.
On The module is connected to
the cloud - -
Mostly on,
but o for
short periods
of time
Data is being transferred
between cloud and module
OTHER
The 4 LEDs turn on and o in sequence > The rmware is being updated or WPS pairing is active
Internet
Bluetooth
12 FRANCAIS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MODULE À DISTANCE WIFI
Fréquence Wi-Fi (2,4 GHz)
Puissance 17.6 DBm
Dimensions (L x P x H) 94 X 57 X 30 mm
Poids 74 g
Position de montage Quelconque
Degré de protection dans la version avec le connecteur IP 21
Tension d'alimentation 12V DC (Via adaptateur d’alimentation)
Consommation 0,4W
Sériel standard TTL
Température ambiante opérationnelle De 0°C à 50°C
Température d'emmagasinage De -10°C à +70°C
Humidité relative maximale (sans condensation) 95 %
Le réseau Wi-Fi ne doit pas être de type mixte
L'emballage est composé de:
1 module Wi-Fi Velcro 1 x câble série
1 x adaptateur d’alimentation*
SCHÉMA DE CONNEXION
Routeur Wi-Fi internet
Appli Total Control 3.0
Module à distance Wi-Fi
Câble série
Secteur 230V
Wi-Fi
L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET/OU LASSISTANCE TECHNIQUE DU FABRICANT
13FRANCAIS
LOGIQUE ET SIGNIFICATIONS
* L’adaptateur doit être conforme à la directive EN 60950-1, et avoir les caractéristiques suivantes:
• SELV (Safety Extra-low voltage) très basse tension de sécurité;
• protégé contre les courts-circuits et les surintensités;
• source à puissance limitée (Low power source LPS);
DECLARATION DE CONFORMITE
Le fabricant MICRONOVA s.r.l. déclare que le type d’équipement radio suivant NAVEL PLUS est conforme aux directives suivantes:
RED 2014/53/UE; RoHS 2011/65/CE; RAEE 2012/19/UE
Le texte complet de la déclaration est disponible à l’adresse suivante:
https://www.micronovasrl.com/wp-content/uploads/2020/11/datasheet-NAVEL-PLUS.pdf
1. Branchement avec le poêle (câble série)
2. Entrée alimentation
3. Touche reset conguration/WPS
4. Voyant vert - Power
5. Voyant bleu - Bluetooth
6. Voyant orange - Station
7. Voyant orange - Cloud
34567
14 FRANCAIS
RESET DU MODULE WIFI
Pour restaurer les paramètres par défaut du module, appuyer pendant 10 secondes sur la touche «RESET».
ÉLIMINATION
INFORMATIONS RELATIVES À LA GESTION DES DÉCHETS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
CONTENANT DES PILES ET DES ACCUMULATEURS
Ce symbole présent sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l'emballage ou sur la documentation de référence, indique
que le produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas être collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets domestiques au
terme de leur vie utile.
Une gestion impropre des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles ou des accumulateurs peut causer la
libération de substances dangereuses contenues dans les produits. Pour éviter d'éventuelles atteintes à l'environnement ou à la santé,
on invite l'utilisateur à séparer cet appareil, et / ou les piles ou les accumulateurs, des autres types de déchets et de le coner au service
municipal de collecte. On peut demander au distributeur de prélever le déchet d'appareil électrique ou électronique aux conditions et
suivant les modalités prévues par les normes nationales de transposition de la Directive 2012/19/UE.
La collecte sélective et le traitement correct des appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, favorisent la
conservation des ressources naturelles, le respect de l'environnement et assurent la protection de la santé.
Pour tout renseignement complémentaire sur les modalités de collecte des déchets d'appareils électriques et électroniques, des piles
et des accumulateurs, il faut s'adresser aux Communes ou aux Autorités publiques compétentes pour la délivrance des autorisations.
CODES À UTILISER POUR L’ENREGISTREMENT
Le module Wi-Fi senregistre à travers la saisie de la MAC ADDRESS et du Registration Code. Les deux codes sont disponibles à
l’intérieur de la boîte du module ou sur une étiquette présente sous le module.
CONFIGURATION DU MODULE WIFI EXTERNE
Brancher le module comme indiqué dans le chapitre «Schéma de branchement» en vériant l’alimentation électrique et le
branchement au poêle.
Télécharger et installer l’APP Total Control 3.0 depuis Google Play ou Apple Store, et suivre la procédure guidée pour l’ajout d'un
nouveau produit.
Pour la connexion du module au réseau domestique, il sut d’appuyer pendant 5 secondes sur la touche reset et d’activer la
fonctionnalité WPS sur le routeur ayant accès à Internet (en général un bouton derrière le dispositif). Sinon, sélectionner «congurer
réseau» dans l’APP Total control 3.0
15FRANCAIS
PROBLÈME/RÉSOLUTIONS MODULE À DISTANCE WIFI
3. Touche Reset conguration/WPS
34567
4. Voyant vert - Power
5. Voyant bleu - Bluetooth
6. Voyant orange - Station
7. Voyant orange - Cloud
Voyant ÉTAT DESCRIPTION PROBLÈME ASSOCIÉ
POSSIBLE SOLUTION
Voyant allumage
(vert)
Éteint Le module nest pas alimenté. Le module ne fonctionne pas. Brancher l’adaptateur externe
fourni.
Allumé Le module a correctement
démarré. - -
Allumé avec
de courtes
extinctions
Le module communique avec
le poêle - -
Voyant Bluetooth
(bleu)
Éteint Aucune connexion Bluetooth
eectuée
La fonctionnalité Bluetooth
est en option
Utiliser l’APP Total Control
3.0 pour les fonctionnalités
Bluetooth
Allumé Dispositif Bluetooth connecté - -
Allumé avec
de courtes
extinctions
Transfert de données avec
dispositif Bluetooth
Voyant station
(orange)
Éteint Le module nest pas connecté
au réseau Wi-Fi domestique
Aucune conguration n’a été
eectuée à travers l’app
Télécharger l'APP Total Control
3.0 et suivre la procédure de
conguration
Clignote Le module est en cours de
connexion au réseau Wi-Fi
domestique
Si cette situation persiste
pendant plusieurs minutes,
il existe un problème de
connexion au réseau Wi-Fi
domestique
S’assurer que le réseau
domestique est présent et
que le signal a une intensité
adéquate.
S'il est nécessaire de
recongurer le produit, suivre la
procédure de réinitialisation
Allumé Le module est connecté au
réseau Wi-Fi domestique - -
Voyant cloud
(orange)
Éteint Le module nest pas connecté
au cloud - -
Clignote Le module est en cours de
connexion au cloud
Si cette situation persiste
pendant plusieurs minutes,
cela signie que le module
n’arrive pas à se connecter au
serveur Extraame
Vérier que le réseau Wi-Fi
domestique a accès à internet.
Suivre la procédure de
réinitialisation et recongurer le
module en veillant à utiliser les
bons codes
Allumé Le module sest connecté au
cloud - -
Allumé avec
de courtes
extinctions
Il y a transfert de données
entre cloud et modulo
AUTRE
Les 4 voyants s’allument et s'éteignent en séquence > La mise à jour du rmware est en cours ou l’association WPS est active
Internet
Bluetooth
16 DEUTSCH
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN WLANFERNMODUL
Frequenz WLAN (2,4 GHz)
Leistung 17,6 dBm
Abmessungen (L x B x H) 94 X 57 X 30 mm
Gewicht 74 g
Montagestellung Jede
Schutzstufe in der Version mit Stecker IP 21
Versorgungslinie 12V Gleichstrom (mittels Netzteil)
Verbrauch 0,4W
Standard-Schnittstelle TTL
Raumtemperatur °C Von 0 °C bis 50 °C
Lagertemperatur Von -10 °C bis +70 °C
Maximale relative Feuchtigkeit (ohne Kondens) 95 %
Das WLAN-Netz darf nicht gemischt sein
Die Packung besteht aus:
1 WLAN-Modul Klettband 1 x serielles Kabel 1 x Netzteil*
ANSCHLUSSSCHEMA
WLAN-Router Internet
App Total Control 3.0
WLAN-Fernmodul
Serielles Kabel
Stromnetz 230V
WLAN
DIE INSTALLATION MUSS VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL UND/ODER DEM TECHNISCHEN KUNDENDIENST DES
HERSTELLERS AUSGEFÜHRT WERDEN
17DEUTSCH
LOGIK UND BEDEUTUNGEN
* Die Stromversorgung muss der Norm EN 60950-1 entsprechen und die folgenden Eigenschaften aufweisen:
• SELV (Safety Extra-low voltage) Schutzkleinspannung;
• gegen Kurzschlüsse und Überströme geschützt;
• Schwachstromquelle (Low power source LPS);
KONFORMITäTSERKLäRUNG
Der Hersteller MICRONOVA s.r.l. erklärt, dass der folgende Funkgerätetyp NAVEL PLUS den folgenden Richtlinien entspricht:
RED 2014/53/UE; RoHS 2011/65/CE; RAEE 2012/19/UE
Der vollständige Text der Erklärung ist abrufbar unter:
https://www.micronovasrl.com/wp-content/uploads/2020/11/datasheet-NAVEL-PLUS.pdf
1. Verbindung mit dem Ofen (serielles Kabel)
2. Versorgungseingang
3. Taste Reset Konguration/WPS
4. Grüne Led - Power (eingeschaltet)
5. Blaue Led - Bluetooth
6. Orangefarbene LED - Station
7. Orangefarbene LED - Cloud
34567
18 DEUTSCH
RESET DES WLANMODULS
Um das Modul auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, die Taste "RESET" für 10 Sekunden drücken.
BESEITIGUNG
INFORMATIONEN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ALTGERäTEN,
DIE BATTERIEN UND AKKUS ENTHALTEN
Dieses Symbol auf dem Produkt, auf den Batterien, auf den Akkus, auf deren Verpackung oder in deren Unterlagen weist darauf hin,
dass das Produkt und die Batterien oder Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll gesammelt,
verwertet oder entsorgt werden dürfen.
Eine unsachgemäße Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, sowie von Batterien oder Akkus kann zur Freisetzung
gefährlicher Stoe im Produkt führen. Um mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden zu vermeiden, wird der Benutzer aufgefordert,
dieses Gerät bzw. die Batterien oder Akkus von anderen Abfallarten zu trennen und der kommunalen Sammelstelle zu übergeben.
Außerdem ist es möglich, den Händler um die Rücknahme der elektrischen und elektronischen Altgeräte unter den in den nationalen
Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU vorgesehenen Bedingungen zu bitten.
Die getrennte Sammlung und die ordnungsgemäße Verwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, Batterien und Akkus
fördert die Erhaltung der natürlichen Ressourcen, respektiert die Umwelt und gewährleistet den Schutz der Gesundheit.
Für weitere Informationen zur Sammlung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, Batterien und Akkus wenden Sie sich bitte
an die für die Erteilung von Genehmigungen zuständigen Kommunen oder Behörden.
FÜR DIE REGISTRIERUNG ZU VERWENDENDE CODES
Das WLAN-Modul wird durch Eingabe von MAC ADDRESS und des Registration Codes registriert. Beide Codes können im Inneren
der Verpackung des Moduls oder auf einem Etikett auf der Unterseite des Moduls selbst gefunden werden.
KONFIGURATION DES EXTERNEN WLANMODULS
Das Modul gemäß den Angaben im Kapitel "Anschlussschema" anschließen und dabei die Stromversorgung und die serielle
Verbindung zum Ofen überprüfen.
Die APP Total Control 3.0 von Google Play oder Apple Store herunterladen und installieren und den Assistenten zum Hinzufügen
eines neuen Produkts ausführen.
Für die Verbindung des Moduls mit dem Heimnetzwerk genügt es, die Reset-Taste 5 Sekunden lang zu drücken und die WPS-
Funktionalität im Router mit Internetzugang zu aktivieren (in der Regel eine Taste hinter dem Gerät). Andernfalls "Netzwerk
kongurieren" in der APP Total control 3.0 wählen
19DEUTSCH
PROBLEME/LÖSUNGEN WLANFERNMODUL
3. Taste Reset Konguration/WPS
34567
4. Grüne Led - Power (eingeschaltet)
5. Blaue Led - Bluetooth
6. Orangefarbene LED - Station
7. Orangefarbene LED - Cloud
LED ZUSTAND BESCHREIBUNG MÖGLICHES DAMIT
VERBUNDENES PROBLEM LÖSUNG
Power-LED (grün)
Ausgeschaltet
Das Modul wird nicht mit
Strom versorgt. Das Modul funktioniert nicht. Das mitgelieferte externe
Netzgerät anschließen.
Eingeschaltet
Das Modul wurde korrekt
gestartet. - -
Eingeschaltet
mit kurzen Ab-
schaltungen
Das Modul steht mit dem
Ofen in Verbindung - -
LED Bluetooth
(blau)
Ausgeschaltet
Keine Bluetooth-Verbindung
hergestellt
Die Funktionalität Bluetooth
ist optional
Die APP Total Control 3.0 für
die Funktionalität Bluetooth
verwenden
Eingeschaltet
Bluetooth-Gerät verbunden - -
Eingeschaltet
mit kurzen Ab-
schaltungen
Datenübertragung mit
Bluetooth-Gerät
LED Station
(orangefarben)
Ausgeschaltet
Das Modul ist nicht mit dem
privaten WLAN-Netzwerk
verbunden
Es wurde keine Konguration
über App ausgeführt
Die APP Total Control 3.0 herun-
terladen und den Kongurati-
onsvorgang durchführen
Blinkt
Das Modul ist dabei, sich
mit dem privaten WLAN-
Netzwerk zu verbinden
Wenn dieser Zustand
mehrere Minuten lang anhält,
besteht ein Problem bei der
Verbindung mit dem privaten
WLAN-Netzwerk
Sicherstellen, dass das private
Netzwerk vorhanden ist
und dass die Signalstärke
ausreichend ist.
Sollte es erforderlich sein,
das Produkt erneut zu
kongurieren, das Reset-
Verfahren durchführen
Eingeschaltet
Das Modul ist mit dem privaten
WLAN-Netzwerk verbunden
- -
LED Cloud
(orangefarben)
Ausgeschaltet
Das Modul ist nicht mit der
Cloud verbunden - -
Blinkt
Das Modul ist dabei, sich mit
der Cloud zu verbinden
Wenn dieser Zustand
mehrere Minuten lang
anhält, bedeutet dies, dass
das Modul keine Verbindung
zum Server von Extraame
herstellen kann
Prüfen, dass das private WLAN-
Netzwerk Zugang zum Internet
hat.
Das Reset-Verfahren durch-
führen und das Modul neu
kongurieren, wobei darauf zu
achten ist, dass die korrekten
Codes verwendet werden
Eingeschaltet
Das Modul hat sich mit der
Cloud verbunden - -
Eingeschaltet
mit kurzen Ab-
schaltungen
Es ndet eine
Datenübertragung zwischen
Cloud und Modul statt
SONSTIGES
Die 4 LEDs schalten sich nacheinander ein und aus > Die Aktualisierung der Firmware wird gerade durchgeführt oder die WPS-Kopplung ist aktiv
Internet
Bluetooth
20 ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MÓDULO REMOTO WIFI
Frecuencia Wi-Fi (2,4 GHz)
Potencia 17,6 DBm
Dimensiones (L x P x H) 94 X 57 X 30 mm
Peso 74 g
Posición de montaje Cualquiera
Grado de protección en versión con conector IP 21
Tensión de alimentación 12V DC (Mediante alimentador)
Consumo 0,4W
Serial estándar TTL
Temperatura ambiente operativa De 0°C a 50°C
Temperatura de almacenamiento De -10°C a +70°C
Humedad relativa máxima (sin agua de condensación) 95 %
La red Wi-Fi no debe ser de tipo mixed
El paquete se compone de:
1 módulo Wi-Fi Velcro 1 x cable serial 1 x alimentador*
ESQUEMA CONEXIÓN
Enrutador de Internet Wi-Fi
App Total Control 3.0
Módulo remoto Wi-Fi
Cable de serie
Red eléctrica de 230 V
Wi-Fi
LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA POR PERSONAL CUALIFICADO Y/O ASISTENCIA TÉCNICA DEL FABRICANTE
21ESPAÑOL
LÓGICA Y SIGNIFICADOS
* La fuente de alimentación debe cumplir con la Directiva EN 60950-1, y tener las siguientes características:
• SELV (Safety Extra-low voltage) bajísima tensión de seguridad;
• protegido contra los corto circuitos y sobrecorrientes;
• fuente de potencia limitada (Low power source LPS);
DECLARACION DE CONFORMIDAD
El fabricante MICRONOVA s.r.l. declara que el siguiente equipo de radio tipo NAVEL PLUS cumple con las siguientes directivas:
RED 2014/53/UE; RoHS 2011/65/CE; RAEE 2012/19/UE
El texto completo de la declaración está disponible en la dirección:
https://www.micronovasrl.com/wp-content/uploads/2020/11/datasheet-NAVEL-PLUS.pdf
1. Conexión con la estufa (cable serial)
2. Entrada alimentación
3. Tecla reset conguración/WPS
4. LED verde - Power
5. LED azul- Bluetooth
6. LED naranja - Station
7. LED naranja - Cloud
34567
22 ESPAÑOL
RESET DEL MÓDULO WIFI
Para restablecer la conguración de fábrica del módulo, pulse el botón «RESET» durante 10 segundos.
ELIMINACIÓN
INFORMACIÓN PARA LA GESTIÓN DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS CON
PILAS Y ACUMULADORES
Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto
y las pilas o acumuladores que contiene, al nal de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos
domésticos.
Una gestión inadecuada de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, pilas o acumuladores podría provocar la liberación
de sustancias peligrosas contenidas en los productos. Para evitar posibles daños para el medio ambiente o la salud, se recomienda
al usuario que separe este aparato y/o las pilas o acumuladores que contiene de otros tipos de residuos y lo entregue al servicio
municipal encargado de la recogida. Se puede solicitar al distribuidor la recogida de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
en las condiciones y de acuerdo con las modalidades establecidas por las normas nacionales de transposición de la Directiva 2012/19/
UE.
La recogida diferenciada y el tratamiento correcto de los aparatos eléctricos y electrónicos, de las pilas y los acumuladores favorecen
la conservación de los recursos naturales, el respeto del medio ambiente y garantizan la protección de la salud.
Para obtener más información sobre las modalidades de recogida de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, de las pilas y los
acumuladores es necesario acudir a los ayuntamientos o las autoridades públicas competentes para la concesión de autorizaciones.
CÓDIGOS A UTILIZAR PARA EL REGISTRO
El módulo wi se registra introduciendo la DIRECCIÓN MAC y el Código de Registro. Ambos códigos pueden encontrarse dentro
del paquete del módulo o en una etiqueta debajo del módulo.
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO WIFI EXTERNO
Conecte el módulo como se indica en el capítulo «Diagrama de conexión», comprobando la alimentación y la conexión en serie con
la estufa.
Descargue e instale la aplicación Total Control 3.0 desde Google Play o Apple Store, y ejecute el asistente para añadir un nuevo
producto.
Para conectar el módulo a la red doméstica basta con pulsar el botón de reinicio durante 5 segundos y activar la funcionalidad WPS
en el router con acceso a Internet (normalmente un botón detrás del dispositivo). Alternativamente, seleccione "congurar red" en la
APP Total control 3.0
23ESPAÑOL
PROBLEMAS/RESOLUCIONES MÓDULO REMOTO WIFI
3. Tecla Reset conguración/WPS
34567
4. LED verde - Power
5. LED azul - Bluetooth
6. LED naranja - Station
7. LED naranja - Cloud
LED ESTADO DESCRIPCIÓN POSIBLE PROBLEMA
ASOCIADO RESOLUCIÓN
LED encendido
(verde)
Apagado El módulo no está
alimentado. El módulo no funciona. Conecte la fuente de alimenta-
ción externa suministrada.
Encendido El módulo se ha puesto en
marcha correctamente. - -
Encendido con
breves desco-
nexiones
El módulo se comunica con
la estufa - -
LED de Bluetooth
(azul)
Apagado No se ha realizado la conexión
Bluetooth
La funcionalidad Bluetooth es
opcional
Utilice la aplicación Total
Control 3.0 para las funciones
Bluetooth
Encendido Dispositivo Bluetooth
conectado - -
Encendido con
breves desco-
nexiones
Transferencia de datos con el
dispositivo Bluetooth
LED station
(naranja)
Apagado El módulo no está conectado
a la red wi doméstica
No se puede congurar a
través de la aplicación
Descargue la aplicación Total
Control 3.0 y realice el procedi-
miento de conguración
Parpadea El módulo se conecta a la red
wi doméstica
Si esta situación persiste
durante varios minutos, hay
un problema de conexión a la
red wi doméstica
Asegúrese de que la red
doméstica está presente y que
la intensidad de la señal es
adecuada.
Si es necesario recongurar
el producto, realice el
procedimiento de reinicio
Encendido El módulo está conectado a la
red wi doméstica - -
LED cloud
(naranja)
Apagado El módulo no está conectado
a la nube - -
Parpadea El módulo se está conectando
a la nube
Si esta situación persiste
durante varios minutos,
signica que el módulo no
puede conectarse al servidor
de Extraame
Comprueba que la red wi
doméstica tiene acceso a
Internet.
Realice el procedimiento de
reinicio y recongure el módulo
asegurándose de utilizar los
códigos correctos
Encendido El módulo se ha conectado a
la nube - -
Encendido con
breves desco-
nexiones
Hay transferencia de datos
entre la nube y el módulo
OTROS
Los 4 LED se encienden y apagan en secuencia > El rmware se está actualizando o el emparejamiento WPS está activo
004281178-000 MAN.UT.NAVEL WIFI ET.GRIGIO
05/04/2022
IL FABBRICANTE SI RISERVA DI VARIARE LE CARATTERISTICHE E I DATI RIPORTATE NEL PRESENTE FASCICOLO IN
QUALUNQUE MOMENTO E SENZA PREAVVISO, AL FINE DI MIGLIORARE I PROPRI PRODOTTI.
THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO VARY THE CHARACTERISTICS AND THE DATA REPORTED IN THIS
PAMPHLET AT ANY MOMENT AND WITHOUT NOTICE, IN ORDER TO IMPROVE ITS PRODUCTS.
LE FABRICANT SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES CARACTÉRISTIQUES ET LES DONNÉES REPORTÉES DANS CE
MANUEL À TOUT MOMENT ET SANS PRÉAVIS, DANS LE BUT D’AMÉLIORER SES PRODUITS.
DER HERSTELLER BEHÄLT SICH VOR, DIE IN DEN VORLIEGENDEN UNTERLAGEN WIEDERGEGEBENEN EIGENSCHAFTEN
UND DATEN ZU JEDEM BELIEBIGEN ZEITPUNKT UND OHNE VORANKÜNDIGUNG ZU ÄNDERN, UM SEINE PRODUKTE ZU
VERBESSERN.
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS CARACTERÍSTICAS Y LOS DATOS CONTENIDOS EN EL
PRESENTE MANUAL Y SIN PREVIO AVISO, CON EL OBJETIVO DE MEJORAR SUS PRODUCTOS.
EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY
+39.0445.865911 - +39.0445.865912 - info@extraame.it - www.lanordica-extraame.com
PER CONOSCERE IL CENTRO ASSISTENZA PIÙ VICINO CONTATTARE IL PROPRIO RIVENDITORE O CONSULTARE IL SITO
WWW.LANORDICAEXTRAFLAME.COM
TO FIND THE SERVICE CENTRE NEAREST TO YOU CONTACT YOUR DEALER OR CONSULT
THE SITE WWW.LANORDICAEXTRAFLAME.COM
POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D’ASSISTANCE LE PLUS PROCHE CONTACTER VOTRE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE
WWW.LANORDICAEXTRAFLAME.COM
NEHMEN SIE, UM IHR NÄCHSTLIEGENDES KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF
ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE WWW.LANORDICAEXTRAFLAME.COM
PARA CONOCER EL CENTRO DE ASISTENCIA MÁS CERCANO CONTACTAR A SU REVENDEDOR O CONSULTAR EL SITIO
WWW.LANORDICAEXTRAFLAME.COM
MADE IN ITALY
design & production
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

La Nordica-Extraflame WI-FI MODULE – GRAY LABEL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario