Canon FAX-L295 Guía del usuario

Categoría
Máquinas de fax
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

FAX-L220/L295
Guía del usuario
Canon
ii Prefacio
Copyright
Copyright © 2003 by Canon, Inc. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de
esta publicación puede ser reproducida, transmitida, transcrita, almacenada en un
sistema de recuperación, o traducida a ningún idioma o lenguaje de ordenador de
ninguna forma o con ningún método, electrónico, mecánico, magnético, óptico,
químico, manual, o cualquier otro, sin el previo consentimiento escrito de Canon Inc.
Marcas registradas
Canon es una marca registrada, y UHQ es una marca comercial de Canon Inc.
El resto de marcas y nombres de productos son marcas comerciales, marcas
registradas o marca de servicio de sus respectivos propietarios.
Este equipo cumple los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/
EC de la CE.
Declaramos que este producto cumple los requisitos EMC de la
Directiva 1999/5/EC de la CE con el valor nominal de tensión de
230 V, 50 Hz, aunque su especificación sea de 200240V, 50/60 Hz.
Si se traslada a otro país de la Unión Europea y tiene dificultades
con el equipo, consulte a la línea de atención al cliente de Canon.
(Sólo para Europa)
Denominación del modelo
H12251 (FAXL220)
H12250 (FAXL295)
¡IMPORTANTE!
Si ha adquirido el modelo FAXL295, lea el Apéndice B antes de
leer el resto de esta guía.
Como miembro de ENERGY STAR
®
, Canon ha determinado
que el modelo FAXL295/L220 cumple las directrices
ENERGY STAR
®
de ahorro de energía.
iiiPrefacio
* Tiempo de transmisión de aproximadamente tres segundos por página con la Carta estándar de
FAX nº 1 de Canon (modo normal) a una velocidad del módem de 33.6 Kbps. La Red
Telefónica Pública Conmutada admite actualmente una velocidad del módem de 28.8 Kbps o
inferior, en función del estado de la línea.
Información de seguridad láser
La radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por esta razón, la
radiación láser emitida dentro de este equipo está herméticamente confinada dentro
de la carcasa protectora y de la tapa exterior. En el manejo normal del producto por
el usuario, no puede salir de la máquina ninguna radiación.
Este FAX está clasificado como producto láser de clase 1 según la normativa
IEC 608251: 1993, EN 608251: 1994.
Modelo de 200240 V
La siguiente etiqueta se encuentra adherida a la unidad exploradora láser del FAX.
Este FAX está clasificado según la normativa IEC 608251: 1993, EN608251: 1994
y cumple con la normativa de las siguientes clases:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
La ejecución de procedimientos distintos a los especificados en esta guía puede
ocasionar la exposición a radiación peligrosa.
Súper G3 es un término empleado para describir la nueva
generación de equipos de FAX que utilizan módems de 33.6
Kbps* de acuerdo con la norma ITUT V.34. Los equipos de
FAX de Alta Velocidad Súper G3 ofrecen un tiempo de
transmisión de unos tres segundos* por página, lo que
implica una reducción del gasto telefónico.
iv Prefacio
Índice
Capítulo 1: Introducción
Convenciones tipográficas utilizadas en esta guía............................................ 12
Atención al cliente ............................................................................................ 13
Instrucciones importantes de seguridad............................................................ 14
Capítulo 2: Instalación
Desembalar el FAX .......................................................................................... 22
Extraer los materiales de embalaje.............................................................. 23
Montar el FAX.................................................................................................. 24
Realización de conexiones................................................................................ 25
Conectar la línea telefónica y dispositivos externos ................................... 25
Conectar el cable de alimentación............................................................... 27
Configurar el idioma y el país........................................................................... 28
Principales componentes del FAX.................................................................... 210
Panel de control........................................................................................... 211
Teclas de funciones especiales.............................................................. 211
Instalar el cartucho de toner.............................................................................. 212
Cargar papel...................................................................................................... 215
Comprobar el FAX ........................................................................................... 216
Capítulo 3: Registrar información
Instrucciones para introducir números, letras y símbolos................................. 32
Corregir un error ......................................................................................... 34
Grabar la información del remitente................................................................. 35
¿Qué es la información del remitente?........................................................ 35
Introducir la fecha y hora............................................................................ 36
Grabar su número de FAX y su nombre ..................................................... 36
Configurar el tipo de línea telefónica ............................................................... 38
Marcación a través de una centralita................................................................. 39
Grabar la tecla R.......................................................................................... 39
Configurar el horario de verano........................................................................ 311
Capítulo 4: Manejo de documentos
Requisitos de los documentos........................................................................... 42
Área leída de un documento........................................................................ 42
Cargar documentos ........................................................................................... 43
Añadir páginas al documento en el ADF .................................................... 44
vPrefacio
Capítulo 5: Manipulación del papel
Requisitos del papel .......................................................................................... 52
Área imprimible .......................................................................................... 53
Seleccionar papel para su FAX......................................................................... 53
Cargar papel ...................................................................................................... 53
Seleccionar salida de papel cara arriba o cara abajo......................................... 54
Cambiar el tamaño de papel.............................................................................. 56
Ajustar la opción de ahorro de toner................................................................. 58
Capítulo 6: Marcación automática
¿Qué es marcación automática?........................................................................ 62
Métodos de marcación automática.............................................................. 62
Grabar marcación abreviada ............................................................................. 63
Grabar marcación codificada ............................................................................ 67
Grabar marcación de grupo............................................................................... 611
Emplear marcación automática......................................................................... 614
Enviar un documento con marcación automática........................................ 614
Hacer una llamada telefónica con marcación automática ........................... 615
Marcación con el directorio .............................................................................. 616
Imprimir listas de marcación automática.......................................................... 617
Capítulo 7: Enviar documentos
Preparativos para enviar un documento............................................................ 72
Documentos que puede enviar .................................................................... 72
Ajustar la resolución de lectura................................................................... 72
Ajustar el contraste de lectura ..................................................................... 73
Métodos de marcación................................................................................. 74
Métodos de envío.............................................................................................. 75
Envío desde memoria .................................................................................. 75
Envío manual con el teléfono...................................................................... 76
Cancelar el envío............................................................................................... 78
Repetir la marcación cuando comunica el destinatario..................................... 79
Repetición manual de marcación ................................................................ 79
Cancelar la repetición manual de marcación......................................... 79
Repetición automática de marcación........................................................... 79
¿Qué es repetición automática de marcación?....................................... 79
Cancelar la repetición automática de marcación ................................... 79
Configurar las opciones de repetición automática de marcación .......... 710
Enviar el mismo documento a varios números de FAX (Difusión secuencial) 712
Envío retardado................................................................................................. 714
Grabar un documento en memoria para envío retardado ............................ 714
Imprimir un documento preparado para envío retardado............................ 716
Borrar un documento preparado para envío retardado................................ 717
vi Prefacio
Capítulo 8: Recibir documentos
Métodos de recepción....................................................................................... 82
Recepción automática de documentos: MODO SÓLO FAX ..................... 82
Configurar el MODO SÓLO FAX........................................................ 82
Recepción automática de documentos y llamadas telefónicas:
Modo FAX/Tel......................................................................................... 84
Configurar el modo FAX/Tel ................................................................ 84
Configurar las opciones del modo FAX/Tel ......................................... 85
Recepción manual de documentos:
MODO MANUAL ................................................................................... 87
Configurar el MODO MANUAL.......................................................... 87
Recibir documentos manualmente ........................................................ 87
Recepción con un contestador automático: MODO CONTESTADOR ..... 89
Configurar el MODO CONTESTADOR.............................................. 89
Emplear el FAX con un contestador automático................................... 89
Recibir mientras se realizan otras tareas........................................................... 810
Recibir documentos en memoria cuando se produce un problema .................. 810
Cancelar la recepción........................................................................................ 811
Capítulo 9: Funciones especiales
Marcación especial ........................................................................................... 92
Introducir pausas en un número de FAX/teléfono...................................... 92
Cambiar temporalmente a marcación por tonos.......................................... 93
Marcación a través de una centralita........................................................... 93
Documentos almacenados en memoria............................................................. 94
Imprimir una lista de documentos almacenados en memoria..................... 94
Imprimir un documento almacenado en memoria ...................................... 95
Enviar un documento almacenado en memoria .......................................... 96
Borrar un documento almacenado en memoria .......................................... 98
Polling............................................................................................................... 99
¿Qué es polling?.......................................................................................... 99
Recibir mediante polling............................................................................. 99
Polling a otro equipo de fax................................................................... 99
Cancelar recepción mediante polling .................................................... 911
Envío mediante polling ............................................................................... 911
Configurar el buzón de polling.............................................................. 911
Grabar un documento en el buzón de polling........................................ 914
Cambiar o borrar las opciones del buzón de polling ............................. 914
Limitar el uso de su FAX.................................................................................. 916
Activar las restricciones de su FAX............................................................ 916
Cancelar las restricciones de su FAX.......................................................... 917
Restringir la recepción...................................................................................... 919
viiPrefacio
Capítulo 10: Copia
Documentos que se pueden copiar.................................................................... 102
Hacer copias...................................................................................................... 102
Hacer una copia rápida...................................................................................... 103
Capítulo 11: Reportes y listas
Resumen de reportes y listas............................................................................. 112
REPORT ACTIVIDAD .................................................................................... 113
REPORTE DE TX (Transmisión)..................................................................... 114
REPORTE DE TX/RX (Transacciones) MÚLTIPLE................................. 115
REPORTE DE RX (Recepción) ....................................................................... 115
Capítulo 12: Mantenimiento
Limpieza periódica............................................................................................ 122
Limpiar el exterior del FAX........................................................................ 122
Limpiar el interior del FAX......................................................................... 123
Limpiar los componentes del lector ............................................................ 124
Sustituir el cartucho de toner ............................................................................ 126
Capítulo 13: Solución de problemas
Eliminar atascos ................................................................................................ 132
Atascos en el ADF....................................................................................... 132
Atascos de papel.......................................................................................... 133
Atascos en las salidas de papel .............................................................. 133
Atascos en el interior del equipo ........................................................... 133
Mensajes de pantalla ......................................................................................... 138
Problemas de alimentación de papel................................................................. 1313
Problemas de FAX............................................................................................ 1313
Problemas de envío ..................................................................................... 1313
Problemas de recepción............................................................................... 1315
Problemas de copia ........................................................................................... 1317
Problemas del teléfono...................................................................................... 1318
Problemas de impresión.................................................................................... 1318
Problemas generales.......................................................................................... 1320
Si no puede resolver un problema..................................................................... 1321
Si se corta la alimentación del equipo............................................................... 1322
viii Prefacio
Capítulo 14: Resumen de ajustes
Comprender el sistema de menús ..................................................................... 142
Imprimir una lista para comprobar los ajustes actuales .............................. 142
Acceder a los menús.................................................................................... 143
Menú CONFIG USUARIO .............................................................................. 144
Menú CONFIG REPORTES ............................................................................ 145
Menú CONFIG DE TX (Envío) ....................................................................... 146
Menú CONFIG DE RX (Recepción)................................................................ 147
Menú CONFIG IMPRESORA ......................................................................... 148
Menú BUZÓN PARA POLLING..................................................................... 149
Menú CONFIG SISTEMA............................................................................... 1410
Apéndice A: Especificaciones
Especificaciones generales ............................................................................... A2
Facsímil............................................................................................................. A2
Copiadora.......................................................................................................... A3
Teléfono............................................................................................................ A3
Impresora .......................................................................................................... A3
Apéndice B: Instrucciones de FAXL295
Introducción...................................................................................................... B2
Diferencias entre el FAXL295 y el FAXL220............................................... B2
Empleo de su documentación ........................................................................... B2
Desembalar el FAX L295................................................................................. B2
Conectar el FAXL295 a su PC ........................................................................ B3
Requisitos el papel de impresión ...................................................................... B4
Área imprimible .......................................................................................... B4
Seleccionar el papel de impresión .................................................................... B5
Cargar sobres .................................................................................................... B5
Cargar transparencias........................................................................................ B7
Apéndice C: Accesorios opcionales
Teléfono opcional del equipo ........................................................................... C2
Contenido .................................................................................................... C2
Instalar el teléfono en su FAX .................................................................... C3
Mantenimiento de su teléfono..................................................................... C4
Índice alfabético..................................................................................................................... I1
11IntroducciónCapítulo 1
Introducción
Capítulo 1
Introducción
Convenciones tipográficas utilizadas en esta guía..................................... 12
Atención al cliente ..................................................................................... 13
Instrucciones importantes de seguridad..................................................... 14
12 Introducción Capítulo 1
Convenciones tipográficas utilizadas en
esta guía
Lea la siguiente lista de mbolos, términos, y abreviaturas utilizadas en esta guía.
Las precauciones indican cómo evitar acciones que pueden ocasionarle daños a usted
o ser perjudiciales para su FAX. Con el fin de utilizar su equipo de forma segura,
observe estas precauciones.
Las notas contienen recomendaciones para utilizar su FAX de forma más eficaz, describen
limitaciones de funcionamiento, y le indican cómo evitar pequeñas dificultades. Se
recomienda su lectura para obtener el máximo de su equipo y sus funciones.
( pág. nnn) Un número precedido de una flecha y encerrado entre paréntesis señala
un número de página (pág.) que contiene más información relativa al
tema de la frase anterior.
prefijado Es un ajuste que permanece vigente a menos que se cambie.
documento o FAX La(s) hoja(s) original(es) de papel que envía, recibe o copia con su
FAX.
menú Lista de opciones de entre las que se selecciona un elemento para
configurarlo o cambiarlo. Cada menú tiene un nombre que aparece en
la pantalla.
Nº TX/RX. Número de transacción. Cuando envíe o reciba un documento, el FAX
le asignará automáticamente un número exclusivo de transacción. El
número de transacción es un número de cuatro dígitos que le ayuda a
seguir la pista de los documentos enviados y recibidos.
TX Significa envío o transmisión.
RX Significa recepción.
Ejemplo: Ejemplo de opción o mensaje mostrado en la pantalla.
ADF Alimentador automático de documentos. El dispositivo de su FAX que
alimenta automáticamente el documento al equipo para enviarlo o
copiarlo.
Pantalla Pantalla de cristal líquido. La pantalla del panel de control que presenta
mensajes y opciones.
ECM Modo de corrección de errores. La capacidad de su FAX para reducir
los errores del sistema y de la línea al enviar a o recibir de otro equipo
de FAX G3 con capacidad ECM.
G3 Grupo 3. Un sistema que utiliza esquemas de codificación para
transmitir los datos de imagen mientras se reduce la cantidad de datos
que se deben transmitir, reduciendo así el tiempo de transmisión.
ITUTS Unión Internacional de TelecomunicacionesSección
Telecomunicaciones. Comité creado para definir normas internaciones
de telecomunicaciones.
13IntroducciónCapítulo 1
Introducción
Además, en esta guía se emplean distintos tipos de letra para identificar los botones
y la información que aparece en pantalla:
Las teclas que pulse aparecen con este tipo de letra: Stop.
La información de la pantalla aparece con este tipo de letra:
CONFIG USUARIO
.
Atención al cliente
Su FAX está diseñado con la última tecnología para conseguir un funcionamiento sin
problemas. Si se produce un problema con el funcionamiento de la unidad, intente
resolverlo con la información del capítulo 13. Si no puede resolver el problema o cree
que el FAX necesita asistencia técnica, llame a su distribuidor Canon autorizado o al
Servicio Técnico de Canon.
14 Introducción Capítulo 1
Instrucciones importantes de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar su FAX.
Manipulación y mantenimiento
Siga todas las instrucciones y precauciones señaladas en el FAX.
No someta el FAX a golpes o vibraciones.
Desenchufe siempre el FAX antes de moverlo o limpiarlo.
Para evitar atascos de papel, no desenchufe nunca el cable de alimentación, abra
la tapa frontal, o añada o retire el papel de la bandeja multiuso.
Si desea transportar el FAX, no olvide sacar el cartucho de toner del equipo.
Guarde el cartucho de toner en su bolsa protectora o envuélvalo en un paño
grueso para evitar su exposición a la luz.
Coja siempre el FAX tal como se indica a continuación. No lo coja nunca por
ninguno de sus accesorios.
No introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras existentes en las
carcasas, ya que podrían entrar en contacto con puntos sometidos a tensión
peligrosa o cortocircuitar terminales eléctricos. Esto puede producir un incendio
o descarga eléctrica.
No permita que caigan al interior del FAX pequeños objetos (clips, grapas, etc.)
a través de sus aberturas. Si se cae algún objeto en el interior del equipo,
desenchúfelo inmediatamente y solicite asistencia al Servicio Técnico de Canon.
Para evitar derramar líquidos en el equipo o alrededor de él, no como ni beba
cerca del equipo. Si derrama algún líquido sobre el equipo, desenchúfelo
inmediatamente y solicite asistencia al Servicio Técnico de Canon.
Mantenga el FAX limpio. La acumulación de polvo puede impedir que el equipo
funcione correctamente.
A menos que se especifique en este guía de usuario, no intente hacer ninguna
reparación en su FAX. No intente nunca desmontar el equipo ya que podría quedar
expuesto a tensiones peligrosas u otros riesgos. Confíe cualquier reparación al
Servicio Técnico de Canon.
15IntroducciónCapítulo 1
Introducción
Desenchufe el FAX y solicite asistencia al Servicio Técnico de Canon en
cualquiera de los siguientes casos:
Si el cable de alimentación o la clavija están dañados o quemados.
Si ha caído líquido en el interior del equipo.
Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
Si el equipo no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de
funcionamiento contenidas en esta guía. Ajuste únicamente los controles
indicados en las instrucciones que figuran en esta guía. El ajuste inadecuado
de otros controles puede provocar averías en el equipo que habitualmente
requieren la intervención prolongada de técnicos especializados para devolver
el equipo al estado de funcionamiento normal.
Si se ha caído el equipo o se ha roto cualquiera de sus carcasas.
Si el equipo presenta una disminución notoria de su rendimiento que indique
la necesidad de reparación.
Ubicación
Ponga el FAX sobre una superficie plana, estable, y suficientemente resistente
como para soportar el peso del equipo (unos 10 kg).
Instale el FAX en un lugar fresco, seco, limpio y bien ventilado.
Asegúrese de que el lugar esté libre de polvo.
Asegúrese de que no se produzcan cambios bruscos de temperatura y que
siempre permanece entre 10ºC y 32,5ºC.
Asegúrese de que la humedad relativa se mantenga entre el 20% y el 80%.
Mantenga el FAX alejado de la luz directa del sol ya que ésta puede deteriorar el
equipo. Si tiene que ubicarlo cerca de una ventana, instale cortinas gruesas o
persianas.
No utilice el FAX cerca del agua. Evite que el equipo entre en contacto con
objetos mojados o húmedos.
No utilice o mantenga el FAX a la intemperie.
No instale el FAX cerca de dispositivos que contengan imanes o generen campos
magnéticos, por ejemplo, altavoces.
En la medida de lo posible, ponga el FAX cerca de una base telefónica de tipo
modular existente para facilitar la conexión de la línea telefónica al equipo, y
ahorrarse los gastos de instalación de una nueva base.
Ponga el FAX cerca de un enchufe eléctrico normal de 200240 V CA
(5060 Hz).
Para asegurar un funcionamiento fiable del FAX y protegerlo contra subidas de
temperatura (que pueden impedir el equipo funcione normalmente y crear
riesgos de incendio), no bloquee las aberturas de ventilación. No bloquee ni
cubra ninguna de las aberturas del equipo poniéndolo sobre un sofá, cama,
alfombra u otra superficie similar. No instale el equipo en un armario o
encastrado en un mueble, o cerca de un radiador u otra fuente de calor, a menos
que le proporcione una ventilación adecuada. Deje un espacio libre de unos
10 cm alrededor del equipo. Para conocer las dimensiones del FAX, consulte la
pág. A2
16 Introducción Capítulo 1
No apile cajas o muebles junto a la toma de corriente. Mantenga despejada la
zona de alrededor del enchufe para poder acceder rápidamente a él. Si percibe
algo extraño (humo, olores poco habituales, o ruidos) cerca del FAX,
desenchúfelo inmediatamente. Consulte al Servicio Técnico de Canon.
No permita que haya ningún objeto sobre el cable de alimentación, y no instale
el equipo en un lugar donde se pueda pisar el cable. Asegúrese de que el cable de
alimentación no tenga nudos o esté enrollado.
Alimentación eléctrica
Durante las tormentas, desenchufe el FAX de la toma de alimentación eléctrica.
(Tenga en cuenta que cualquier documento almacenado en la memoria del FAX
se borrará al desenchufarlo.)
Después de desenchufar el FAX, espere al menos cinco segundos antes de
enchufarlo de nuevo.
No enchufe el FAX en un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI).
Este equipo produce campos magnéticos de bajo nivel.
Si utiliza un marcapasos y detecta anomalías, retírese del equipo y consulte a su
médico.
21InstalaciónCapítulo 2
Instalación
Capítulo 2
Instalación
Desembalar el FAX.................................................................................... 22
Extraer los materiales de embalaje ........................................................ 23
Montar el FAX........................................................................................... 24
Realización de conexiones......................................................................... 25
Conectar la línea telefónica y dispositivos externos.............................. 25
Conectar el cable de alimentación ......................................................... 27
Configurar el idioma y el país.................................................................... 28
Principales componentes del FAX............................................................. 210
Panel de control ..................................................................................... 211
Teclas de funciones especiales............................................................ 211
Instalar el cartucho de toner....................................................................... 212
Cargar papel............................................................................................... 215
Comprobar el FAX..................................................................................... 216
22 Instalación Capítulo 2
Desembalar el FAX
Antes de desembalar su FAX, elija un lugar adecuado para colocarlo ( pág. 15).
Saque con cuidado todos los componentes de la caja. Debe hacer que otra persona
sujete la caja mientras usted saca el FAX y el material de embalaje. Conserve la caja
y los materiales de embalaje por si necesita transportar el equipo en el futuro.
Asegúrese de que tiene los siguientes componentes:
CABLE DE ALIMENTACIÓN
CABLE TELEFÓNICO
DOCUMENTACIÓN
Etiqueta de límite de carga de papel
Etiquetas de destino
Los componentes reales pueden ser distintos en la forma y cantidad respecto al que
aparece en la figura anterior.
Tenga en cuenta que los componentes incluidos con su FAX varían según el país
donde se adquiera el equipo.
UNIDAD PRINCIPAL
CARTUCHO DE
TONER FX-3
BANDEJAS DE
SOPORTE
SOPORTE DE PAPEL
TAPA DE LA BANDEJA
MULTIUSO
SOPORTE DE
DOCUMENTOS
23InstalaciónCapítulo 2
Instalación
Si falta o está dañado algún componente, informe de ello inmediatamente a su
distribuidor Canon autorizado.
Extraer los materiales de embalaje
Siga este procedimiento para retirar los materiales de embalaje. Consérvelos
embalaje por si necesita transportar el equipo en el futuro.
¡Importante! Conserve la factura del equipo como prueba de compra por si necesita
reparación en el periodo de garantía.
Si ha adquirido el teléfono opcional, consulte el Apéndice C para comprobar los
componentes incluidos.
Los materiales de embalaje pueden ser distintos en la forma, cantidad y posición respecto
a los que aparecen en la figura anterior.
1
Quite todas las cintas
adhesivas del FAX.
2
Emplee ambas
manos para abrir con
cuidado el panel de
control (sólo se abre
parcialmente).
A continuación, retire
la lámina protectora
del ADF.
Cierre el panel de
control presionando
hacia abajo por el
centro hasta que
quede encajado.
24 Instalación Capítulo 2
Montar el FAX
Siga este procedimiento para montar su FAX:
Para conocer los detalles de instalación del teléfono opcional en su FAX, consulte el
Apéndice C.
1
Pegue la etiqueta de
límite de carga de papel
a la izquierda de la
bandeja multiuso.
2
Introduzca las pestañas
del soporte del papel en
las ranuras del equipo.
3
Encaje la tapa de la
bandeja multiuso sobre el
soporte del papel.
4
Introduzca los extremos
del soporte de
documentos en las
ranuras del equipo.
5
Introduzca las pestañas
de una de las bandejas de
soporte en las
correspondientes ranuras
situadas por encima de la
salida cara abajo.
6
Introduzca las pestañas
de la otra bandeja de
soporte en las
correspondientes ranuras
situadas por encima del
ADF.
25InstalaciónCapítulo 2
Instalación
Realización de conexiones
Conectar la línea telefónica y dispositivos externos
El FAX dispone de dos bases en su lateral para conectar lo siguiente:
Cable telefónico
Teléfono opcional u otro teléfono
Teléfono, contestador automático o módem de datos
Si tiene una sola línea telefónica y piensa utilizar el FAX para transmisiones de fax y
llamadas telefónicas normales, necesitará conectar el teléfono opcional, un teléfono
o un contestador automático a su equipo.
Siga este procedimiento para conectar la línea telefónica y los dispositivos externos:
Asegúrese de conectar cualquier dispositivo externo antes de utilizar su FAX.
1
Conecte el cable
telefónico
proporcionado a la
clavija y el otro
extremo a la clavija
telefónica de la pared.
2
Conecte el cable del
teléfono opcional u otro
teléfono a la clavija .
3
Conecte el cable del
teléfono adicional, del
contestador automático
o del módem de datos a
la clavija .
26 Instalación Capítulo 2
Dada la amplia diversidad de especificaciones, Canon no puede garantizar la
compatibilidad de todos los contestadores automáticos con su equipo.
Si ha conectado un dispositivo externo al FAX, establezca el modo de recepción
correcto ( Capítulo 8).
Para conectar un teléfono adicional y un contestador automático, enchufe el teléfono
adicional al contestador automático, y a continuación el contestador automático a su
FAX.
Si conecta un módem a su FAX y lo utiliza de forma intensiva u otros acceden
frecuentemente a su PC a través del módem, es posible que desee tener una línea
telefónica exclusiva para el módem.
27InstalaciónCapítulo 2
Instalación
Conectar el cable de alimentación
Antes de conectar el cable de alimentación, consulte Alimentación eléctrica, pág.16.
Siga este procedimiento para conectar el cable de alimentación:
El FAX no tiene interruptor de alimentación, lo que significa que está encendido
siempre que esté enchufado. A pesar de ello, una vez encendido, el equipo necesita
un período de calentamiento antes de poder utilizarlo. Espere a que deje de aparecer
en pantalla el mensaje
ESPERE POR FAVOR
.
Si conecta el cable de alimentación a una toma de CA por primera vez, IDIOMA
PANTALLA aparecerá en la pantalla después de ESPERE POR FAVOR. En este
caso, configure el idioma de la pantalla y el país** ( páginas 28).
El FAX dispone de una clavija de alimentación con toma de tierra. Ésta clavija sólo se
puede conectar a un enchufe con toma de tierra. Ésta es una medida de seguridad. Si
no puede introducir la clavija en el enchufe, solicite los servicios de un electricista para
que cambie el enchufe. No anule la función de seguridad de la clavija con toma de
tierra anulando dicha toma o utilizando un adaptador de 3 a 2 contactos.*
No enchufe el FAX a un circuito utilizado para alimentar dispositivos tales como
acondicionadores de aire, máquinas de escribir eléctricas, aparatos de televisión o
copiadoras. Estos dispositivos generan ruido eléctrico que puede interferir con el
envío y recepción de documentos.
Enchufe el cable de alimentación al
conector de alimentación del equipo. A
continuación conecte el otro extremo a un
enchufe de tres terminales de 200-240 V
CA con toma de tierra.*
* La forma de la clavija y el enchufe varían en función del país de compra del equipo.
** La función de selección de país sólo está disponible para determinados países.
28 Instalación Capítulo 2
Configurar el idioma y el país*
Al conectar por primera vez el cable de alimentación al enchufe, es necesario
seleccionar el idioma para la pantalla. En el caso de algunos países, también es
necesario seleccionar el país donde se está usando el equipo de FAX. El equipo de
FAX cambia automáticamente las opciones seleccionables y las opciones prefijadas
en los menús para adaptarlas al país seleccionado.
Siga este procedimiento para configurar el idioma y el país.
Después de el cable de alimentación, la pantalla cambia de
ESPERE POR FAVOR
a
IDIOMA PANTALLA.
Si no aparece
SELECCIÓN PAÍS
después de
DATO REGISTRADO
en el paso 3:
Si aparece
SELECCIÓN PAÍS
después de
DATO REGISTRADO
en el paso 3:
1 Pulse OK.
2 Pulse o para seleccionar el idioma
preferido de la pantalla.
3 Pulse OK.
El FAX accede al modo preparado.
4 Pulse OK.
5 Pulse o para seleccionar el país en el
que está usando el FAX.
Si no aparece el nombre de su país,
seleccione
OTROS
.
IDIOMA PANTALLA
ESPERE POR FAVOR
INGLÉS
Ejemplo:
INGLÉS
Ejemplo:
DATO REGISTRADO
Ejemplo:
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
SELECCIÓN PAÍS
REINO UNIDO
Ejemplo:
SUIZA
Ejemplo:
* La función de selección de país sólo está disponible para determinados países.
29InstalaciónCapítulo 2
Instalación
Una vez que haya seleccionado el idioma y el país, estos menús de configuración no
aparecerán la siguiente vez que enchufe el cable de alimentación.
6
Pulse OK.
El FAX accede al modo preparado.
Para comprobar la configuración realizada mediante la selección del país, puede
imprimir la
LISTA DE DATOS DE USUARIO
( pág. 142).
Puede cambiar la configuración de idioma o país mediante el menú
CONFIG
SISTEMA
( pág. 1410).
15:00 SóloFAX
DATO REGISTRADO
PONGA CARTUCHO
Ejemplo:
210 Instalación Capítulo 2
Principales componentes del FAX
SOPORTE DE
PAPEL
GUÍAS DE PAPEL
BANDEJA MULTIUSO
CIERRE
TAPA FRONTAL
RANURA DE SALIDA CARA
ARRIBA
SOPORTE DE
DOCUMENTOS
RODILLO DE CARGA DE
TRANSFERENCIA
(NO TOCAR)
UNIDAD DE
FIJACIÓN
TAPA FRONTAL
PALANCA DE
LIBERACIÓN DE
PAPEL
ALOJAMIENTO DEL
CARTUCHO DE TONER
FX-3
SELECTOR DE
SALIDA DE PAPEL
PANEL DE CONTROL
ADF (ALIMENTADOR
AUTOMÁTICO DE
DOCUMENTOS)
GUÍAS DEL
DOCUMENTO
RANURA DE SALIDA
CARA ABAJO
BANDEJAS DE
SOPORTE
TAPA DE LA BANDEJA MULTIUSO
211InstalaciónCapítulo 2
Instalación
Panel de control
El idioma del panel de control varía según el país de compra. La siguiente ilustración
muestra el panel de control en español.
Teclas de funciones especiales
01 02 03
04
05 06 07
08
09
COK
10 11
12
13 14 15
GHI JKL MNO
ABC
DEF
TUV WXYZ
PQRS
1
0
#
7
8
9
45
6
2
3
T
PR
Registro
de datos
TX
Retardada
Referencia
Memoria
Modo
Recepción
Polling Reporte Espacio
Función
Tecla de directorio
(pág. 616)
Tecla Resolución
( páginas 72, 102)
Pantalla
Tecla de borrado (C)
(pág. 34)
Teclas , , ,
( ginas 34, 37)
Tecla OK
(pág. 36)
•Tecla Marcación
codificada
( páginas 62, 67,
614)
Tecla Remarcación/
Pausa
( páginas 79, 92)
• Tecla R ( pág. 39)
P
Tecla numérica
(pág. 32
Teclas de marcación
abreviada( páginas 62,
63, 615)
Tecla Colgar
( páginas 615, 76)
Tecla Inicio/copiar
( páginas 102, 103)
Tecla Stop
( páginas 37, 103)
09 10 11
12
13 14 15
Registro
de datos
TX
Retardada
Referencia
Memoria
Modo
Recepción
Polling Reporte Espacio
Función
Tecla Registro de datos
( pág. 143)
Tecla TX Retardada
( páginas 714, 716,
717)
Tecla Polling
( páginas 910, 914)
Tecla Reporte
( páginas 617, 113,
142)
Tecla Referencia
Memoria ( páginas
94, 95, 96, 98)
Tecla Modo
Recepción
( Capítulo 8)
Tecla Espacio
( páginas 33, 34)
Tecla Función
(pág. 36)
212 Instalación Capítulo 2
Instalar el cartucho de toner
Esta sección describe cómo instalar el cartucho de toner en el FAX la primera vez. Si
va a sustituir un cartucho de toner utilizado, consulte la pág. 126.
Antes de instalar el cartucho de toner, lea lo siguiente:
Utilice únicamente cartuchos de toner FX3 en su FAX.
Mantenga el cartucho de toner alejado de los monitores de ordenador, unidades
de disco y diskettes. El imán del interior del cartucho de toner puede ser
perjudicial para estos elementos.
No conserve el cartucho de toner en un lugar expuesto a luz directa del sol.
Evite los lugares sometidos a alta temperatura, alta humedad, o cambios bruscos
de temperatura. Almacene el cartucho de toner entre 0°C y 35°C.
No exponga el cartucho de toner a la luz directa del sol o a una luz intensa durante
más de cinco minutos.
Conserve el cartucho de toner en su bolsa protectora. No abra la bolsa hasta que
esté preparado para instalar el cartucho de toner en el equipo.
Guarde la bolsa protectora del cartucho de toner por si necesita embalar y
transportar el cartucho posteriormente.
No conserve el cartucho de toner en ambientes salinos o cerca de vapores
corrosivos tales como los de los productos en aerosol.
No saque el cartucho de toner del FAX a menos que sea necesario.
No abra el obturador de protección del tambor del
cartucho de toner. Si la superficie del tambor se expone
a la luz o se daña, es posible que se deteriore la calidad
de impresión.
Coja el cartucho de toner tal como se indica en la figura,
de forma que su mano no toque el obturador protector del
tambor.
No toque nunca el obturador del tambor. Evite tocar con
las manos el obturador protector del tambor al coger el
cartucho de toner.
No apoye el cartucho de toner sobre ninguno de sus
extremos, y no le dé la vuelta. Si se apelmaza el toner en
el interior del cartucho, es posible que no se pueda volver
a distribuir uniformemente agitando el cartucho.
No arroje el cartucho al fuego. El toner es inflamable.
213InstalaciónCapítulo 2
Instalación
Siga este procedimiento para instalar el cartucho de toner en el FAX:
1 Asegúrese de que el FAX está
enchufado.
2 Tire del cierre para abrir la tapa frontal.
3 Saque el nuevo cartucho de toner FX3
de su bolsa protectora.
Guarde la bolsa protectora por si
necesita embalar y transportar el
cartucho de toner posteriormente.
4 Gire lentamente el cartucho de toner a
un lado y a otro varias veces para
distribuir uniformemente el toner en el
interior del cartucho.
Si el toner no está uniformemente
distribuido en el interior del
cartucho, es posible que la calidad
de impresión sea deficiente.
No abra la tapa frontal sin tirar del
cierre ya que esto puede provocar
averías en el equipo.
214 Instalación Capítulo 2
5 Ponga y sujete el cartucho de toner
sobre una superficie plana y limpia, y a
continuación tire con cuidado de la
pestaña de plástico para quitar el
precinto de plástico.
Tire firme y uniformemente para
evitar que se rompa el precinto.
6 Coja el cartucho de toner por su asa e
introdúzcalo en el FAX hasta el fondo,
asegurándose de que sus pestañas
quedan alineadas con los raíles el
interior del equipo.
Coja siempre el cartucho de toner
por su asa.
7 Utilice ambas manos para cerrar la
puerta frontal.
VISTA LATERAL
TIRE
DENTRO DE
ESTA ZONA
TIRE
DENTRO DE
ESTA ZONA
VISTA SUPERIOR
215InstalaciónCapítulo 2
Instalación
Cargar papel
Esta sección explica cómo cargar papel en la bandeja multiuso.
Para conocer todos los detalles sobre los requisitos del papel con el fin de seleccionar
el papel para su FAX, consulte el Capítulo 5.
Antes de cargar papel, lea lo siguiente:
Puede utilizar en su FAX papel normal de copiadora, papel de alta calidad, y el
típico papel de carta con membrete. Su equipo no necesita papel especial. Utilice
únicamente hojas sueltas, y no papel en rollos.
Cargue papel del tamaño y gramaje correctos, y en la cantidad recomendada para
el FAX ( Capítulo 5).
La bandeja multiuso se ha diseñado de fábrica para cargar papel de tamaño A4,
pero puede cambiar este ajuste para otros tamaños de papel ( pág. 56).
Puede elegir si el papel debe salir por la ranura de salida cara arriba o cara abajo
( pág. 54). Elija esta opción según el trabajo que esté realizando.
La salida cara abajo admite aproximadamente un máximo de 50 hojas de papel.
Para evitar atascos de papel, retire el papel de esta salida antes de que se
acumulen 50 hojas.
No cargue papel mientras el FAX está imprimiendo.
No deje el papel en la bandeja multiuso durante un periodo de tiempo prolongado
ya que se puede doblar o curvar y provocar problemas.
Ciertas condiciones ambientales, como temperatura o humedad extrema, pueden
hacer que determinados tipos de papel se alimenten incorrectamente por la
bandeja multiuso. Si tiene algún problema, alimente las hojas de una en una.
Tenga cuidado de que no caiga ningún objeto extraño en la bandeja multiuso.
En el proceso de impresión por láser se utilizan altas temperaturas para fundir el
toner en el papel. Utilice papel que no se funda, vaporice, pierda el color o emita gases
peligrosos a temperaturas próximas a los 170°C. Por ejemplo, no utilice papel de
vitela en ninguna impresora láser. Asegúrese de que los membretes o el color del papel
puedan resistir altas temperaturas.
Evite mezclar papel nuevo con el papel
que ya está en la bandeja multiuso. Poner
más papel sin retirar el papel previamente
cargado puede provocar atascos de papel.
Si necesita poner más papel, retire el
papel cargado, y cárguelo conjuntamente
con el nuevo papel.
216 Instalación Capítulo 2
Siga este procedimiento para cargar un conjunto (máximo, 10 mm de altura) de papel
normal tamaño A4 en la bandeja multiuso.
Su FAX está ahora preparado para imprimir.
Comprobar el FAX
Una vez montado el FAX, instalado el cartucho de toner y cargado el papel, puede
comprobar si el FAX imprime correctamente realizando varias copias de un
documento ( pág. 102). Si tiene problemas al imprimir, consulte el Capítulo 13.
1 Retire la tapa de la bandeja multiuso del
FAX. Prepare un conjunto de papel
golpeando con cuidado los bordes
sobre una superficie plana para
alinearlos.
2 Abra las guías de papel a la anchura
aproximada del papel.
3 Introduzca la pila de papel en la
bandeja multiuso ~ (con la cara de
impresión hacia usted y el borde
superior primero) y, a continuación,
ajuste las guías de papel a la anchura
correspondiente Ä.
Asegúrese de que no quede espacio
entre las guías de papel y el
conjunto de papel.
4 Ponga la tapa de la bandeja multiuso.
No olvide poner esta tapa para evitar que entre polvo al interior del
equipo.
5 Ajuste el selector de salida de papel si es necesario ( pág. 54).
1
2
2
31Registrar informaciónCapítulo 3
Registrar
información
Capítulo 3
Registrar información
Instrucciones para introducir números, letras y símbolos.......................... 32
Corregir un error.................................................................................... 34
Grabar la información del remitente .......................................................... 35
¿Qué es la información del remitente? .................................................. 35
Introducir la fecha y hora....................................................................... 36
Grabar su número de FAX y su nombre................................................ 36
Configurar el tipo de línea telefónica......................................................... 38
Marcación a través de una centralita.......................................................... 39
Grabar la tecla R.................................................................................... 39
Configurar el horario de verano................................................................. 311
32 Registrar información Capítulo 3
Instrucciones para introducir números,
letras y símbolos
Cuando llegue a un paso en el que deba introducir un número o un nombre, consulte
la siguiente tabla para determinar qué tecla numérica debe pulsar para el carácter que
desee:
Si no pulsa ninguna tecla durante más de 60 segundos, el equipo vuelve automáticamente
al modo preparado.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQRS
7
TUV
8
WXYZ
9
0
#
T
Tecla Modo de letras
mayúsculas (:A)
Modo de letras
minúsculas (:a)
Modo de
números (:1)
Modo de letras
mayúsculas (:A)
Modo de letras
minúsculas (:a)
Modo de números
(:1)
33Registrar informaciónCapítulo 3
Registrar
información
Cambiar entre los modos de números y letras
Pulse para seleccionar el modo de número
(
:1
), el modo de letras mayúsculas (:A) o el
modo de letras minúsculas (:a)
Introducir letras
1 Pulse para cambiar al modo de letras
mayúsculas (
:A
) o al modo de letras
minúsculas (
:a
).
2 Pulse la tecla numérica que contenga el
carácter que desee introducir.
Pulse repetidamente hasta que aparezca
la letra que desee. Cada tecla pasa
cíclicamente por todas las letras que
contiene.
Si no está seguro de la tecla que debe
pulsar para la letra que desee, consulte
la pág. 32.
3 Siga introduciendo otras letras con las teclas
numéricas.
Si la siguiente letra que desea
introducir está en otra tecla numérica,
mantenga pulsada esa tecla hasta que
aparezca.
o
Si la siguiente letra que desea
introducir se encuentra en la misma
tecla numérica que pulsó en el paso 2,
pulse para desplazar el cursor a la
derecha. A continuación, pulse
repetidamente esa misma tecla
numérica hasta que aparezca en la
pantalla la letra que desee.
Para introducir un espacio, pulse
Función y, a continuación, Espacio.
_:A
_:1
(Modo de números)
_:a
(Modo de letras minúsculas)
(Modo de letras mayúsculas)
_:A
Ejemplo:
C_:A
Ejemplo:
CA_:A
Ejemplo:
34 Registrar información Capítulo 3
Introducir números
Corregir un error
Para borrar toda la entrada pulse C. Alternativamente, siga este procedimiento para
corregir caracteres individualmente:
1 Pulse para cambiar al modo de
números (
:1
).
2 Pulse la tecla numérica que contenga el
número que desee introducir.
Para introducir un espacio, pulse
Función y, a continuación,
Espacio.
3 Siga introduciendo otros números con
las teclas numéricas.
Introducir símbolos
1 Pulse # repetidamente hasta que
aparezca el símbolo que desee.
2 Si desea introducir otro símbolo, pulse
para mover el cursor a la derecha y,
a continuación, # repetidamente hasta
que aparezca el símbolo que desee.
1 Utilice o para desplazar el cursor
bajo el carácter incorrecto.
2 Pulse la tecla numérica que contiene el
carácter correcto para introducirlo
sobre el carácter incorrecto.
Si no está seguro de la tecla que
debe pulsar para la letra que desee,
consulte la pág. 32.
3 Cuando haya terminado de hacer las
correcciones, pulse OK para grabar su
nueva entrada.
_:1
1_:1
Ejemplo:
10_ :1
Ejemplo:
#_:1
Ejemplo:
# —_ :1
Ejemplo:
CANE_N :A
Ejemplo:
CANO_N :A
Ejemplo:
35Registrar informaciónCapítulo 3
Registrar
información
Grabar la información del remitente
¿Qué es la información del remitente?
Cuando reciba un fax, es posible que el nombre de la persona o empresa que le envió
el fax, su número de teléfono/fax, y la fecha y la hora de la transmisión aparezca
impreso en caracteres pequeños en la cabecera de cada página. Esta información se
denomina Información de remitente o Identificación del Terminal Transmisor (TTI).
De igual forma, puede grabar su información en su FAX para que, siempre que envíe
un fax, el receptor sepa quién lo envió, y cuándo fue enviado. El siguiente es un
ejemplo de la forma en que se imprimiría su información de remitente en un fax
enviado desde su equipo:
Para introducir la información del remitente en su FAX, siga los procedimientos
descritos en las siguientes páginas.
La fecha y la
hora del envío.
Puede
seleccionar que
aparezca
FAX
o
TEL
delante del
número (
SÍMBOLO Nº
TEL
, pág. 14-4).
Su número de
fax o teléfono.
Su nombre o el
nombre de su
empresa.
Si utilizó envío
desde memoria
y marcó el
número de FAX
con marcación
automática, el
nombre del
receptor
aparece aquí.
Aparece el
número de
páginas del fax.
27-12 2002 10-12 FAX 123 4567 SU NOMBRE RECEPTO 001
Puede
seleccionar si la
información del
remitente se
debe imprimir
dentro o fuera
del área de
imagen (
POSICIÓN DEL
TTI
, pág. 14-4).
36 Registrar información Capítulo 3
Introducir la fecha y hora
Siga este procedimiento para establecer la fecha y la hora actual:
Grabar su número de FAX y su nombre
Siga este procedimiento para grabar su número de FAX/teléfono en su FAX, y su
nombre o el de la empresa:
1 Pulse Función.
2 Pulse Registro de datos.
3 Pulse OK tres veces.
Aparece la fecha y la hora actual
grabada en su FAX.
4 Utilice las teclas numéricas para
introducir el día, el mes, el año y la hora
en ese orden.*
Introduzca únicamente los dos
últimos dígitos del año.
Introduzca la hora con formato de 24
horas (por ejemplo, escriba 1:00
p.m. como 13:00) coloque un cero
delante de los dígitos individuales.
Si comete un error, pulse C e
introduzca de nuevo la fecha y
hora.
5 Pulse OK.
6 Pulse Stop para volver al modo
preparado.
1 Pulse Función.
2 Pulse Registro de datos.
3 Pulse OK dos veces.
REGISTRO DATO
CONFIG USUARIO
2_0/12 2003 13:30
Ejemplo:
FECHA Y HORA
2_7/12 2003 15:00
Ejemplo:
DATO REGISTRADO
Nº TEL UNIDAD
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
REGISTRO DATO
CONFIG USUARIO
FECHA Y HORA
* Para ciertos países, la fecha (día, mes y año) aparecen en distinto orden.
37Registrar informaciónCapítulo 3
Registrar
información
4 Utilice o para seleccionar
TEL UNIDAD
.
5 Pulse OK.
6 Introduzca su número de FAX/teléfono
con las teclas numéricas (máximo 20
dígitos incluidos espacios).
Para introducir un espacio, pulse
Función y, a continuación,
Espacio. Los espacios son
opcionales pero resultan útiles para
facilitar la lectura del número.
Para introducir un símbolo más (+)
antes del número, pulse #.
Si comete un error, pulse C e
introduzca de nuevo el número.
7 Pulse OK dos veces.
8 Introduzca su nombre o el de su
empresa con las teclas numéricas
(máximo 24 caracteres incluidos
espacios).
Si no está seguro de la forma de
introducir caracteres, consulte la
pág. 32.
Si comete un error, pulse C e
introduzca de nuevo el nombre.
9 Pulse OK.
10 Pulse Stop para volver al modo
preparado.
Para comprobar la información de remitente que ha grabado en su equipo, puede imprimir
la LISTA DE DATOS DE USUARIO ( pág. 142).
Nº TEL UNIDAD
TEL=
Ejemplo:
TEL= 123 4567
Ejemplo:
DATO REGISTRADO
NOMBRE UNIDAD
_:A
Ejemplo:
CANON_:A
Ejemplo:
DATO REGISTRADO
ID TERMINAL TX
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
38 Registrar información Capítulo 3
Configurar el tipo de línea telefónica
Antes de utilizar su fax, asegúrese de que está ajustado para el tipo de línea de su
sistema telefónico. Si no está seguro del tipo de línea telefónica que posee, consulte
con su compañía telefónica local.
Siga este procedimiento si necesita cambiar el ajuste de tipo de línea telefónica:
1 Pulse Función.
2 Pulse Registro de datos.
3 Pulse OK dos veces.
4 Utilice o para seleccionar
TIPO
LÍNEA TELEF
.
5 Pulse OK.
6 Utilice o para seleccionar el tipo
de línea telefónica que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
PULSOS
* (Para marcación por
pulsos)
TONOS
(Para marcación por
tonos)
7 Pulse OK.
8 Pulse Stop para volver al modo
preparado.
REGISTRO DATO
CONFIG USUARIO
FECHA Y HORA
TIPO LINEA TELEF
TONOS
Ejemplo:
CONFIG TECLA R
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
*
PULSOS
sólo está disponible para determinados países.
39Registrar informaciónCapítulo 3
Registrar
información
Marcación a través de una centralita
Una PBX (Private Branch Exchange) es una centralita telefónica privada. Si su FAX
está conectado a través de una centralita u otro sistema telefónico privado, deberá
marcar primero un número de acceso a línea exterior, y a continuación el número del
abonado al que está llamando.
Para facilitar este procedimiento, puede registrar el tipo de acceso de PBX y el
número de acceso a línea exterior en la tecla R y sólo tendrá que pulsar esta tecla antes
de marcar el número de fax/teléfono al que desee llamar. Consulte a continuación
para conocer los detalles.
Grabar la tecla R
Siga este procedimiento para registrar el tipo de acceso de PBX y el número de acceso
a línea exterior en la tecla R:
1 Pulse Función.
2 Pulse Registro de datos.
3 Pulse OK dos veces.
4 Utilice o para seleccionar
CONFIG TECLA R
.
5 Pulse OK.
6 Utilice o para seleccionar
PBX-RED PRIVADA
.
7 Pulse OK.
8 Utilice o para seleccionar el tipo
de acceso del sistema de cambio.
Puede seleccionar lo siguiente:
PREFIJO
HOOKING
REGISTRO DATO
CONFIG USUARIO
FECHA Y HORA
CONFIG TECLA R
PSTN-RED PÚBLICA
Ejemplo:
PBX-RED PRIVADA
HOOKING
Ejemplo:
310 Registrar información Capítulo 3
Si ha seleccionado
HOOKING
en el paso 8:
9 Pulse OK.
10 Pulse Stop para volver al modo
preparado.
Si ha seleccionado
PREFIJO
en el paso 8:
9 Pulse OK.
10 Introduzca el número de acceso a línea
exterior (máximo 19 dígitos) con las
teclas numéricas.
11 Pulse la tecla Remarcación/Pausa
para introducir una pausa.
12 Pulse OK.
13 Pulse Stop para volver al modo
preparado.
CONFIG REPORTES
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
123456
Ejemplo:
123456P
Ejemplo:
CONFIG REPORTES
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
311Registrar informaciónCapítulo 3
Registrar
información
Configurar el horario de verano*
Algunos países adoptan el horario de verano, que adelanta o atrasa la hora según el
cambio de estaciones. Puede seleccionar si desea que la información de la hora de su
FAX cambie con arreglo al horario de verano de su país, y establecer el día y la hora
de comienzo y finalización de dicho horario de verano.
1 Pulse Función.
2 Pulse Registro de datos.
3 Pulse OK.
4 Utilice o para seleccionar
CONFIG SISTEMA
.
5 Pulse OK.
6 Utilice o para seleccionar
HORARIO VERANO
.
7 Pulse OK.
8 Utilice o para seleccionar la
opción que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
–ON
Activa el horario de verano.
OFF
Desactiva el horario de
verano.
Si ha seleccionado
OFF
en el paso 8:
9 Pulse OK.
10 Pulse Stop para volver al modo
preparado.
REGISTRO DATO
CONFIG USUARIO
CONFIG SISTEMA
DESB/BLOQ. TELÉF
HORARIO VERANO
ON
Ejemplo:
ON
Ejemplo:
REGIST TELÉFONOS
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
*La función de horario de verano sólo está disponible para determinados países.
312 Registrar información Capítulo 3
Si ha seleccionado
ON
en el paso 8:
9 Pulse OK tres veces.
10 Utilice o para seleccionar el mes
en que comienza el horario de verano.
11 Pulse OK dos veces.
12 Utilice o para seleccionar la
semana en que comienza el horario de
verano.
Puede seleccionar lo siguiente:
PRIMERA SEMANA
SEGUNDA SEMANA
TERCERA SEMANA
CUARTA SEMANA
ÚLTIMA SEMANA
(cuarta o
quinta semana, según el mes
seleccionado)
13 Pulse OK dos veces.
14 Utilice o para seleccionar el día
de la semana en que comienza el
horario de verano.
15 Pulse OK dos veces.
16 Utilice las teclas numéricas para
introducir la hora en la que se
compensará el horario de verano.
Introduzca la hora con formato de
24 horas (por ejemplo, escriba 2:00
como 14:00) y coloque un cero
delante de los dígitos individuales.
FECH/HORA INICIO
MES
MARZO
Ejemplo:
ABRIL
Ejemplo:
SEMANA
ÚLTIMA SEMANA
Ejemplo:
PRIMERA SEMANA
Ejemplo:
DÍA
DOMINGO
Ejemplo:
DOMINGO
Ejemplo:
HORA
0_1:00
Ejemplo:
0_2:00
Ejemplo:
313Registrar informaciónCapítulo 3
Registrar
información
17 Pulse OK tres veces.
18 Utilice o y OK para seleccionar
el mes, la semana, el día y la hora en la
que finaliza el horario de verano, al
igual que en los pasos de 10 a 16 para la
opción
FECH/HORA INICIO
.
(ejemplo:
OCTUBRE ÚLTIMA
SEMANA
,
DOMINGO
y
03:00
)
19 Pulse OK.
20 Pulse Stop para volver al modo
preparado.
FECHA/HORA FIN
MES
OCTUBRE
Ejemplo:
REGIST TELÉFONOS
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
314 Registrar información Capítulo 3
41Manejo de documentosCapítulo 4
Manejo de
documentos
Capítulo 4
Manejo de documentos
Requisitos de los documentos.................................................................... 42
Área leída de un documento .................................................................. 42
Cargar documentos .................................................................................... 43
Añadir páginas al documento en el ADF............................................... 44
42 Manejo de documentos Capítulo 4
Requisitos de los documentos
Los documentos que introduzca en el ADF para su envío por fax o copia deben
cumplir los siguientes requisitos:
Documentos problemáticos
Para evitar atascos en el ADF, no utilice ninguno de los siguientes documentos:
Retire del documento todos los elementos de sujeción (clips, grapas, etc.) antes
de cargar el documento en el ADF.
Deje que se seque totalmente la tinta, líquido corrector, o cola antes de cargar el
documento en el ADF.
Si tiene un documento que no se alimenta correctamente por el ADF, haga una
fotocopia del mismo, y cargue la fotocopia en lugar del documento.
Si desea enviar un documento imprimido con el fax, utilice la salida cara abajo
cuando lo imprima ( pág. 54).
Área leída de un documento
Documentos de una página Documento multipágina del mismo
grosor y gramaje
Tamaño
(A × L)
Máx. 216 mm × Aprox. 1 m
Mín. 148 × 105 mm
Máx. 216 × 355,6 mm
Mín. 148 × 105 mm
Cantidad 1 hoja Máx. 30 hojas tamaño A4 o carta*
Máx. 10 hojas tamaño legal*
Grosor 0,06 a 0,23 mm 0,06 a 0,13 mm
Gramaje 35 a 240 g/m
2
40 a 90 g/m
2
Papel arrugado o con dobleces Papel carbón o con carbón en el
reverso
Papel curvado o enrollado Papel plastificado
Papel rasgado Papel cebolla o muy fino
La zona sombreada representa el área de
lectura del documento. Asegúrese de que
el texto o los gráficos del documento estén
dentro de este área.
MÁX. 4 mm
MÁX. 4 mm
MÁX. 3 mm MÁX. 3 mm
A4
* papel de 75 g/m
2
43Manejo de documentosCapítulo 4
Manejo de
documentos
Cargar documentos
Siga este procedimiento para cargar documentos en el ADF:
El documento está ahora preparado para ser leído.
Problemas con documentos de varias páginas
Si tiene dificultades para alimentar documentos de varias páginas en el ADF, saque
las hojas y golpee los bordes sobre una superficie plana para alinearlos. A
continuación, "escalone" las hojas de papel de forma que el borde frontal del conjunto
quede inclinado, e introduzca el conjunto de papel en el ADF.
1 Ajuste las guías del documento a la
anchura del mismo.
2 Introduzca con cuidado el documento
con el anverso hacia abajo por el ADF
hasta que oiga un pitido.
Golpee ligeramente el borde de los
documentos sobre una superficie
plana para alinear los bordes antes
de introducirlos en el ADF.
En el caso de documentos de varias páginas, éstas se alimentan una a una desde la
parte inferior del conjunto.
Espere a que se hayan leído todas las páginas de su documento antes de comenzar un
nuevo trabajo.
Para evitar problemas de carga de papel, asegúrese de que el documento cumple los
requisitos ( pág. 42).
44 Manejo de documentos Capítulo 4
Añadir páginas al documento en el ADF
Si necesita añadir paginas a su documento en el ADF, espere a que empiece a
alimentarse la última página y a continuación cargue un máximo de 30 páginas más
(10 si son de tamaño legal). La primera y la última página deben solaparse
aproximadamente 2,5 cm.
2,5 cm
51Manipulación del papelCapítulo 5
Manipulación del
papel
Capítulo 5
Manipulación del papel
Requisitos del papel ................................................................................... 52
Área imprimible..................................................................................... 53
Seleccionar papel para su FAX.................................................................. 53
Cargar papel ............................................................................................... 53
Seleccionar salida de papel cara arriba o cara abajo.................................. 54
Cambiar el tamaño de papel....................................................................... 56
Ajustar la opción de ahorro de toner.......................................................... 58
52 Manipulación del papel Capítulo 5
Requisitos del papel
Puede cargar el siguiente papel en la bandeja multiuso:
Una vez que haya decidido el papel que desea cargar, haga lo siguiente:
Compruebe que el papel es compatible con el FAX ( pág. 53).
Compruebe que el ajuste de tamaño de papel de la bandeja multiuso se
corresponde con el tamaño de papel que está cargando ( pág. 56).
Compruebe que la salida de papel está ajustada correctamente para el trabajo que
desea realizar ( pág. 54).
Compruebe que el papel esté correctamente cargado en la bandeja multiuso
( pág. 215).
Ajuste de tamaño de
papel
Tamaño (A × L) Gramaje Cantidad
Mín. 92,4 × 127 mm
Máx. 216 × 356 mm
6490 g/m
2
1 hoja: 64105 g/m2
Altura máx. pila: 10
mm
(Aprox. 100 hojas de
papel de 75 g/m
2
)
A4 210 × 297 mm
(8,27 × 11,69 pulgadas)
LTR (Carta) 215,9 × 279,4 mm
(8,5 × 11 pulgadas)
LGL (Legal) 215,9 × 355,6 mm
(8,5 × 14 pulgadas)
PERSONAL.1/
LARGO*
216 × 317 mm a
216 × 340 mm*
PERSONAL.2/
CORTO*
216 × 254 mm a
216 × 285 mm*
*Para esta opción, es posible que tenga que cargar menos hojas.
53Manipulación del papelCapítulo 5
Manipulación del
papel
Área imprimible
Seleccionar papel para su FAX
Siga estas recomendaciones para seleccionar el papel:
Para evitar atascos de papel en la bandeja multiuso, no utilice ninguno de los
siguientes tipos de papel:
No es posible imprimir bien el los siguientes tipos de papel:
Asegúrese de que el papel no contenga polvo, fibras, o restos de aceite.
Haga pruebas con el papel antes de comprar una gran cantidad del mismo.
Conserve el papel envuelto y sobre una superficie plana hasta que esté preparado
para usarlo. Conserve los paquetes abiertos en su envoltorio original, en un lugar
fresco y seco.
Conserve el papel a 18°C24°C, con una humedad relativa de 40%60%.
Cargar papel
Para conocer los detalles sobre la carga de papel en la bandeja multiuso, consulte la
pág. 215.
Papel arrugado o con dobleces Papel curvado o enrollado
Papel plastificado Papel rasgado
Papel húmedo Papel cebolla o muy fino
Papel con mucha textura Papel muy satinado
Papel brillante
Las zonas sombreadas representan el
área imprimible del papel tamaño A4.
MÁX. 4 mm
MÁX. 4 mm MÁX. 5 mm
MÁX. 10 mm
DIRECCIÓN DE
ALIMENTACIÓN
A4
54 Manipulación del papel Capítulo 5
Seleccionar salida de papel cara arriba o
cara abajo
Recorrido del papel
Comprender la forma en que se alimenta el papel por el FAX le ayudará a determinar
qué salida de papel es la más adecuada para el trabajo que desee realizar.
En primer lugar, el papel se desplaza hasta el cartucho de toner, donde un rayo láser
“dibuja” la imagen de impresión sobre el tambor que, a su vez, aplica el toner al
papel. El papel se desplaza hasta la unidad de fijación donde se “fija” (funde) el toner
al papel. Por último, el papel sale del FAX por la ranura de salida cara arriba (parte
frontal del equipo) o la ranura de salida cara abajo (parte superior del equipo).
SALIDA CARA
ABAJO
SALIDA CARA
ARRIBA
SELECTOR DE
SALIDA DE
PAPEL
55Manipulación del papelCapítulo 5
Manipulación del
papel
Seleccionar la salida de papel
Antes de seleccionar la salida de papel, tenga en cuenta lo siguiente:
Ajuste siempre el selector de salida de papel antes de imprimir ( más abajo).
El cambio de salida de papel mientras el equipo se encuentra imprimiendo puede
provocar problemas. Espere hasta que haya salido totalmente del equipo la hoja
impresa antes de cambiar la salida de papel.
La salida cara abajo admite aproximadamente un máximo de 50 hojas de papel.
Para evitar atascos de papel, retire el papel de esta salida antes de que se
acumulen 50 hojas.
Asegúrese de que hay espacio suficiente para que salga el papel por la ranura de
salida cara arriba. Retire las hojas de una en una a medida que vayan saliendo por
esta ranura.
No tire nunca del papel cuando esté saliendo del equipo.
Elija la salida de papel según el trabajo que esté realizando.
Seleccione la salida cara arriba o cara abajo mediante el selector de salida de papel.
Cuando utilice la salida cara arriba deberá retirar cada hoja cuando salga.
Si no lo hace es posible que se produzcan atascos de papel en la ranura de salida cara
arriba y se averíe su equipo.
También puede utilizar la salida cara arriba para
copiar o recibir un gran número de páginas. En
este caso, ponga el FAX cerca del borde de una
mesa para que las hojas caigan sobre ella desde
el equipo y no bloqueen la ranura de salida cara
arriba. Es posible que desee poner una caja bajo
el equipo para recoger las hojas en ella.
SALIDA CARA
ABAJO
SALIDA CARA
ARRIBA
56 Manipulación del papel Capítulo 5
Cambiar el tamaño de papel
La bandeja multiuso viene ajustada para cargar papel de tamaño A4. Si desea cargar
papel de un tamaño diferente ( pág. 52), siga este procedimiento para cambiar el
ajuste de tamaño de papel:
1 Pulse Función.
2 Pulse Registro de datos.
3 Pulse OK.
4 Utilice o para seleccionar
CONFIG
IMPRESORA
.
5 Pulse OK.
6 Utilice o para seleccionar
TAMAÑO
DE PAPEL
.
7 Pulse OK.
8
Utilice o para seleccionar el tamaño de
papel que desee para la bandeja multiuso.
Puede seleccionar lo siguiente:
A4
(Prefijado)
LTR
LGL
PERSONALIZADO
Para conocer detalles de los tamaños de
papel anteriores, consulte la pág. 52
Si ha seleccionado
A4
,
LTR
o
LGL
en el paso 8:
9 Pulse OK.
10 Pulse Stop para volver al modo preparado.
Si ha seleccionado
PERSONALIZADO
en el paso 8:
9 Pulse OK.
REGISTRO DATOS
CONFIG USUARIO
CONFIG IMPRESORA
REDUCCIÓN EN RX
TAMAÑO DE PAPEL
A4
Ejemplo:
IMPR. ECONÓMICA
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
PERSONAL.1/LARGO
Ejemplo:
57Manipulación del papelCapítulo 5
Manipulación del
papel
10 Utilice o para seleccionar la opción
de tamaño de papel personalizado.
Puede seleccionar lo siguiente:
PERSONAL.1/LARGO
(Prefijado)
PERSONAL.2/CORTO
Para conocer los detalles de los
tamaños de papel anteriores, consulte la
pág. 52.
11 Pulse OK.
12 Pulse Stop para volver al modo preparado.
IMPR. ECONÓMICA
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
58 Manipulación del papel Capítulo 5
Ajustar la opción de ahorro de toner
Si activa la opción de ahorro de toner, puede reducir el consumo de toner
aproximadamente en un 30% a 40%. Esto prolongará la duración del cartucho de
toner.
Siga este procedimiento para desactivar o activar la opción de ahorro de toner:
Si activa esta opción, se reducirá la calidad de impresión. Para obtener la máxima
calidad de impresión, desactive esta opción.
1 Pulse Función.
2 Pulse Registro de datos.
3 Pulse OK.
4 Utilice o para seleccionar
CONFIG IMPRESORA
.
5 Pulse OK.
6 Utilice o para seleccionar
IMPR. ECONÓMICA.
7 Pulse OK.
8 Utilice o para seleccionar la opción
que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
ON
(Activar ahorro de toner)
OFF
(Desactivar ahorro de toner)
9 Pulse OK.
10 Pulse Stop para volver al modo preparado.
REGISTRO DATOS
CONFIG USUARIO
CONFIG IMPRESORA
REDUCCIÓN EN RX
IMPR. ECONÓMICA
OFF
Ejemplo:
NIVEL BAJO TONER
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
61Marcación automáticaCapítulo 6
Marcación
automática
Capítulo 6
Marcación automática
¿Qué es marcación automática?................................................................. 62
Métodos de marcación automática ........................................................ 62
Grabar marcación abreviada ...................................................................... 63
Grabar marcación codificada ..................................................................... 67
Grabar marcación de grupo........................................................................ 611
Emplear marcación automática.................................................................. 614
Enviar un documento con marcación automática.................................. 614
Hacer una llamada telefónica con marcación automática...................... 615
Marcación con el directorio ....................................................................... 616
Imprimir listas de marcación automática................................................... 617
62 Marcación automática Capítulo 6
¿Qué es marcación automática?
En lugar de tener que marcar un número de fax o teléfono mediante marcación normal
(es decir, con las teclas numéricas), puede simplificar el procedimiento de marcación
grabando el número de fax/teléfono en marcación automática. Con ello reducirá el
número de teclas que debe pulsar para marcar el número de fax/teléfono, lo que
resulta cómodo para marcar números muy frecuentes.
La marcación automática también le permite grabar varios números de fax en una
tecla o código de marcación automática para poder enviar un documento a todos esos
números de fax con una sola operación.
Lea lo que sigue para conocer los detalles de los distintos métodos de marcación
automática.
Métodos de marcación automática
Su FAX ofrece los siguientes métodos de marcación automática:
Marcación abreviada (pág. 63)
Grabe un número de fax/teléfono en una tecla de marcación abreviada y solo tendrá
que pulsar una tecla para marcar ese número de fax/teléfono.
Dispone de 15 teclas de marcación abreviada para grabar números de fax/teléfono.
Marcación codificada (pág. 67)
Grabe un número de fax/teléfono en un código de marcación codificada, y solo tendrá
que pulsar Marcación codificada e introducir (con las teclas numéricas) el código de
dos dígitos grabado para marcar el número de fax/teléfono.
Dispone de 100 códigos para grabar números de fax/teléfono.
Marcación de grupo (pág. 611)
“Agrupe” hasta 114 números de fax y podrá hacer envíos a esos números de fax con
una sola operación rápida. Cada grupo se graba en una tecla de Marcación Abreviada
o en un código de Marcación Codificada.
63Marcación automáticaCapítulo 6
Marcación
automática
Grabar marcación abreviada
Mediante la grabación de un número de fax/teléfono en una tecla de marcación
abreviada, puede simplificar la marcación de ese número hasta el punto de tener que
pulsar solamente una tecla.
Cuando grabe números en marcación abreviada:
asignará una de las 15 teclas de marcación abreviada al número de fax/teléfono
que desee grabar.
grabará el número de fax/teléfono en esa tecla de marcación abreviada.
grabará un nombre para la tecla de marcación abreviada. Este nombre aparece en
las listas de marcación automática, en reportes, y en la cabecera del fax recibido
si utiliza el envío desde memoria ( pág. 75).
establecerá el tipo de transmisión para el número de fax que haya grabado. Puede
establecer una subdirección y/o contraseña si el equipo de fax del otro abonado
necesita estas opciones.
Siga este procedimiento para grabar en marcación abreviada:
1 Pulse Función.
2 Pulse Registro de datos.
3 Utilice o para seleccionar
REGIST
TELÉFONOS
.
4 Pulse OK dos veces.
5 Utilice o para seleccionar la tecla de
marcación abreviada (
01
a
15
) en la que
desee grabar el número de FAX/teléfono.
Si ya hay una tecla de marcación
abreviada con un número grabado,
aparecerá ese número.
Si ya hay un grupo grabado en una tecla
de marcación abreviada, aparecerá
MARC. GRUPO
.
6 Pulse OK dos veces.
REGISTRO DATOS
REGIST TELÉFONOS
01=
MARC ABREVIADA
Ejemplo:
04=
Ejemplo:
TEL=_
Nº DE TELÉFONO
Ejemplo:
64 Marcación automática Capítulo 6
7 Utilice las teclas numéricas para introducir
el número de fax/teléfono que desee
registrar (máximo 120 dígitos, incluidos
espacios y pausas).
Para introducir un espacio, pulse
Función y, a continuación, Espacio.
Los espacios son opcionales y se
ignoran durante la marcación.
Para introducir una pausa, pulse la tecla
Remarcación/Pausa ( pág. 92).
Para corregir un error en el número,
pulse para borrar el dígito de la
derecha. Alternativamente, pulse C
para borrar todo el número.
Para cancelar la marcación abreviada
de la tecla seleccionada, pulse C y, a
continuación, OK. Pulse Stop para
volver al modo preparado. Se borrarán
el número de fax/teléfono y el nombre
grabados en esa tecla.
Si ya ha grabado un número y desea
conservarlo, ignore este paso.
8 Pulse OK dos veces.
9 Introduzca un nombre para la tecla de
marcación abreviada con las teclas
numéricas (máximo 16 caracteres incluidos
espacios).
Si no está seguro de la forma de
introducir caracteres, consulte la
pág. 32.
Si ya ha grabado un nombre y desea
conservarlo, ignore este paso.
10 Pulse OK.
TEL=20 545 8545_
Ejemplo:
_:A
DATO REGISTRADO
NOMBRE
Ejemplo:
Canon EUROPA_
Ejemplo:
DATO REGISTRADO
CONFIG OPCIONAL
65Marcación automáticaCapítulo 6
Marcación
automática
11 Con esto finalizan los ajustes básicos de
grabación de marcación abreviada.
Para seguir registrando teclas de marcación
abreviada, pulse Función, Registro de
Datos y repita el procedimiento desde el
paso 5.
 o 
Para terminar de grabar teclas de marcación
abreviada, pulse Stop para regresar al modo
preparado.
 o 
Para grabar el tipo de transmisión
correspondiente a la tecla en la que está
grabando, continúe con los pasos
siguientes.
12 Pulse OK.
13 Utilice o para seleccionar
ON
.
14 Pulse OK dos veces.
15 Utilice o para seleccionar la
configuración de tipo de transmisión que
desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
TX NORMAL
Transmisión normal. (Elija esta
opción si estableció previamente
CONTRSÑ/SUBDIR
y ya no desea
enviar con esta opción.)
CONTRSÑ/SUBDIR
Transmisión con una subdirección
y/o contraseña. Para más detalles,
consulte la siguiente página.
Si ha seleccionado
TX NORMAL
en el paso 15:
16 Pulse OK.
17 Pulse Stop para volver al modo preparado.
05=
Ejemplo:
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
OFF
Ejemplo:
ON
TX NORMAL
TIPO DE TX
Ejemplo:
05=
Ejemplo:
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
66 Marcación automática Capítulo 6
Si ha seleccionado
CONTRSÑ/SUBDIR
en el paso 15:
Es posible que el equipo de fax del otro abonado necesite una subdirección y/o
contraseña estándar ITUT para recibir faxes. La subdirección/contraseña que grabe
aquí debe coincidir exactamente con la que está grabada en el equipo de fax del otro
abonado. Llame al otro abonado y pídale que compruebe sus opciones.
Al enviar con subdirección/contraseña, el equipo de fax del otro abonado recibe el fax
únicamente si la dirección/contraseña enviada por usted coincide con la del otro
abonado. El equipo de fax del otro abonado trata el fax recibido según la función que
tenga grabada.
También tiene que grabar una subdirección/contraseña cuando realiza polling con un
equipo de fax que requiere esta configuración ( pág. 99).
Siga con los pasos descritos a continuación para grabar una subdirección/contraseña:
16 Pulse OK dos veces.
17 Si se necesita una subdirección, utilice las
teclas numéricas para introducirla.
Si no se necesita subdirección, ignore
este paso.
Si ya ha grabado una subdirección y
desea conservarla, ignore este paso.
18 Pulse OK dos veces.
19 Si se necesita una contraseña, utilice las
teclas numéricas para introducirla.
Si no se necesita contraseña, ignore este
paso.
Si ya ha grabado una contraseña y
desea conservarla, ignore este paso.
20 Pulse OK.
21 Para seguir registrando otras teclas de
marcación abreviada, repita el
procedimiento desde el paso 5.
o
Pulse Stop para volver al modo preparado.
Utilice las teclas de destino que se incluyen con su FAX para rotular las teclas de
marcación abreviada. Pegue las etiquetas en el espacio que hay por encima de la
correspondiente tecla.
Para comprobar los registros, puede imprimir una lista de todos los números y
nombres grabados en marcación abreviada ( pág. 617).
SUBDIRECCIÓN
1234
Ejemplo:
CONTRASEÑA
4321
Ejemplo:
05=
Ejemplo:
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
67Marcación automáticaCapítulo 6
Marcación
automática
Grabar marcación codificada
Al registrar un número de fax/teléfono con un código de marcación abreviada
codificado, puede simplificar la marcación de dicho número para pulsar únicamente
Marcación codificada e introducir el código de dos dígitos grabado.
Cuando grabe números en marcación codificada:
asignará uno de los 100 códigos de marcación codificada al número de fax/
teléfono que desee grabar.
grabará el número de fax/teléfono en ese código de marcación codificada.
grabará un nombre para el código de marcación codificada. Este nombre aparece
en las listas de marcación automática, en reportes, y en la cabecera del fax
recibido si utiliza envío desde memoria ( pág. 75).
establecerá el tipo de transmisión para el número de fax que haya grabado. Puede
establecer una subdirección y/o contraseña si el equipo de fax del otro abonado
necesita estas opciones.
Siga este procedimiento para grabar en marcación codificada:
1 Pulse Función.
2 Pulse Registro de datos.
3 Utilice o para seleccionar
REGIST TELÉFONOS
.
4 Pulse OK.
5 Utilice o para seleccionar
MARC. CODIFICADA.
6 Pulse OK.
7 Utilice o para seleccionar el código
de marcación codificada (
00
a
99
) en el que
desee grabar el número de FAX/teléfono.
Alternativamente, pulse Marcación
codificada y utilice las teclas
numéricas para introducir el código.
Si ya hay un código de marcación
codificada con un número grabado,
aparecerá ese número.
Si ya hay un grupo grabado en un
código de marcación codificada,
aparecerá MARC. GRUPO.
REGISTRO DATOS
REGIST TELÉFONOS
MARC ABREVIADA
MARC CODIFICADA
00=
Ejemplo:
01=
Ejemplo:
68 Marcación automática Capítulo 6
8 Pulse OK dos veces.
9 Utilice las teclas numéricas para introducir
el número de fax/teléfono que desee
registrar (máximo 120 dígitos, incluidos
espacios y pausas).
Para introducir un espacio, pulse
Función y, a continuación, Espacio.
Los espacios son opcionales y se
ignoran durante la marcación.
Para introducir una pausa, pulse la tecla
Remarcación/Pausa ( pág. 92).
Para corregir un error en el número,
pulse para borrar el dígito de la
derecha. Si desea borrar el número
entero, pulse C.
Para cancelar la marcación codificada
del código seleccionado, pulse C y, a
continuación, OK. Pulse Stop para
volver al modo preparado. Se borrarán
el número de fax/teléfono y el nombre
grabados en ese código.
Si ya ha grabado un número y desea
conservarlo, ignore este paso.
10 Pulse OK dos veces.
11 Introduzca un nombre para el código de
marcación codificada con las teclas
numéricas (máximo 16 caracteres incluidos
espacios).
Si no está seguro de la forma de
introducir caracteres, consulte la
pág. 32.
Si ya ha grabado un nombre y desea
conservarlo, ignore este paso.
TEL=_
Nº DE TELÉFONO
Ejemplo:
TEL=3 3758 2111_
Ejemplo:
_:A
DATO REGISTRADO
NOMBRE
Ejemplo:
Canon Inc._:a
Ejemplo:
69Marcación automáticaCapítulo 6
Marcación
automática
12 Pulse OK.
13 Con esto finalizan los ajustes básicos de
grabación de marcación codificada.
Para seguir registrando teclas de marcación
abreviada, pulse Función, Registro de
Datos y repita el procedimiento desde el
paso 7.
o
Para terminar de grabar códigos de
marcación codificada, pulse Stop para
regresar al modo preparado.
o
Para grabar el tipo de transmisión
correspondiente al código en el que esté
grabando, continúe con los pasos
siguientes.
14 Pulse OK.
15 Utilice o para seleccionar
ON
.
16 Pulse OK dos veces.
17 Utilice o para seleccionar la configuración de tipo de transmisión que
desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
TX NORMAL
Transmisión normal. (Elija esta opción si estableció previamente
CONTRSÑ/SUBDIR
y ya no desea enviar con esta opción.)
CONTRSÑ/SUBDIR
Transmisión con una subdirección y/o contraseña. Para más detalles,
consulte la siguiente página.
Si ha seleccionado
TX NORMAL
en el paso 17:
18 Pulse OK.
19 Pulse Stop para volver al modo preparado.
DATO REGISTRADO
CONFIG OPCIONAL
02=
Ejemplo:
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
OFF
Ejemplo:
ON
TX NORMAL
TIPO DE TX
Ejemplo:
02=
Ejemplo:
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
610 Marcación automática Capítulo 6
Si ha seleccionado
CONTRSÑ/SUBDIR
en el paso 17:
Es posible que el equipo de fax del otro abonado necesite una subdirección y/o
contraseña estándar ITUT para recibir faxes. La subdirección/contraseña que grabe
aquí debe coincidir exactamente con la que está grabada en el equipo de fax del otro
abonado. Llame al otro abonado y pídale que compruebe sus opciones.
Al enviar con subdirección/contraseña, el equipo de fax del otro abonado recibe el fax
únicamente si la dirección/contraseña enviada por usted coincide con la del otro
abonado. El equipo de fax del otro abonado trata el fax recibido según la función que
tenga grabada.
También que grabar una subdirección/contraseña cuando realiza polling con un
equipo de fax que requiere esta configuración ( pág. 99).
Siga con los pasos descritos a continuación para grabar una subdirección/contraseña:
18 Pulse OK dos veces.
19 Si se necesita una subdirección, utilice las
teclas numéricas para introducirla.
Si no se necesita subdirección, ignore
este paso.
Si ya ha grabado una subdirección y
desea conservarla, ignore este paso.
20 Pulse OK dos veces.
21 Si se necesita una contraseña, utilice las
teclas numéricas para introducirla.
Si no se necesita contraseña, ignore este
paso.
Si ya ha grabado una contraseña y
desea conservarla, ignore este paso.
22 Pulse OK.
23 Para seguir registrando otros códigos de
marcación codificada, repita el
procedimiento desde el paso 7.
o
Pulse Stop para volver al modo preparado.
Para comprobar los registros, puede imprimir una lista de todos los números y nombres
grabados en marcación codificada ( pág. 617). Conserve esta lista cerca de su FAX para
poder consultarla al marcar.
SUBDIRECCIÓN
1234
Ejemplo:
CONTRASEÑA
4321
Ejemplo:
02=
Ejemplo:
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
611Marcación automáticaCapítulo 6
Marcación
automática
Grabar marcación de grupo
Si envía frecuentemente el mismo documento al mismo grupo de números de fax,
puede "agrupar" esos números en una tecla de marcación abreviada o un código de
marcación codificada. Entonces, podrá enviar a todos los números de fax del grupo
con una sola operación rápida.
Cuando grabe números en marcación de grupo:
asignará una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada
al grupo de números de fax que desee grabar.
agrupará hasta 114 números de fax en esa tecla o código. Los números de fax ya
se deben haber registrado en la marcación abreviada o codificada (es decir no
puede introducir números de fax con las teclas numéricas).
registrará un nombre para el grupo. Este nombre aparece en las listas de
marcación abreviada.
Siga este procedimiento para grabar en marcación de grupo:
1 Pulse Función.
2 Pulse Registro de datos.
3 Utilice o para seleccionar
REGIST TELÉFONOS
.
4 Pulse OK.
5 Utilice o para seleccionar
MARC. GRUPO
.
6 Pulse OK.
7 Seleccione una tecla de marcación
abreviada o un código de marcación
codificada en el que desee grabar el grupo.
Para grabar un grupo en una tecla de
marcación abreviada:
Utilice o para seleccionar la tecla
de marcación abreviada (
01
a
15
) en la
que desee grabar el grupo.
Si ya se ha registrado una tecla de
marcación abreviada, aparece
MARC. ABREVIADA
o
MARC.
GRUPO
.
REGISTRO DATOS
REGIST TELÉFONOS
MARC ABREVIADA
MARC. GRUPO
01=MARC ABREVIADA
Ejemplo:
03=
Ejemplo:
612 Marcación automática Capítulo 6
Para grabar un grupo en un código de
marcación codificada:
Pulse Marcación codificada y utilice las
teclas numéricas para introducir el código
de marcación codificada (
00
a
99
) para el
que desea registrar el grupo.
Si ya se ha registrado un código de
marcación codificada, aparece
MARC. CODIFICADA
o
MARC.
GRUPO
.
.
8 Pulse OK dos veces.
9 Introduzca los números de marcación
abreviada y/o codificada que desee grabar
en el grupo.
Para introducir un número de fax
grabado en marcación abreviada:
Pulse la(s) tecla(s) de marcación
abreviada asignada(s) a los números
que desee grabar en el grupo.
Para introducir un número de fax
grabado en marcación codificada:
Pulse Marcación codificada, y a
continuación utilice las teclas
numéricas para introducir el código de
dos dígitos asignado al número que
desee grabar en el grupo. Repita la
operación para otros códigos.
Aparecerá el número grabado en la tecla o el código que haya
introducido.
También puede introducir grupos grabados en teclas o códigos. En este
caso, aparece MARC. GRUPO.
No puede introducir números no registrados para la marcación
codificada o de grupo (es decir, con las teclas numéricas).
21=
Ejemplo:
Si desea grabar un grupo en una tecla o código ya utilizados para
marcación abreviada, debe borrar antes la información previa
( págs. 64, 68).
TEL=
Nº DE TELÉFONO
Ejemplo:
01=905 795 1111
Ejemplo:
01=03 3758 2111
Ejemplo:
613Marcación automáticaCapítulo 6
Marcación
automática
Para añadir números de fax a un grupo ya grabado, simplemente
introdúzcalos como se explica en este paso.
Si introduce un destino incorrecto o si desea borrar un destino ya
grabado en un grupo, utilice o para seleccionar esa entrada, y a
continuación, pulse C.
Para cancelar la marcación de grupo de la tecla o código seleccionado,
pulse C hasta que se borren todas las entradas, y a continuación pulse
OK. Pulse Stop para volver al modo preparado. Se borrarán todos los
números de fax y el nombre del grupo grabados en esa tecla o código.
10 Pulse OK dos veces.
11 Introduzca un nombre para el grupo con las
teclas numéricas (máximo 16 caracteres
incluidos espacios).
Si no está seguro de la forma de
introducir caracteres, consulte la
pág. 32.
Si ya ha grabado un nombre y desea
conservarlo, ignore este paso.
12 Pulse OK.
13 Para seguir registrando otros grupos, repita
el procedimiento desde el paso 7.
o
Pulse Stop para volver al modo preparado.
Si ha grabado grupos en teclas de marcación abreviada, utilice las etiquetas de destino
que se incluyen con su FAX para rotular las teclas. Pegue las etiquetas en el espacio
que hay por encima de la correspondiente tecla.
Para comprobar los registros, puede imprimir una lista de todos los números y
nombres grabados en marcación de grupo ( pág. 617). Conserve esta lista cerca de
su FAX para poder consultarla al marcar.
_:A
NOMBRE
Ejemplo:
Canon GROUP 2_:1
Ejemplo:
04=MARC ABREVIADA
DATO REGISTRADO
Ejemplo:
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
614 Marcación automática Capítulo 6
Emplear marcación automática
Una vez grabados números de fax/teléfono en marcación abreviada ( pág. 63),
codificada ( pág. 67) o de grupo ( pág. 611), puede empezar a enviar
documentos o a realizar llamadas telefónicas con marcación automática.
Enviar un documento con marcación automática
Siga este procedimiento para enviar un documento utilizando marcación abreviada,
marcación codificada o marcación de grupo:
1 Ponga el documento con el anverso hacia
abajo en el ADF ( g. 43).
Para ajustar la resolución y el contraste,
consulte las páginas 72, 73
Es posible que no pueda enviar si el
porcentaje de memoria utilizada (que
aparece en la pantalla) está próximo al
100%
. Para liberar espacio en la
memoria del equipo, imprima, envíe o
borre los documentos que estén en
memoria y que ya no necesite
( pág. 94).
2 Introduzca la tecla de marcación abreviada o el código de marcación
codificada asignado al número de fax o grupo al que desee enviar.
Tecla de marcación abreviada:
Pulse la tecla de marcación abreviada que desee.
Código de marcación codificada:
Pulse Marcación codificada y, a continuación, utilice las teclas
numéricas para introducir el código de dos dígitos que desee.
Si comete un error, pulse Stop y repita este paso.
Si no hay ningún número de fax/teléfono o grupo asignado a la tecla
o código de marcación automática que pulsó, aparece
NO HAY Nº
TEL
.
3 Pulse Inicio/copiar para empezar a leer con el fin de enviar o espere unos
segundos a que el FAX comience a leer automáticamente.
Si no desea que el FAX comience a leer automáticamente después de unos
segundos, desactive la opción TIEMPO FINALIZAD ( pág. 146).
DOCUMENTO LISTO
MEM. USADA 0%
Ejemplo:
(Memoria utilizada en ese momento)
(Preparado para leer)
615Marcación automáticaCapítulo 6
Marcación
automática
Hacer una llamada telefónica con marcación
automática
Siga este procedimiento para marcar un número de teléfono grabado en marcación
abreviada o codificada en su FAX:
1 Asegúrese de que ha conectado el teléfono
opcional u otro teléfono al FAX ( pág. 25).
2 Pulse Colgar.
También puede descolgar el teléfono en
lugar de pulsar Colgar.
3 Introduzca la tecla de marcación abreviada o el código de marcación
codificada asignado al número de teléfono que desee marcar.
Tecla de marcación abreviada:
Pulse la tecla de marcación abreviada que desee.
Código de marcación codificada:
Pulse Marcación codificada y, a continuación, utilice las teclas
numéricas para introducir el código de dos dígitos que desee.
Si comete un error durante la marcación, pulse Colgar o cuelgue el
teléfono y comience de nuevo desde el paso 2.
Si no hay ningún número de fax/teléfono asignado a la tecla o código
de marcación automática que pulsó, aparece
NO HAY Nº TELÉF.
.
Si introduce una tecla o código de marcación automática asignado a
un grupo de números de fax, aparece
NO DISPONIBLE
.
4 Cuando oiga al otro abonado contestar a la llamada, descuelgue el teléfono
para comenzar a hablar.
5 Cuando haya terminado, cuelgue el teléfono.
TEL=
616 Marcación automática Capítulo 6
Marcación con el directorio
Si ha olvidado con qué tecla de marcación abreviada, código de marcación codificada
o grupos ha registrado un número de fax/teléfono, puede marcar el número correcto
simplemente con el nombre del otro abonado, mediante la función de directorio.
Además, puede consultar el número de fax/teléfono del otro abonado.
Siga este procedimiento para enviar un documento con la función de directorio:
1 Ponga el documento con el anverso hacia
abajo en el ADF ( g. 43).
Para ajustar la resolución y el contraste,
consulte las páginas 72, 73.
2 Pulse Directorio.
3 Utilice las teclas numéricas para introducir la
primera letra del nombre del otro abonado que
está buscando.
4 Pulse o para desplazarse por los
nombres hasta que el nombre que busca
aparezca.
Si pulsa cuando aparece el último
registro del directorio, la lista vuelva al
primero del directorio.
Aparece un número de dos dígitos junto
al nombre registrado en una tecla de
marcación abreviada. Aparecen un
asterisco ( ) y un número de dos dígitos
junto al nombre registrado en un código
de marcación codificada.
Después de que aparezca el nombre,
puede mostrar el número de fax/teléfono
registrado pulsando o .
5 Pulse Inicio/copiar para empezar a leer con el
fin de enviar o espere unos segundos a que el
FAX comience a leer automáticamente.
1a LETRA NOMBRE
04=Canon EUROPA
01=Canon Inc.
617Marcación automáticaCapítulo 6
Marcación
automática
Imprimir listas de marcación automática
Para comprobar los números de fax/teléfono y nombres grabados en marcación
automática, puede imprimir las listas de marcación automática. Conserve estas listas
cerca de su FAX para poder consultarlas al marcar.
Siga este procedimiento para imprimir listas de marcación automática.
Si ha seleccionado
LISTA MARC GRUPO
en el paso 5:
Si ha seleccionado una lista que no es
LISTA MARC GRUPO
en el paso 5:
En las siguientes páginas aparecen muestras de las listas.
1 Pulse Función.
2 Pulse Reporte.
3 Utilice o para seleccionar
LISTA
MARCACIÓN
.
4 Pulse OK.
5 Utilice o para seleccionar la lista que
desee imprimir.
Puede seleccionar lo siguiente:
LISTA MARC ABREV
LISTA MARC CODIF
M.ABREV.(DETALL)
M.COD.(DETALLE)
LISTA MARC GRUPO
6 Pulse OK.
El FAX imprime la lista.
6 Pulse OK.
7 Seleccione el orden en que desee que se impriman la listas.
Pulse para imprimir las listas con los nombres de los destinos (ID
CONEXIÓN en los reportes) en orden alfabético.
o
Pulse # para imprimir la lista por orden de códigos o teclas (no ordenada).
El FAX imprime la lista.
REPORT ACTIVIDAD
LISTA MARCACIÓN
LISTA MARC ABREV
SÍ=( ) NO=(#)
IMPRES. ORDENADA
618 Marcación automática Capítulo 6
LISTA 1 DE MARCACIÓN ABREVIADA
LISTA 2 DE MARCACIÓN ABREVIADA (Lista detallada)
***********************************
***********************************
*** ***
1-TOUCH SPD DIAL LIST 1
NO. CONNECTION TEL CONNECTION ID TX TYPE
[ 01] 905 795 1111 Canon CANADA REGULAR TX
[ 03] GROUP DIAL GROUP 2
[ 04] 2 50921 Canon ITALIA REGULAR TX
[ 05] 1 432 2060 Canon OPTICS PSWD/SUBADD.
[ 12] 2 887 0166 Canon AUSTRALIA REGULAR TX
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
27/12 2002 17:23 FAX 123 4567 CANON 001
27/12 2002 17:23 FAX 123 4567 CANON 001
LISTA 1 DE MARCACIÓN ABREVIADA
TELÉF. CONEXIÓN
ID CONEXIÓN
TIPO DE TX
[ 12]
[ 01]
[ 03]
[ 04]
[ 05]
2 887 0166 Canon AUSTRALIA TX NORMAL
905 795 1111 Canon CANADÁ TX NORMAL
MARC. GRUPO Canon GROUP 2
2 50921 Canon ITALIA TX NORMAL
1 432 2060 Canon OPTICS CTRSÑ/SUBDIR
SI PULSA # EN EL PASO 7 ( pág. 6-17),
LOS DESTINOS APARECEN
ORDENADOS POR TECLA (NO
ORDENADOS).
SI PULSA EN EL PASO 7
( pág. 6-17), LOS DESTINOS
APARECEN ORDENADOS
ALFABÉTICAMENTE (ORDENADOS).
***********************************
*** ***
1-TOUCH SPD DIAL LIST 2
[ 01] CONNECTION TEL 905 795 1111
CONNECTION ID Canon CANADA
TX TYPE REGULAR TX
[ 03] CONNECTION TEL GROUP DIAL
CONNECTION ID GROUP 2
[ 04] CONNECTION TEL 2 50921
CONNECTION ID Canon ITALIA
TX TYPE REGULAR TX
[ 05] CONNECTION TEL 1 432 2060
CONNECTION ID Canon OPTICS
TX TYPE PSWD/SUBADD.
SUBADDRESS 1323
[ 12] CONNECTION TEL 2 887 0166
CONNECTION ID Canon AUSTRALIA
TX TYPE REGULAR TX
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
27/12 2002 17:23 FAX 123 4567 CANON 001
27/12 2002 17:23 FAX 123 4567 CANON 001
LISTA 2 DE MARCACIÓN ABREVIADA
[ 12]
[ 01]
[ 03]
[ 04]
[ 05]
TELÉF. CONEXIÓN 2 887 0166
ID CONEXIÓN Canon AUSTRALIA
TIPO DE TX TX NORMAL
TELÉF. CONEXIÓN 905 795 1111
ID CONEXIÓN Canon CANADÁ
TIPO DE TX TX NORMAL
TELÉF. CONEXIÓN
MARCACIÓN DE GRUPO
ID CONEXIÓN Canon GROUP 2
TELÉF. CONEXIÓN 2 50921
ID CONEXIÓN Canon ITALIA
TIPO DE TX TX NORMAL
TELÉF. CONEXIÓN 1 432 2060
ID CONEXIÓN Canon OPTICS
TIPO DE TX CTRSÑ/SUBDIR
SUBDIRECCIÓN 1323
SI PULSA # EN EL PASO 7
( pág. 6-17), LOS DESTINOS
APARECEN ORDENADOS POR TECLA
(NO ORDENADOS).
SI PULSA EN EL PASO 7
( pág. 6-17), LOS DESTINOS
APARECEN ORDENADOS
ALFABÉTICAMENTE (ORDENADOS).
619Marcación automáticaCapítulo 6
Marcación
automática
LISTA 1 DE MARCACIÓN CODIFICADA
LISTA 2 DE MARCACIÓN CODIFICADA (Lista detallada)
***********************************
***********************************
*** ***
CODED SPEED DIAL LIST 1
NO. CONNECTION TEL CONNECTION ID TX TYPE
[* 00] 2131 1250 Canon DEUTSCH. REGULAR TX
[* 01] 03 3758 2111 Canon TOKYO REGULAR TX
[* 02] 1 49 39 25 25 Canon FRANCE REGULAR TX
[* 03] 516p488 6700 Canon U.S.A. REGULAR TX
[* 21] GROUP DIAL Canon GROUP 1
[* 32] 81 773 3173 Canon UK PSWD/SUBADD.
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
27/12 2002 17:23 FAX 123 4567 CANON 001
27/12 2002 17:23 FAX 123 4567 CANON 001
LISTA 1 DE MARCACIÓN CODIFICADA
TELÉF. CONEXIÓN
ID CONEXIÓN
TIPO DE TX
[ 00]
[ 02]
[ 21]
[ 01]
[ 03]
[ 32]
2131 1250 Canon DEUTSCH. TX NORMAL
1 49 39 25 25 Canon FRANCE TX NORMAL
MARC. GRUPO Canon GROUP 1
03 3758 2111 Canon TOKYO TX NORMAL
516p488 6700 Canon U.S.A. TX NORMAL
81 773 3173 Canon UK CTRSÑ/SUBDIR
SI PULSA # EN EL PASO 7
( pág. 6-17), LOS DESTINOS
APARECEN ORDENADOS POR
CÓDIGO (NO ORDENADOS).
SI PULSA EN EL PASO 7
( pág. 6-17), LOS DESTINOS
APARECEN ORDENADOS
ALFABÉTICAMENTE (ORDENADOS).
[* 00] CONNECTION TEL 2131 1250
CONNECTION ID Canon DEUTSCH.
TX TYPE REGULAR TX
[* 01] CONNECTION TEL 03 3758 2111
CONNECTION ID Canon TOKYO
TX TYPE REGULAR TX
[* 02] CONNECTION TEL 1 49 39 25 25
CONNECTION ID Canon FRANCE
TX TYPE REGULAR TX
[* 03] CONNECTION TEL 516p488 6700
CONNECTION ID Canon U.S.A.
TX TYPE REGULAR TX
[* 21] CONNECTION TEL GROUP DIAL
CONNECTION ID Canon GROUP 1
[* 32] CONNECTION TEL 81 773 3173
CONNECTION ID Canon UK
TX TYPE PSWD/SUBADD.
SUBADDRESS 1323
***********************************
***********************************
*** ***
CODED SPEED DIAL LIST 2
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
27/12 2002 17:23 FAX 123 4567 CANON 001
27/12 2002 17:23 FAX 123 4567 CANON 001
LISTA 2 DE MARCACIÓN CODIFICADA
[ 00]
[ 02]
[ 21]
[ 01]
[ 03]
[ 32]
TELÉF. CONEXIÓN 2131 1250
ID CONEXIÓN Canon DEUTSCH.
TIPO DE TX TX NORMAL
TELÉF. CONEXIÓN 1 49 39 25 25
ID CONEXIÓN Canon FRANCE
TIPO DE TX TX NORMAL
TELÉF. CONEXIÓN
MARCACIÓN DE GRUPO
ID CONEXIÓN Canon GROUP 1
TELÉF. CONEXIÓN 03 3758 2111
ID CONEXIÓN Canon TOKYO
TIPO DE TX TX NORMAL
TELÉF. CONEXIÓN 516p488 6700
ID CONEXIÓN Canon U.S.A.
TIPO DE TX TX NORMAL
TELÉF. CONEXIÓN 81 773 3173
ID CONEXIÓN Canon UK
TIPO DE TX CTRSÑ/SUBDIR
SUBDIRECCIÓN 1323
SI PULSA # EN EL PASO 7
( pág. 6-17), LOS DESTINOS
APARECEN ORDENADOS POR
CÓDIGO (NO ORDENADOS).
SI PULSA EN EL PASO 7
( pág. 6-17), LOS DESTINOS
APARECEN ORDENADOS
ALFABÉTICAMENTE (ORDENADOS).
620 Marcación automática Capítulo 6
LISTA MARC GRUPO
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
27/12 2002 17:23 FAX 123 4567 CANON 001
LISTA MARC GRUPO
[ 03] Canon GROUP 2 [ 04] 2 50921 Canon ITALIA
[ 00] 2131 1250 Canon DEUTSCH.
[ 02] 1 49 39 25 25 Canon FRANCE
[ 32] 81 773 3173 Canon UK
[ 21] Canon GROUP 1 [ 01] 905 795 1111 Canon CANADÁ
[ 03] 516p488 6700 Canon U.S.A.
71Enviar documentosCapítulo 7
Enviar documentos
Capítulo 7
Enviar documentos
Preparativos para enviar un documento..................................................... 72
Documentos que puede enviar............................................................... 72
Ajustar la resolución de lectura ............................................................. 72
Ajustar el contraste de lectura................................................................ 73
Métodos de marcación........................................................................... 74
Métodos de envío....................................................................................... 75
Envío desde memoria ............................................................................ 75
Envío manual con el teléfono ................................................................ 76
Cancelar el envío........................................................................................ 78
Repetir la marcación cuando comunica el destinatario.............................. 79
Repetición manual de marcación........................................................... 79
Cancelar la repetición manual de marcación ...................................... 79
Repetición automática de marcación..................................................... 79
¿Qué es repetición automática de marcación?.................................... 79
Cancelar la repetición automática de marcación ................................ 79
Configurar las opciones de repetición automática de marcación........ 710
Enviar el mismo documento a varios números de fax
(Difusión secuencial) ................................................................................. 712
Envío retardado.......................................................................................... 714
Grabar un documento en memoria para envío retardado....................... 714
Imprimir un documento preparado para envío retardado ...................... 716
Borrar un documento preparado para envío retardado .......................... 717
72 Enviar documentos Capítulo 7
Preparativos para enviar un documento
Documentos que puede enviar
Para conocer la información sobre los tipos de documentos que puede copiar, sus
requisitos, así como detalles sobre la carga de documentos, consulte el Capítulo 4.
Ajustar la resolución de lectura
Puede ajustar la resolución de lectura de los documentos que envíe. Cuanto mayor sea
la resolución, mejor será la calidad final, pero será menor la velocidad de envío.
Ajuste la resolución de lectura según el tipo de documento que desee enviar.
Si está enviando un documento para el que necesita leer algunas páginas a una
resolución distinta del resto, puede cambiar la opción de resolución mientras se está
leyendo el documento. Sin embargo, tenga en cuenta que las nuevas opciones sólo
serán efectivas a partir de la siguiente página leída.
Siga este procedimiento para establecer la resolución de lectura:
1 Pulse Resolución para seleccionar la opción
de resolución que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
FAX ESTÁNDAR
Adecuada para la mayoría de los documentos que contienen
únicamente texto.
FAX FINO
Adecuada para documentos con líneas finas.
FAX FOTO
Adecuada para documentos que contengan fotografías e imágenes.
Con este ajuste, las áreas del documento que contienen fotos se leen
automáticamente con 64 niveles de gris, en lugar de con tan sólo
blanco y negro.
SUPERFINO
Adecuada para documentos que contienen imágenes e impresiones
detalladas. Este ajuste produce una resolución cuatro veces superior a
la de la opción
FAX ESTÁNDAR
.
2 Siga con la operación que desee realizar.
Si no sigue con ninguna otra operación, la pantalla regresa al modo
preparado tras unos 10 segundos.
FAX FOTO
Ejemplo:
73Enviar documentosCapítulo 7
Enviar documentos
Ajustar el contraste de lectura
Puede ajustar el nivel de contraste con el que desee que se lea su documento para
enviarlo y copiarlo. Ajústelo según el grado de claridad u oscuridad de su documento.
Siga este procedimiento para establecer el contraste de lectura para envío y copia.
1 Pulse Función.
2 Pulse Registro de datos.
3 Pulse OK dos veces.
4 Utilice o para seleccionar
CONTRAST LECTURA
.
5 Pulse OK.
6 Utilice o para seleccionar el contraste
de lectura que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
ESTÁNDAR
Adecuado para la mayoría de los
documentos.
OSCURO
Adecuado para documentos claros.
CLARO
Adecuado para documentos
oscuros.
7 Pulse OK.
8 Pulse Stop para volver al modo preparado.
REGISTRO DATOS
CONFIG USUARIO
FECHA Y HORA
CONTRAST LECTURA
ESTÁNDAR
Ejemplo:
ALARM DESCOLGADO
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
74 Enviar documentos Capítulo 7
Métodos de marcación
Existen varios métodos para marcar el número de fax al que desea realizar el envío.
Son los siguientes:
Marcación normal
Marca un número de fax utilizando las teclas numéricas, igual que se marca un
número en un teléfono.
Marcación abreviada
Marca un número de fax pulsando una tecla de marcación abreviada (de 01 a 15)
asignada al número de fax. Si desea detalles sobre el registro y el uso de la
marcación abreviada, consulte las páginas 63, 614.
Marcación codificada
Marca un número de fax pulsando Marcación codificada e introduciendo un
código de dos dígitos (de 00 a 99) asignado al número de fax. Si desea detalles
sobre el registro y el uso de la marcación codificada, consulte las páginas 67,
614
Marcación de grupo
Envía un documento a un grupo previamente definido de números de fax
grabados en marcación automática. Si desea detalles sobre el registro de grupos
y el uso de la marcación de grupo, consulte las páginas 611, 614.
Marcación con el directorio
Busca el nombre del otro abonado con la función de directorio. Para conocer los
detalles sobre la función de directorio, consulte la pág. 616.
75Enviar documentosCapítulo 7
Enviar documentos
Métodos de envío
Esta sección explica los dos métodos principales de envío: Envío desde memoria y
Envío manual con el teléfono.
Envío desde memoria
El envío desde memoria es una forma rápida y fácil de enviar un documento. Una vez
leída la primera página de un documento de varias páginas, y almacenada en la
memoria del FAX, el equipo comienza a llamar al otro abonado y a transmitir la
información aunque el resto de las páginas estén aún leyéndose.
Dado que el FAX es un equipo multitarea, puede leer y almacenar un documento en
memoria mientras hace otras tareas.
El FAX tiene suficiente memoria para almacenar un máximo de aproximadamente
448 páginas* (FAXL295)/350 páginas* (FAXL220) (menos si el documento
contiene muchos gráficos o un texto especialmente denso).
Siga este procedimiento para enviar un documento con envío desde memoria:
1 Cargue el documento cara abajo en el ADF
( pág. 43).
Para ajustar la resolución y el contraste,
consulte las páginas 72, 73
Es posible que no pueda enviar si el
porcentaje de memoria utilizada (que
aparece en la pantalla) está próximo al
100%
. En este caso, utilice envío
manual con el teléfono ( pág. 76).
2 Marque el número de FAX del otro
abonado.
Si desea información sobre los métodos
de marcación, consulte la página 74.
Si introduce un número equivocado,
pulse Stop, y a continuación introduzca
el número correcto.
Si está conectado a una centralita y
necesita marcar en primer lugar el
número de acceso a línea exterior (“9”,
por ejemplo), añada una pausa después
de ese número pulsando la tecla
Remarcación/Pausa ( pág. 92).
DOCUMENTO LISTO
MEM. USADA 0%
Ejemplo:
(Memoria utilizada en ese momento)
(Preparado para leer)
TEL= 9p7654321
Ejemplo:
* Con la Carta Estándar de FAX nº 1 de Canon, modo estándar.
76 Enviar documentos Capítulo 7
Envío manual con el teléfono
El envío manual con el teléfono le permite hablar con el otro abonado antes de enviar
el documento. Este método es útil si el operador del otro fax debe activar
manualmente el equipo para recibir el documento.
Siga este procedimiento para enviar un documento mediante envío manual con el
teléfono:
3 Pulse Inicio/copiar para empezar a leer con el fin de enviar o, si ha utilizado
la marcación, espere unos segundos a que el FAX comience a leer
automáticamente.
Si no desea que el FAX comience a leer automáticamente después de unos
segundos, desactive la opción TIEMPO FINALIZADO ( pág. 146).
Para cancelar la transmisión una vez que el equipo ha comenzado a
marcar, pulse Stop y a continuación ( pág. 78).
Si comunica el número al que está llamando, el FAX repite
automáticamente la marcación del número transcurridos unos minutos
(pág. 79).
Puede grabar un máximo de 20 operaciones distintas de envío desde memoria.
Una vez enviado, el documento se borra automáticamente de la memoria. Esto ocurre
incluso si un error impide la transmisión completa del documento.
Para utilizar este modo necesitará el teléfono opcional o un teléfono adicional conectado al
FAX ( pág. 25).
1 Asegúrese de que tiene conectado el
teléfono opcional u otro teléfono al FAX
( pág. 25).
2 Cargue el el documento cara abajo en el
ADF ( pág. 43).
Para ajustar la resolución y el contraste,
consulte las páginas 72, 73
3 Pulse Colgar.
También puede descolgar el teléfono en
lugar de pulsar Colgar.
DOCUMENTO LISTO
MEM. USADA 0%
Ejemplo:
(Memoria utilizada en ese momento)
(Preparado para leer)
TEL=
77Enviar documentosCapítulo 7
Enviar documentos
Si oye un tono agudo en lugar de una voz:
Si oye una voz:
4 Marque el número de teléfono/FAX del otro
abonado.
Si desea información sobre los métodos
de marcación, consulte la página 74.
Si comete un error durante la
marcación, pulse Colgar o cuelgue el
teléfono y comience de nuevo desde el
paso 3.
5 Pulse Inicio/Copiar para comenzar a enviar el documento.
Si descolgó el teléfono para marcar, pulse Inicio/Copiar y cuelgue.
5 Descuelgue el teléfono y comience a hablar.
Si pulsó Colgar en el paso 3 en lugar de descolgar el teléfono, oirá la voz
del otro abonado pero él no podrá oírle a través del altavoz. Descuelgue
el teléfono para hablar con el otro abonado.
6 Cuando esté preparado para enviar el documento, pida al otro abonado que
pulse la tecla inicio de su equipo de fax.
7 Cuando oiga el tono agudo del equipo de FAX del otro abonado, pulse Inicio/
Copiar y a continuación cuelgue el teléfono para comenzar a enviar el
documento.
Si está utilizando el teléfono, no se olvide de colgar después de pulsar Inicio/Copiar
en el FAX, ya que, en caso contrario, se cortará la llamada.
El equipo emitirá un pitido si el teléfono no está correctamente colgado. Asegúrese de
que el teléfono esté correctamente colocado en su soporte. Si no desea que avise el
FAX, desactive la opción ALARM DESCOLGADO ( pág. 144).
TEL= 7654321
Ejemplo:
78 Enviar documentos Capítulo 7
Cancelar el envío
Siga este procedimiento si desea detener el envío de un documento antes de que
finalice la transmisión:
Si está enviando un documento mediante envío manual con
el teléfono:
Si está enviando un documento con envío desde memoria:
1 Pulse Stop.
Se cancela el envío.
El FAX imprime un REPORTE ERROR
EN TX ( pág. 114).
1 Pulse Stop.
El FAX le pide que confirme si desea
cancelar el envío.
2 Pulse para cancelar el envío.
El envío no se cancela hasta que pulse .
Si cambia de opinión y desea que el
equipo siga enviando, pulse#.
Para cancelar el envío de un documento
en espera de ser enviado (por ejemplo,
envío retardado o entre repeticiones de
marcación), tendrá que borrarlo de la
memoria ( págs. 717, 98).
El FAX imprime un REPORTE ERROR
EN TX ( pág. 114).
Cuando cancele un envío, debe abrir el panel de control para extraer el documento del
ADF ( pág. 132).
CANCELAR? SÍ #NO
SÍ=( ) NO=(#)
79Enviar documentosCapítulo 7
Enviar documentos
Repetir la marcación cuando comunica el
destinatario
Existen dos métodos de repetición de marcación: repetición manual de marcación y
repetición automática de marcación. Esta sección explica estos dos métodos.
Repetición manual de marcación
Pulse la tecla Remarcación/Pausa para volver a marcar el último número que marcó
con las teclas numéricas. (De esta forma se inicia la repetición de marcación
independientemente de si está activada la repetición automática de marcación.)
Cancelar la repetición manual de marcación
Para cancelar la repetición manual de marcación, pulse Stop.
Repetición automática de marcación
¿Qué es repetición automática de marcación?
Si está enviando un documento desde memoria ( pág. 75) y el otro abonado
comunica, el FAX espera el tiempo especificado y a continuación repite
automáticamente la marcación del mismo número. Esta función se denomina
Repetición automática de marcación.
Sabrá que el FAX está esperando para repetir la marcación cuando aparezcan en la
pantalla los mensajes
REMARCACIÓN
y el número de transacción (
N° TX/RX
).
Las opciones de repetición automática de marcación le permiten elegir el número de
veces que se repite la marcación, así como el intervalo de tiempo que transcurre entre
repeticiones de marcación. También puede desactivar la repetición automática de
marcación si prefiere que el FAX no utilice esta función.
Si no tienen éxito ninguno de los intentos de repetición automática de marcación, el
FAX cancelará el envío e imprimirá un REPORTE ERROR EN TX para informarle
de que no se pudo realizar el envío ( pág. 114).
Cancelar la repetición automática de marcación
La repetición automática de marcación no se puede cancelar con la tecla Stop
mientras el FAX se encuentra a la espera de repetir la marcación. Puede esperar hasta
que el FAX comience a repetir la marcación y seguir el procedimiento descrito a
continuación o, si desea cancelarla mientras el FAX está esperando a repetir la
marcación, tendrá que borrar el documento de la memoria ( pág. 98).
Siga este procedimiento para cancelar la repetición automática de marcación cuando
el FAX comience a marcar:
1 Espere hasta que comience la marcación.
MARCANDO
710 Enviar documentos Capítulo 7
Configurar las opciones de repetición automática de
marcación
Puede configurar las siguientes opciones de repetición automática de marcación:
Si el FAX debe repetir automáticamente la marcación.
El número de veces que el FAX intenta repetir la marcación.
El tiempo de espera entre dos intentos de repetición de marcación.
Siga este procedimiento para ajustar estas opciones.
2 Pulse Stop.
El FAX le pide que confirme si desea
cancelar la repetición automática de
marcación.
3 Pulse para cancelar la remarcación.
La remarcación no se cancela hasta que pulse .
Si cambia de opinión y desea que el equipo siga repitiendo la marcación,
pulse #.
El FAX imprime un REPORTE ERROR EN TX ( pág. 114).
1 Pulse Función.
2 Pulse Registro de datos.
3 Pulse OK.
4 Utilice o para seleccionar
CONFIG DE
TX
.
5 Pulse OK.
6 Utilice o para seleccionar
REMARCACIÓN
.
7 Pulse OK.
CANCELAR? SÍ #NO
SÍ=( ) NO=(#)
REGISTRO DATOS
CONFIG USUARIO
CONFIG DE TX
TX ECM
REMARCACIÓN
ON
Ejemplo:
711Enviar documentosCapítulo 7
Enviar documentos
Si seleccionó
OFF
en el paso 8:
Si seleccionó
ON
en el paso 8:
8 Utilice o para seleccionar la opción
que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
–ON
Activa la repetición automática de
marcación.
OFF
Desactiva la repetición automática
de marcación.
9 Pulse OK.
10 Pulse Stop para volver al modo preparado.
9 Pulse OK dos veces.
10 Utilice las teclas numéricas para introducir
el número de veces que desea que el equipo
repita la marcación.
Puede seleccionar de 1 a 10 veces.*
11 Pulse OK dos veces.
12 Utilice las teclas numéricas para introducir
el intervalo de tiempo entre repeticiones de
marcación.
Puede seleccionar un tiempo
comprendido entre 2 y 99 minutos.*
13 Pulse OK.
14 Pulse Stop para volver al modo preparado.
TIEMPO FINALIZAD
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
2VECES
Nº VECES
Ejemplo:
5VECES
Ejemplo:
2MIN.
INTERVALO REMARC
Ejemplo:
5MIN.
Ejemplo:
TIEMPO FINALIZAD
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
* Los valores que se pueden seleccionar dependen del país.
712 Enviar documentos Capítulo 7
Enviar el mismo documento a varios
números de fax (Difusión secuencial)
Esta función, también denominada Difusión secuencial, le permite enviar el mismo
documento a varios números de fax en una sola operación. Simplemente, cargue el
documento, introduzca los números de fax, y el FAX leerá el documento y lo grabará
en su memoria, y enviará el documento a todos los números de FAX que introdujo,
uno tras otro.
Con esta función, puede enviar el mismo documento a un máximo de 116 números
de fax. No obstante, tenga en cuenta que los números de fax que introduzca deben
estar grabados en marcación abreviada o codificada ( Capítulo 6). Sólo podrá
introducir un número de fax con la marcación normal (es decir, con las teclas
numéricas).
Siga este procedimiento para enviar el mismo documento a varios números de fax:
Si envía frecuentemente documentos al mismo grupo de números de fax, puede
grabar esos números para marcación de grupo. Esto simplificará la marcación
( pág. 611).
1 Cargue el documento cara abajo en el ADF
( pág. 43).
Para ajustar la resolución y el contraste,
consulte las páginas 72, 73
Es posible que no pueda enviar si el
porcentaje de memoria utilizada (que
aparece en pantalla) está próximo al
100%
. Para liberar espacio en la
memoria del equipo, imprima, envíe o
borre los documentos que estén en
memoria y que ya no necesite
( pág. 94).
2 Introduzca un máximo de 116 números de
fax con cualquiera de los siguientes
métodos:
Marcación abreviada:
Pulse la(s) tecla(s) de marcación
abreviada que desee.
Marcación codificada:
Pulse Marcación codificada y, a
continuación, utilice las teclas
numéricas para introducir el código de
dos dígitos que desee. Repita la
operación para otros códigos.
No olvide pulsar Marcación
codificada antes de cada código.
DOCUMENTO LISTO
MEM. USADA 0%
Ejemplo:
(Memoria utilizada en ese momento)
(Preparado para leer)
TEL=905 795 1111
Ejemplo:
01
Ejemplo:
TEL=03 3758 2111
Ejemplo:
713Enviar documentosCapítulo 7
Enviar documentos
Marcación normal:
Utilice las teclas numéricas para
introducir el número de fax que desee y
pulse OK.
lo se puede introducir un
número de esta forma.
Marcación con el directorio:
Busque el nombre del otro abonado.
Puede introducir los números de fax en cualquier orden.
Si introduce un destino equivocado, pulse C y, a continuación, introduzca el destino
correcto.
Debe introducir el segundo número de fax antes de que transcurran cinco segundos
desde el primero. Cada uno de los siguientes destinos se deben marcar antes de
transcurridos 10 segundos entre número y número. Si espera más tiempo, el FAX
comienza a leer automáticamente el documento para enviarlo. Si no desea que el FAX
comience a leer automáticamente después de unos segundos, desactive la opción
TIEMPO FINALIZAD
( pág. 146).
Para revisar los destinos introducidos, utilice o para desplazarse por los números.
3 Pulse Inicio/copiar para empezar a leer con el fin de enviar, o espere unos
segundos a que el FAX comience a leer automáticamente.
El FAX enviará primero el documento a los destinos de marcación
abreviada, a continuación a los de marcación codificada, y finalmente al
destino incluido con marcación normal.
Si no desea que el FAX comience a leer automáticamente después de unos
segundos, desactive la opción
TIEMPO FINALIZAD
( pág. 146).
Para cancelar la transmisión una vez que el equipo ha comenzado a
marcar, pulse Stop y a continuación . Se cancelará el envío a todos los
destinos especificados en el paso 2. (No es posible cancelar únicamente
un destino.)
Si un número comunica, el equipo seguirá enviando al resto de los destinos y a
continuación repetirá automáticamente la marcación del número que comunicaba.
Si se llena la memoria del FAX mientras está leyendo el documento, en la pantalla
aparece el mensaje
MEMORIA LLENA
. Si ocurre esto, retire del ADF el resto del
documento (para hacerlo, es posible que tenga que abrir el panel de control), a
continuación divida el documento en varias partes y envíe cada parte por separado.
TEL= 2 887 0166
Ejemplo:
714 Enviar documentos Capítulo 7
Envío retardado
Su FAX le permite leer un documento y guardarlo en memoria para enviarlo
automáticamente a un máximo de 116 números de fax a una hora prefijada en las 24
horas siguientes. Esta función se denomina Envío retardado o Envío temporizado.
Con esto, por ejemplo, puede aprovechar las ventajas de las tarifas nocturnas
reducidas.
Grabar un documento en memoria para envío
retardado
Siga este procedimiento para leer un documento y grabarlo en la memoria del FAX
para envío retardado:
Para utilizar correctamente el envío retardado, asegúrese de que su FAX tiene la hora
correcta ( pág. 36).
1 Cargue el documento cara abajo en el ADF
( pág. 43).
Para ajustar la resolución y el contraste,
consulte las páginas 72, 73.
Es posible que no pueda enviar si el
porcentaje de memoria utilizada (que
aparece en la pantalla) está próximo al
100
%. Para liberar espacio en la
memoria del equipo, imprima, envíe o
borre los documentos que estén en
memoria y que ya no necesite
( pág. 94).
2 Pulse Función.
3 Pulse TX Retardada.
4 Pulse OK.
5 Utilice las teclas numéricas para introducir
la hora a la cual desea enviar el fax.
Introduzca la hora con formato de 24
horas (por ejemplo, escriba 11:30 p.m.
como 23:30) y coloque un cero delante
de los dígitos individuales.
6 Pulse OK.
DOCUMENTO LISTO
MEM. USADA 0%
Ejemplo:
(Memoria utilizada en ese momento)
(Preparado para leer)
REGISTRAR
FIJAR HORA 1_5:00
Ejemplo:
FIJAR HORA 2_2:30
Ejemplo:
ELEGIR DESTINOS
TEL=
715Enviar documentosCapítulo 7
Enviar documentos
7 Introduzca un máximo de 116 números de
fax a los que desea enviar con uno de los
siguientes métodos:
Marcación abreviada:
Pulse la(s) tecla(s) de marcación
abreviada que desee.
Marcación codificada:
Pulse Marcación codificada y, a
continuación, utilice las teclas
numéricas para introducir el código de
dos dígitos que desee. Repita la
operación para otros códigos.
No olvide pulsar Marcación
codificada antes de cada código.
Marcación normal:
Utilice las teclas numéricas para
introducir el número de fax que desee y
pulse OK.
lo se puede introducir un
número de esta forma.
Marcación con el directorio
Busque el nombre del otro abonado.
Si introduce un destino equivocado, pulse C y, a continuación, introduzca el destino
correcto.
Cuando haya introducido varios números de fax, utilice o para desplazarse por
los números para revisar los destinos.
8 Pulse Inicio/Copiar para comenzar a leer el
documento y guardarlo en la memoria del
FAX.
Cuando llega la hora prefijada, el FAX
envía el documento a los destinos
especificados en el paso 7.
Puede grabar un máximo de 20 operaciones distintas de envío retardado.
Si se llena la memoria del FAX mientras está leyendo el documento, en la pantalla
aparece el mensaje MEMORIA LLENA. Si ocurre esto, no podrá enviar el documento
a una hora prefijada. Retire el resto del documento del ADF (tendrá que abrir el panel
de control para hacerlo).
Dado que el FAX es un equipo multitarea, puede realizar otras tareas aunque haya
programado el equipo para envío retardado.
TEL=905 795 1111
Ejemplo:
01
Ejemplo:
TEL=03 3758 2111
Ejemplo:
TEL= 2 887 0166
Ejemplo:
716 Enviar documentos Capítulo 7
Imprimir un documento preparado para envío
retardado
Siga este procedimiento para imprimir un documento almacenado en la memoria del
FAX para envío retardado:
Cuando se imprime un documento guardado en memoria para envío retardado usando
el siguiente procedimiento, la impresión se reduce al 90% del original.
1 Pulse Función.
2 Pulse TX Retardada.
3 Utilice o para seleccionar
IMPRESIÓN
.
4 Pulse OK.
5 Utilice o para seleccionar el número
de transacción (
Nº TX/RX
) del documento
que desee imprimir.
Si no está seguro del número de
transacción (
N° TX/RX
), imprima la
LIST DOC EN MEMO ( pág. 94).
•Un
#
” delante del número de
transacción (
Nº TX/RX
) indica que el
documento se está enviando en ese
momento y que, por lo tanto, no se
puede seleccionar.
Utilice o para mostrar los detalles
de la transacción (por ejemplo,
destino).
6 Pulse OK.
7 Pulse para imprimir únicamente la
primera página, o pulse
#
para imprimir el
documento completo.
El FAX imprime el documento.
8 Para seguir imprimiendo otros documentos
grabados para envío retardado, repita el
procedimiento desde el paso 5.
o
Pulse Stop para volver al modo preparado.
REGISTRAR
IMPRESIÓN
Nº TX/RX. 0_001
Ejemplo:
Nº TX/RX. #0_003
Ejemplo:
IMP SÓLO 1a PÁG?
SÍ=( ) NO=(#)
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
717Enviar documentosCapítulo 7
Enviar documentos
Borrar un documento preparado para envío
retardado
Siga este procedimiento para borrar un documento almacenado en la memoria para
envío retardado:
1 Pulse Función.
2 Pulse TX Retardada.
3 Utilice o para seleccionar
BORRAR ARCHIVO
.
4 Pulse OK.
5 Utilice o para seleccionar el número
de transacción (
Nº TX/RX
) del documento
que desee imprimir.
Si no está seguro del número de
transacción (
N° TX/RX
), imprima la
LISTA DOC EN MEMO ( pág. 94).
•Un
#
” delante del número de
transacción (
Nº TX/RX
) indica que el
documento se está enviando en ese
momento. Si desea borrar un
documento que se está enviando, siga
las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Utilice o para mostrar los detalles
de la transacción (por ejemplo,
destino).
6 Pulse OK.
7 Pulse para borrar el documento.
Si cambia de opinión y desea mantener
el documento en la memoria para un
envío retardado, pulse
#
.
8 Para seguir borrando otros documentos
grabados para envío retardado, repita el
procedimiento desde el paso 5.
o
Pulse Stop para volver al modo preparado.
REGISTRAR
BORRAR ARCHIVO
Nº TX/RX. 0_001
Ejemplo
Nº TX/RX. #0_003
Ejemplo:
¿DESEA BORRAR?
SÍ=( ) NO=(#)
FIN DEL BORRADO
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
718 Enviar documentos Capítulo 7
81Recibir documentosCapítulo 8
Recibir documentos
Capítulo 8
Recibir documentos
Métodos de recepción ................................................................................ 82
Recepción automática de documentos: MODO SÓLO FAX................ 82
Configurar el MODO SÓLO FAX ..................................................... 82
Recepción automática de documentos y llamadas telefónicas:
Modo Fax/Tel ........................................................................................ 84
Configurar el modo Fax/Tel................................................................ 84
Configurar las opciones del modo Fax/Tel......................................... 85
Recepción manual de documentos: MODO MANUAL........................ 87
Configurar el MODO MANUAL ....................................................... 87
Recibir documentos manualmente...................................................... 87
Recepción con un contestador automático: MODO CONTESTADOR 89
Configurar el MODO CONTESTADOR............................................ 89
Emplear el FAX con un contestador automático................................ 89
Recibir mientras se realizan otras tareas.................................................... 810
Recibir documentos en memoria cuando se produce un problema............ 810
Cancelar la recepción................................................................................. 811
82 Recibir documentos Capítulo 8
Métodos de recepción
El FAX le ofrece varios métodos de recepción de faxes. Para decidir qué modo se
adapta mejor a sus necesidades, consulte la siguiente tabla:
Después de decidir qué modo es el más adecuado a sus necesidades, prográmelo tal
como se describe en este capítulo. Puede cambiar el modo en cualquier momento.
Recepción automática de documentos: MODO
SÓLO FAX
Si dispone de una línea telefónica independiente para fax, conecte su FAX a esta línea
y elija RX AUTOMÁTICA. El FAX considera todas las llamadas como llamadas de
fax.
Configurar el MODO SÓLO FAX
Modo de
recepción
Empleo
principal
Funcionamiento Requisitos Detalles
MODO SÓLO FAX Fax El FAX considera todas
las llamadas como
llamadas de FAX. Recibe
automáticamente los
FAXes y cuelga si recibe
una llamada de voz.
Línea telefónica
independiente sólo para
FAX.
pág. 82
Modo Fax/Tel Fax/Tel El FAX discrimina
automáticamente las
llamadas de voz y las de
fax. Recibe
automáticamente los
faxes y suena si recibe
una llamada de voz.
Teléfono opcional del
equipo u otro teléfono
conectado al FAX.
pág. 84
MODO MANUAL Tel El FAX suena en todas
las llamadas, ya sean de
fax o de voz. En el caso
de una llamada de fax,
tendrá que activar
manualmente la
recepción del fax.
Teléfono opcional del
equipo u otro teléfono
conectado al FAX.
pág. 87
MODO
CONTESTADOR
Fax/Tel El FAX recibe los
documentos
automáticamente y el
contestador automático
graba los mensajes de
voz.
Contestador automático
conectado al FAX.
pág. 89
1 Pulse Función y Modo Recepción.
2 Utilice o para seleccionar
MODO
SÓLO FAX
y pulse OK.
15:00 SóloFAX
MODO SÓLO FAX
Ejemplo:
83Recibir documentosCapítulo 8
Recibir documentos
Si no aparece en la pantalla
MODO SÓLO FAX
al pulsar Modo Recepción, siga este
procedimiento para establecer este modo:
El FAX trata todas las llamadas recibidas como llamadas de fax. Recibe
automáticamente los faxes y cuelga si recibe una llamada de voz.
1 Pulse Función.
2 Pulse Registro de datos.
3 Pulse OK.
4 Utilice o para seleccionar
CONFIG DE RX
.
5 Pulse OK.
6 Utilice o para seleccionar
MODO DE RX
.
7 Pulse OK.
8 Utilice o para seleccionar
MODO SÓLO FAX
.
9 Pulse OK.
10 Pulse Stop para volver al modo preparado.
11 Confirme que SóloFAX aparece en la
pantalla.
Si no aparece SóloFAX, siga los pasos
1 y 2 en la página 82 para seleccionar
MODO SÓLO FAX
. Unos segundos
después, la pantalla regresa al modo
preparado.
El FAX no suena cuando recibe una llamada de fax. Si desea ser avisado cuando se
reciba una llamada de fax, conecte el teléfono opcional u otro teléfono al FAX, y
active la opción
RING DE LLAMADA
( pág. 147). También puede seleccionar el
número de veces que sonará el FAX antes de contestar (
N° DE RINGS
,
pág. 147).
REGISTRO DATOS
CONFIG USUARIO
CONFIG DE RX
RX CON ECM
MODO DE RX
DISCRIMIN FAX/TEL
Ejemplo:
MODO SÓLO FAX
RING DE LLAMADA
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
84 Recibir documentos Capítulo 8
Recepción automática de documentos y llamadas
telefónicas: Modo Fax/Tel
Elija este modo si solo dispone de una línea telefónica para el fax y el teléfono y desea
que su FAX cambie automáticamente entre llamadas de fax y de teléfono.
Configurar el modo Fax/Tel
Siga este procedimiento para establecer el modo de recepción en
DISCRIMIN. FAX/TEL
(Modo Fax/Tel):
Para utilizar este modo necesitará el teléfono opcional o un teléfono adicional
conectado al FAX ( pág. 25).
1 Pulse Función.
2 Pulse Registro de datos.
3 Pulse OK.
4 Utilice o para seleccionar
CONFIG DE RX
.
5 Pulse OK.
6 Utilice o para seleccionar
MODO DE RX
.
7 Pulse OK.
8 Utilice o para seleccionar
DISCRIM. FAX/TEL
.
9 Pulse OK.
Para establecer las opciones de
DISCRIM. FAX/TEL
(Modo Fax/
Tel), consulte las siguientes páginas.
10 Pulse Stop para volver al modo preparado.
11 Confirme que FAXTel aparece en la
pantalla.
Si no aparece FAXTel, siga los pasos 1
y 2 en la página 82 para seleccionar
Modo Fax/Tel. Unos segundos
después, la pantalla regresa al modo
preparado.
REGISTRO DATOS
CONFIG USUARIO
CONFIG DE RX
RX CON ECM
MODO DE RX
MODO SÓLO FAX
Ejemplo:
DISCRIMIN FAX/TEL
TIEMPO AVISO
15:00 FaxTel
Ejemplo:
15:00 FaxTel
Ejemplo:
85Recibir documentosCapítulo 8
Recibir documentos
Configurar las opciones del modo FAX/Tel
Si establece el Modo Fax/Tel, puede controlar de forma precisa la forma en que su
FAX trata las llamadas que reciba ajustando las siguientes opciones:
Opción
TIEMPO AVISO OPER
: Ajusta el tiempo que el equipo emplea para
comprobar si la llamada procede de un equipo de fax o de un teléfono (opción
prefijada: 8 segundos).
Opción
TIEMPO LLAM OPER
: Ajusta el tiempo durante el cual suena el FAX
cuando la llamada procede de un teléfono (opción prefijada: 22 segundos).
Opción
DISCRIMINACIÓN
: Determina si el FAX debe cambiar al modo de
recepción o colgar una vez transcurrido el tiempo definido en
TIEMPO LLAM
OPER
(opción prefijada: cambiar al modo de recepción).
Qué ocurre cuando se selecciona el modo FAX/Tel
Cuando el FAX recibe una llamada, responde en función del tipo de llamada de la
siguiente forma:
Tipo de llamada
Comienza el cargo de la
llamada para el
abonado que llama.
El FAX contesta sin sonar.
El documento se recibe
automáticamente.
Descuelgue el
teléfono para hablar.
DESCONEXIÓN
(Se detecta el tono de
FAX y el FAX cambia al
modo de recepción.)
El equipo cuelga.
RECEPCIÓN
(Opción prefijada)
DISCRIMINACIÓN
Elija entre:
RECEPCIÓN
(opción prefijada) y
DESCONEXIÓN.
Teléfono Fax Fax
El FAX comienza a sonar.
Si no contesta el teléfono.
(en 22 seg.)
No se detecta el tono de FAX.
Se detecta el
tono de FAX
El FAX espera a oír el tono de FAX.
(Durante 8 seg.)
TIEMPO AVISO
OPERAD
(Opción prefijada =
8 seg.)
TIEMPO LLAM OPER
(Opción prefijada =
22 seg.)
No todos los equipos de FAX pueden enviar un tono de FAX. En el caso de que
ajuste
DISCRIMINACIÓN
a
RECEPCIÓN
, el equipo cambia
automáticamente al modo de recepción y comienza a recibir el documento. Si no
se recibe ningún documento, desconecta la llamada unos 40 segundos después.
Envío manual del
documento
Envío automático del
documento
86 Recibir documentos Capítulo 8
Siga este procedimiento para establecer las opciones del Modo Fax/Tel:
1 Siga los pasos de 1 a 9 en la página 84.
2 Pulse OK.
3 Utilice las teclas numéricas para introducir
la duración de
TIEMP AVISO OPER
.
Puede seleccionar un tiempo
comprendido entre 0 y 30 segundos.*
Consulte la página anterior para más
detalles sobre esta opción.
4 Pulse OK dos veces.
5 Utilice las teclas numéricas para introducir
la duración de
TIEMPO LLAM OPER
.
Puede seleccionar un tiempo
comprendido entre 10 y 60 segundos.*
Consulte la página anterior para más
detalles sobre esta opción.
6 Pulse OK dos veces.
7 Utilice o para seleccionar la opción
DISCRIMINACIÓN
que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
RECEPCIÓN
(Cambiar al modo de
recepción)
DESCONEXIÓN
(Cortar la
llamada)**
Consulte la página anterior para más
detalles sobre esta opción.
8 Pulse OK.
9 Pulse Stop para volver al modo preparado.
TIEMPO AVISO
8SEG
Ejemplo:
9SEG
Ejemplo:
22SEG
TIEMPO LLAM OPER
Ejemplo:
30SEG
Ejemplo:
RECEPCIÓN
DISCRIMINACIÓN
Ejemplo:
RING DE LLAMADA
15:00 FAXTel
Ejemplo:
* La duración que se puede seleccionar depende del país.
** DESCONEXIÓN sólo está disponible para determinados países.
87Recibir documentosCapítulo 8
Recibir documentos
Recepción manual de documentos:
MODO MANUAL
Elija este modo si solo dispone de una línea telefónica que utiliza principalmente para
llamadas de voz, y sólo ocasionalmente para recibir faxes.
Para usar este modo, tendrá que conectar el teléfono opcional u otro teléfono a su
FAX para poder recibir llamadas de voz, y activar manualmente la recepción de
documentos. Puede activar la recepción directamente desde su FAX, o si su teléfono
está situado lejos del equipo, puede marcar el código de recepción remota desde el
teléfono para activar la recepción (esto se denomina Recepción remota).
Configurar el MODO MANUAL
Siga este procedimiento para establecer el modo de recepción a MODO MANUAL:
Recibir documentos manualmente
Siga este procedimiento para recibir un FAX manualmente:
1 Pulse Función y Modo Recepción.
2 Utilice o para seleccionar
MODO MANUAL
y pulse OK.
1 Asegúrese de que Manual aparece en la
pantalla.
2 Asegúrese de que tiene conectado el
teléfono opcional u otro teléfono al FAX
( pág. 25).
3 Cuando oiga sonar el teléfono, descuelgue
el auricular.
15:00 MANUAL
MODO MANUAL
Ejemplo:
15:00 MANUAL
Ejemplo:
88 Recibir documentos Capítulo 8
Si oye un tono o no oye nada:
Si oye una voz:
4 Alguien está intentando enviarle un FAX. Pulse Inicio/copiar en su FAX y
cuelgue para comenzar a recibir el documento.
Si está utilizando el teléfono y está lejos de su equipo, marque 25 (el
código de recepción remota) en su teléfono y cuelgue.
4 Comience a hablar. Si la persona que llama desea enviar un fax después de
hablar con usted, pídale que pulse la tecla inicio de su equipo de fax.
5 Cuando oiga un pitido, pulse Inicio/copiar en su FAX y cuelgue para
comenzar a recibir el documento.
Si está utilizando el teléfono y está lejos de su equipo, marque 25 (el
código de recepción remota) en su teléfono y cuelgue.
¿Si está utilizando el teléfono, no se olvide de colgar después de pulsar Inicio/copiar
en el FAX, ya que, en caso contrario, se cortará la llamada.
El equipo emitirá un pitido si el teléfono no está correctamente colgado. Asegúrese de
que el teléfono esté correctamente colocado en su soporte. Si no desea que avise el
FAX, desactive la opción
ALARM DESCOLGADO
( pág. 144).
Si no puede activar la recepción desde el teléfono, compruebe que esté activada la
opción
RX REMOTA
( pág. 147).
Puede cambiar el ID de recepción remota (
ID RX REMOTA
, pág. 147) o
desactivarla (
RX REMOTA
, pág. 147).
Si ha conectado a su FAX un contestador automático que admite operaciones
mediante control remoto (control de su contestador automático desde un teléfono
remoto), el código de seguridad de esta función puede ser el mismo que el código de
recepción remota del FAX. Si éste es el caso, asegúrese de cambiar el ID de recepción
remota del FAX para distinguirlo del código de seguridad del contestador
(
ID RX REMOTA
, pág. 147).
89Recibir documentosCapítulo 8
Recibir documentos
Recepción con un contestador automático: MODO
CONTESTADOR
La conexión de un contestador automático al FAX le permite recibir FAXes y
mensajes telefónicos mientras se encuentra ausente.
En el CONTESTADOR, el FAX permite al contestador automático que conteste las
llamadas que se reciban, y a continuación espera a oír el tono de fax y recibe
automáticamente el fax si detecta este tono.
Configurar el MODO CONTESTADOR
Siga este procedimiento para establecer el modo de recepción a
MODO
CONTESTADOR
:
Emplear el FAX con un contestador automático
Siga estas indicaciones para utilizar el fax con un contestador automático:
Ajuste el contestador automático para que conteste al primer o segundo timbre
de llamada.
Al grabar el mensaje de salida en el contestador automático:
Todo el mensaje no debe durar más de 15 segundos.
Incluya en el mensaje instrucciones de cómo enviarle un fax. Por ejemplo:
“Hola. Ahora no puedo responder, pero deje un mensaje después de la señal.
Si desea enviar un fax, pulse la tecla de inicio del fax después de finalizar el
mensaje. Gracias.”
En este modo, tiene que conectar un contestador o un teléfono con un contestador
automático al FAX ( pág. 25).
1 Pulse Función y Modo recepción.
2 Utilice o para seleccionar
MODO CONTESTADOR
y pulse OK.
15:00 CONTEST
MODO CONTESTADOR
Ejemplo:
810 Recibir documentos Capítulo 8
Recibir mientras se realizan otras tareas
Dado que el FAX es un dispositivo multitarea, puede recibir faxes y llamadas de voz
mientras usted está realizando otras tareas en él.
Si el FAX no puede imprimir un fax recibido debido a que está realizando otra tarea
que se lo impide, recibirá el fax en memoria. A continuación, una vez haya terminado
la otra tarea, el FAX imprime automáticamente el fax recibido desde la memoria.
Recibir documentos en memoria cuando se
produce un problema
Si el FAX detecta un problema cuando está recibiendo un fax, automáticamente
almacena en la memoria las páginas no impresas del fax. A continuación presenta en
la pantalla RECIB EN MEMORIA así como uno o más mensajes. Si desea una
explicación de los mensajes y los detalles sobre la acción que se debe llevar a cabo,
consulte la página 138.
La memoria del FAX puede almacenar un máximo de aproximadamente 448 páginas
* (FAXL295
)/350 páginas * (FAXL220).
Puede configurar la unidad de forma que no almacene faxes en la memoria si se
produce un problema durante la recepción (
RX EN MEMORIA
, pág. 147).
Una vez resuelto el problema y después de que el equipo imprima el fax recibido, lo
borrará de la memoria.
Si se llena la memoria del equipo mientras recibe un fax en memoria, no podrá recibir
el resto de las páginas. Llame al otro abonado y pídale que envíe de nuevo el resto del
fax.
811Recibir documentosCapítulo 8
Recibir documentos
Cancelar la recepción
Siga este procedimiento si desea detener la recepción de un fax antes de que finalice
la recepción:
1 Pulse Stop.
El FAX le pide que confirme si desea
cancelar la recepción.
2 Pulse para cancelar la recepción.
La recepción no se cancela hasta que
pulse .
Si cambia de opinión y desea que el
equipo siga recibiendo, pulse #.
CANCELAR? SÍ #NO
SÍ=( ) NO=(#)
N° TX/RX 5003
TX/RX CANCELADA
Ejemplo:
* Con la Carta Estándar de FAX nº 1 de Canon, modo estándar.
812 Recibir documentos Capítulo 8
91Funciones especialesCapítulo 9
Funciones especiales
Capítulo 9
Funciones especiales
Marcación especial..................................................................................... 92
Introducir pausas en un número de FAX/teléfono................................. 92
Cambiar temporalmente a marcación por tonos.................................... 93
Marcación a través de una centralita ..................................................... 93
Documentos almacenados en memoria...................................................... 94
Imprimir una lista de documentos almacenados en memoria................ 94
Imprimir un documento almacenado en memoria................................. 95
Enviar un documento almacenado en memoria..................................... 96
Borrar un documento almacenado en memoria..................................... 98
Polling ........................................................................................................ 99
¿Qué es polling? .................................................................................... 99
Recibir mediante polling........................................................................ 99
Polling a otro equipo de FAX............................................................. 99
Cancelar recepción mediante polling.................................................. 911
Envío mediante polling.......................................................................... 911
Configurar el buzón de polling ........................................................... 911
Grabar un documento en el buzón de polling..................................... 914
Cambiar o borrar las opciones del buzón de polling........................... 914
Limitar el uso de su FAX........................................................................... 916
Activar las restricciones de su FAX ...................................................... 916
Cancelar las restricciones de su FAX .................................................... 917
Restringir la recepción ............................................................................... 919
92 Funciones especiales Capítulo 9
Marcación especial
Introducir pausas en un número de fax/teléfono
Es posible que tenga que introducir pausas en un número de fax/teléfono en los
siguientes casos:
Cuando marque o grabe un número internacional. La duración y posición de la
pausa varía en función del sistema telefónico de su país.
Cuando su FAX esté conectado a una centralita. Si desea detalles, consulte la
página 39.
Siga este procedimiento para introducir pausas durante la marcación normal o al
grabar un número en una tecla de marcación automática:
1 Cuando llegue a un paso donde sea
necesario introducir un número de fax/
teléfono para marcar, utilice las teclas
numéricas para introducir la primera parte
del número antes de la pausa.
Si introduce un número equivocado,
pulse C, y a continuación introduzca el
número correcto.
2 Pulse la tecla de remarcación/pausa para
introducir una pausa.
La pausa introducida en el interior de
un número (p) tiene una duración de
dos segundos*.
Si necesita una pausa de mayor
duración, pulse la tecla de
remarcación/pausa nuevamente para
añadir otra pausa de dos segundos*.
También puede cambiar la duración de
la pausa (
PAUSA INTERDÍGIT
,
pág. 146).
3 Siga introduciendo el resto del número de
fax/teléfono con las teclas numéricas.
Si introduce un número equivocado,
pulse C y comience de nuevo desde el
paso 1.
4 Para introducir una pausa al final de un
número, pulse la tecla de remarcación/
pausa.
La pausa introducida después del
número (P) tiene una duración fija de
diez segundos.
5 Siga con la operación que desee realizar.
TEL= 00
Ejemplo:
TEL= 00P
Ejemplo:
TEL= 00p811234
Ejemplo:
TEL= 00p811234P
Ejemplo:
* La duración de la pausa depende del país.
93Funciones especialesCapítulo 9
Funciones especiales
Cambiar temporalmente a marcación por tonos
Muchos servicios de información de bancos, reservas en líneas aéreas, reservas de
hotel, etc. requieren el empleo de marcación por tonos para poder utilizarlos. Si su
FAX está configurado para marcación por pulsos ( pág. 38), siga este
procedimiento para configurar temporalmente el equipo para marcación por tonos:
Marcación a través de una centralita
Si desea detalles sobre la marcación mediante una centralita, consulte la página 39.
Para hablar con el otro abonado, tendrá que conectar el teléfono opcional o un teléfono a
su FAX ( pág. 25).
1 Pulse Colgar.
También puede descolgar el teléfono en
lugar de pulsar Colgar.
2 Utilice las teclas numéricas para marcar el
número de teléfono del servicio de
información.
El FAX entra en comunicación con el
otro abonado utilizando pulsos, tal
como requiere su línea telefónica.
3 Cuando responde el mensaje grabado del
servicio de información, pulse T( ) para
cambiar a la marcación por tonos.
Si pulsa T( ), aparece T en la pantalla.
Si ha pulsado Colgar en el paso 1,
puede descolgar el teléfono si necesita
hablar con el otro abonado.
4 Utilice las teclas numéricas para introducir
los números requeridos por el servicio de
información.
Los números introducidos después de
pulsar T( ) se marcarán con la
marcación por tonos.
5 Cuando haya terminado, pulse Colgar para
desconectar la llamada.
Si utilizó el teléfono, cuelgue para
desconectar la llamada.
La marcación por tonos se cancela al
desconectar la llamada.
TEL=
TEL= 7654321
Ejemplo:
TEL= 7654321T
Ejemplo:
TEL= 7654321T 34
Ejemplo:
94 Funciones especiales Capítulo 9
Documentos almacenados en memoria
Esta sección describe cómo realizar diferentes operaciones con los documentos
almacenados en memoria. Contiene instrucciones para imprimir una lista de
documentos almacenados en memoria, así como procedimientos para imprimir,
enviar, o borrar documentos almacenados en memoria.
Imprimir una lista de documentos almacenados en
memoria
El FAX puede imprimir una lista de todos los documentos que se hayan almacenado
en la memoria, junto con el número de transacción (TX/RX) de cada uno de ellos.
Conociendo el número de transacción de un documento almacenado en memoria,
podrá imprimirlo, enviarlo o borrarlo. Estos procedimientos se describen en las
siguientes páginas.
Siga este procedimiento para imprimir una lista de los documentos almacenados en
la memoria:
1 Pulse Función.
2 Pulse Referencia Memoria.
3 Pulse OK.
El FAX imprime la LIST DOC EN
MEMO
LISTA DOC EN MEMO
IMPRIM. REPORTE
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
27/12 2002 21:53 FAX 123 4567 CANON 001
LISTA DOC EN MEMO
Nº TX/RX MODO TEL/ID DE CONEXIÓN PÁG FIJAR HORA HORA COM
0046 TRANSMITIR [ 01] Canon TOKYO 3 27/12 21:24
0047 MULTITRANSM. [ 01] Canon CANADÁ 1 27/12 21:36
[ 02] Canon FRANCE
0048 MULTITX RET. [ 04] Canon ITALIA 1 27/12 21:39 23:00
[ 03] Canon U.S.A. 23:00
0049 TX RETARDADA [ 05] Canon OPTICS 2 27/12 21:45 23:00
0050 MULTITRANSM. [ 03] Canon GROUP 2 1 27/12 21:49
95Funciones especialesCapítulo 9
Funciones especiales
Imprimir un documento almacenado en memoria
Siga este procedimiento para imprimir un documento que se encuentra en memoria:
Cuando se imprime un documento guardado en memoria usando el siguiente
procedimiento, la impresión se reduce al 90% del original.
1 Pulse Función.
2 Pulse Referencia Memoria.
3 Utilice o para seleccionar
IMPRIM. DOCUMENTO
.
4 Pulse OK.
5 Utilice o para seleccionar el número
de transacción (
N° TX/RX
) del documento
que desee imprimir.
Si no está seguro del número de
transacción (
N° TX/RX
), imprima la
LIST DOC EN MEMO ( pág. 94).
•Un
#
” delante del número de
transacción (
Nº TX/RX
) indica que el
documento se está enviando en ese
momento y por tanto no se puede
seleccionar.
Utilice o para mostrar los detalles
de la transacción (por ejemplo,
destino).
6 Pulse OK.
7 Pulse para imprimir únicamente la
primera página o pulse
#
para imprimir el
documento completo.
El FAX imprime el documento.
8 Para seguir imprimiendo otros documentos
de memoria, repita el procedimiento desde
el paso 5.
 o 
Pulse Stop para volver al modo preparado.
LISTA DOC EN MEMO
IMPRIM.DOCUMENTO
Nº TX/RX. 0_001
Ejemplo:
Nº TX/RX. #0_003
Ejemplo:
IMP SÓLO 1a PÁG?
SÍ=( ) NO=(#)
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
96 Funciones especiales Capítulo 9
Enviar un documento almacenado en memoria
Siga este procedimiento para enviar un documento recibido en memoria:
1 Pulse Función.
2 Pulse Referencia Memoria.
3 Utilice o para seleccionar
REENVIAR DOC
.
4 Pulse OK.
5 Utilice o para seleccionar el número
de transacción (
Nº TX/RX
) del documento
que desee enviar.
Si no está seguro del número de
transacción (
N° TX/RX
), imprima la
LIST DOC EN MEMO ( pág. 94).
•Un
#
” delante del número de
transacción (
Nº TX/RX
) indica que el
documento se está enviando o
imprimiendo en ese momento y por
tanto no se puede seleccionar.
Utilice o para mostrar los detalles
de la transacción (por ejemplo,
destino).
6 Pulse OK.
7 Introduzca un máximo de 116 números de
FAX a los que desea enviar con uno de los
siguientes métodos:
Marcación abreviada:
Pulse la(s) tecla(s) de marcación
abreviada que desee.
Marcación codificada:
Pulse Marcación codificada y, a
continuación, utilice las teclas
numéricas para introducir el código de
dos dígitos que desee. Repita la
operación para otros códigos.
No olvide pulsar Marcación
codificada antes de cada código.
LISTA DOC EN MEMO
REENVIAR DOC.
Nº TX/RX. 0_001
Ejemplo:
Nº TX/RX. #5_003
Ejemplo:
ELEGIR DESTINOS
TEL=
TEL=905 795 1111
Ejemplo:
01
Ejemplo:
TEL=03 3758 2111
Ejemplo:
97Funciones especialesCapítulo 9
Funciones especiales
Marcación normal:
Utilice las teclas numéricas para
introducir el número de fax que desee y
pulse OK.
Sólo se puede introducir un número
de esta forma.
Si introduce un destino equivocado, pulse C y, a continuación, introduzca el destino
correcto.
Para revisar los destinos introducidos, utilice
o para desplazarse por los
números.
8 Pulse OK para comenzar a enviar.
Para cancelar la transmisión una vez que
el equipo ha comenzado a marcar, pulse
Stop y, a continuación, . Se cancelará
el envío a todos los destinos
especificados en el paso 7. (No es posible
cancelar únicamente un destino.)
TEL= 2 887 0166
Ejemplo:
98 Funciones especiales Capítulo 9
Borrar un documento almacenado en memoria
Siga este procedimiento para borrar un documento que se encuentra en memoria:
1 Pulse Función.
2 Pulse Referencia Memoria.
3 Utilice o para seleccionar
BORRAR
DOCUMENTO
.
4 Pulse OK.
5 Utilice o para seleccionar el número
de transacción (
N° TX/RX
) del documento
que desee eliminar.
Si no está seguro del número de
transacción (
N° TX/RX
), imprima la
LIST DOC EN MEMO ( pág. 94).
•Un
#
” delante del número de
transacción (
Nº TX/RX
) indica que el
documento se está enviando en ese
momento. Si desea borrar un
documento que se está enviando, siga
las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Utilice o para mostrar los detalles
de la transacción (por ejemplo,
destino).
6 Pulse OK.
Si está eliminando un documento
almacenado en el buzón de polling
( pág. 911), introduzca la
contraseña que restringe el acceso a la
configuración del mismo y a
continuación pulse OK.
7 Pulse para borrar el documento.
Si cambia de opinión y desea mantener
el documento en la memoria, pulse
#
.
8 Para seguir borrando otros documentos de
memoria, repita el procedimiento desde el
paso 5.
 o 
Pulse Stop para volver al modo preparado.
LISTA DOC EN MEMO
BORRAR DOCUMENTO
Nº TX/RX. 0_001
Ejemplo:
Nº TX/RX. #0_003
Ejemplo:
¿DESEA BORRAR?
SÍ=( ) NO=(#)
FIN DEL BORRADO
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
99Funciones especialesCapítulo 9
Funciones especiales
Polling
¿Qué es polling?
Normalmente, un equipo de fax envía un documento a otro equipo de fax. Con la
función de polling, un equipo de fax llama a otro equipo de fax y solicita que le envíe
un documento.
Su FAX tiene la capacidad de actuar con ambos papeles; puede llamar a otro equipo
para recuperar un documento que contiene (recepción mediante polling), o puede
contener un documento en su buzón de polling para que otros equipos de fax puedan
llamar a su FAX y recuperar el documento (envío mediante polling).
Recibir mediante polling
En la recepción mediante polling, su FAX llama a otro equipo de fax y solicita que
envíe el documento que contiene.
La función de recepción mediante polling es conveniente en las siguientes
situaciones:
Cuando desee recoger un documento de un organismo, banco o servicio de
información.
Cuando desee recoger un documento de otro equipo de fax en el momento que
más le interese.
Cuando desee correr con los gastos de recepción del documento.
Polling a otro equipo de fax
Antes de recibir mediante polling de otro equipo de fax, lea lo siguiente:
El FAX sólo puede hacer polling con equipos de fax que admitan esta función.
El documento que desee recuperar debe estar preparado en el equipo de fax del
otro abonado para ser solicitado. En caso necesario, llame al otro abonado para
comprobarlo.
Llame al otro abonado y compruebe si es necesario utilizar una subdirección y/
o contraseña para recuperar el documento de su equipo de fax. Si es así, anótelos
y grábelos junto con el número de fax en marcación automática ( Capítulo 6).
Sólo puede hacer operaciones de polling con subdirección/contraseña mediante
marcación automática. Si no necesita una subdirección/contraseña, puede
recuperar el documento sin necesidad de introducir esos números.
Si el otro abonado utiliza un equipo de fax Canon y su equipo no admite
transacciones con subdirección/contraseña, pídale que ponga el ID de polling de
su equipo de fax a 255 o 11111111 binario.
Puede hacer una operación de polling con varios equipos de fax en una sola
operación. Cada operación de polling puede recuperar documentos de un
máximo de 116 números de fax.
La subdirección/contraseña debe ser la estándar de la ITUT.
910 Funciones especiales Capítulo 9
Siga este procedimiento para recibir mediante polling de uno o más equipos de fax:
1 Pulse Función.
2 Pulse Polling.
3 Utilice o para seleccionar
RX
POLLING
.
4 Pulse OK.
5 Introduzca un máximo de 116 números de
fax en los que desea realizar polling con uno
de los siguientes métodos:
Marcación abreviada:
Pulse la(s) tecla(s) de marcación
abreviada que desee.
Marcación codificada:
Pulse Marcación codificada y, a
continuación, utilice las teclas
numéricas para introducir el código de
dos dígitos que desee. Repita la
operación para otros códigos.
No olvide pulsar Marcación
codificada antes de cada código.
Marcación normal:
Utilice las teclas numéricas para
introducir el número de fax que desee y
pulse OK.
Sólo se puede introducir un
número de esta forma.
Marcación con el directorio
Busque el nombre del otro abonado.
Si introduce un destino equivocado, pulse C y, a continuación, introduzca el destino
correcto.
No es posible introducir ninguna subdirección/contraseña con marcación normal. Si
tiene que introducir una subdirección/contraseña para polling, grábela junto con el
número de fax para la marcación automática (
Capítulo 6).
Para revisar los destinos introducidos, utilice o para desplazarse por los
números.
6 Pulse Inicio/copiar para iniciar la operación
de polling.
TX POLLING
RX POLLING
TEL=905 795 1111
Ejemplo:
01
Ejemplo:
TEL=03 3758 2111
Ejemplo:
TEL= 2 887 0166
Ejemplo:
911Funciones especialesCapítulo 9
Funciones especiales
Cancelar recepción mediante polling
Para cancelar la recepción mediante polling, siga el mismo procedimiento que para
la cancelación de la recepción ( pág. 811).
Envío mediante polling
En el envío mediante polling, su FAX contiene un documento en su buzón de polling
para que lo puedan recuperar otros equipos de fax.
La función de envío mediante polling es conveniente en las siguientes situaciones:
El departamento de una empresa puede almacenar un documento en el FAX para
que otros departamentos lo puedan recuperar si lo necesitan.
Cuando desee que el otro abonado recoja un documento de su FAX en el
momento que más le interese.
Cuando desee que el otro abonado corra con los gastos de la recepción de un
documento de su FAX.
Configurar el buzón de polling
Esta sección explica cómo configurar el buzón de polling del FAX para poder guardar
un documento en él con el fin de que otros equipos de fax lo puedan recoger.
Antes de configurar el buzón de polling, lea lo siguiente:
Puede establecer una contraseña estándar de la ITUT para el buzón de polling
con el fin de facilitar el acceso únicamente a los equipos de fax que tengan la
misma contraseña (consulte las siguientes instrucciones). No olvide llamar al
otro abonado para informarle de su contraseña. No establezca una contraseña si
el equipo de fax del otro abonado no admite transacciones con contraseña.
Es posible configurar su FAX para que mantenga el documento en su buzón de
polling hasta que sea recogido por otro equipo de fax, o puede configurarlo para
que lo mantenga y pueda ser recogido por varios equipos de fax (para más
detalles, consulte más abajo).
Siga este procedimiento para configurar el buzón de polling:
1 Pulse Función.
2 Pulse Registro de datos.
3 Pulse OK.
4 Utilice o para seleccionar
BUZÓN DE POLLING
.
REGISTRO DATOS
CONFIG USUARIO
BUZÓN DE POLLING
912 Funciones especiales Capítulo 9
5 Pulse OK tres veces.
6 Introduzca un nombre para el buzón de
polling con las teclas numéricas (máximo
24 caracteres incluidos espacios).
Si no está seguro de la forma de
introducir caracteres, consulte la
pág.32.
7 Pulse OK dos veces.
8 Utilice las teclas numéricas para introducir
una contraseña de cuatro dígitos.
Esta contraseña impide el acceso no
autorizado a las opciones del buzón de
polling. Deberá introducir esta
contraseña siempre que desee cambiar
o borrar las opciones del buzón de
polling. Si no desea introducir una
contraseña, ignore este paso.
9 Pulse OK dos veces.
10 Utilice las teclas numéricas para introducir
una contraseña (máx. 20 dígitos, incluidos
, # y espacios).
Los equipos de fax que deseen hacer
polling con su FAX deben tener esta
contraseña grabada para poder recoger
el documento.
Si no desea grabar una contraseña,
ignore este paso.
CONFIG ARCHIVO
NOMBRE ARCHIVO
_:A
Canon Dpt. 1_ :1
Ejemplo:
DATO REGISTRADO
CONTRASEÑA
CONTRASEÑA _
CONTRASEÑA 1_234
Ejemplo:
CONTRASEÑA TX
#123456
Ejemplo:
913Funciones especialesCapítulo 9
Funciones especiales
Una vez configurado el buzón de polling, puede leer y almacenar el documento que
desee que recojan otros equipos de fax.
11 Pulse OK dos veces.
12 Utilice o para seleccionar si el
documento debe permanecer en la memoria
del FAX después de ser recogido.
Puede seleccionar lo siguiente:
ON
El documento almacenado en el
buzón de polling se borra después
de ser recogido por un equipo de
fax.
OFF
El documento almacenado en el
buzón de polling permanece en él
para que pueda ser recogido por un
número ilimitado de equipos de
fax.
13 Pulse OK.
14 Pulse Stop para volver al modo preparado.
ON
BORRAR DESP. TX
Ejemplo:
CAMBIO DE DATOS
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
914 Funciones especiales Capítulo 9
Grabar un documento en el buzón de polling
Siga este procedimiento para almacenar un documento en el buzón de polling para
que lo puedan recoger otros equipos de fax:
Cuando otro equipo de FAX haga una operación de polling con su FAX, se aplicarán
las siguientes condiciones:
Si ha grabado una contraseña para el buzón de polling, el equipo de fax del otro
abonado debe solicitar el documento con la misma contraseña.
Si no ha grabado una contraseña para el buzón de polling, pero el equipo de fax
del otro abonado solicita el documento de su FAX con una contraseña, no podrá
recoger el documento.
Cambiar o borrar las opciones del buzón de polling
Siga este procedimiento para cambiar o borrar las opciones del buzón de polling.
Para leer un documento en el buzón de polling, debe configurar previamente el buzón de
polling ( pág. 911).
1 Cargue el documento cara abajo en el ADF
( pág. 43).
Para ajustar la resolución y el contraste,
consulte las páginas 72, 73.
Es posible que no pueda enviar si el
porcentaje de memoria utilizada (que
aparece en la pantalla) está próximo al
100
%. Para liberar espacio en la
memoria del equipo, imprima, envíe o
borre los documentos que estén en
memoria y que ya no necesite
( pág. 94).
2 Pulse Función.
3 Pulse Polling.
4 Pulse OK.
El FAX lee el documento y lo almacena
en el buzón de polling.
No podrá borrar las opciones del buzón de polling si ha leído un documento y lo ha
almacenado en el buzón de polling (consulte más arriba). Borre el documento de memoria
antes de seguir el procedimiento descrito a continuación (
pág. 98).
1 Pulse Función.
DOCUMENTO LISTO
MEM. USADA 0%
Ejemplo:
(Memoria utilizada en ese momento)
(Preparado para leer)
TX POLLING
915Funciones especialesCapítulo 9
Funciones especiales
Si ha seleccionado
CAMBIO DE DATOS
en el paso 6:
Si ha seleccionado
BORRAR ARCHIVO
en el paso 6:
2 Pulse Registro de datos.
3 Pulse OK.
4 Utilice o para seleccionar
BUZÓN DE POLLING
.
5 Pulse OK.
6 Utilice o para seleccionar la opción que
desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
CAMBIO DE DATOS
Seleccione esta opción si desea
cambiar las opciones del buzón de
polling.
BORRAR ARCHIVO
Seleccione esta opción si desea
borrar las opciones del buzón de
polling.
7 Pulse OK.
Si ha grabado una contraseña para
impedir el acceso no autorizado a las
opciones del buzón de polling,
introduzca la contraseña con las teclas
numéricas y, a continuación, pulse OK.
8 Pulse OK.
9 Para cambiar las opciones del buzón de
polling, siga el procedimiento desde el paso
6 de la pág. 912.
7 Pulse OK.
Si ha grabado una contraseña para
impedir el acceso no autorizado a las
opciones del buzón de polling,
introduzca la contraseña con las teclas
numéricas y, a continuación, pulse OK.
Se borran las opciones del buzón de
polling.
8 Pulse Stop para volver al modo preparado.
REGISTRO DATOS
CONFIG USUARIO
BUZÓN DE POLLING
CONFIG ARCHIVO
NOMBRE ARCHIVO
C_anon Dpt. 1 :A
Ejemplo:
ARCHIVO BORRADO
CONFIG SISTEMA
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
916 Funciones especiales Capítulo 9
Limitar el uso de su FAX
Activando esta función, puede evitar que personas no autorizadas utilicen su FAX
para hacer llamadas y enviar FAXes.
Activar las restricciones de su FAX
Siga este procedimiento para activar las restricciones de su FAX:
1 Pulse Función.
2 Pulse Registro de datos.
3 Pulse OK.
4 Utilice o para seleccionar
CONFIG SISTEMA
.
5 Pulse OK tres veces.
6 Utilice o para seleccionar
ON
.
7 Pulse OK dos veces.
8 Utilice las teclas numéricas para introducir
una contraseña de cuatro dígitos.
Esta contraseña impide el acceso no
autorizado a la opción de
BLOQUEO
TELÉFONO
que activa o desactiva la
restricción de su FAX. Si no desea
introducir una contraseña, ignore este
paso.
9 Pulse OK.
REGISTRO DATOS
CONFIG USUARIO
CONFIG SISTEMA
DESB/BLOQ. TELÉF
BLOQUEO TELÉFONO
OFF
Ejemplo:
ON
CONTRASEÑA _
CONTRASEÑA
Ejemplo:
CONTRASEÑA 1_234
Ejemplo:
RESTRICCIÓN RX
917Funciones especialesCapítulo 9
Funciones especiales
Ahora está activada la restricción del FAX. Nadie puede hacer llamadas o enviar
faxes. (Esta opción no limita las llamadas y faxes que se reciban.)
Cancelar las restricciones de su FAX
Siga este procedimiento para cancelar las restricciones de su FAX:
10 Pulse Stop para volver al modo preparado.
1 Pulse Función.
2 Pulse Registro de datos.
3 Pulse OK.
4 Utilice o para seleccionar
CONFIG SISTEMA
.
5 Pulse OK dos veces.
6 Utilice las teclas numéricas para introducir
la contraseña de cuatro dígitos que grabó
cuando activó la restricción.
Si no grabó una contraseña, ignore este
paso.
7 Pulse OK dos veces.
8 Utilice o para seleccionar
OFF
.
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
REGISTRO DATOS
CONFIG USUARIO
CONFIG SISTEMA
DESB/BLOQ. TELÉF
CONTRASEÑA _
CONTRASEÑA
ON
BLOQUEO TELÉFONO
Ejemplo:
OFF
918 Funciones especiales Capítulo 9
Ahora está desactivada la restricción del FAX. Cualquiera puede hacer llamadas o
enviar faxes.
9 Pulse OK.
10 Pulse Stop para volver al modo preparado.
CONTRASEÑA
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
919Funciones especialesCapítulo 9
Funciones especiales
Restringir la recepción
Con esta función activada, el equipo de fax recibirá documentos únicamente de
aquellos números grabados en marcación automática de su FAX. Esta función es útil
para evitar la recepción de faxes no solicitados (por ejemplo, mailings por fax).
Siga este procedimiento para activar o desactivar la restricción de recepción:
Si seleccionó
ON
en el paso 8:
1 Pulse Función.
2 Pulse Registro de datos.
3 Pulse OK.
4 Utilice o para seleccionar
CONFIG SISTEMA
.
5 Pulse OK.
6 Utilice o para seleccionar
RESTRICCIÓN RX
.
7 Pulse OK.
8 Utilice o para seleccionar la opción
que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
ON
(Activar restricción)
OFF
(Desactivar restricción)
9 Pulse OK dos veces.
10 Utilice o para seleccionar la
configuración de tipo de restricción que
desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
REMIT. GRABADO
Para permitir la recepción desde
los números grabados en
marcación automática.
CON INFO REMIT.
Para permitir la recepción
únicamente cuando el terminal que
llama facilita su número de
teléfono.
REGISTRO DATOS
CONFIG USUARIO
CONFIG SISTEMA
DESB/BLOQ. TELÉF
RESTRICCIÓN RX
OFF
Ejemplo:
REMIT. GRABADO
CONDICIONES RX
Ejemplo:
920 Funciones especiales Capítulo 9
Si ha seleccionado
OFF
en el paso 8:
11 Pulse OK.
12 Pulse Stop para volver al modo preparado.
9 Pulse OK.
10 Pulse Stop para volver al modo preparado.
CONFIG FECHA
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
CONFIG FECHA
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
101CopiaCapítulo 10
Copia
Capítulo 10
Copia
Documentos que se pueden copiar............................................................. 102
Hacer copias............................................................................................... 102
Hacer una copia rápida............................................................................... 103
102 Copia Capítulo 10
Documentos que se pueden copiar
Para conocer la información sobre los tipos de documentos que puede copiar, sus
requisitos, así como detalles sobre la carga de documentos, consulte el Capítulo 4.
Hacer copias
Siga este procedimiento para hacer copias:
1 En caso necesario, ajuste el selector de
salida de papel ( pág. 54).
2 Cargue el documento cara abajo en el ADF
( pág. 43).
Para ajustar el contraste, consulte la
página 73.
3 Pulse Inicio/copiar.
4 Pulse Resolución para seleccionar la opción
de resolución que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
TEXTO
Adecuada para la mayoría de los
documentos que contienen texto.
FOTO
Adecuada para documentos que
contengan fotografías.
5 Para hacer una copia reducida de su
documento, utilice o para seleccionar
el porcentaje de reducción que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
70%
80%
90%
100%
DOCUMENTO LISTO
MEM. USADA 0%
Ejemplo:
(Memoria utilizada en ese momento)
(Preparado para leer)
COPIA 100% 01
FOTO
Ejemplo:
COPIA 80% 01
Ejemplo:
103CopiaCapítulo 10
Copia
Hacer una copia rápida
Siga este procedimiento si desea hacer una copia rápida de un documento sin ajustar
la resolución, el contraste o el tamaño:
6 Si desea hacer varias copias, utilice las
teclas numéricas para introducir el número
de copias.
Puede hacer un máximo de 99 copias.
El FAX copia a 400 × 300 ppp para copias únicas y a 200 × 300 ppp para copias múltiples.
Para imprimir con la mejor calidad, haga las copias de una en una.
7 Pulse Inicio/copiar para comenzar a copiar.
Para cancelarla, pulse Stop. Necesitará
abrir el panel de control para extraer el
documento del ADF ( pág. 132).
No podrá hacer múltiples copias si aparece en la pantalla MEMORIA LLENA. Para liberar
espacio en la memoria del equipo, imprima, envíe o borre los documentos que estén en
memoria ( pág. 94) y, a continuación, comience de nuevo. Asimismo, si está copiando
varias páginas con muchos gráficos, separe las páginas en lotes más pequeños o haga las
copias necesarias de una en una.
1 Cargue el documento cara abajo en el ADF
( pág. 43).
2 Pulse Inicio/copiar dos veces para
comenzar a copiar.
Para cancelar la copia, pulse Stop. Es
posible que deba abrir el panel de
control para extraer el documento del
ADF ( pág. 132).
COPIA 80% 05
Ejemplo:
COPIA
DOCUMENTO LISTO
MEM. USADA 0%
Ejemplo:
(Memoria utilizada en ese momento)
(Preparado para leer)
COPIA 100% 01
COPIA
104 Copia Capítulo 10
111Reportes y listasCapítulo 11
Reportes y listas
Capítulo 11
Reportes y listas
Resumen de reportes y listas...................................................................... 112
REPORT ACTIVIDAD ............................................................................. 113
REPORTE DE TX (Transmisión).............................................................. 114
REPORTE DE TX/RX (Transacciones) MÚLTIPLE........................... 115
REPORTE DE RX (Recepción) ................................................................ 115
112 Reportes y listas Capítulo 11
Resumen de reportes y listas
En la siguiente tabla aparecen las listas y reportes que se pueden imprimir desde su
FAX. Para más detalles, consulte las páginas indicadas.
Reporte o lista Descripción Detalles
LISTA DE DATOS DE USUARIO Recoge las opciones actuales de su FAX así como la
información de remitente grabada.
pág. 142
REPORT ACTIVIDAD Presenta las transacciones de FAX recientes realizadas
por su FAX.
Puede activar o desactivar la impresión automática de
este reporte cada 20 transacciones. También puede
configurar manualmente el FAX para que lo imprima.
pág. 113
pág. 145
REPORTE DE TX (Transmisión) Se imprime tras el envío de un documento.
Puede activar o desactivar esta función, o programar el
FAX para que imprima un reporte sólo cuando se
produzca un error.
También puede programar el FAX para que imprima la
primera página del documento como parte del reporte con
el fin de recordarle el contenido del documento.
pág. 114
pág. 145
REPORTE DE RX (Recepción) Se imprime tras la recepción de un documento. Puede
activar o desactivar esta función, o programar el FAX
para que imprima un reporte sólo cuando se produzca un
error.
pág. 115
pág. 145
REPORTE DE TX/RX (Transacciones)
MÚLTIPLE
Se imprime después de enviar el mismo documento a
varios números de FAX, o recibir mediante polling de
varios números de FAX en una sola operación.
pág. 115
LISTA DE DOC EN MEM Recoge los documentos almacenados en ese momento en
la memoria del FAX.
pág. 94
REPORTE DE BORRADO DE
MEMORIA
Se imprime automáticamente al reanudarse la
alimentación eléctrica del FAX después de un corte de
corriente. Recoge los documentos borrados de la
memoria.
pág. 1322
LISTA 1 DE MARCACIÓN
ABREVIADA
LISTA 2 DE MARCACIÓN
ABREVIADA
Recoge los números y nombres grabados en teclas de
marcación abreviada.
pág. 618
LISTA 1 DE MARCACIÓN
CODIFICADA
LISTA 2 DE MARCACIÓN
CODIFICADA
Recoge los números y nombres grabados en códigos de
marcación codificada.
pág. 619
LISTA MARC GRUPO Recoge los grupos grabados en teclas de marcación
abreviada y códigos de marcación codificada.
pág. 620
113Reportes y listasCapítulo 11
Reportes y listas
REPORT ACTIVIDAD
El FAX está ajustado de fábrica para que imprima automáticamente un REPORTE
DE ACTIVIDAD cada 20 transacciones. Si desea imprimir un REPORTE DE
ACTIVIDAD antes de que sea impreso automáticamente, siga este procedimiento:
Las transacciones del REPORTE DE ACTIVIDAD se imprimen en orden
cronológico.
1 Pulse Función.
2 Pulse Reporte.
3 Pulse OK.
El FAX imprime un
REPORTE DE ACTIVIDAD.
Si prefiere que el FAX no imprima un REPORTE DE ACTIVIDAD después de cada
20 transacciones, desactive la opción REPORT ACTIVIDAD ( pág. 145).
Tenga en cuenta que se asigna un solo número de transacción (N° TX/RX) cuando se
envía un documento a varios números de fax en una sola operación.
REPORT ACTIVIDAD
IMPRIM. REPORTE
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
27/12 2002 15:00 FAX 123 4567 CANON 001
REPORT ACTIVIDAD
HORA COM
TELÉF. CONEXIÓN
ID CONEXIÓN
RESULT.
* 27/12 13:43 905 795 1111 Canon CANADÁ 5001 RX AUTO ECM 1 OK 00'33
* 27/12 13:45 905 795 1111 Canon CANADÁ 0001 RX POLLING ECM 0 OK 00'00
0STOP
* 27/12 13:51 03 3758 2111 Canon TOKYO 0002 MULTITRANSM. ECM 3 OK 01'18
* 27/12 13:53 2 887 0166 Canon AUSTRALIA 0002 MULTITRANSM. ECM 3 OK 01'18
* 27/12 14:10 905 795 1111 Canon CANADÁ 5002 RX AUTO ECM 1 OK 00'18
* 27/12 14:16 2 887 0166 Canon AUSTRALIA 5003 RX AUTO ECM 4 OK 03'59
* 27/12 14:27 20 545 8545 Canon EUROPA 0003 TX RETARDADA ECM 1 OK 01'20
27/12 14:30 20 545 8545 Canon EUROPA 0004 MULTITX RET. ECM 1 OK 00'36
27/12 14:31 03 3758 2111 Canon TOKYO 0004 MULTITX RET. ECM 1 OK 00'36
27/12 14:57 2 887 0166 Canon AUSTRALIA 0005 TRANSMITIR ECM 3 OK 01'25
0STOP
27/12 14:59 1 432 2060 CANON OPTICS 0006 TRANSMITIR 0 OK 00'01
0 #018
PÁG MODO
INDICA UNA
ENTRADA QUE YA HA
APARECIDO EN UN
REPORTE
ANTERIOR.
NÚMERO DE TRANSACCIÓN (TX/RX)
MODO DE TRANSACCIÓN
TRANSACCIÓN CON EL MODO DE
CORRECCIÓN DE ERRORES
PÁGINA CON ERROR
CÓDIGO DE ERROR ( pág. 13-8)
Stop PULSADA DURANTE LA TRANSACCIÓN
DURACIÓN DE LA TRANSACCIÓN
114 Reportes y listas Capítulo 11
REPORTE DE TX (Transmisión)
El FAX está ajustado de fábrica para que imprima un REPORTE DE TX (envío) sólo
cuando se produzca un error durante el envío. Para cambiar esta opción, consulte
REPORTE DE TX, pág. 145.
Si programa el FAX para que imprima un reporte, se imprimirá un REPORTE DE TX
o un REPORTE ERROR EN TX, similar a los que aparecen a continuación, según la
opción que seleccione.
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
27/12 2002 14:52 FAX 123 4567 CANON 001
REPORTE DE TX
27/12 2002 14:59 FAX 123 4567 CANON 001
REPORTE ERROR EN TX
TRANSMISIÓN OK
Nº TX/RX
TELÉF. CONEXIÓN
SUBDIRECCIÓN
0003
1 432 2060
Nº TX/RX
TELÉF. CONEXIÓN
SUBDIRECCIÓN
ID CONEXIÓN
HORA COM
TP USADO
PÁGS ENVIADAS
RESULTADO
0004
Canon EUROPA
27/12 14:59
00’18
1
NG
20 545 8545
OK: ENVÍO CORRECTO
NG: NO SE ENVIÓ ALGUNA O TODAS LAS PÁGINAS
NÚMERO DE PÁGINAS ENVIADAS
DURACIÓN DEL ENVÍO
HORA DE TRANSMISIÓN
SI ACTIVA LA OPCIÓN
REPORTE + 1a PÁG
( pág. 14-5), LA PRIMERA PÁGINA DEL FAX
SE IMPRIMIRÁ EN EL REPORTE PARA
RECORDARLE EL CONTENIDO DEL FAX.
TRANSMISIÓN INCOMPLETA
THE SLEREXE COMPANY LIMITED
SAPORS LANE·BOOLE·DORSET·BH25 8ER
TELÉFONO BOOLE (945 13) 51617 – FAX 123456
Our Ref. 350/PJC/EAC
27 December, 2002
Dr. P. N. Cundall,
Mining Surveys Ltd.,
Holroyd Road,
Reading
Berks.
115Reportes y listasCapítulo 11
Reportes y listas
REPORTE DE TX/RX (Transacciones) MÚLTIPLE
Se imprime un REPORTE DE TX/RX (Transacciones) MÚLTIPLE, similar al que
aparece más abajo, cuando envía el mismo documento a varios números de fax, o
cuando recibe mediante polling de varios números de fax en una sola operación.
REPORTE DE RX (Recepción)
El FAX está ajustado de fábrica para que no imprima un REPORTE DE RX
(recepción) a pesar de que se produzca un error durante la recepción. Para cambiar
esta opción, consulte
REPORTE DE RX
, pág. 145.
Si programa el FAX para que imprima un reporte, se imprimirá un REPORTE DE
RX, similar al que aparece a continuación.
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
27/12 2002 17:23 FAX 123 4567 CANON 001
REPORTE MULTITRANSM.
Nº TX/RX 0054
PÁGS 1
TX/RX INCOMPLETA ______
TRANSACCIÓN OK [ 01] 905 795 1111 Canon CANADÁ
[ 01] 03 3758 2111 Canon TOKYO
[ 02] 1 49 39 25 25 Canon FRANCE
INFORMACIÓN DE ERROR ______
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
27/12 2002 15:02 FAX 123 4567 CANON 001
REPORTE DE RX
Nº TX/RX
TELÉF. CONEXIÓN
SUBDIRECCIÓN
ID CONEXIÓN
HORA COM
TP USADO
PÁGS
RESULTADO
5004
Canon CANADÁ
27/12 14:59
01’59
4
OK
905 795 1111
RECEPCIÓN OK
OK: ENVÍO CORRECTO
NG: NO SE RECIBIÓ ALGUNA O TODAS LAS PÁGINAS
NÚMERO DE PÁGINAS RECIBIDAS
DURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
HORA DE RECEPCIÓN
116 Reportes y listas Capítulo 11
121MantenimientoCapítulo 12
Mantenimiento
Capítulo 12
Mantenimiento
Limpieza periódica..................................................................................... 122
Limpiar el exterior del FAX .................................................................. 122
Limpiar el interior del FAX................................................................... 123
Limpiar los componentes del lector....................................................... 124
Sustituir el cartucho de toner ..................................................................... 126
122 Mantenimiento Capítulo 12
Limpieza periódica
Esta sección describe los procedimientos de limpieza necesarios para su FAX. Tenga
en cuenta lo siguiente antes de limpiar su equipo:
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el FAX. Dado que los
documentos almacenados en la memoria se borran cuando se desconecta la
alimentación, imprima dichos documentos antes de desenchufar el cable de
alimentación ( pág. 94).
No utilice papel de celulosa, toallitas de papel, o materiales similares para
limpiar; es posible que se adhieran a las piezas o que generen carga estática.
Limpiar el exterior del FAX
Siga este procedimiento para limpiar la carcasa exterior del FAX:
No utilice productos volátiles tales como disolventes de pintura, gasolina, acetona, u
otros limpiadores químicos para limpiar el interior del FAX, ya que puede dañar sus
componentes.
1 Desenchufe el cable de alimentación del
FAX.
2 Limpie con cuidado la carcasa exterior del
FAX con un paño suave, limpio y sin pelusa
humedecido con agua o una solución diluida
de detergente neutro.
3 Cuando haya terminado, enchufe de nuevo el
cable de alimentación.
123MantenimientoCapítulo 12
Mantenimiento
Limpiar el interior del FAX
Para evitar que se acumulen restos de toner y de papel en el interior del FAX y que
deterioren la calidad de impresión, limpie periódicamente la zona de impresión del
equipo.
Siga este procedimiento para limpiar el interior del FAX:
1 Desenchufe el cable de alimentación
del FAX.
2 Tire del cierre para abrir la tapa frontal.
3 Sujete el cartucho de toner por su asa y
sáquelo del equipo.
Para evitar exponer el cartucho de
toner a la luz, guárdelo en su bolsa
protectora o envuélvalo en un paño
grueso.
4 Utilice un paño suave, limpio y sin
pelusa para eliminar los restos de toner
o las fibras de papel del interior del
equipo (zona sombreada de la figura).
No abra la tapa frontal sin tirar del
cierre ya que esto puede provocar
averías en el equipo.
ASA
NO TOQUE LA UNIDAD
DE FIJACIÓN
NO TOQUE EL RODILLO DE
CARGA DE TRANSFERENCIA
NEGRO
La unidad de fijación alcanza
altas temperaturas cuando se está
utilizando el equipo. Para evitar
quemaduras, tenga cuidado de no
tocarla.
Tenga cuidado de no tocar el
rodillo negro de carga de
transferencia, ya que esto puede
deteriorar la calidad de
impresión.
124 Mantenimiento Capítulo 12
Limpiar los componentes del lector
Siga este procedimiento para comprobar y limpiar periódicamente los componentes
del lector:
5 Cuando haya terminado, introduzca el
cartucho de toner. Coja el cartucho de
toner por su asa e introdúzcalo en el
FAX hasta el fondo, asegurándose de
que sus pestañas quedan alineadas con
los railes el interior del equipo.
Coja siempre el cartucho de toner
por su asa.
6 Utilice ambas manos para cerrar la
puerta frontal.
7 Enchufe de nuevo el cable de
alimentación.
1 Desenchufe el cable de alimentación
del FAX.
2 Emplee ambas manos para abrir con
cuidado el panel de control.
Se abre sólo parcialmente.
3 Limpie estos componentes mientras
mantiene abierto el panel de control:
Guía de separación y rodillo de
separación
Limpie con un paño suave, seco y
sin pelusa.
mina blanca y cristal de
lectura:
Limpie con un paño suave, limpio
y sin pelusa humedecido con agua,
y a continuación seque.
RODILLO DE
SEPARACIÓN
CRISTAL DE LECTURA
LÁMINA BLANCA
GUÍA DE SEPARACIÓN
125MantenimientoCapítulo 12
Mantenimiento
4 Limpie por debajo del panel de control
(áreas sombreadas de la figura).
La suciedad y las partículas de
papel que se acumulan en la parte
inferior del panel de control
influyen negativamente en la
calidad de los documentos
copiados o enviados.
5 Utilice un paño suave, limpio y sin
pelusa para eliminar los restos de papel
de alrededor del rodillo de separación
(zona sombreada de la figura).
6 Cuando haya terminado, cierre el panel
de control presionando por el centro.
Cierre la unidad del panel de
control hasta que encaje ya que, en
caso contrario, el equipo no
funcionará correctamente.
7 Enchufe de nuevo el cable de
alimentación.
Si los componentes del lector están sucios, los documentos que envíe
o copie también saldrán sucios.
Asegúrese de utilizar un paño suave para no arañar los componentes.
No utilice papel de celulosa, toallitas de papel, o materiales similares
para limpiar; es posible que se adhieran a las piezas o que generen
carga estática.
RODILLO DE
SEPARACIÓN
126 Mantenimiento Capítulo 12
Sustituir el cartucho de toner
El único componente de su FAX que se necesita sustituir es el cartucho de toner FX
3. Aunque Canon fabrica muchos cartuchos de toner distintos, el cartucho FX3 es el
único diseñado para su empleo con su FAX. Para adquirir este cartucho de toner,
consulte a su distribuidor Canon autorizado o al Servicio Técnico de Canon.
Cuando aparezca el mensaje
CAMBIE CARTUCHO
en la pantalla, es posible que tenga
que sustituir el cartucho de toner. No obstante, es posible que indique también que el
toner esté simplemente mal distribuido en el interior del cartucho. Antes de sustituir
el cartucho, siga este procedimiento para distribuir uniformemente el toner.
Si después de seguir el procedimiento anterior, sigue apareciendo en la pantalla
CAMBIE CARTUCHO
o no mejora la calidad de impresión, siga este procedimiento
para sustituir el cartucho de toner:
1 Saque el cartucho de toner del FAX
( pasos 1 a 4, siguientes).
2 Gire lentamente el cartucho de toner a
un lado y a otro varias veces para
distribuir uniformemente el toner en el
interior del cartucho.
Si el toner no está uniformemente
distribuido en el interior del
cartucho, es posible que la calidad
de impresión sea deficiente.
3 Introduzca el cartucho de toner en el
FAX ( pasos 8 y 9, pág. 128).
1 Retire los documentos e impresiones
del FAX.
2 Asegúrese de que el FAX es
enchufado.
3 Tire del cierre para abrir la tapa frontal.
No abra la tapa frontal sin tirar del
cierre ya que esto puede provocar
averías en el equipo.
127MantenimientoCapítulo 12
Mantenimiento
4 Sujete el cartucho de toner por su asa y
sáquelo del equipo.
Tire inmediatamente el cartucho
de toner viejo siguiendo las normas
y regulaciones locales de
eliminación de residuos de
consumibles. Para reciclar el
cartucho usado, siga simplemente
las instrucciones que se incluyen
con el cartucho de toner FX3
nuevo.
5 Saque el nuevo cartucho de toner FX3
de su bolsa protectora.
Guarde la bolsa protectora por si
necesita embalar y transportar el
cartucho de toner posteriormente.
6 Gire lentamente el cartucho de toner a
un lado y a otro varias veces para
distribuir uniformemente el toner en el
interior del cartucho.
Si el toner no está uniformemente
distribuido en el interior del
cartucho, es posible que la calidad
de impresión sea deficiente.
7 Ponga y sujete el cartucho de toner
sobre una superficie plana y limpia, y a
continuación tire con cuidado de la
pestaña de plástico para quitar el
precinto de plástico.
Tire firme y uniformemente para
evitar que se rompa el precinto.
ASA
VISTA LATERAL
VISTA SUPERIOR
TIRE
DENTRO DE
ESTA ZONA
TIRE DENTRO
DE ESTA
ZONA
128 Mantenimiento Capítulo 12
8 Coja el cartucho de toner por su asa e
introdúzcalo en el FAX hasta el fondo,
asegurándose de que sus pestañas
quedan alineadas con los railes el
interior del equipo.
Coja siempre el cartucho de toner
por su asa.
9 Utilice ambas manos para cerrar la
puerta frontal.
131Solución de problemasCapítulo 13
Solución de
problemas
Capítulo 13
Solución de problemas
Eliminar atascos ......................................................................................... 132
Atascos en el ADF................................................................................. 132
Atascos de papel .................................................................................... 133
Atascos en las salidas de papel ........................................................... 133
Atascos en el interior del equipo......................................................... 133
Mensajes de pantalla .................................................................................. 138
Problemas de alimentación de papel.......................................................... 1313
Problemas de FAX..................................................................................... 1313
Problemas de envío................................................................................ 1313
Problemas de recepción......................................................................... 1315
Problemas de copia .................................................................................... 1317
Problemas del teléfono............................................................................... 1318
Problemas de impresión............................................................................. 1318
Problemas generales................................................................................... 1320
Si no puede resolver un problema.............................................................. 1321
Si se corta la alimentación del equipo........................................................ 1322
132 Solución de problemas Capítulo 13
Eliminar atascos
Atascos en el ADF
Cuando se atasca un documento o se alimenta incorrectamente por el ADF, en la
pantalla aparece el mensaje
REVISE DOCUMENTO
.
Siga este procedimiento eliminar el atasco del documento:
No es necesario desenchufar el FAX para eliminar atascos de documentos.
1 Pulse Stop.
2 Emplee ambas manos para abrir con
cuidado el panel de control.
Se abre sólo parcialmente.
No trate de extraer el documento
sin abrir el panel de control ya
puede hacer que se rompa o se
ensucie.
3 Extraiga el documento mientras
mantiene abierto el panel de control.
Tire de él con cuidado en cualquier
dirección.
Si está cargado un documento de
varias páginas, extraiga todo el
documento del ADF.
4 Cuando haya terminado, cierre el panel
de control presionando por el centro.
Cierre la unidad del panel de
control hasta que encaje ya que, en
caso contrario, el equipo no
funcionará correctamente.
Si el papel no sale fácilmente, no lo
fuerce. Consulte al Servicio
Técnico de Canon.
133Solución de problemasCapítulo 13
Solución de
problemas
Atascos de papel
Cuando se atasca el papel en el FAX, en la pantalla aparece el mensaje
QUITE ATASCO
PAP
. Intente eliminar el atasco siguiendo el procedimiento descrito en Atascos en las
salidas de papel. Si con esto no elimina el atasco, siga el procedimiento descrito en
Atascos en el interior del equipo.
Atascos en las salidas de papel
Siga este procedimiento para eliminar un atasco de papel en las salidas de papel:
Atascos en el interior del equipo
Siga este procedimiento para eliminar un atasco de papel en el interior del equipo:
No es necesario desenchufar el FAX para eliminar atascos de papel.
1 Extraiga con cuidado del equipo
cualquier papel atascado tal como se
indica.
2 Retire el papel de la bandeja multiuso y
cárguelo de nuevo ( pág. 215).
Si el atasco de papel se produjo mientras se estaba recibiendo un FAX en la memoria del
equipo, ese fax se imprimirá automáticamente al eliminar el atasco.
No es necesario desenchufar el FAX para eliminar atascos de papel.
1 Tire del cierre para abrir la tapa frontal.
No abra la tapa frontal sin tirar del
cierre ya que esto puede provocar
averías en el equipo.
134 Solución de problemas Capítulo 13
2 Sujete el cartucho de toner por su asa y
sáquelo del equipo.
Para evitar exponer el cartucho de
toner a la luz, guárdelo en su bolsa
protectora o envuélvalo en un paño
grueso.
3 Desplace la palanca de liberación de
papel hacia atrás.
ASA
La unidad de fijación alcanza
altas temperaturas cuando se está
utilizando el equipo. Para evitar
quemaduras, tenga cuidado de no
tocarla.
Tenga cuidado de no tocar el
rodillo de carga de transferencia,
ya que esto puede deteriorar la
calidad de impresión.
NO TOQUE LA UNIDAD
DE FIJACIÓN
NO TOQUE EL RODILLO DE CARGA
DE TRANSFERENCIA NEGRO
135Solución de problemasCapítulo 13
Solución de
problemas
Área de la bandeja multiuso:
Sujete el equipo y tire con cuidado del
papel atascado para extraerlo en línea
recta.
Haga esto con cuidado para evitar
que se rompa el papel. Si lo rompe,
extraiga todos los trozos del equipo
ya que pueden provocar un nuevo
atasco de papel.
El toner no estará todavía fijado al
papel, por lo que debe extraer con
cuidado el papel atascado para evitar
ensuciar el interior del equipo. El
toner suelto por el interior del equipo
puede deteriorar la calidad de
impresión.
El toner suelto puede ensuciar
cualquier superficie; protéjase usted
y proteja su zona de trabajo. Elimine
inmediatamente el toner de la piel o la
ropa con agua fría.
4 Localice el atasco de papel y elimínelo
como se explica en las siguientes
páginas.
ÁREA DE LA
BANDEJA MULTIUSO
1
ÁREA DE LA UNIDAD DE
FIJACIÓN
2
1
136 Solución de problemas Capítulo 13
Área de la unidad de fijación:
El borde superior del papel atascado
está en la unidad de fijación:
Empuje hacia atrás el papel atascado ~ y,
a continuación, tire con cuidado hacia
usted para extraerlo Ä.
El borde superior del papel atascado ha
pasado por la unidad de fijación
Pase el papel atascado por el rodillo.
Utilice ambas manos para extraer con
cuidado el papel.
Haga esto con cuidado para evitar
que se rompa el papel. Si lo rompe,
extraiga todos los trozos del equipo
ya que pueden provocar un nuevo
atasco de papel.
2
2
1
NO TOQUE LA UNIDAD DE
FIJACIÓN
La unidad de fijación alcanza altas
temperaturas cuando se está
utilizando el equipo. Para evitar
quemaduras, tenga cuidado de no
tocarla.
137Solución de problemasCapítulo 13
Solución de
problemas
5 Cuando haya terminado, introduzca el
cartucho de toner. Coja el cartucho de
toner por su asa e introdúzcalo en el
FAX hasta el fondo, asegurándose de
que sus pestañas quedan alineadas con
los railes el interior del equipo.
Coja siempre el cartucho de toner
por su asa.
6 Desplace la palanca de liberación de
papel hacia adelante.
7 Utilice ambas manos para cerrar la
puerta frontal.
8 Vuelva a cargar el papel en la bandeja
multiuso ( pág. 215).
Si se producen frecuentes atascos de papel, es posible que se deba al papel que esté
utilizando:
Golpee ligeramente los bordes del papel sobre una superficie plana antes de ponerlo
en la bandeja multiuso.
Compruebe que el papel que está utilizando cumple los requisitos para el equipo
( pág. 52).
Asegúrese de extraer todos los restos de papel del interior del FAX. Si no lo hace, el
papel se atascará de nuevo.
138 Solución de problemas Capítulo 13
Mensajes de pantalla
Los siguientes mensajes aparecen en la pantalla cuando el FAX está ejecutando una
función o detecta un error. Los códigos de error aparecen en el REPORTE DE
ACTIVIDAD ( pág. 113).
Mensaje
Código de
error
Causa Acción
REMARCACIÓN El equipo está esperando a
repetir la marcación del
número de fax del otro
abonado debido a que
comunicaba o no contestó
cuando intentó enviar el
documento.
Espere a que el equipo repita
automáticamente la marcación del
número de fax ( pág. 79).
COMUNICA/NO
RESPONDE
#018 El número de fax/teléfono
que marcó esta
comunicando.
Intente enviar el documento más
tarde.
El número de fax que
marcó era incorrecto.
Compruebe el número de fax y
marque de nuevo.
El equipo de fax del otro
abonado no funciona.
Llame al otro abonado y pídale que
compruebe su fax.
El equipo receptor del otro
abonado no es un fax G3.
Llame al abonado para comprobar
que está utilizando un equipo de fax
G3.
El ajuste de tipo de línea
telefónica en su equipo es
incorrecto.
Configure el equipo según el tipo de
línea telefónica ( g. 38).
El equipo de fax receptor
no contestó antes de que
transcurrieran 55 segundos
(después de todos los
intentos de repetición
automática de marcación).
Llame al otro abonado y pídale que
compruebe su fax. Puede intentar
enviar el documento mediante envío
manual con el teléfono ( pág. 76).
Para llamadas internacionales,
incluya pausas en el número grabado
( pág. 92).
CAMBIE CARTUCHO Es posible que el toner del
interior del cartucho no
esté uniformemente
distribuido.
Redistribuya el toner en el interior del
cartucho ( pág. 126). Si el
mensaje sigue apareciendo en la
pantalla, sustituya el cartucho de
toner ( pág. 126).
El cartucho de toner está
vacío.
Sustituya el cartucho de toner
( pág. 126).
139Solución de problemasCapítulo 13
Solución de
problemas
REVISE TAPA Está abierta la tapa frontal. Cierre la tapa frontal.
REVISE DOCUMENTO #001 Se ha atascado un
documento en el ADF.
Elimine el atasco del documento
( pág. 132). A continuación,
comience de nuevo.
REVISE TAM PAPEL El tamaño de papel puesto
en la bandeja multiuso es
distinto al especificado en
la opción
TAMAÑO DE
PAPEL
.
Cargue papel del tamaño correcto
( pág. 215) o cambie la opción
TAMAÑO DE PAPEL ( pág. 56)
para que se corresponda con el
tamaño de papel cargado en la
bandeja multiuso.
REVIS ID POLLING #021 No ha introducido ninguna
subdirección y/o
contraseña en su equipo, o
la subdirección y/o
contraseña no coincide con
la del equipo de fax del otro
abonado.
Asegúrese de que la subdirección y/o
contraseña coincida con la del equipo
de fax del otro abonado
( pág. 99).
#008 No ha introducido ninguna
subdirección y/o
contraseña en el equipo del
otro abonado, o la
subdirección y/o
contraseña no coincide con
la de su equipo.
Llame al otro abonado para que
introduzca la subdirección y/o
contraseña correctas.
REVISE IMPRESORA Es posible que el cartucho
de toner esté averiado.
Vuelva a instalar el cartucho de toner
( pág. 212). Si el mensaje sigue
apareciendo en la pantalla, sustituya
el cartucho de toner ( pág. 126).
El equipo está enchufado
en un sistema de
alimentación
ininterrumpida (SAI).
Enchufe el equipo a una toma normal
de CA.
En cualquier caso, si no desaparece el
error, pruebe a desenchufar el equipo.
Espere cinco segundos, y a
continuación enchúfelo de nuevo. Si
permanece el mensaje en la pantalla,
llame el Servicio Técnico de Canon.
Mensaje
Código de
error
Causa Acción
1310 Solución de problemas Capítulo 13
REV SUBDIR/CONTR #083/12 Intentó enviar un
documento o recibir
mediante polling de otro
equipo de fax con una
subdirección y/o
contraseña incorrecta.
Llame al otro abonado y pídale que
compruebe sus opciones. Cambie la
configuración si es necesario
( páginas 63, 67, 99).
QUITE ATASCO PAP Hay un atasco de papel. Elimine el atasco de papel
(
pág. 133), a continuación,
ponga de nuevo el papel en la bandeja
multiuso ( pág. 215).
DOCUM. MUY LARGO #003 El documento tiene una
longitud superior a 1 metro.
Utilice una copiadora para hacer una
copia reducida del documento y envíe
la copia.
RX CON ECM El equipo está recibiendo
un fax con el modo de
corrección de errores
(ECM).
La recepción con ECM tarda más que
una recepción normal. Desactive la
opción ECM si necesita recibir
rápidamente o si está seguro de que la
línea telefónica está en buen estado
(
RX CON ECM
, pág. 147).
TX CON ECM El equipo está enviando un
fax con el modo de
corrección de errores
(ECM).
La transmisión con ECM tarda más
que una transmisión normal.
Desactive la opción ECM si necesita
transmitir rápidamente o si está
seguro de que la línea telefónica está
en buen estado
(
TX CON ECM
, pág. 146).
CARGUE PAPEL La bandeja multiuso está
vacía.
Cargue papel en la bandeja multiuso
( pág. 215) y pulse Stop.
MEMORIA LLENA #037 La memoria del equipo está
llena porque ha recibido
demasiados documentos, o
un documento muy largo o
con muchos detalles.
Imprima los documentos
almacenados en memoria
(
pág. 95). A continuación,
comience de nuevo.
La memoria de la unidad
está llena porque ha
intentado enviar o copiar
demasiadas páginas de una
vez, o un documento muy
largo o con muchos
detalles.
Divida el documento y envíe o copie
cada parte por separado. Para liberar
espacio en la memoria del equipo,
imprima, envíe o borre los
documentos que estén en memoria y
que ya no necesite ( pág. 94).
Mensaje
Código de
error
Causa Acción
1311Solución de problemasCapítulo 13
Solución de
problemas
MEM. USADA nn % Muestra el porcentaje de la
memoria utilizada en ese
momento.
Si necesita más espacio, espere a que
el equipo envíe algunos faxes.
Además, imprima, envíe o borre
documentos de la memoria que ya no
necesite ( pág. 94).
NO PAPEL EN RX #012 El fax receptor no tiene
papel o su memoria está
llena.
Llame al otro abonado y pídale que
ponga papel en su equipo de fax o
libere espacio de la memoria de su
equipo.
NO HAY Nº TELÉF. #022 La tecla de marcación
abreviada o código de
marcación codificada que
introdujo no está grabada.
Grabe la tecla de marcación
abreviada o código de marcación
codificada ( Capítulo 6).
NO DISPONIBLE Introdujo un número no
válido.
Introduzca un número válido.
POLL CTRASÑ RECH #084 Intentó recibir mediante
polling de un equipo de fax
con una contraseña, pero el
otro abonado no ha
establecido ninguna
contraseña o su equipo de
fax no admite polling con
contraseña.
Llame al otro abonado y pídale que
compruebe sus opciones. Si el equipo
de fax del otro abonado no admite
polling con contraseña, borre la
contraseña que haya grabado
( págs. 63, 67, 69).
CONTRS TX RECHAZ #081 Intentó enviar un
documento con una
contraseña, pero el equipo
de fax del otro abonado no
admite recepción con
contraseña.
Llame al otro abonado y pídale que
compruebe sus opciones. Si el equipo
de fax del otro abonado no admite
polling con contraseña, borre la
contraseña que haya grabado
( págs. 63, 67).
Mensaje
Código de
error
Causa Acción
1312 Solución de problemas Capítulo 13
RECIB EN MEMORIA El equipo recibió el fax en
memoria porque se agotó el
papel o el toner, o se
produjo un atasco de papel
durante la recepción.
Cargue papel en la bandeja multiuso
( g. 215), sustituya el cartucho
de toner ( pág. 126), o elimine el
atasco de papel ( pág. 133).
POLL SELECT RECH #082 Intentó recibir mediante
polling de un equipo de fax
con una subdirección, pero
el otro abonado no ha
establecido ninguna
subdirección o su equipo
de fax no admite polling
con subdirección.
Llame al otro abonado y pídale que
compruebe sus opciones. Si el equipo
de fax del otro abonado no admite
polling con subdirección, borre la
subdirección que haya grabado
( págs. 63, 67, 99).
TX SUBDIR RECHAZ #080 Intentó enviar un
documento con una
subdirección, pero el
equipo de fax del otro
abonado no admite
recepción con
subdirección.
Llame al otro abonado y pídale que
compruebe sus opciones. Si el equipo
de fax del otro abonado no admite
recepción con subdirección, borre la
subdirección que haya grabado
(
págs. 63, 67).
TX/RX CANCELADA —Pulsó Stop para cancelar
una transacción.
N° TX/RX nnnn El número que aparece
(nnnn) es un número de
identificación exclusivo
asignado al documento que
está enviando o recibiendo.
Este número aparece en los reportes
para poder identificar las
transacciones. Anote el número si lo
va a necesitar posteriormente.
N° TX/RX nnnn
LEYENDO P.nnn
MEMORIA LLENA
(Tres mensajes
alternados.)
El equipo está enviando un
documento y su memoria
está llena.
El equipo sigue enviando el
documento a medida que va
quedando memoria libre.
Mensaje
Código de
error
Causa Acción
1313Solución de problemasCapítulo 13
Solución de
problemas
Problemas de alimentación de papel
El papel no se alimenta correctamente.
La bandeja multiuso contiene demasiadas hojas.
Asegúrese de que ha cargado la cantidad correcta ( pág. 52).
Es posible que el papel no esté correctamente cargado.
Compruebe que la pila de papel esté correctamente cargada en la bandeja
multiuso ( pág. 215).
Se alimentan al FAX varias hojas de papel.
Es posible que el papel no esté correctamente cargado.
Compruebe que la pila de papel esté correctamente cargada en la bandeja
multiuso ( pág. 215).
La bandeja multiuso contiene demasiadas hojas.
Asegúrese de que ha cargado la cantidad correcta ( pág. 52).
Es posible que haya distintos tipos de papel cargados en la bandeja
multiuso.
Cargue sólo un tipo de papel.
Asegúrese de que el papel que está utilizando cumple los requisitos para el
FAX ( pág. 52).
Deje que se agote el papel antes de poner más en la bandeja multiuso. Evite
mezclar el papel nuevo con el papel ya cargado.
El papel se atasca frecuentemente.
El papel que está usando puede estar provocando los atascos.
Asegúrese de que el papel que está utilizando cumple los requisitos para el
FAX ( pág. 52).
Problemas de FAX
Problemas de envío
No puede enviar un fax.
Es posible que el FAX no esté ajustado para el tipo correcto de línea
telefónica que posee.
Asegúrese de que el FAX se ha configurado para el tipo de línea telefónica
correcta ( pág. 38).
Es posible que el documento no esté correctamente cargado.
Asegúrese de que el documento se ha cargado correctamente en el ADF
( pág. 43).
Asegúrese de que el panel de control esté cerrado.
Es posible que la tecla de marcación abreviada o el código de marcación
codificada que introdujo no esté correctamente grabado.
Compruebe que las opciones de marcación automática están correctamente
grabadas ( Capítulo 6).
1314 Solución de problemas Capítulo 13
Ha marcado un número incorrecto.
Marque nuevamente el número o compruebe que es el correcto.
Es posible que el fax del otro abonado no tenga papel.
Llame al abonado y asegúrese de que su equipo tiene papel.
Es posible que se estén enviando otros documentos desde la memoria.
Deje que pase el tiempo suficiente para que el equipo termine de enviar esos
documentos.
Es posible que se haya producido un error durante el envío.
Imprima un REPORTE DE ACTIVIDAD y compruebe si aparece algún
código de error ( pág. 113).
Es posible que no esté funcionando correctamente la línea telefónica.
Asegúrese de que se produce el tono de invitación a marcar al pulsar la tecla
Colgar o al descolgar el teléfono o cualquier otro dispositivo externo
conectado al FAX. Si no es así, llame a su compañía telefónica.
Es posible que el equipo receptor no sea un fax G3.
Asegúrese de que el equipo de fax receptor es compatible con su fax (que es
un equipo de fax G3).
La subdirección y/o contraseña es incorrecta.
Si grabó una subdirección/contraseña en una tecla o código de marcación
automática, asegúrese de que coincidan con las del otro abonado.
Los FAXes recibidos desde el FAX presentan puntos o
suciedad.
Es posible que el equipo receptor no esté funcionando correctamente.
Compruebe el FAX haciendo una copia ( pág. 102). Si la copia sale
nítida, es posible que el problema sea del equipo de fax receptor. Si la copia
presenta puntos o suciedad, limpie los componentes del lector
( pág. 124).
Es posible que el documento no esté correctamente cargado.
Asegúrese de que el documento se ha cargado correctamente en el ADF
( pág. 43).
No es posible enviar con el Modo de Corrección de Errores
(ECM).
El equipo de FAX del otro abonado no admite ECM.
En este caso, el documento se envía sin ECM.
Es posible que esté desactivada la opción ECM.
Asegúrese de que esté activada la opción ECM en su FAX
( TX CON ECM, pág. 146).
Llame al otro abonado para comprobar si está activada la opción ECM en su
equipo de FAX.
1315Solución de problemasCapítulo 13
Solución de
problemas
Se producen frecuentes errores al enviar.
Es posible que la línea telefónica esté en mal estado o la conexión sea
deficiente.
Reduzca la velocidad de transmisión (
VELOCIDAD INICIAL TX
,
pág. 1410).
Problemas de recepción
No puede recibir automáticamente un FAX.
Es posible que el FAX no esté ajustado para recibir automáticamente.
Para que el FAX reciba faxes automáticamente, el modo de recepción se
debe configurar en
MODO SÓLO FAX
,
Modo FAX/Tel
,
MODO CONTESTADOR
o
NET SWITCH
* ( Capítulo 8). Si ha configurado el
MODO CONTESTADOR
,
confirme que el contestador automático está conectado al FAX, se encuentra
encendido y contiene un mensaje de salida correctamente grabado
( pág. 89).
Es posible que el FAX tenga un documento en memoria, y deje poco o
ningún espacio disponible.
Imprima, envíe o borre documentos almacenados en la memoria
( pág. 94).
Es posible que se haya producido un error durante la recepción.
Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla ( pág. 138).
Imprima un REPORTE DE ACTIVIDAD y compruebe si aparece algún
código de error ( pág. 113).
Es posible que la bandeja multiuso esté vacía.
Compruebe que el papel esté correctamente cargado en la bandeja multiuso
( pág. 215).
Es posible que no esté correctamente conectado el cable de la línea
telefónica.
Asegúrese de que está conectado correctamente ( pág. 25).
No se produce el cambio automático entre llamadas
telefónicas y de fax.
Es posible que el FAX no esté ajustado para cambiar automáticamente
entre recepción de llamadas de teléfono y de fax.
Para que el FAX cambie automáticamente, el modo de recepción debe estar
ajustado a
Modo FAX/Tel
,
MODO CONTESTADOR
o
NET SWITCH
*. Si ha
ajustado el MODO CONTESTADOR, confirme que el contestador
automático está conectado al FAX, está encendido y contiene un mensaje de
salida correctamente grabado ( pág. 89).
Es posible que el FAX tenga un documento en memoria, y deje poco o
ningún espacio disponible.
Imprima, envíe o borre documentos almacenados en la memoria
( pág. 94).
Si ninguna de estas soluciones resuelve el problema, desenchufe el fax y espere al menos
cinco segundos. A continuación, enchúfelo e intente enviar de nuevo. Si aún no puede
enviar, llame el Servicio Técnico de Canon.
* NET SWITCH sólo está disponible para determinados países.
1316 Solución de problemas Capítulo 13
Es posible que se haya producido un error durante la recepción.
Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla ( pág. 138).
Imprima un REPORTE DE ACTIVIDAD y compruebe si aparece algún
código de error ( pág. 113).
Es posible que la bandeja multiuso esté vacía.
Compruebe que el papel esté correctamente cargado en la bandeja multiuso
( pág. 215).
Es posible que el fax del otro abonado no envíe la señal CNG que indica a su
FAX que la llamada entrante es una llamada de fax.
Algunos equipos de fax no pueden enviar esta señal. En ese caso, tendrá que
recibir el documento manualmente ( pág. 87).
No puede recibir manualmente un documento.
Es posible que haya desconectado la llamada pulsando la tecla Inicio/Copiar
o marcando el código de recepción remota después de colgar el teléfono.
Pulse siempre Inicio/copiar o marque el código de recepción remota antes
de colgar. En caso contrario, desconectará la llamada ( pág. 87).
La calidad de impresión es deficiente.
Es posible que no esté utilizando el tipo de papel correcto.
Asegúrese de que el papel que está utilizando cumple los requisitos para el
FAX ( pág. 52).
Es posible que el fax del otro abonado no funcione correctamente.
El equipo transmisor determina normalmente la calidad del fax. Llame al
otro abonado y pídale que se asegure de que los componentes de lectura de
su equipo de fax están limpios.
Es posible que esté desactivado el modo de corrección de errores (ECM).
Asegúrese de que ECM está activado ( RX CON ECM, pág. 147).
Los faxes no se imprimen.
Es posible que el cartucho de toner no esté correctamente instalado.
Asegúrese de que el cartucho de toner esté correctamente instalado
( pág. 212).
Es posible que sea preciso sustituir el cartucho de toner.
Sustituya el cartucho de toner ( pág. 126).
Los faxes recibidos presentan borrones o irregularidades.
Es posible que la línea telefónica esté en mal estado o la conexión sea
deficiente.
El envío/recepción con el modo de corrección de errores (ECM) debe
eliminar esos problemas. Sin embargo, si la línea telefónica se encuentra en
mal estado, deberá probar de nuevo.
Es posible que el fax del otro abonado no funcione correctamente.
El equipo transmisor determina normalmente la calidad del fax. Llame al
otro abonado y pídale que se asegure de que los componentes de lectura de
su equipo de fax están limpios.
1317Solución de problemasCapítulo 13
Solución de
problemas
Es posible que quede poco toner o que no esté uniformemente distribuido.
Redistribuya el toner en el interior del cartucho ( pág. 126). Si el
problema sigue apareciendo, sustituya el cartucho de toner ( pág. 126).
No es posible recibir con el Modo de Corrección de Errores
(ECM).
El equipo de fax del otro abonado no admite ECM.
En este caso, el documento se recibe sin ECM.
Es posible que esté desactivada la opción ECM.
Asegúrese de que esté activada la opción ECM en su FAX
(
RX CON ECM
, pág. 147).
Llame al otro abonado para comprobar si está activada la opción ECM en su
equipo de fax.
Se producen frecuentes errores al recibir faxes.
Es posible que la línea telefónica esté en mal estado o la conexión sea
deficiente.
Reduzca la velocidad de recepción (
VELOCIDAD INICIO RX
, pág. 1411).
Es posible que el fax del otro abonado no funcione correctamente.
Llame al otro abonado y pídale que compruebe si su equipo de fax está
funcionando correctamente.
Problemas de copia
No puede hacer copias.
Es posible que el documento no esté correctamente cargado.
Asegúrese de que el documento se ha cargado correctamente en el ADF
( pág. 43).
Asegúrese de que el panel de control esté cerrado.
Es posible que el documento no cumpla los requisitos para el FAX.
Asegúrese de que el papel que está utilizando cumple los requisitos para el
FAX ( pág. 42).
Aparece en la pantalla el mensaje MEMORIA LLENA al
hacer varias copias de un mismo documento.
La memoria del FAX está llena.
Para liberar espacio en la memoria del equipo, imprima, envíe o borre los
documentos que estén en memoria ( pág. 94) y, a continuación,
comience de nuevo.
Es posible que el documento que está copiando tenga demasiados gráficos.
Si está copiando varias páginas, divídalas en lotes más pequeños. Si no es
así, haga las copias necesarias de una en una.
Para la solución de otros problemas, consulte Problemas de impresión, pág. 1318.
1318 Solución de problemas Capítulo 13
Problemas del teléfono
No es posible marcar.
Es posible que no esté correctamente conectado el cable de la línea
telefónica.
Asegúrese de que está conectado correctamente ( pág. 25).
Es posible que no esté bien enchufado el cable de alimentación.
Compruebe el cable de alimentación y asegúrese de que está correctamente
enchufado en el conector de alimentación del FAX y en el enchufe
( pág. 27). Si el equipo está conectado a una regleta de enchufes,
asegúrese de que la propia regleta esté enchufada y encendida.
Es posible que el FAX no esté ajustado para el tipo correcto de línea
telefónica que posee.
Asegúrese de que el FAX se ha configurado para el tipo de línea telefónica
correcta ( pág. 38).
La llamada se corta mientras está hablando.
Es posible que no esté bien enchufado el cable de alimentación.
Compruebe el cable de alimentación y asegúrese de que está correctamente
enchufado en el conector de alimentación del FAX y en el enchufe
( pág. 27). Si el equipo está conectado a una regleta de enchufes,
asegúrese de que la propia regleta esté enchufada y encendida.
Es posible que esté deteriorado el cable del teléfono opcional u otro teléfono.
Compruebe el cable sustituyéndolo por otro.
Problemas de impresión
Se ilumina el indicador de Alarma y el FAX emite pitidos
mientras imprime.
Es posible que el FAX tenga un papel atascado.
Elimine el atasco de papel ( pág. 133).
Si no hay atasco, desenchufe el equipo, espere 5 segundos y enchúfelo de
nuevo. Si el indicador de Alarma permanece iluminado, llame el Servicio
Técnico de Canon.
No se imprime nada
Es posible que no esté bien enchufado el cable de alimentación.
Compruebe el cable de alimentación y asegúrese de que está correctamente
enchufado en el conector de alimentación del FAX y en el enchufe
( pág. 27). Si el equipo está conectado a una regleta de enchufes,
asegúrese de que la propia regleta esté enchufada y encendida.
1319Solución de problemasCapítulo 13
Solución de
problemas
Es posible que no haya retirado el precinto de plástico del cartucho de toner.
Asegúrese de que el cartucho de toner esté correctamente instalado
( pág. 212).
Es posible que sea preciso sustituir el cartucho de toner.
Sustituya el cartucho de toner ( pág. 126).
La impresión no se corresponde con el tamaño de papel.
Es posible que el papel no esté correctamente cargado.
Compruebe que la pila de papel esté correctamente cargada en la bandeja
multiuso ( pág. 215).
La impresión aparece torcida.
Es posible que el papel no esté correctamente cargado.
Compruebe que la pila de papel esté correctamente cargada en la bandeja
multiuso ( pág. 215).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo en la salida del papel.
El papel se atasca.
Es posible que no esté utilizando el tipo de salida de papel correcto.
Seleccione el tipo de salida de papel correcto ( pág. 54).
La impresión no es nítida.
Es posible que no esté utilizando el tipo de papel correcto.
Asegúrese de que el papel que está utilizando cumple los requisitos para el
FAX ( pág. 52).
Es posible que esté imprimiendo por la cara incorrecta del papel.
Algunos tipos de papel tienen una cara “buena” para imprimir. Si la calidad
de impresión no es la esperada, intente imprimir por la otra cara del papel.
La impresión presenta bandas blancas verticales.
Es posible que quede poco toner o que no esté uniformemente distribuido.
Redistribuya el toner en el interior del cartucho ( pág. 126). Si el
problema sigue apareciendo, sustituya el cartucho de toner ( pág. 126).
1320 Solución de problemas Capítulo 13
Problemas generales
El FAX no se enciende.
Es posible que no esté bien enchufado el cable de alimentación.
Compruebe el cable de alimentación y asegúrese de que está correctamente
enchufado en el conector de alimentación del FAX y en el enchufe
( pág. 27). Si el equipo está conectado a una regleta de enchufes,
asegúrese de que la propia regleta esté enchufada y encendida.
Es posible que el cable de alimentación no esté suministrando tensión.
Compruebe el cable de alimentación sustituyéndolo por otro, o utilizando un
polímetro para comprobar su continuidad.
No aparece nada en la pantalla.
Es posible que no esté bien enchufado el cable de alimentación.
Compruebe el cable de alimentación y asegúrese de que está correctamente
enchufado en el conector de alimentación del FAX y en el enchufe
( pág. 27). Si el equipo está conectado a una regleta de enchufes,
asegúrese de que la propia regleta esté enchufada y encendida. Si la pantalla
sigue en blanco, desenchufe el equipo, espere cinco segundos, y enchúfelo
de nuevo. Si la pantalla sigue en blanco, llame el Servicio Técnico de Canon.
1321Solución de problemasCapítulo 13
Solución de
problemas
Si no puede resolver un problema
Si tiene algún problema con su equipo y no puede resolverlo con la información de
este capítulo, llame al Servicio Técnico de Canon.
El personal de soporte de Canon tiene formación para prestar asistencia técnica a los
productos Canon y puede ayudarle a resolver su problema.
Si necesita consultar directamente a Canon, tenga preparada la siguiente información:
Nombre del producto
FAXL220 o FAXL295
Número de serie
El número de serie figura en la etiqueta de la parte posterior del equipo.
Lugar de compra
Naturaleza del problema
Los pasos efectuados para resolver el problema, y el resultado
Si intenta reparar el equipo usted mismo, se podría cancelar la garantía limitada.
Si el fax hace ruidos extraños, emite humo, o huele de forma no habitual, desenchúfelo
inmediatamente y llame al Servicio Técnico de Canon. No intente desmontar o
reparar el equipo usted mismo.
1322 Solución de problemas Capítulo 13
Si se corta la alimentación del equipo
Si se corta la corriente del equipo, una pila interna mantiene la configuración del
FAX. Sin embargo, se perderá cualquier documento que se encuentre en la memoria.
Durante un corte de corriente, las funciones quedan limitadas de la forma siguiente:
No puede hacer llamadas telefónicas con el teléfono opcional. Asimismo, y
dependiendo del teléfono, es posible que no pueda hacer llamadas telefónicas.
No es posible enviar, recibir o copiar documentos.
Puede recibir llamadas telefónicas por el teléfono opcional u otro teléfono
conectado a su equipo.
Una vez restablecido el suministro eléctrico del FAX, el equipo imprime
automáticamente el REPORTE DE BORRADO DE MEMORIA donde se recogen
los documentos que fueron borrados de la memoria como consecuencia del corte de
corriente.
Si el cartucho de toner está vacío o no hay papel en la bandeja multiuso al reanudarse el
suministro eléctrico, en la pantalla aparece el mensaje
CAMBIE CARTUCHO
o
CARGUE
PAPEL
. En estos casos, no se imprimirá el
REPORTE DE BORRADO DE MEMORIA
hasta que
se sustituya el cartucho de toner o se cargue papel.
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
27/12 2002 16:48 FAX 123 4567 CANON 001
REPORTE DE BORRADO DE MEMORIA
Nº TX/RX MODO TEL/ID DE CONEXIÓN PÁGS FIJAR HORA HORA COM
0046 TRANSMITIR [ 01] Canon TOKYO 3 27/12 16:03
0047 MULTITRANSM. [ 01] Canon CANADÁ 1 27/12 16:08
[ 02] Canon FRANCE
0048 MULTITX RET. [ 03] Canon ITALIA 1 27/12 16:15 20:00
[ 04] Canon U.S.A. 20:00
0049 TX RETARDADA [ 08] Canon OPTICS 2 27/12 16:36 22:00
ARCHIVOS DE MEMORIA BORRADOS
141Resumen de ajustesCapítulo 14
Resumen de ajustes
Capítulo 14
Resumen de ajustes
Comprender el sistema de menús............................................................... 142
Imprimir una lista para comprobar los ajustes actuales......................... 142
Acceder a los menús.............................................................................. 143
Menú CONFIG USUARIO........................................................................ 144
Menú CONFIG REPORTES ..................................................................... 145
Menú CONFIG DE TX (Envío)................................................................. 146
Menú CONFIG DE RX (Recepción)......................................................... 147
Menú CONFIG IMPRESORA................................................................... 148
Menú BUZÓN PARA POLLING.............................................................. 149
Menú CONFIG SISTEMA ........................................................................ 1410
142 Resumen de ajustes Capítulo 14
Comprender el sistema de menús
El sistema de menús del FAX le permite personalizar la forma de funcionamiento del
equipo. Se compone de siete menús, cada uno de los cuales contiene opciones que
controlan distintas funciones de su FAX.
Antes de ajustar cualquier opción, puede imprimir la LISTA DE DATOS DE
USUARIO para comprobar las opciones actuales ( más abajo).
Imprimir una lista para comprobar los ajustes
actuales
Puede imprimir la LISTA DE DATOS DE USUARIO para comprobar las opciones
actuales del FAX, así como la informacn de remitente registrada ( pág. 35).
Siga este procedimiento para imprimir la LISTA DE DATOS DE USUARIO:
La información de remitente aparece al principio de la lista. Las opciones actuales de
su FAX aparecen a continuación.
1 Pulse Función.
2 Pulse Reporte.
3 Utilice o para seleccionar
LIST.DATOS USUAR
.
4 Pulse OK.
El FAX imprime la LISTA DE DATOS
DE USUARIO.
REP DE ACTIVIDAD
LIST.DATOS USUAR
IMPRIM. REPORTE
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
27/12 2002 17:23 FAX 123 4567 CANON 001
LISTA DE DATOS DE USUARIO
1. CONFIG USUARIO
Nº TEL UNIDAD 123 4567
NOMBRE UNIDAD CANON
ID TERMINAL TX ON
POSICIÓN DEL TTI FUERA DE IMAGEN
SÍMBOLO Nº TEL FAX
CONTRASTE LECTURA ESTÁNDAR
ALARM DESCOLGADO ON
CONTROL VOLUMEN
VOLUMEN LLAMADA 2
VOLUMEN TECLADO 2
VOLUMEN ALARMA 2
VOL MONITOR LÍNEA 2
NIVEL LLAMADA RX ALTO
TIPO TONOS
143Resumen de ajustesCapítulo 14
Resumen de ajustes
Acceder a los menús
Siga este procedimiento para acceder a los menús:
1 Pulse Función.
2 Pulse Registro de datos.
3 Pulse OK.
4 Utilice o para seleccionar el menú
que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
CONFIG USUARIO
( pág. 144)
CONFIG REPORTES
( pág. 145)
CONFIG DE TX
( pág. 146)
CONFIG DE RX
( pág. 147)
CONFIG IMPRESORA
( pág. 148)
BUZÓN DE POLLING
( pág. 149)
CONFIG SISTEMA
( pág. 1410)
5 Pulse OK para acceder a las opciones del
menú seleccionado.
6 Consulte la correspondiente tabla ( siguientes páginas) y siga estas
indicaciones para seleccionar y registrar opciones:
Utilice o para desplazarse por las opciones.
Para registrar una opción o acceder a las opciones secundarias, pulse OK.
Para volver a un nivel anterior, pulse Función y Registro datos.
Para que sus ajustes se registren, no olvide pulsar OK después de
hacer una selección o introducir información.
Si en cualquier etapa desea volver al modo preparado, pulse Stop.
Si no pulsa ninguna tecla durante más de 60 segundos desde el acceso
a un menú, el equipo vuelve automáticamente al modo preparado.
7 Cuando finalice, pulse Stop para volver al
modo preparado.
REGISTRO DATOS
CONFIG USUARIO
RX CON ECM
Ejemplo:
15:00 SóloFAX
Ejemplo:
144 Resumen de ajustes Capítulo 14
Menú CONFIG USUARIO
Para conocer los detalles sobre el acceso a las opciones que aparecen a continuación, consulte la
pág. 143.
Las opciones seleccionables y las opciones prefijadas varían en función del país donde haya
adquirido el FAX. Los valores que aparecen aquí son valores medios.
Opción Descripción Opciones secundarias
FECHA Y HORA Establece la fecha y hora actuales ( pág. 36).
Nº TEL UNIDAD Introduce el número de fax/teléfono que desea que
aparezca en la cabecera de cada página de fax que envíe
( pág. 36).
NOMBRE UNIDAD Introduce el nombre que desee que aparezca en la
cabecera de cada página de fax que envíe ( pág. 36).
ID TERMINAL TX Activa/desactiva la impresión de la información del
remitente ( pág. 35).
ON
OFF
POSICIÓN DEL TTI Seleccione si la información de remitente se coloca dentro
o fuera del área de imagen ( pág. 35).
FUERA DE IMAGEN
DENTRO DE IMAGEN
SÍMBOLO Nº TEL Selecciona el prefijo para el número del equipo
( pág. 35).
FAX
TELÉFONO
CONTRAST LECTURA Selecciona el contraste de lectura ( pág. 73). ESTÁNDAR
OSCURO
CLARO
ALARM DESCOLGADO Activa/desactiva la función de alarma de descolgado que
le avisa si el teléfono opcional del equipo no está
correctamente puesto en su soporte.
ON
OFF
CONTROL VOLUMEN Ajusta el volumen de los sonidos del FAX.
VOLUMEN LLAMADA Selecciona el volumen del sonido emitido cuando el FAX
detecta una llamada de voz.
1/2/3
VOLUMEN TECLADO Selecciona el volumen del sonido de pulsación de las
teclas.
0 (off)/1/2/3
VOLUMEN ALARMA Selecciona el volumen de la alarma de error. 0 (off)/1/2/3
VOL MONIT LÍNEA Selecciona el volumen del monitor de línea (sonido
producido durante la marcación).
0 (off)/1/2/3
NIVEL LLAMADA RX Selecciona el tipo de sonido de timbre de las llamadas que
se reciban.
ALTO
ESTÁNDAR
TIPO LINEA TELEF Selecciona el ajuste de tipo de línea telefónica para el
FAX ( pág. 38).
TONOS
PULSOS
CONFIG TECLA R Activa la marcación a través de una centralita.
Si selecciona PBXRED PRIVADA, puede seleccionar
opciones secundarias adicionales ( pág. 39).
PSTN-RED PÚBLICA
PBX-RED PRIVADA
145Resumen de ajustesCapítulo 14
Resumen de ajustes
Menú CONFIG REPORTES
Para conocer los detalles sobre el acceso a las opciones que aparecen a continuación, consulte la
pág. 143.
Las opciones seleccionables y las opciones prefijadas varían en función del país donde haya
adquirido el FAX. Los valores que aparecen aquí son valores medios.
Opción Descripción Opciones secundarias
REPORTE DE TX Activa/desactiva la impresión automática del REPORTE
DE TX (transmisión) ( pág. 114).
IMP SÓLO ERRORES
: Imprime el reporte de
recepción sólo cuando se produce un error de transmisión.
IMPRIMIR
: Hace que se imprima un reporte cada vez
que envíe un documento.
NO IMPRIMIR
: No se imprime ningún reporte.
IMP SÓLO ERRORES
IMPRIMIR
NO IMPRIMIR
REPORTE + 1a PÁG
Si selecciona
IMP SÓLO ERRORES
o
IMPRIMIR
arriba, activa/desactiva la impresión de la primera página
del fax con el reporte.
ON
OFF
REPORTE DE RX Activa/desactiva la impresión automática del REPORTE
DE RX (recepción) ( pág. 115).
NO IMPRIMIR
: No se imprime ningún reporte.
IMP SÓLO ERRORES
: Imprime el reporte de
recepción sólo cuando se produce un error durante la
recepción.
IMPRIMIR
: Hace que se imprima un reporte cada vez
que reciba un documento.
NO IMPRIMIR
IMP SÓLO ERRORES
IMPRIMIR
REPORTE DE
ACTIVIDAD
Activa/desactiva la impresión automática de un reporte de
actividad después de cada 20 transacciones
( pág. 113).
IMPRESIÓN AUTO
ON
IMPRESIÓN AUTO
OFF
146 Resumen de ajustes Capítulo 14
Menú CONFIG DE TX (Envío)
Para conocer los detalles sobre el acceso a las opciones que aparecen a continuación, consulte la
pág. 143.
Las opciones seleccionables y las opciones prefijadas varían en función del país donde haya
adquirido el FAX. Los valores que aparecen aquí son valores medios.
Opción Descripción Opciones secundarias
TX ECM Activa/desactiva el Modo de Corrección de Errores
(ECM) para los envíos.
ON
OFF
PAUSA INTERDÍGIT Selecciona la duración de la pausa introducida en el
interior de un número de fax/teléfono con la tecla de
remarcación/pausa.
2 SEGUNDOS
(1 a 15)
REMARCACIÓN Activa/desactiva la repetición automática de marcación
cuando el otro abonado comunica al primer intento
( pág. 79).
ON
OFF
VECES REMARCAC. Selecciona el número de intentos de repetición de
marcación.
2VECES
(1 a 10)
INTERVALO REMARC Selecciona el periodo de tiempo que transcurre entre las
repeticiones de marcación.
2 MINUTOS
(2 a 99)
TIEMPO FINALIZAD Activa/desactiva la lectura automática de los documentos
después de introducir el número de fax.
ON
: La lectura comienza automáticamente cinco
segundos después de introducir el número de fax (10
segundos si el envío es a varios números de fax).
OFF
: La lectura no comienza automáticamente. (Debe
pulsar Inicio/copiar para empezar a leer el documento.)
ON
OFF
147Resumen de ajustesCapítulo 14
Resumen de ajustes
Menú CONFIG DE RX (Recepción)
Para conocer los detalles sobre el acceso a las opciones que aparecen a continuación, consulte la
pág. 143.
Las opciones seleccionables y las opciones prefijadas varían en función del país donde haya
adquirido el FAX. Los valores que aparecen aquí son valores medios.
Opción Descripción Opciones secundarias
RX CON ECM Activa/desactiva el Modo de Corrección de Errores
(ECM) para la recepción.
ON
OFF
MODO DE RX Selecciona el modo de recepción ( Capítulo 8).
Si selecciona
DISCRIM FAX/TEL
, puede seleccionar
opciones secundarias adicionales ( pág. 84).
MODO SÓLO FAX
NET SWITCH*
DISCRIMIN FAX/
TEL
RING DE LLAMADA
Cuando se ajusta la opción
MODO DE RX
a
MODO
SÓLO FAX
o
DISCRIM FAX/TEL
, esta opción
activa/desactiva el sonido del FAX cuando recibe una
llamada.**
OFF
ON
N° DE RINGS Establece el número de veces que debe sonar el FAX
antes de comenzar a recibir.
2VECES
(1 a 99)
CAMBIO MAN/AUTO
Cuando se configura el modo de recepción a
MODO
MANUAL
, esta opción determina si el FAX cambia al
modo de recepción de fax después de sonar durante un
tiempo especificado.
OFF
ON
TIEMPO LLAM
OPERAD
Si selecciona
ON
arriba, esta opción selecciona el tiempo
que debe sonar el FAX antes de cambiar al modo de
recepción de fax.
15 SEGUNDOS
(1 a 99)
RX REMOTA Activa/desactiva la función de recepción remota. ON
OFF
ID RX REMOTA
Si selecciona
ON
antes, esta opción selecciona el ID de
recepción remota.
25
(00 a 99)
RX EN MEMORIA Activa/desactiva la recepción de un documento en la
memoria del FAX si se produce un problema durante la
recepción.
ON
OFF
DATOS PIE PAGINA Activa/desactiva la impresión de la fecha y hora de
recepción, número de páginas, y número de transacción
(N° TX/RX) en la parte inferior de cada página del fax
recibido.
OFF
ON
* Esta opción sólo está disponible para determinados países.
** A pesar de haber ajustado la opción
RING DE LLAMADA
a
ON
, el FAX sonará únicamente si ha
conectado al equipo el teléfono opcional u otro teléfono.
148 Resumen de ajustes Capítulo 14
Menú CONFIG IMPRESORA
Para conocer los detalles sobre el acceso a las opciones que aparecen a continuación, consulte la
pág. 143.
Las opciones seleccionables y las opciones prefijadas varían en función del país donde haya
adquirido el FAX. Los valores que aparecen aquí son valores medios.
Opción Descripción Opciones secundarias
REDUCCIÓN EN RX Activa/desactiva la reducción de los fax para que quepan
en el papel cargado en la bandeja multiuso.
ON
OFF
Si selecciona
ON
, puede seleccionar la dirección de
reducción.
SÓLO VERTICAL
HORIZONT. Y
VERTICAL
TAMAÑO DE PAPEL Selecciona el tamaño de papel cargado en la bandeja
multiuso ( pág. 56).
A4
LTR
LGL
Si selecciona
PERSONALIZADO
, puede seleccionar
opciones secundarias adicionales ( pág. 56).
PERSONALIZADO
IMPR. ECONÓMICA Activa/desactiva la impresión económica ( pág. 58). OFF
ON
NIVEL BAJO TONER Selecciona si el FAX sigue imprimiendo cuando
el nivel de toner es bajo (
CAMBIE CARTUCHO
aparece
en la pantalla).
RX EN MEMORIA
: Deja de imprimir y almacena en
memoria los FAXes recibidos.
SEGUIR IMPRESIÓN
: Sigue imprimiendo aunque
quede poco toner. Seleccione esta opción cuando no
disponga de un cartucho de toner nuevo y necesite
imprimir los faxes recibidos en memoria.
RX EN MEMORIA
SEGUIR IMPRESIÓN
149Resumen de ajustesCapítulo 14
Resumen de ajustes
Menú BUZÓN PARA POLLING
Para conocer los detalles sobre el acceso a las opciones que aparecen a continuación, consulte la
pág. 143.
Las opciones seleccionables y las opciones prefijadas varían en función del país donde haya
adquirido el FAX. Los valores que aparecen aquí son valores medios.
Opción Descripción Opciones secundarias
CONFIG ARCHIVO Configura el buzón de polling para alojar un documento
que pueda ser recuperado ( pág. 911).
NOMBRE ARCHIVO Establece el nombre del buzón de polling.
CONTRASEÑA Introduce una contraseña para limitar el acceso a las
opciones del buzón de polling.
0000 a 9999
CONTRASEÑA TX Introduce una contraseña ITUT estándar.
BORRAR DESPUÉS
DE TX
Selecciona si el documento se borra de la memoria
después de ser recogido mediante polling, o debe seguir
en la memoria.
ON
: El documento se borra de la memoria después de ser
recogido mediante polling.
OFF
: El documento permanece en la memoria después de
la operación de polling.
ON
OFF
CAMBIO DE DATOS Cambia las opciones de buzón de polling ( pág. 914).
CONTRASEÑA Introduce la contraseña (si está grabada) para acceder a
las opciones del buzón de polling.
BORRAR ARCHIVO Borra las opciones de buzón de polling ( pág. 914).
CONTRASEÑA Introduce la contraseña (si está grabada) para acceder a
las opciones del buzón de polling.
1410 Resumen de ajustes Capítulo 14
Menú CONFIG SISTEMA
Para conocer los detalles sobre el acceso a las opciones que aparecen a continuación, consulte la
pág. 143.
Las opciones seleccionables y las opciones prefijadas varían en función del país donde haya
adquirido el FAX. Los valores que aparecen aquí son valores medios.
Opción Descripción Opciones secundarias
DESB/BLOQ. TELÉF Activa/desactiva la restricción del FAX ( pág. 916).
BLOQUEO TELÉFONO Activa/desactiva la restricción del FAX para hacer
llamadas y enviar faxes.
OFF
ON
CONTRASEÑA Introduce una contraseña para limitar el acceso a las
opciones de
BLOQUEO TELÉFONO
.
0000 a 9999
RESTRICCIÓN RX Limita la recepción de faxes a los números grabados en
marcación automática del FAX ( pág. 919).
OFF
ON
Si selecciona
ON
, puede seleccionar opciones secundarias
adicionales.
CONFIG FECHA Selecciona el formato utilizado para la fecha que aparece
en la pantalla del FAX y que se imprime en los faxes que
envíe.
DD/MM AAAA
AAAA MM/DD
MM/DD/AAAA
IDIOMA PANTALLA Selecciona el idioma de los mensajes de la pantalla,
opciones y reportes.
INGLÉS
FRANCÉS
ESPAÑOL
ALEMÁN
ITALIANO
HOLANDÉS
FINLANDÉS
PORTUGUÉS
NORUEGO
SUECO
DANÉS
ESLOVENO
CHECO
HÚNGARO
RUSO
VELOC. INICIO TX Selecciona la velocidad a la que el FAX comienza a
transmitir.
33600 bps
14400 bps
9600 bps
7200 bps
4800 bps
2400 bps
1411Resumen de ajustesCapítulo 14
Resumen de ajustes
VELOC. INICIO RX Selecciona la velocidad a la que el FAX comienza a
recibir.
33600 bps
14400 bps
9600 bps
7200 bps
4800 bps
2400 bps
SELECCIÓN PAÍS* Selecciona el país donde se está usando el fax para
cambiar automáticamente las opciones seleccionables y
las opciones prefijadas con el fin de adaptarlas al país
elegido ( pág. 28).
REINO UNIDO
ALEMANIA
FRANCIA
ITALIA
ESPAÑA
HOLANDA
DINAMARCA
NORUEGA
SUECIA
FINLANDIA
AUSTRIA
BÉLGICA
SUIZA
PORTUGAL
IRLANDA
GRECIA
LUXEMBURGO
HUNGRÍA
CHECO
RUSIA
ESLOVENIA
SUDÁFRICA
OTROS
HORARIO VERANO* Establece el horario de verano ( pág. 311).
Si selecciona
ON
, puede seleccionar opciones secundarias
adicionales.
OFF
ON
Opción Descripción Opciones secundarias
* Esta opción sólo está disponible para determinados países.
1412 Resumen de ajustes Capítulo 14
A1EspecificacionesApéndice A
Especificaciones
Apéndice A
Especificaciones
Especificaciones generales......................................................................... A2
Facsímil...................................................................................................... A2
Copiadora................................................................................................... A3
Teléfono ..................................................................................................... A3
Impresora ................................................................................................... A3
A2 Especificaciones Apéndice A
Especificaciones generales
Alimentación eléctrica
200240 V
50/60 Hz
Consumo eléctrico
Máximo: 500 W
Modo preparado: aprox. 3,5 W
Peso
Aprox. 10 kg (con componentes instalados)
Dimensiones
Condiciones ambientales
Temperatura: 10°C32,5°C
Humedad: 20%80% HR
Pantalla de cristal líquido
16 × 1
Idiomas de mensajes
Inglés/Francés/Español/Alemán/Italiano/Holandés/
Finlandés/Portugués/Noruego/Sueco/Danés/Esloveno/
Checo/Húngaro/Ruso
Marcas de homologación obtenidas
Seguridad eléctrica: CE*, GS**
Radiación: CISPR Pub 22, Class B
Otras: Compañía Telefónica, Normas Energy Star,
Marca CE
Capacidad del ADF
pág. 42
Capacidad de la bandeja multiuso
pág. 52
Área imprimible
pág. 53
Área leída
pág. 42
Facsímil
Líneas utilizables
Red Telefónica Pública Conmutada
Compatibilidad
G3
Sistema de compresión de datos
MH, MR, MMR
Tipo de módem
Módem de FAX
Velocidad del módem
33600/31200/28800/26400/24000/21600/19200/
16800/14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps
Fallback automático
Velocidad de transmisión
3 segundos/página*** a 33,6 Kbps, ECMMMR,
transmisión desde memoria
Procesado de imagen leída
Tratamiento de imagen UHQ (Ultra High
Quality™)
Tonos medios: 64 niveles de gris
3 niveles de ajuste de densidad
Memoria de transmisión/recepción
FAXL295: aprox. 448 páginas ***
FAXL295: aprox. 350 páginas ***
Velocidad de lectura del FAX
Aprox. 7,7 segundos/página***
578 mm
401 mm
578 mm
404 mm
372 mm
445 mm
* Esta norma sólo es de aplicación en Europa.
** Esta norma no es de aplicación en Australia.
*** Con la Carta Estándar de FAX nº 1 de Canon, modo estándar.
A3EspecificacionesApéndice A
Especificaciones
Resolución de fax
FAX ESTÁNDAR: 8 pels/mm × 3,85 líneas/mm
FAX FINO: 8 pels/mm × 7,7 líneas/mm
FAX FOTO: 8 pels/mm × 7,7 líneas/mm con tonos
medios
SUPERFINO: 8 pels/mm × 15,4 líneas/mm
Marcación
Marcación automática
Marcación abreviada (15 destinos)
Marcación codificada (100 destinos)
Marcación de grupo (Máximo: 114 destinos)
Marcación normal (con las tecla numéricas)
Repetición automática de marcación
Repetición manual de marcación
Tecla Pausa
Tecla Remarcación
Funciones de red
Difusión secuencial (máximo 116 destinos)
Recepción automática
Discriminador automático FAX/TEL
Transmisión retardada (máx. 116 destinos)
Transmisión mediante polling
Recepción mediante polling
Recepción remota mediante teléfono (código
prefijado: 25)
Recepción en silencio
Desactivación de ECM
Network switch*
REPORTE DE ACTIVIDAD (tras cada 20
transacciones)
Reporte de fallo de envío
TTI (Identificación del Terminal Transmisor)
Copiadora
Resolución de lectura
Copia directa: 400 × 300 ppp
Copia de memoria: 200 × 300 ppp
Resolución de Impresión
600 × 600 ppp
Reducción
70%, 80%, 90%
Velocidad de copia
Aprox. 6 páginas/minuto
Nº de copias
Máximo 99 copias
Teléfono
Conexión
Teléfono opcional*
Teléfono adicional/contestador automático
(detección de señal CNG)/módem de datos
Impresora
Método de impresión
Impresión láser
Manipulación del papel
Alimentación automática
Tamaño y gramaje del papel
pág. 52
Papel recomendado
pág. 53
Velocidad de impresión**
Aprox. 6 páginas/minuto
Anchura de impresión
Máx. 206 mm
Resolución
600 × 600 ppp
Cartucho de impresión
Cartucho de toner FX3
Ahorro de toner
Aprox. 30% a 40% de reducción del consumo de
toner
* Esta función sólo está disponible para determinados países.
** Con la Carta Estándar de FAX nº 1 de Canon, modo estándar.
A4 Especificaciones Apéndice A
B1Instrucciones de FAXL295Apéndice B
Instrucciones de
FAX-L295
Apéndice B
Instrucciones de FAX-L295
Introducción ............................................................................................... B2
Diferencias entre el FAXL295 y el FAXL220........................................ B2
Empleo de su documentación .................................................................... B2
Desembalar el FAXL295.......................................................................... B2
Conectar el FAXL295 a su PC ................................................................. B3
Requisitos del papel de impresión ............................................................. B4
Área imprimible..................................................................................... B4
Seleccionar el papel de impresión.............................................................. B5
Cargar sobres.............................................................................................. B5
Cargar transparencias................................................................................. B7
B2 Instrucciones de FAXL295 Apéndice B
Introducción
Este Apéndice ofrece información relevante únicamente para los usuarios del modelo
FAXL295. Lea esta sección antes de leer el resto de esta guía.
Diferencias entre el FAX-L295 y el FAX-L220
Además de las funciones del FAXL220, el FAXL295 también tiene las siguientes
características:
Capacidad de conexión a su PC para imprimir
Mayor capacidad de memoria para almacenar hasta 448 páginas de fax*
Capacidad para admitir una gama más amplia de soportes de impresión
Empleo de su documentación
Su FAXL295 incluye la siguiente documentación:
Esta guía: Ofrece información detallada sobre cómo instalar, manejar y resolver
posibles problemas de su FAX.
Guía del controlador de impresora: Esta guía, incluida en el CDROM,
describe cómo utilizar su FAX para imprimir y leer, y utilizar las funciones de
fax desde el entorno Windows
®
de su PC.
Desembalar el FAX-L295
Desembale su FAX según se describe en la página 22. Los elementos incluidos son
exactamente los mismos que para el FAXL220, salvo en que la unidad también
incluye el software necesario para conectarla al PC.
Compruebe que tiene todos los componentes. Si falta o está dañado algún
componente, informe de ello inmediatamente a su distribuidor Canon autorizado.
Además de los componentes que vienen con su FAX, deberá comprar un cable de
impresora para conectar su FAX a un PC ( pág. B3).
* Con la Carta Estándar de FAX nº 1 de Canon, modo estándar.
B3Instrucciones de FAXL295Apéndice B
Instrucciones de
FAX-L295
Conectar el FAX-L295 a su PC
Para conectar el FAX a su PC, deberá comprar un cable de impresora correspondiente
al conector de interface de su PC:
Un cable USB de una longitud no superior a 5 metros
Puede adquirir el cable en su distribuidor local autorizado Canon.
Siga este procedimiento para conectar el cable USB:
Asegúrese de que utiliza Windows
®
98/Me o Windows
®
2000/XP en el PC, preinstalados
por un fabricante de ordenadores en el momento de la compra. (El funcionamiento del
puerto USB también debe estar garantizado por el fabricante.)
Conecte el cable USB al FAX y
al PC durante la instalación del
software para garantizar un
funcionamiento correcto del
controlador de la impresora
( Guía del controlador de
im
p
resora
)
.
B4 Instrucciones de FAXL295 Apéndice B
Requisitos del papel de impresión
Además del papel que se cita en el Capítulo 5, también puede cargar los siguientes
soportes de impresión en la bandeja multiuso:
Consulte el Capítulo 5 para conocer todos los detalles sobre la manipulación y carga
del papel y la selección de salida del papel.
Área imprimible
La zona sombreada representa el área imprimible en sobres de tamaño Europeo DL.
Papel de impresión Tamaño Cantidad
Sobres Europeo DL
(220 × 110 mm/
8,66 × 4,33 pulgadas)
7 sobres
Comercial Americano Nº 10
(241,3 × 104,1 mm/
9,5 × 4,1 pulgadas)
7 sobres
Transparencias A4, Carta 1 hoja
Para conocer el área imprimible del papel, consulte el Capítulo 5.
DIRECCIÓN DE
ALIMENTACIÓN
MÁX. 4 mm MÁX. 4 mm
MÁX. 4 mm
MÁX. 10 mm
B5Instrucciones de FAXL295Apéndice B
Instrucciones de
FAX-L295
Seleccionar el papel de impresión
Siga estas indicaciones para seleccionar sobres y transparencias:
Sobres
Utilice sobres normales con pliegues y solapas diagonales.
Para evitar atascos en la bandeja multiuso, no utilice ninguno de los siguientes
tipos de papel:
Con ventanas, taladros, perforaciones, troquelados, y doble solapa
Sobres con recubrimiento especial o de papel con mucho relieve
Sobre con papel protector para la banda adhesiva.
Con cartas en su interior.
Es posible que pueda cargar otros tipos de sobres además de los que aparecen en
la página anterior. Sin embargo, Canon no puede garantizar una calidad
consistente en ellos.
Transparencias
Utilice únicamente transparencias especiales para impresoras láser.
Cargar sobres
Siga este procedimiento para cargar unximo de 7 sobres en la bandeja multiuso:
Para las indicaciones del papel, consulte el Capítulo 5.
Al imprimir en sobres, utilice la salida cara arriba ( g. 54).
Al imprimir en transparencias, utilice la salida cara arriba ( pág. 54).
Para evitar que se curve la transparencia, retírela cuando salga del FAX y deje que se
enfríe sobre una superficie plana.
1 Prepare los sobres.
Coloque el conjunto de sobres en una
superficie resistente y limpia y
presione firmemente sobre los bordes
para que queden bien marcados los
dobleces.
Presione sobre toda la superficie
de los sobres para eliminar la
posible curvatura y expulsar el
aire del interior de los sobres. No
olvide presionar sobre la parte
correspondiente a los bordes de
las solapas.
B6 Instrucciones de FAXL295 Apéndice B
Elimine la posible curvatura de los
sobres sujetando el borde de los
sobres diagonalmente y doblándolos
con cuidado.
Pase un bolígrafo u otro objeto
redondo a lo largo de las solapas para
alisarlas.
Las solapas no deben abultar más
de 5 mm.
2 Retire la tapa de la bandeja multiuso del
FAX.
3 Introduzca el conjunto en la bandeja
multiuso ~ (con la cara de impresión
hacia usted) y, a continuación, ajuste
las guías de papel a la anchura
correspondiente Ä.
SOLAPA
2
2
1
B7Instrucciones de FAXL295Apéndice B
Instrucciones de
FAX-L295
El FAX está ahora preparado para imprimir.
Cargar transparencias
Cargue las transparencias en la bandeja multiuso igual que el papel. Si desea detalles,
consulte la página 215.
4 Ponga la tapa de la bandeja multiuso.
No olvide poner esta tapa para
evitar que entre polvo al interior
del equipo.
5 Ajuste el selector de salida de papel a
(salida cara arriba). Si desea detalles,
consulte la página 54.
B8 Instrucciones de FAXL295 Apéndice B
C1Accesorios opcionalesApéndice C
Accesorios
opcionales
Apéndice C
Accesorios opcionales
Teléfono opcional del equipo*................................................................... C2
Contenido............................................................................................... C2
Instalar el teléfono en su FAX............................................................... C3
Mantenimiento de su teléfono ............................................................... C4
C2 Accesorios opcionales Apéndice C
Teléfono opcional del equipo*
En algunos países, existe un teléfono opcional para conectarlo a su FAX. Para más
detalles sobre la compra de este accesorio opcional, consulte a su distribuidor local
Canon.
Contenido
Asegúrese de que el teléfono incluye los siguientes componentes.
Si falta o está dañado algún componente, informe de ello inmediatamente a su
distribuidor Canon autorizado.
Tenga en cuenta que la forma de su teléfono puede ser distinta a la que aparece en esta
sección. No obstante, ambos teléfonos tienen exactamente las mismas funciones y
prestaciones.
SOPORTE DEL TELÉFONO
TELÉFONO
TORNILLOS CON
TACOS (2)
TORNILLOS
(No utilizados en su FAX.)
CONMUTADOR DE VOLUMEN DEL
TIMBRE
Utilice un lápiz o un objeto puntiagudo para
seleccionar el volumen del timbre del
teléfono (HI [alto], LO [bajo], u OFF
[desactivado]).
* El teléfono opcional del equipo sólo está disponible para determinados países.
C3Accesorios opcionalesApéndice C
Accesorios
opcionales
Instalar el teléfono en su FAX
Siga este procedimiento para instalar el teléfono en su FAX:
1 Utilice un destornillador para quitar las
dos tapas del lateral izquierdo del
equipo.
2 Saque los tacos de los tornillos e
introdúzcalos en los orificios del
soporte del teléfono.
3 Introduzca los tacos (con el soporte del
teléfono) en los orificios del equipo.
Si tiene dificultad para introducir
los tacos, gire el equipo de forma
que el lado izquierdo quede hacia
usted, y el lado derecho, hacia una
pared. Esto le permitirá introducir
los tacos sin que se mueva el
equipo.
4 Introduzca con el dedo los tornillos
en los tacos.
Si tiene dificultad, utilice un
destornillador de estrella para
introducir los tornillos totalmente
en los tacos. (No los atornille al
empujarlos ya que se pueden
partir.)
Sujete el equipo mientras
introduce los tornillos.
5 Coloque el teléfono en su sitio y
conecte el cable al conector.
C4 Accesorios opcionales Apéndice C
Mantenimiento de su teléfono
Siga estas indicaciones para mantener su teléfono en perfectas condiciones de
funcionamiento:
No deje el teléfono expuesto a la luz solar directa.
No instale el teléfono en ambientes calurosos o húmedos.
No aplique en el teléfono limpiadores en aerosol, ya que el líquido puede entrar
por los orificios del teléfono y provocar averías.
Utilice un paño húmedo para limpiar su teléfono.
Índice alfabético
I1
Índice alfabético
tecla 211, 143
tecla211, 34
tecla211, 34
tecla211, 143
( pág. nnn), definición 12
A
A4, opción 52, 56, 148
ADF 210
atascos en 132
capacidad 42
definición 12
poner más páginas en 44
Ahorro de consumo de toner 58
Ahorro de toner, opción 58
ALARM DESCOLGADO, opción 144
Alimentación
cable 22, 27
corte de 1322
eléctrica, instrucciones de seguridad 16
interruptor de 27
Alimentador automático de documentos. Consulte ADF
Área
imprimible 53
leída de un documento 42
Atascos
eliminar 132 a 137
en ADF 132
en el interior de la unidad 133 a 137
en las salidas de papel 133
papel 133 a 137
Atención al cliente 13
B
Bandeja
asistencia 22, 24, 210
multiuso 210
multiuso, tapa 22, 24, 210
Bandeja multiuso 210
capacidad 52
tapa 22, 24, 210
Base 25, 26
BLOQUEO TELÉFONO, opción 916, 917, 1410
Borrar
configuración de buzón de polling 914, 915
documento preparado para envío retardado 717
documentos en memoria 98
BORRAR ARCHIVO, opción 915, 149
BORRAR DESP. TX, opción 913, 149
Buzón de polling
BUZÓN DE POLLING
borrado de opciones 914, 915
cambio de opciones 914, 915
configuración 911 a 913
lectura de documento en 914
menú 143, 149
opción 911 a 915
C
Cable
contestador automático 25, 26
de alimentación 22, 27
línea telefónica 22, 27
módem de datos 25, 26
teléfono 25, 26
CAMBIE CARTUCHO, mensaje 126, 138
CAMBIO DE DATOS, opción 915, 149
CAMBIO MAN/AUTO, opción 147
Cancelar
envío 78
recepción 811
recepción mediante polling 911
repetición de marcación 79, 710
restricciones de su FAX 917, 918
Cantidad
documentos 42
papel 52
Cargar
documentos 43, 44
papel 215, 216
CARGUE PAPEL, mensaje 1310
Cartucho de toner 22
alojamiento 210
instalar 212 a 214
sustituir 126 a 128
Cartucho. Consulte Cartucho de toner
Centralita, marcar a través de 39, 310
Cierre 210
Componentes del lector, limpiar 124, 125
Componentes, FAX 210, 211. Consulte también los
nombres de cada lista
Comprobación del FAX 216
COMUNICA/NO RESP, mensaje 138
Conectar
cable de alimentación 27
cable telefónico 25
contestador automático 25, 26
dispositivo externo 25, 26
módem de datos 25, 26
teléfono 25, 26
teléfono del equipo 25
I2
CONFIG ARCHIVO, opción 912, 149
CONFIG DE RX (Recepción), menú 143, 147
CONFIG DE RX, menú. Consulte Menú CONFIG DE RX
(Recepción)
CONFIG DE TX (Envío), menú 143, 146
CONFIG DE TX, menú. Consulte Menú CONFIG DE TX
(Transmisión)
CONFIG FECHA, opción 1410
CONFIG IMPRESORA, menú 143, 148
CONFIG REPORTES, menú 143, 145
CONFIG SISTEMA, menú 143, 1410
CONFIG TECLA R 39, 144
CONFIG USUARIO, menú 143, 144
Contestador automático
conexión 25, 26
empleo con el FAX 89
Contraseña
grabación de marcación abreviada 63 a 66
grabación de marcación codificada 67 a 610
para buzón de polling, opción 911 a 913
para recibir mediante polling 99
CONTRASEÑA TX, opción 912, 149
CONTRASEÑA, opción 912, 916, 917, 149, 1410
CONTRAST LECTURA, opción 73, 144
Contraste 73
CONTROL VOLUMEN, opción 144
CONTRS TX RECHAZ, mensaje 1311
Copia 102, 103
problemas 1317
rápida 103
requisitos de los documentos 42
Corregir errores 34
D
Datos
módem de, conexión 25, 26
Tecla Registro de 211, 143
DATOS PIE PÁGINA, opción 147
definición 12
DENTRO DE IMAGEN, opción 144
DESB/BLOQ. TELÉF, opción 916, 917, 1410
Desembalar el FAX 22 a 23
Difusión secuencial 712, 713
Directorio 616
DISCRIM. FAX/TEL, opción 84, 147
DISCRIMINACIÓN, opción 85, 86
Dispositivo externo
conexión 25, 26
DOCUM. MUY LARGO, mensaje 1310
Documentación 22
Documentos
área leída 42
asistencia 22, 24, 210
cantidad 42
carga 43, 44
definición 12
gramaje 42
grosor 42
guía 210
poner más páginas en el ADF 44
problemas con documentos de varias páginas 43
problemáticos 42
requisitos 42
tamaño 42
E
ECM, definición 12
Envío
a una hora prefijada. Consulte Envío retardado
cancelar 78
con marcación abreviada 614
con marcación automática 614
con marcación codificada 614
con marcación de grupo 614
documentos en memoria 96, 97
el mismo documento a varios números de FAX 712, 7
13
manual con el teléfono 76, 77
memoria 75, 76
métodos 75 a 77
polling. Consulte Envío mediante polling
problemas 1313 a 1315
requisitos de los documentos 42
retardado. Consulte Envío retardado
temporizador. Consulte Envío retardado
Envío desde memoria 75, 76
cancelar 78
Envío manual con el teléfono 76, 77
cancelar 78
Envío mediante polling
borrar configuración de buzón de polling 914, 915
cambiar configuración de buzón de polling 914, 915
leer un documento en el buzón de polling 914
para buzón para polling, opción 911 a 913
Envío retardado
borrar documento preparado para 717
grabar un documento en memoria preparado para 714,
715
imprimir documento preparado para 716
Tecla Transmisión 211, 714, 716, 717
Envío temporizado. Consulte Envío retardado
Errores, corregir 34
Etiqueta
advertencia de carga de papel 22, 24
destino 22, 66, 613
Etiquetas de destinos 22, 66, 613
Índice alfabético
I3
F
FAX 22
componentes 210, 211 Consulte también los nombres
de cada lista
comprobar 216
conexión 25 a 27
desembalaje 22, 23
eliminar atascos 132 a 137
limpieza 122 a 125
montaje 24
nombre, grabar 36, 37
número, grabar 36, 37
restricción de uso 916 a 918
Fax, definición 12
FaxAbility. Consulte Telecom FaxAbility
FaxStream™ Duet. Consulte Telstra FAXStream™ Duet
FECHA Y HORA, opción 36, 144
Fecha, introducir 36
FUERA DE IMAGEN, opción 144
FX3. Consulte Cartucho de toner
G
G3, definición 12
Grosor del documento 42
Guía
documento 210
papel 210
Guía del Usuario, símbolos tipográficos 12, 13
H
HOOKING, opción 39, 310
Hora
enviar a una prefijada. Consulte Envío retardado
introducir 36
HORARIO VERANO, opción 311, 1411
HORIZ Y VERTICAL, opción 148
I
ID RX REMOTA, opción 147
ID TERMINAL TX, opción 144
IDIOMA PANTALLA, opción 28, 1410
IMP SÓLO ERRORES, opción 145
IMPR. ECONÓMICA, opción 58, 148
Impresión
área 53
documento preparado para envío retardado 716
documentos en memoria 95
listas. Consulte los nombres de cada lista
problemas 1318, 1319
reportes. Consulte los nombres de cada reporte
IMPRIMIR, opción 145
Información del remitente
definición 35
grabar 35 a 37
muestra 35
instalar, cartucho de toner 212 a 214
Instrucciones de seguridad 14 a 16
INTERVALO REMARC, opción 711, 146
ITUTS, definición 12
L
Lectura
área del documento 42
contraste, copia 73
contraste, envío 73
documento para envío retardado en memoria 714,
7 15
resolución de copia 102
resolución de envío 72
Letras, introducir 32, 33
LGL, opción 52, 56, 148
Limpieza
componentes del lector 124, 125
exterior del FAX 122
interior del FAX 123, 124
Línea telefónica
cable 22, 25
tipo, opción 38
LISTA 1 DE MARCACIÓN ABREVIADA
descripción 112
impresión 617
muestra 618
LISTA 1 DE MARCACIÓN CODIFICADA
descripción 112
impresión 617
muestra 619
LISTA 2 DE MARCACIÓN ABREVIADA
descripción 112
impresión 617
muestra 618
LISTA 2 DE MARCACIÓN CODIFICADA
descripción 112
impresión 617
muestra 619
LISTA DE DATOS DE USUARIO
descripción 112
impresión 142
muestra 142
LISTA DOC EN MEMO
descripción 112
impresión 94
muestra 94
opción 94
LISTA MARC GRUPO
descripción 112
impresión 617
muestra 620
I4
Listas de marcación automática. Consulte también los
nombres de cada lista
impresión 617 a 620
muestras 618 a 620
Listas. Consulte también los nombres de cada lista
resumen 112
LTR, opción 52, 56, 148
M
Manipulación, instrucciones de seguridad 14, 15
Mantenimiento, instrucciones de seguridad 14, 15
Manual, opción. Consulte MODO MANUAL
Marcación
a través de centralita 39, 310
cambio temporal a tonos 93
especial 92, 93
marcación codificada. Consulte Marcación codificada
métodos 74
normal 74
Marcación abreviada 62, 74
enviar con 614
grabar 63 a 66
hacer llamadas telefónicas con 615
teclas 211, 62, 614
Marcación automática. Consulte también los distintos
métodos de marcación automática
definición 62
empleo 614, 615
enviar documentos con 614
hacer llamadas telefónicas con 615
listas. Consulte Marcación codificada
métodos 62
Marcación codificada 62, 74
enviar con 614
grabar 67 a 610
hacer llamadas telefónicas con 615
Marcación de grupo 62, 74
enviar con 614
grabar 611 a 613
Marcación por pulsos
cambiar temporalmente a marcación por tonos 93
configurar para 38
Marcación por tonos
cambiar temporalmente a 93
configurar para 38
Materiales de embalaje, extracción 24
MEM. USADA nn%, mensaje 1311
Memoria
borrar documentos de 98
documentos en 94 a 98
envío de documento en 96, 97
envío. Consulte Envío desde memoria
grabar un documento para envío retardado 714, 715
impresión de documentos en 95
imprimir lista de documentos en 94
recibir cuando se produce un problema 810
Tecla Referencia 211, 94, 95, 96, 98
MEMORIA LLENA, mensaje 1310
Mensajes. Consulte Mensajes de pantalla
Menú. Consulte también los nombres de cada menú
acceder 143
definición 12
sistema, comprender 142, 143
MODO CONTESTADOR
descripción 82
opción 89
Modo de letras
mayúsculas 32, 33
minúsculas 32, 33
Modo de letras mayúsculas 32, 33
Modo de letras minúsculas 32, 33
MODO DE RX, opción 83, 84, 147
Modo Fax/Tel
configurar opciones para 85, 86
descripción 82
opción 84
MODO MANUAL
descripción 82
opción 87, 88
MODO SÓLO FAX
descripción 82
opción 82, 83, 147
Montaje del FAX 24
N
N° DE RINGS, opción 147
N° TX/RX nnnn, LEYENDO P.nnn, MEMORIA LLENA,
mensaje 1312
N° TX/RX nnnn, mensaje 1312
N° TX/RX, definición 12
NIVEL BAJO TONER, opción 148
NIVEL LLAMADA RX, opción 144
NO DISPONIBLE, mensaje 1311
NO HAY Nº TELÉF., mensaje 1311
NO IMPRIMIR, opción 145
NO PAPEL EN RX, mensaje 1311
Nº TEL UNIDAD, opción 37, 144
NOMBRE ARCHIVO, opción 912, 149
NOMBRE UNIDAD, opción 37, 144
Número de serie, FAX 1321
Números
introducir 32, 33, 34
modo 32, 33, 34
Índice alfabético
I5
O
Opciones. Consulte también los nombres de cada opción
imprimir lista de 142
P
Palanca, liberación de papel 210, 134
Panel de control 210, 211
Pantalla 211
definición 12
mensajes 138 a 1312 Consulte también cada mensaje
por separado
Papel
papel 52
área imprimible 53
atascos 133 a 137
cantidad 52
cargar 215 a 216
equipo 15
etiqueta de advertencia de carga 22, 24
gramaje 52
guía 210
palanca de liberación 210, 134
problemas de alimentación 1313
recorrido 54
requisitos 52, 53
salida. Consulte Salida de papel
seleccionar 53
soporte 22, 24, 210
tamaño, ajustar 52, 56, 57
PAUSA INTERDÍGIT, opción 146
Pausa, introducir 92
PBX (RED PRIVADA)
configurar 39, 144
definición 39
PERSONAL.1/LARGO, opción 52, 57
PERSONAL.2/LARGO, opción 52, 57
PERSONALIZADO, opción 56, 148
Peso
documentos 42
POLL CTRASÑ RECH, mensaje 1311
POLL SELECT RECH, mensaje 1312
Polling
buzón. Consulte Buzón de polling
definición 99
envío. Consulte Envío mediante polling
otro equipo de FAX 99, 910
recepción. Consulte Recepción mediante polling
tecla 211, 910, 914
POSICIÓN DEL TTI, opción 144
Prefijado, definición 12
PREFIJO, opción 39, 310
Problemas
alimentación de papel 1313
copia 1317
documentos 42
documentos de varias páginas 43
envío 1313 a 1315
generales 1320
impresión 1318, 1319
recepción 1315 a 1317
recepción en memoria en caso de 810
sin solución 1321
teléfono 1318
PSTNRED PÚBLICA, opción 39, 144
PULSOS, opción 38, 144
Q
QUITE ATASCO PAP, mensaje 133, 1310
R
Recepción mediante polling
cancelar 911
polling con otro equipo de FAX 99, 910
Recepción remota, definición 87
Recepción. Consulte también los nombres de cada modo de
recepción
cancelar 811
en memoria cuando se produce un problema 810
métodos 82
mientras se realizan otras tareas 810
polling. Consulte Recepción mediante polling
problemas 1315 a 1317
remota, definición 87
restringir 919
RECIB EN MEMORIA, mensaje 810, 1312
REDUCCIÓN EN RX, opción 148
REMARCACIÓN
Remarcación 79 a 711
configurar 710, 146
mensaje 138
Repetición automática de marcación
cancelar 79, 710
configurar opciones para 710, 711
definición 79
Repetición manual de marcación 79
cancelar 79
REPORTE + 1a PÁG, opción 145
REPORTE DE ACTIVIDAD
configurar 145
descripción 112
impresión 113
muestra 113
REPORTE DE BORRADO DE MEMORIA 1322
descripción 112
muestra 1322
I6
Reporte de envío. Consulte REPORTE DE TX
(Transmisión)
Reporte de recepción. Consulte REPORTE DE RX
(Recepción)
REPORTE DE RX (Recepción) 115
descripción 112
muestra 115
REPORTE DE RX. Consulte también REPORTE DE RX
(Recepción)
configurar 145
REPORTE DE TX (Envío) 114
descripción 112
muestra 114
REPORTE DE TX. Consulte también REPORTE DE TX
(Transmisión)
configurar 145
REPORTE ERROR EN TX, muestra 114
REPORTE DE TX/RX (Transacciones) MÚLTIPLE 115
descripción 112
muestra 115
Reportes. Consulte también los nombres de cada reporte
resumen 112
Resolución
copia, ajuste 102
envío, ajuste 72
tecla 211, 72, 102
RESTRICCIÓN EN RX, opción 919, 1410
Restringir
empleo del FAX 916 a 918
recepción 919, 920
REV SUBDIR/CONTR, mensaje 1310
REVIS ID POLLING, mensaje 139
REVISE DOCUMENTO, mensaje 132, 139
REVISE IMPRESORA, mensaje 139
REVISE TAM PAPEL, mensaje 139
REVISE TAPA, mensaje 139
RING DE LLAMADA, opción 147
Rodillo de carga de transferencia 210
Rodillo de carga de transferencia 210
RX CON ECM
configurar 147
mensaje 1310
RX EN MEMORIA, opción 147
RX EN MEMORIA, opción 148
RX REMOTA, opción 147
RX, definición 12
S
Salida cara abajo 54, 55
Salida cara abajo 54, 55
ranura 210, 54
ranura 210, 54
Salida de papel
cara abajo 54, 55
cara arriba 54, 55
ranura, atascos en 133
selección 54, 55
selector 210, 55
Salida, papel. Consulte Salida de papel
SEGUIR IMPRESIÓN, opción 148
SELECCIÓN PAÍS, opción 28, 1411
Selector, salida de papel 210, 55
SÍMBOLO Nº TEL, opción 144
Símbolos tipográficos 12, 13
Símbolos, introducir 32, 34
SÓLO VERTICAL, opción 148
Soporte
al cliente 13
bandeja 22, 24, 210
documento 22, 24, 210
Soporte de papel 22, 24, 210
Subdirección
grabación de marcación abreviada 63 a 66
grabación de marcación codificada 67 a 610
para recibir mediante polling 99
Sustitución
cartucho de toner 126 a 128
T
Tamaño
documentos 42
papel 52, 56, 57
TAMAÑO DE PAPEL, opción 56, 148
Tapa
bandeja multiuso 22, 24, 210
frontal 210
Tapa frontal 210
Tecla (*) 93
Tecla Colgar 211, 615, 76, 93
Tecla de borrado (C) 211, 34
Tecla Espacio 211, 33, 34
Tecla Función 211, 36
Tecla Inicio/copiar 211, 102, 103
Tecla Marcación codificada 211, 62, 614
Tecla Modo Recepción 211
Tecla OK 211, 143
Tecla R 211
grabar 39, 310
Tecla Remarcación/Pausa 211, 79, 92
Tecla Reporte 211, 617, 113, 142
Tecla Stop 211, 143
Teclas de funciones especiales 211 Consulte también los
Índice alfabético
I7
nombres de cada tecla
Teclas numéricas 211, 32
Teléfono
conexión 25, 26
envío manual con 76, 77
llamadas con marcación automática 615
problemas 1318
Teléfono opcional del equipo. Consulte Teléfono
TIEMP AVISO OPER, opción 85, 86
TIEMPO FINALIZAD, opción 146
TIEMPO LLAM OPER, opción 85, 86, 147
TIPO LÍNEA TELEF, opción 38, 144
TONOS, opción 38, 144
TX ECM
configurar 146
mensaje 1310
TX SUBDIR RECHAZ, mensaje 1312
TX, definición 12
TX/RX CANCELADA, mensaje 1312
U
Ubicación, instrucciones de seguridad 15, 16
Unidad de fijación 210
V
VECES REMARCAC., opción 711, 146
VELOC. INICIO RX, opción 1410
VELOC. INICIO TX, opción 1410
VOL MONIT LÍNEA, opción 144
Volumen
VOL MONIT LÍNEA, opción 144
VOLUMEN ALARMA, opción 144
VOLUMEN LLAMADA, opción 144
VOLUMEN TECLADO, opción 144
VOLUMEN ALARMA, opción 144
VOLUMEN LLAMADA, opción 144
VOLUMEN TECLADO, opción 144
I8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Canon FAX-L295 Guía del usuario

Categoría
Máquinas de fax
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para