Otsein-Hoover COH 10 IB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CALENTADOR
INSTANTÁNEO
DE AGUA A GAS
Instrucciones de instalación,
uso y conservación
Modelos
de instalación
general:
COH 5IB
COH 5IBP
COH 10IN
COH 10IB
COH 10IBP
Modelos de
instalación
exclusivamente
en el exterior:
COH 5XB
COH 10XB
2
Le felicitamos por la adquisición de nuestro producto.
El calentador instantáneo a gas OTSEIN HOOVER que usted ha elegido, ha sido proyectado
y fabricado con esmero por nuestros especialistas y comprobado cuidadosamente para
satisfacer todas sus exigencias.
Para que pueda obtener el máximo confort en agua caliente sanitaria, con su nuevo
calentador instantáneo a gas OTSEIN HOOVER, le recomendamos que lea atentamente estas
instrucciones.
ÍNDICE PÁG.
DESCRIPCIÓN, NIVELES DE DOTACIÓN SEGÚN MODELOS ............................... 3
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ...................................................................... 5
CALENTADORES CONVENCIONALES (CON PILOTO) .............................................. 5
- Comprobaciones previas ............................................................................................. 5
- Encendido de la llama piloto, en calentadores de 5 l/min ............................................. 5
- Encendido de la llama piloto, en calentadores de 10 l/min ........................................... 6
- Encendido del quemador ............................................................................................. 6
- Selección de temperatura ............................................................................................ 6
- Servicio de Agua Caliente............................................................................................. 6
- Apagado del calentador ............................................................................................... 6
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR.............................................................. 10
MODELO, LOCAL Y EMPLAZAMIENTO.................................................................... 10
TUBERÍAS................................................................................................................... 10
COLOCACIÓN .............................................................................................................11
EVACUACIÓN DE GASES QUEMADOS .................................................................... 12
MONTAJE DE CUBIERTA ......................................................................................... 13
COMPROBACIÓN Y ENTREGA ................................................................................. 13
DISPOSITIVO DE CONTROL DE EVACUACIÓN DE GASES (T.T.B.)........................ 14
DATOS TÉCNICOS .................................................................................................... 15
CAUDALES MÁSICOS DE LOS PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN ..................... 16
REGLAMENTO ........................................................................................................... 16
PREVENCIONES......................................................................................................... 20
- Contra la cal............................................................................................................... 20
- Contra el hielo............................................................................................................ 20
CONSERVACIÓN........................................................................................................
20
TABLA DE REFERENCIAS PARA LA ADAPTACIÓN
A LOS DIVERSOS GASES
.....
22
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA ......................................................................
23
CERTIFICADO DE GARANTÍA ............................................................... Contraportada
3
Su calentador OTSEIN HOOVER ha sido diseñado y fabricado para que, mediante su correcta utilización,
pueda Vd. disfrutar de la comodidad del agua caliente.
En función del modelo elegido, se compone de los siguientes elementos (ver cuadro anexo).
DESCRIPCION, NIVELES DE DOTACION SEGUN MODELOS
MODELO 10 LITROS
MODELO 5 LITROS
1
18
2
3
5
6
8
11
10
13
7 11 9
2
4
5
8
6
9
7
10
18
11
1
4
EN FUNCIÓN DEL MODELO ELEGIDO, EL CALENTADOR SE COMPONDRÁ
DE LOS SIGUIENTES ELEMENTOS
1. Cortatiro incorporado.
Asegura la correcta combustión aunque varíe el tiro en el conducto de evacuación
de gases quemados (chimenea). Gracias a su nueva concepción, la cubierta
del calentador está exenta de rejillas.
2. Cambiador de calor.
De cobre electrolítico puro, con recubrimiento calórico que asegura la máxima
transmisión del calor al agua.
3. Quemador multigás.
De avanzada tecnología, que aprovecha al máximo el gas consumido.
Para adaptarlo a otro gas basta con un simple cambio de inyectores. no no no
4. Quemador.
De cabezas de acero inoxidable especialmente concebido para la combustión
de los gases butano/propano y natural. no no no no
5. Válvula de seguridad de encendido.
De sistema termo-eléctrico que permite la salida de gas de los quemadores sólo
cuando la presencia de la llama piloto asegura su encendido.
6. Mando de gas frontal.
• Se utiliza para encender la llama piloto y para efectuar el encendido y apagado
de quemadores.
• Además sirve también para SELECCIONAR MANUALMENTE
LA POTENCIA DESEADA. no no no no no no no
7. Selector de temperatura.
Sirve para graduar a voluntad la temperatura del agua caliente.
8. Cartucho de encendido progresivo.
Produce el encendido suave del quemador. no no no no no no no
9. Dispositivo hidráulico especial.
• Pone en marcha automáticamente los mecanismos de calentamiento del agua,
cada vez que se abre un grifo de agua caliente. A la vez es un SEGURO, ya que
únicamente abre el paso del gas al quemador cuando circula agua a través
del cambiador.
• En los modelos indicados en el cuadro, MODULA, automáticamente, la afluencia
de gas al quemador, en función del caudal de agua solicitado en los grifos:
a mayor caudal, más gas y viceversa. no no no no no no no
10. Encendedor frontal.
Permite encender cómodamente la llama piloto, simplemente pulsando
un botón mediante:
• Piezoeléctrico. no no no no no
11. Regulador automático de caudal de agua.
Mantiene constante el caudal y con ello la temperatura elegida.
13. Conexión de agua caliente: Flexible
Rígida.
18. Dispositivo de control de evacuación de gases. (T.T.B.)
Desconecta el calentador si existe obstrucción en la salida de gases de combustión.
no
no
19. Dispositivo de Tiro Forzado o Activado
Sirve para evacuar los productos de la combustión automáticamente. no no no no no no no
CONJUNTOS FUNCIONALES
COH 5XB COH 5IB COH 5IBP COH 10IN COH 10XB COH 10IB COH 10IBP
Modelos de 10 l/min
17,4 k
W (250 Kcal/min)
Modelos de 5 l/min
8,7 k
W (125 Kcal/min)
5
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
CALENTADORES CONVENCIONALES (CON PILOTO)
- Comprobaciones previas
1.- Asegúrese que los grifos de agua caliente estén cerrados.
2.- Abra la llave de paso de gas al calentador, situada en la tubería de acometida de gas
al aparato.
4. Gire el mando de gas desde la posición hacia la izquierda hasta alcanzar la
posición . Compruebe que la llama piloto permanece encendida. (Si la llama piloto se
apagase, repita la operación).
En esta posición se encenderá el quemador, con sólo abrir un grifo de agua caliente.
- Encendido de la llama piloto, en calentadores de 5 l/min
Proceda seguidamente a encender la llama piloto actuando como sigue:
1. Estando el mando de gas del calentador en la posición
, gírelo hacia la
izquierda hasta la posición , que es el punto del encendido piloto.
2. En esta posición empuje a fondo el mando de gas y manténgalo durante 5 sg.;
simultáneamente:
- Si su aparato tiene encendedor piezoeléctrico, encienda la llama pulsando el botón
del citado encendedor
- Si no tiene encendedor piezoeléctrico, encienda la llama piloto aplicándole una cerilla.
3. Una vez encendido el piloto y transcurridos unos 10 sg. suelte el mando de gas a su
posición inicial comprobando que este permanece encendido (si la llama piloto se
apagase, repita la operación).
EMPUJAR
EMPUJAR
COH 5IBP
COH 5IB
COH 5XB
6
- Encendido de la llama piloto, en calentadores de 10 l/min
Proceda seguidamente a encender la llama piloto actuando como sigue:
1. Estando el mando de gas del calentador en la posición
, gírelo en sentido contrario
a las agujas del reloj, hasta la posición , que es el punto de “encendido del piloto”.
2. En esta posición empuje a fondo el mando de gas y manténgalo durante 5 sg.;
simultáneamente:
- Si su aparato tiene encendedor piezoeléctrico, encienda la llama pulsando el botón
del citado encendedor
- Si no tiene encendedor piezoeléctrico, encienda la llama piloto aplicándole una cerilla.
3. Una vez encendida la llama piloto, y transcurridos unos 10 sg. suelte el mando
del gas a su posición inicial comprobando que quede encendido (si la llama piloto se
apagase, repita la operación).
EMPUJAR EMPUJAR
COH 10IBP COH 10IB
COH 10XB
7
- Encendido del quemador
Gire el mando de gas desde la posición hacia la izquierda hasta alcanzar la
posición . Compruebe que la llama piloto permanece encendida. (Si la llama piloto se
apagase, repita la operación).
En esta posición se encenderá el quemador, con sólo abrir un grifo de agua caliente.
- Selección de temperatura
Con el selector de temperatura, (mando situado en la parte inferior), se puede graduar
fácilmente la temperatura del agua girando el selector hacia la derecha (sentido de las
agujas del reloj) para obtener mayor temperatura, o hacia la izquierda para obtener agua
menos caliente.
- Servicio de Agua Caliente
El calentador producirá agua caliente según las prestaciones seleccionadas al abrir un grifo
de agua caliente, siempre que las condiciones de la instalación (caudal y presión) se ajusten
a las indicadas en el cuadro de datos técnicos (pág. 15).
- Apagado del calentador
Si desea dejar el calentador fuera de servicio, gire el mando de gas hacia la derecha, hasta
la posición
.
La llama piloto se extinguirá y dejara de hacer su función.
MUY IMPORTANTE
DISPOSITIVO T.T.B.
• Los calentadores OTSEIN HOOVER, que están dotados de este sistema de protección,
(según modelo) evitan la salida incorrecta de los gases producto de la combustión.
(Dispositivo T.T.B.). (Ver página 4).
• El mencionado dispositivo, cuando el conducto de evacuación de los gases producto de la
combustión tiene una obstrucción y se desbordan dentro del recinto donde esta ubicado el
calentador, interrumpe el circuito eléctrico, cerrando el paso de gas a los quemadores.
• Si actúa el dispositivo T.T.B., como es de rearme automático, para volver a poner en
funcionamiento el calentador deberá esperar 5 minutos; transcurrido este tiempo deberá
realizar las mismas operaciones que al inicio de la utilización del calentador.
PARA SU SEGURIDAD
1.- Se recomienda cerrar la llave de paso de gas de la instalación.
2.- Jamás debe de ponerse el dispositivo T.T.B. fuera de servicio.
3.- Si la actuación del dispositivo T.T.B. es muy frecuente, mande revisar la salida de gases
de su aparato, comprobando la perfecta evacuación de los gases producto de la
combustión con un espejo enfriado con agua corriente, o cualquier otro sistema.
8
8
Ø 90
72
361
547
33
80
141
40
248
568
G
1
C
F
68
G
3
26
17
195
CALENTADORES ATMOSFÉRICOS
MODELO de 5 l/min
C = Salida agua caliente: R 1/2”.
F = Entrada agua fría: R 1/2”.
G
1
= Entrada butano/propano: Ø 12 mm ext.
Entrada gas natural: Ø 15 mm ext.
G
3
= Entrada gas natural con tubo de acero
y empotrado.
ACOPLADOR ø 90 a ø 100
17
HOMOLOGACION
ACIONES: ESTE PLANO ES EL QUE SE
±0,5
21
S/DIN 1544
±1
±0,5
44
ø 102.5
+0,5
INT.
CONEXION SALIDA DE HUMOS
R. mínimo
ø 101,5
ø 102.5
ø 90,5
R. mínimo
4,5
+0,5
~45º
ø 101,5
+0,5
INT.
21
±0,5
40º
±
ø 90,5
-0,5
EXT.
17
±0,5
44
±1
Instalar sólo en conductos de
evacuación de los productos
de la combustión de Ø 100.
9
360
99
*Ø 110
660
310
247
120
530
206
656
84
G
C
21
F
G
CALENTADORES ATMOSFÉRICOS
MODELO de 10 l/min
C = Salida agua caliente: R 1/2”.
F =
Entrada agua fría: R 1/2”.
G
1
=
Entrada butano/propano:
Ø
12 mm ext.
G
2
= Entrada gas natural: Ø 15 mm. ext.
*
= Ø Interior.
10
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
El calentador debe ser instalado por un profesional con CARNE DE INSTALADOR DE GAS
AUTORIZADO. El buen funcionamiento de su calentador OTSEIN HOOVER depende, en gran
medida, de su CORRECTA instalación.
Ante todo instale el calentador de acuerdo con las normas oficiales (Reglamento de instalaciones
de gas, Real Decreto 1853/1993 del 22 - Octubre - 93), que son de obligado cumplimiento y de
las que incluimos un extracto en las páginas 16 a 19.
Su labor resultará más fácil si se atiene a las indicaciones siguientes:
1. MODELO, LOCAL Y EMPLAZAMIENTO.
1.1. Ponga especial atención en que el calentador elegido sea el adecuado:
- Para cubrir satisfactoriamente las necesidades de agua caliente de la instalación.
- Para el gas previsto (ver placa de datos del calentador).
- En relación con la presión hidráulica en la red necesaria para su funcionamiento (ver
tabla de características en página 15).
1.2. Asegúrese que el local de instalación reúne todas las condiciones exigidas por el
Reglamento (ver páginas 16 a 19). Preste especial atención en cumplimentar
todo lo que el Reglamento exige respecto a:
"Entrada de aire de combustión y evacuación de gases quemados"
(I.T.C.) MI-IRG 05.
1.3. Sitúe el calentador lo más cerca posible de los grifos de agua caliente, cerca del
fregadero pero NUNCA encima de la cocina. Asimismo debe situarse lo más cerca posible
de la chimenea o del punto por donde sale el tubo de evacuación de los gases quemados.
2. TUBERIAS.
2.1. Realice las conducciones de agua caliente lo más cortas posibles. Aísle los tramos
largos para evitar pérdidas de calor.
2.2. Deje los extremos de los tubos de agua fría (F) y agua caliente (C) donde indica
el dibujo. Evite estrangulaciones y codos innecesarios. Recomendamos utilice un
diámetro mínimo de tubería de 1/2"; en caso de débil presión de agua, 3/4".
En la conducción de agua caliente, evite que se puedan formar bolsas de aire. Purgue
las tuberías de agua.
2.3. Conecte al tubo de agua fría la llave de paso suministrada con el calentador, en
la bolsa de accesorios.
2.4. En la acometida de gas al calentador, intercale una llave adecuada de paso de gas.
2.5. En los calentadores a gas natural, se incorpora un diafragma especial para este tipo
de gas que no deberá retirar o anular en ningún caso.
11
2.6. Aspectos particulares por modelos.
2.6.1. Calentadores de 5 l/min equivalentes 8,7 kW y 10 l/min equivalentes 17,4 kW.
Modelos: COH 5XB, COH 5IB, COH 5IBP, COH 10IN, COH 10XB, COH 10IB
y COH 10IBP.
2.6.1.1. Acople al tubo de agua caliente la conexión "C" * del calentador.
2.6.1.2. Aparatos con cortatiro, a gas butano o natural:
- Conecte el tubo acodado del calentador a la tubería de acometida de gas
mediante Soldadura fuerte.
2.6.1.3. Aparatos con cortatiro incorporado, a gas natural:
- Si la conducción de gas natural es de plomo, suelde la conexión
acodada de gas (diámetro exterior 15 mm) a la conducción de gas.
3. COLOCACIÓN.
3.1. Calentadores de 5 l/min, equivalentes a 8,7 kW.
Modelos COH 5XB, COH 5IB y COH 5IBP.
3.1.1. Fije el taco y la escarpia en la pared a 361 mm. verticalmente sobre el centro de la
conexión de agua fría. Utilice la plantilla incluida en el embalaje.
3.2. Calentadores de 10 l/min, equivalentes a 17,4 kW
Modelos COH 10IN, COH 10XB, COH 10IB y COH 10IBP.
3.2.1. Fije los tacos y las escarpias en la pared a una altura de 530 mm sobre los ejes de
las tuberías de agua y a una distancia entre sí de 310 mm, centrados sobre el eje
vertical del aparato. Utilice la plantilla incluida en el embalaje.
3.2.2. Retire la cubierta. Para ello, desenrosque el tornillo que la fija al aparato y que está
oculto debajo del mando selector de temperatura.
3.2.3. Cuelgue el aparato por las dos aberturas superiores del soporte posterior,
en las escarpias.
3.2.4. Conecte los racores de agua y gas sin olvidar las juntas correspondientes.
3.3. Común a todos los calentadores.
3.3.1. Retire la cubierta. Para ello, desenrosque el tornillo que la fija al aparato y que está
oculto debajo del mando selector de temperatura y empújela ligeramente hacia
arriba.
3.3.2. Cuelgue el aparato por la abertura superior (modelos de 5 l/min), o por las dos
aberturas superiores (modelos de 10 l/min) del soporte posterior, en las
escarpias.
3.3.3. Conecte los racores de agua y gas sin olvidar las juntas correspondientes.
12
4. EVACUACIÓN DE GASES QUEMADOS.
4.1. Tubo de evacuación de los gases quemados.
El tubo de evacuación de los gases quemados, debe tener los siguientes diámetros,
según el modelo:
• Los modelos COH 5XB, COH 5IB y COH 5IBP, pueden acoplarse sólo a uno de los
dos tipos siguientes de conductos de evacuación de los productos de la combustión:
1º. Si se escoge tubo de Ø 90 mm para la evacuación, el tubo de unión al cortatiro se
ajustará “hasta el fondo” en el interior del collarín del calentador.
2º. Si se elige tubo de Ø 100 para el conducto de evacuación de los productos de la
combustión, se instalará obligatoriamente el Acoplador. Ø 90 a Ø 100 (42704)
suministrado con el calentador. La zona de Ø 90 se encajará “hasta el fondo en el interior
del collarín del cortatiros del calentador; el tubo de Ø 100 del conducto se ajustará por el
interior y hasta el fondo del Acoplador”.
• Los modelos COH 10IN, COH 10XB, COH 10IB y COH 10IBP.
Tubo para acople al cortatiro por el interior. Ø 11 cm.
Tubo para acople por el exterior. Ø 12 cm.
En el comercio especializado, se encuentran acoples a los cortatiros.
4.2. Los caudales másicos para el cálculo de chimeneas, se encuentran en la tabla de la pág. 16.
4.2.1. Funcionamiento.
Una vez terminada la instalación, según las instrucciones de montaje, el producto
está en condiciones de funcionar. Realizada la maniobra de encendido del piloto, se
pasa el mando de gas a la posición de encendido de quemador. En estas
condiciones, cualquier apertura de un grifo de agua produce a la vez:
a) Encendido del quemador y el consiguiente suministro de agua calentada.
b) La puesta en marcha del Activador de tiro, y la consiguiente evacuación
de los gases de la combustión a la atmósfera exterior de la vivienda o local en donde
está instalado el calentador.
Al cerrar el grifo de agua se produce a la vez:
a) Apagado del quemador y cese por tanto de la prestación de agua calentada.
b) Es normal que el activador esté funcionando alrededor de 90 a 120 sg. después
de haber suspendido el servicio de agua caliente.
4.2.2. Garantía de la correcta evacuación de los gases de la combustión.
Estando a régimen de funcionamiento con la potencia nominal del calentador,
comprobar mediante placa de rocío, espejo enfriado o cualquier otro aparato
de medida homologado, la hermeticidad de todo el sistema de evacuación de
los gases de la combustión.
13
4.2.3. Mantenimiento.
Aconsejable con periodicidad anual. El mismo, debe ser realizado por el Servicio
Técnico Oficial.
5. MONTAJE DE CUBIERTA.
Si por alguna razón necesita desmontar
la cubierta para la instalación:
6.1. Desmonte los mandos de gas y selector
de temperatura, tirando de ellos.
6.2. Desenrosque el tornillo que une la cubierta
al grupo de gas . (a)
6.3. Para volver a montar la cubierta, asegure,
el óptimo ajuste de la misma con los ejes
del mando de gas y selector de temperatura,
(la cubierta va dotada de una ranura bajo el mando del selector de temperatura).
Realice el ajuste, del eje de los mandos a su posición centrada.
6.4. Monte los mandos, presionando los mismos hacia dentro.
6. COMPROBACION Y ENTREGA.
6.1. Asegúrese que la instalación realizada cumple TODOS LOS REQUISITOS DEL
REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE GAS y las Instrucciones Técnicas
Complementarias correspondientes. (I.T.C.-MI: IRG).
6.2. Compruebe la ABSOLUTA ESTANQUIDAD de los circuitos de AGUA y GAS
6.3. Ponga en marcha el calentador según las instrucciones de cada modelo y VERIFIQUE
SU CORRECTO FUNCIONAMIENTO, dejándole funcionar durante 10 ó 15 minutos.
6.4. Para el correcto montaje del mando del selector de temperatura, gire el eje hasta
el tope de la derecha y monte el mando haciendo coincidir su índice con el final del
último tramo curvo a la derecha del pictograma.
6.5. Enseñe al usuario la correcta manipulación y utilización del calentador, y entréguele
el presente manual de instrucciones.
(a)
14
7. DISPOSITIVO DE CONTROL DE EVACUACIÓN DE GASES (T.T.B.)
7.1. El elemento de seguridad T.T.B. que equipa los calentadores, garantiza la correcta
evacuación de los productos de la combustión; por ello no debe eliminarse su
funcionamiento ni deben realizarse intervenciones incontroladas sobre el mismo.
7.2. Si al poner en marcha el calentador actúa el dispositivo T.T.B., revise la salida de los gases
quemados, comprobando la evacuación con un espejo enfriado con agua corriente,
o cualquier aparato de medida homologado para tal finalidad.
7.3. En caso de avería, utilice exclusivamente recambios originales, ya que en caso
contrario el funcionamiento del dispositivo T.T.B. puede ser incorrecto.
7.4. La sustitución del dispositivo T.T.B., debe ser realizada por técnicos expertos procediendo
de la siguiente forma:
- Desmontar el dispositivo T.T.B. defectuoso soltando los dos tornillos que lo sujetan.
- Desmontar el termopar.
- Colocar un nuevo termopar original.
- Sujetar el dispositivo T.T.B. a la caja de humos sin forzar los tornillos.
- Comprobar su correcto funcionamiento.
7.5. Los modelos de “Instalación exclusivamente en el exterior”, no precisan de este
dispositivo.
MUY IMPORTANTE
No olvide practicar, en el local de ubicación del calentador, la abertura de entrada de aire
y en su caso, de salida del aire, según lo ordena el Reglamento de Instalaciones de GAS.
15
DATOS TÉCNICOS
CAUDALES DE AGUA (l/min)
Y TEMPERATURA:
(a)
40º C (∆ = 25° C)
65º C (∆ = 50° C)
0,2 0,2 0,2 0,4 0,4 0,4 0,4
10 10 10 10 10 10 10
0,5 0,5 0,5 0,75 0,75 0,75 0,75
2,5 2,5 2,5 5 5 5 5
5 5 5 10 10 10 10
10,38 10,38 10,38 20,7 20,7 20,7 20,7
I
I
2H3+ I
I
2H3+ I
I
2H3+ I
I
2H3+ I
I
2H3+ I
I
2H3+ I
I
2H3+
B11 B11BS B11BS B11BS B11 B11BS B11BS
8,72 8,72 8,72 17,4 17,4 17,4 17,4
DATOS TÉCNICOS COH 5XB COH 5IB COH 5IBP COH 10IN COH 10XB COH 10IB COH 10IBP
PRESIÓN DE GAS (mbar)
A la entrada del calentador (mbar)
Butano G-30
28/30 28/30 28/30 28/30 28/30 28/30 28/30
Propano G-31
37 37 37 37 37 37 37
Natural G-20
20 20 20 20 20 20 20
En el quemador (mbar)
Butano G-30 27,3 27,3 27,3
27,57 27,57 27,3 28,50
Propano G-31 35,3 35,3 35,3
35,84 35,84 35,84 35,84
Natural G-20 14,7 14,7 14,7
13,33 13,33 13,33 13,33
PRESIÓN DE AGUA MÍNIMA (bar)
PARA TEMPERATURA:
(b)
40º C (∆ = 25° C)
65º C (= 50° C)
PRESIÓN DE AGUA MÁXIMA (bar)
POTENCIA NOMINAL - kW
CONSUMO NOMINAL - kW
Exterior Interior Interior Interior Exterior Interior Interior
TIPO DE INSTALACIÓN
TIPO DE APARATO
CATEGORIA
no no no no no no no
CORRIENTE ELÉCTRICA (230 V—50 Hz)
99 AQ 186 99 AQ 167
CONTRASEÑA HOMOLOGACION
(a) Partiendo de temperatura de entrada de agua fría a 15º C.
(b) Es la presión que precisa el aparato para funcionar, a la cual debe sumarse la que necesite en función de los diámetros y longitud del circuito de
tuberías de la disposición de las mismas.
(c) Este consumo se produce en condiciones de referencia, para un rendimiento del 84% sobre el PCI.
Int. Interior. Ext. Exclusivamente en el exterior.
18,27 18,27 18,27 2,188 2,188 2,188 2,188
7 7 7 0,846/1,608 0,846/1,608 0,846/1,608 0,846/1,608
0,81 0,81 0,81 0,614/1,631 0,614/1,631 0,614/1,631 0,614/1,631
CONSUMO GAS
(1013 mbar/288° K) (c)
Butano G-30 m
3
/h (Kg/h)
Propano G-31 m
3
/h (Kg/h)
Gas natural G-20 m
3
/h
16
REGLAMENTO
EXTRACTO CONDENSADO DEL REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE GAS, EN LOS
LOCALES DESTINADOS A USOS DOMÉSTICOS, COLECTIVOS O COMERCIALES. (Real
Decreto 1853/1993, de 22 de Octubre de 1993)
- Locales. Condiciones de ventilación y configuración. (I.T.C.) MI-IRG 05
A - Aparatos de circuito abierto
0. Generalidades
a. Dos locales se podrán considerar como un local único si se comunican entre sí mediante
aberturas permanentes cuya superficie sea como mínimo de 3 m
2
.
b. Se considera como zona exterior una terraza o galería, si ésta dispone de una superficie
permanentemente abierta que sea al menos igual al 40% de la superficie de sus paredes
que den al exterior o a un patio de ventilación.
En cualquier caso esta superficie permanentemente abierta deberá ser como mínimo de 2 m
2
.
c. Los patios de ventilación considerados deberán tener una sección transversal de 4 m
2
y su
lado menor deberá tener 2 m mínimo.
1. Queda prohibido instalar los calentadores de circuito abierto , en dormitorios, cuartos
de baño, de ducha o de aseo.
2. El volumen bruto mínimo, debe ser 8 m
3
entendiéndose como tal el delimitado por las
paredes del local.
3. Los locales en los que se alojen uno o varios aparatos a gas conectados a un conducto
de evacuación, deberán disponer de:
Entradas directas de aire, practicada permanentemente en paredes, puertas o ventanas
y comunicadas directamente con el exterior o con un patio de ventilación. El borde superior de
la abertura con relación al suelo no deberá ser mayor de 30 cm.
CAUDALES MÁSICOS DE LOS P.D.C. Y TEMPERATURAS HUMOS (UNE-EN 26 5.2.1.4. b)
GAS
G-30
G-20
5 l/min 10 l/min
Qn Qm Qn Qm
g/s °C g/s °C g/s °C g/s °C
9,44 151 na na 14,63 195 na na
8,95 148 na na 13,70 195 na na
CAUDALES MÁSICOS DE LOS PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN
na = no aplicable
17
Entradas indirectas de aire, entendido como tal, aquellas en las que se toma el aire de otro
local que disponga de entrada directa de aire, y sea contigua no pudiendo ser este local
dormitorio, cuarto de baño, de ducha o de aseo.
La superficie mínima de la entrada de aire será de 30 cm
2
.
Cuando la entrada de aire se efectúe a través de un conducto individual la sección mínima libre
sera de 100 cm
2
, y si existe cambio de dirección 150 cm
2
.
4. Conductos de evacuación de los productos de la combustión. Todos los calentadores de
nueva instalación deben conectarse a un conducto de evacuación acoplado a la salida de los
productos de la combustión del cortatiro con o para el aparato.
Los conductos deberán cumplir:
a. Ser rectos y verticales por encima de la parte superior del cortatiro en una longitud no inferior
a 20 cm.
b. El eventual tramo inclinando que una el tramo vertical citado con la chimenea general
o con el exterior deberá, en caso de existir, ascendente en todo su trazado.
c. Se prolongará verticalmente unos 50 cm hacia el exterior, protegiendo un extremo
contra la penetración de la lluvia y la acción regolfante del viento.
Podrá sustituirse esta prolongación vertical, por un deflector homologado.
El extremo final del conducto de evacuación, deberá quedar a una distancia no inferior
a 40 cm de cualquiera abertura de entrada de aire.
El conducto deberá ser metálico con superficie interior lisa.
d. Cuando se disponga de un sistema de regulación de tiro, en ningún caso sera manual.
e.
Si coinciden en un mismo local varios aparatos alimentados por combustibles
gaseosos que requieran ser conectados a conductos de evacuación de los
productos de la combustión, la evacuación podrá realizarse por conductos
individuales independientes que desemboquen directamente al exterior del local
o a una chimenea general. En este último caso en los puntos de unión con la referida
chimenea general se mantendrán una separación mínima de 15 cm entre
generatrices más próximas. Dicho conducto común deberá disponer de una sección
suficiente para la evacuación de los productos de la combustión de todos los aparatos
conectados.
Locales donde se instale algún aparato a gas no conectado a conductos de
evacuación de los productos de la combustión, existan o no en dichos locales aparatos
a gas conectados.
5. Evacuación de los productos de la combustión.
La evacuación de los productos de la combustión deberá hacerse hacia el exterior o a un
patio de ventilación mediante uno de los siguientes sistemas:
a.
A través de un orificio de 100 cm
2
que comunique con la chimenea general del edificio,
siempre que ésta tenga su origen en el local o una comunicación con el mismo.
18
En ambos casos el borde inferior del orificio practicado en el local deberá
encontrarse a una altura no inferior a 1,80 m sobre el nivel del suelo a menos de 1 m
del techo.
Este borde inferior del orificio podrá estar a menos de 1,80 m sobre el nivel del suelo
y a más de 1 por debajo del techo si el único aparato instalado en el local es una
cocina que disponga de una campaña que la cubra totalmente unida mediante un
conducto a dicho orificio.
b.
A través del cortatiro de un conducto de evacuación de los productos
de la combustión de algún o algunos aparatos que los utilicen, siempre que la sección
del conducto no sea inferior a 100 cm
2
y la base de la campana del cortatiros se
encuentre a una altura no inferior a 1,80 m sobre el nivel del suelo y a menos de 1 m
del techo.
En el caso de que la base de la campana del cortatiro esté a menos de 1,80 m sobre
el nivel del suelo y siempre que el conducto de evacuación de los productos
de combustión desemboque en una chimenea general deberá complementarse
la evacuación a través de un orificio o conexión suplementario en la chimenea general
de sección no inferior a 50 cm
2
. La parte superior de dicho orificio se efectuará
a más de 5 cm por debajo del empalme del conducto de evacuación con la chimenea
general y la aparte inferior del citado orificio debe que den una altura no inferior
a 1,80 m sobre el nivel del suelo y a menos de 1m del techo.
c.
Mediante extractor mecánico individual instalado en la parte superior de una pared
que dé al exterior o a un patio de ventilación a una chimenea individual debiendo
la parte inferior del mismo estar a una altura inferior a 1,80 m sobre el nivel del suelo
y a menos de 1 m del techo y quedar asegurada una sección libre de paso de 80 cm
2
cuando el extractor esté pared. El extractor en ningún caso deberá conectarse a una
chimenea general si no está especialmente diseñado para ello.
6. Volumen mínimo.
El local deberá tener un volumen bruto mínimo de 8 m
3
, entendiendose como volumen
bruto el delimitado por las paredes del local sin restar el correspondiente a los muebles
que contenga.
7. Ventilación rápida.
El local deberá disponer, a fin de permitir, en caso de de precisar una ventilación rápida,
de una o dos aberturas practicables.
En total la superficie de abertura no deberá ser inferior a 0,4 m
2
. En su defecto, deberá
poderse comunicar el local, a través de una puerta fácilmente practicable, con otro local
contiguo que disponga de la superficie de abertura anteriormente mencionada.
Aparato a gas que precisando estar conectado a un conducto de evacuación,
carece de él y esta ubicado en un local de volumen superior a 8 m
3
.
19
(I.T.C.) MI-IRG 13. Se consideran exclusivamente aplicable a este caso, los calentadores
de 5 l/min potencia 8,7 kW, con funcionamiento intermitente, y que hubieran sido
instalados con anterioridad a la entrada en vigor de este Reglamento.
En este caso, no se precisa estar conectados a conductos de evacuación.
Instalación de los aparatos (I.T.C.) MI-IRG 11. Los aparatos se instalarán de acuerdo
con las instrucciones del fabricante, teniendo en cuenta, según sus características,
lo siguiente:
a.
Los aparatos conectados a un conducto de evacuación de los productos
de la combustión deberán estar inmovilizados.
b.
La proyección vertical del quemador de cualquier aparato a gas situado a más altura que
los quemadores de un aparato de cocción deberá guardar una distancia mínima
de 0,40 metros con aquel, medida entre las partes más próximas de los quemadores,
a no ser que entre ambos se intercale una pantalla incombustible que impida que los
productos de la combustión o vapores procedentes del aparato de cocción puedan
afectar al buen funcionamiento del otro aparato.
20
PREVENCIONES
- Contra la cal
Donde el agua es dura, la cal se deposita en las paredes del recipiente que la contiene,
dificultando la transmisión del calor. Para ahorrar energía y prolongar la vida de su aparato,
conviene sacar el agua a la temperatura de utilización, graduándola con el mando del selector.
- Contra el hielo
Si su calentador está instalado en un lugar frío, puede helarse el agua en él y dañarle. Para
evitarlo, ante una inminente helada (por ejemplo, por la noche), haga lo siguiente:
1. Cerrar la llave de agua a la entrada del calentador.
2. Abrir el grifo de agua caliente más bajo (por ejemplo, el bidé).
3. Aflojar el tapón de purga del calentador, para que pueda entrar aire en el aparato
y el agua salga de él por el grifo que ha abierto. El tapón de purga está situado en
la parte inferior del cuerpo de agua. A él se llega fácilmente sin quitar la carcasa.
CONSERVACIÓN
Para la limpieza de la cubierta utilice un paño con agua jabonosa. No emplee detergentes
abrasivos, ni disolventes. La alta calidad de los materiales empleados y el riguroso control al que
son sometidos los calentadores durante su fabricación, aseguran una larga vida del calentador
con plena satisfacción del usuario. Es conveniente, en general, para prolongar la vida de su
calentador, revisarlo y limpiarlo una vez por año. Para este trabajo debe llamarse al Servicio
Asistencia Técnica de CANDY HOOVER ELECTRODOMÉSTICOS (pág. 23).
ADAPTACION A LOS DIFERENTES GASES
NOTA IMPORTANTE
La adaptación de los calentadores OTSEIN HOOVER a un gas diferente al que ha salido
preparado de fábrica debe realizarla un técnico competente autorizado y utilizando piezas
originales.
El Servicio Asistencia Técnica de CANDY HOOVER ELECTRODOMÉSTICOS disponen de
juegos de transformación que contienen las piezas necesarias para cualquier transformación
que sea necesario realizar, si el aparato está diseñado para ello.
CANDY HOOVER ELECTRODOMÉSTICOS declina toda responsabilidad sobre los
calentadores fraudulentamente manipulados.
21
Figura 3
MODELOS 5 L/MIN.
1. Desmontar el piloto soltando el resorte (1) (fig. 1).
2. Cambiar el inyector del piloto (2) (fig. 1).
3. Desmontar los quemadores de 4 y 5 elementos. (fig. 2).
4. Montar los inyectores adecuados al gas a utilizar.
5. Montar nuevamente los quemadores de 4 y 5 elementos.
6. Montar de nuevo el piloto y el resorte que lo sostiene asegurandose que el termopar
(5) y la bujía del encendedor (6) están bien colocadas (fig. 3).
7. Realizar la prueba de estanquidad del circuito de gas.
8. Precintar y lacrar los órganos necesarios.
9. Colocar la placa autoadhesiva del nuevo gas.
MODELOS 10 L/MIN.
1. Desmontar el piloto soltando el resorte (1) (fig. 1).
2. Cambiar el inyector del piloto (2) (fig. 1).
3. Desmontar los quemadores (fig. 3).
4. Montar los inyectores adecuados al gas a utilizar (fig. 3).
5. Montar nuevamente los quemadores (fig. 3).
6. Montar de nuevo el piloto y el resorte que lo sostiene asegurandose que el termopar
(5) y la bujía del encendedor (6) están bien colocadas (fig. 3).
7. Realizar la prueba de estanquidad del circuito de gas.
8. Precintar y lacrar los órganos necesarios.
9. Colocar la placa autoadhesiva del nuevo gas.
Figura 1 Figura 2
Figura 4
22
MODELOS
COH 10IN, COH 10XB, COH 10IB y COH 10IBP
INYECTORES
TOBERAS
G.N.G.L.P.
DIÁMETRO 0,68 1,1
CÓDIGO 5158 5035
DIÁMETRO 0,20 0,30
CÓDIGO 5255 5067
MODELOS 5 l/min.
MODELOS 10 l/min.
MODELOS
COH 5XB, COH 5IB y COH 5IBP
INYECTORES
TOBERAS
G.N.G.L.P.
DIÁMETRO 0,55 0,89
CÓDIGO 5095 6054
DIÁMETRO 0,20 0,30
CÓDIGO 5255 5067
TABLA DE REFERENCIAS PARA LA ADAPTACIÓN A LOS DIVERSOS GASES
23
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA DEL FABRICANTE
Para cualquier avería avise
al SERVICIO OFICIAL DE LA MARCA llamando al
902 100 150
Todos nuestros técnicos van provistos del car
ANFEL que les acredita como
SERVICIO OFICIAL DEL FABRICANTE.
Exija su identificación.
NADIE MEJOR QUE CANDY HOOVER
ELECTRODOMÉSTICOS
CONOCE SU CALENTADOR
Asegure la vida y buen funcionamiento de su aparato.
OTSEIN HOOVER le ofrece la seriedad y garantía que sólo puede
dar el Servicio Técnico Oficial del Fabricante.
Cód. 64.701(02-04)
Dada que la política de Hoover es siempre mantenerse a la cabeza del desarrollo, nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones sin previo aviso
CANDY HOOVER ELECTRODOMÉSTICOS S.A.
Ahumategi Bide n° 3 - 20570 Bergara (Guipúzcoa)
Tel.: 943 037 413 - Fax: 943 037 306
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Otsein-Hoover COH 10 IB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario