R95

Remington R95, PF7200 COMFORT SERIES, TF70 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Remington R95 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea
detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro.
Quite todo el embalaje antes de usar el producto.
F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA:PARAREDUCIRELRIESGODEQUEMADURAS,DESCARGA
ELÉCTRICA,FUEGOOLESIONES:
1 Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la
experiencia necesarios o con discapacidades físicas, mentales
o sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las
instrucciones apropiadas y comprenden los peligros que conlleva su
uso. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no deberán ser realizados por niños, salvo que sean
mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el
cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
2 Utilice este aparato únicamente para el uso descrito en este manual.
No utilice accesorios no recomendados por Remington®.
3 No utilice este producto si no funciona correctamente, si se ha caído
o ha resultado dañado, o se ha caído al agua.
4 No es conveniente dejar desatendido un aparato cuando es
enchufado a una toma de corriente, excepto si se está cargando.
5 Mantenga el enchufe y el cable de alimentación alejados de
supercies calientes.
6 No permita que el enchufe y el cable de alimentación se mojen.
7 No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos húmedas.
8 No use el producto con un cable dañado. Puede obtenerse
un recambio a través de nuestro servicio de asistencia técnica
internacional.
9 No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato.
10 Guarde el aparato a una temperatura entre 15 °C y 35 °C.
11 No utilice accesorios distintos de los suministrados.
12 Los menores de ocho años no deben utilizar este aparato (cable
incluido), ni jugar con él, limpiarlo ni realizar en él tareas de
mantenimiento. El aparato debe mantenerse fuera de su alcance en
todo momento.
13 No sumerja el aparato en ningún líquido, no lo use cerca del agua
(de la bañera, del lavabo ni de cualquier otro recipiente) y
tampoco en exteriores.
14 Los niños no deben jugar con el aparato.
15 Los niños no deben realizar la limpieza del aparato sin supervisión.
, ADVERTENCIA:mantengaelaparatoseco.
16 No utilice esta afeitadora si las cuchillas o los rotores están dañados o
rotos, ya que pueden producir heridas.
17 Solo para vello facial. No es apta para el afeitado del cabello.
ESPAÑOL
18
18 No utilice este producto si presenta daños en el cable o en el enchufe,
si no funciona correctamente, si se ha caído o ha resultado dañado o
se ha caído al agua. A n de evitar riesgos, si el cable de alimentación
o el enchufe de la afeitadora presentan daños deben ser reparados
por el fabricante, el personal de servicio técnico o profesionales de
cualicación similar, con el n de evitar riesgos. No puede repararse.
19 Solo para uso doméstico.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Botón de encendido/apagado
2 Conjunto de cabezal y cuchillas
3 Cabezales otantes independientes
4 Afeitadora
5 Piloto indicador de carga
6 Protector del cabezal
7 Adaptador
C CÓMO EMPEZAR
Asegúrese de que el aparato está apagado.
• Conectelaafeitadoraaladaptadoryluegoalacorrienteeléctrica.
• Asegúresedequelaafeitadoraestéapagada.Alusarlaafeitadora
por primera vez, conéctela al cable de alimentación, este a la red
eléctrica y déjela cargando por lo menos durante 24 horas.
• Elpilotoindicadordecargapermaneceráencendidoduranteel
proceso. La afeitadora no puede sobrecargarse.
• Utiliceelproductohastaquelabateríaestébaja.Puedeusarla
afeitadora sin cable hasta un máximo de 30 min.
• Paraconservarlavidaútildelabatería,dejequeseagote
completamente cada seis meses y luego recárguela durante 24 horas.
• Cuandosehayadescargado,labateríaserecargaráen8horas.
• Laafeitadorapuedeconectarseaunvoltajederedde100-240V.
F INSTRUCCIONES DE USO
, AFEITADO
, Nota: este aparato solo se utiliza sin cable.
1 Asegúrese de que la afeitadora está debidamente cargada.
2 Encienda la afeitadora.
3 Estire la piel con la mano libre de forma que el pelo se levante hacia
arriba (diagrama C).
4 Haga una ligera presión sobre el cabezal de la afeitadora durante el
afeitado (una presión fuerte puede causar daños en los cabezales y
hacerlos propensos a roturas).
5 Realice movimientos cortos y circulares (diagrama B).
E Consejos para obtener mejores resultados
• Asegúresedequelapielestáseca.Sostengalaafeitadoraen
ESPAÑOL
19
ángulo recto con la piel para que ambos cabezales se apoyen en
ella con la misma presión.
• Aféiteseconmovimientosmoderadosolentos.Haciendo
movimientos circulares cortos en áreas problemáticas se obtendrá
un afeitado más apurado, especialmente a lo largo de la línea del
cuello y de la barbilla.
, NO presione con fuerza contra la piel a n de evitar que los
cabezales otantes se deterioren.
C CUIDADO DEL APARATO
Cuide su afeitadora para asegurar un rendimiento óptimo.
Recomendamos limpiar la afeitadora después de cada uso. Con el cepillo
suministrado limpie las partes internas del conjunto del cabezal y el
cuerpo de la afeitadora.
Deje puesto siempre el protector del cabezal cuando no esté utilizando la
afeitadora.
, ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA
1 Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado.
2 Tire del cabezal y retire de la afeitadora la unidad de afeitado
(diagrama E).
3 Gire el interruptor del marco hacia la izquierda y levante el marco
para retirarlo de la unidad de afeitado (diagrama H).
4 Retire con cuidado los dos cabezales (cuchillas y protectores) de la
unidad de afeitado.
5 Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo suministrado
(diagrama I y J).
6 Coloque de nuevo los cabezales en la unidad de afeitado.
, Nota: no confunda las cuchillas con los protectores. Si esto ocurre,
puede que la afeitadora tarde semanas en recuperar su rendimiento
óptimo.
7 Vuelvaacolocarelmarcoenlaunidaddeafeitadoyencájelogirando
el interruptor hacia la derecha (diagrama K).
8 Vuelvaacolocarenlaafeitadoralaunidaddeafeitado.
, Nota: si limpia la unidad de afeitado con alcohol u otro agente
desengrasante, después de la limpieza deberá lubricar los
protectores con una gota de aceite para máquinas de coser. Esto
ayuda a aumentar la vida útil de los cabezales de la afeitadora.
, Advertencia: el producto no es lavable ni resistente al agua. No lo
limpie ni lo utilice bajo el agua corriente.
CAMBIO DE LA BATERÍA
• Antesdedesecharelaparato,deberetirarselabatería.
, PELIGRO: una vez la afeitadora haya sido desmontada para
desecharla, no intente volver a montarla ni utilizarla.
• Desenchufelaafeitadora.
ESPAÑOL
20
• Dejefuncionarlaafeitadorahastaqueelmotorsedetenga.
• Pulseelbotóndeextraccióndelcabezalyretiredelaafeitadorala
unidad de afeitado (diagrama E).
• Usandounpequeñodestornilladordeestrella,retirelostornillosdel
recogepelos (diagrama L).
• Tireoseparecuidadosamentelasdosmitadesdelaafeitadorapara
dejar la batería al descubierto.
• Retireelpanelfrontal.
• Retirelosdostornillosdelpanelfrontal(diagramaM).
• Cortelaplacadeconexiónaambosextremosdelabatería(diagrama
N).
• Desechelabateríadeformaadecuada.
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las
sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos
y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben
desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se
deben recuperar, reutilizar o reciclar.
ESPAÑOL
21
1/88