LG XB16 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
XB16 (XB16, XBS16V)
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema de DVD Micro
Hi-Fi
P/NO : MFL67233828
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo
para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
ESPAÑOL
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 1XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 1 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Preparación2
Preparación
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O
CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE
REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS
LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICA/DO.
Este símbolo de relámpago con
punta de  echa dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no
aislados en el interior del producto,
que podrían tener la su ciente
magnitud como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
diseñado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (reparación) en
la documentación incluida con el
producto.
A/DVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO
A LA LLUVIA O HUMEDA/D, A FIN DE EVITAR EL
RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
A/DVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, como en una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los ori cios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y ori cios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y lo protegen de un
posible sobrecalentamiento. Los ori cios no deben
obstruirse en ningún caso colocando el producto
sobre una cama, sofá, alfombra o super cie similar.
Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como una librería o estante, a menos que
se proporcione una correcta ventilación del mismo y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso correcto de este
producto, por favor, lea detenidamente el manual
del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de
los procedimientos que no sean aquellos aquí
especi cados podría resultar en una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE
DIRECTAMENTE AL LÁSER.
CUIDA/DO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean
ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo
alimentará ese equipo y que no tiene enchufes
adicionales ni circuitos derivados. Compruebe
la página de especi caciones de este manual
de usuario para estar seguro. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de
alimentación desgastados o el aislamiento del
cable dañado o roto son situaciones peligrosas.
Cualquiera de estas condiciones podría causar
una descarga eléctrica o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico,
y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y
haga que un profesional del servicio cuali cado lo
sustituya por un recambio exacto y homologado de
un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de
alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales
como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta
sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular
atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto
donde el cable se une al electrodoméstico. Para
desconectar la alimentación principal, retire el cable
principal de alimentación. Durante la instalación
del producto, asegúrese de que el enchufe sea
fácilmente accesible.
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 2XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 2 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Preparación 3
Preparación
1
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
orden inverso a su colocación. Para impedir
la contaminación del medioambiente o los
posibles efectos adversos en la salud de humanos
y animales, coloque la batería antigua o el
acumulador en el contenedor apropiado de los
puntos de recogida designados para tal  n. No
elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito
en su localidad. La batería no debe exponerse a
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o
similar.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
oreros.
Derechos de autor
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por
cable, reproducir en público o alquilar material
bajo copyright sin permiso expreso. Este producto
dispone de función de protección anticopia
desarrollada por Macrovision. Las señales de
protección anticopia están grabadas en algunos
discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos
discos éstas se visualizarán con ruido. No se han
prede nido emisoras o se han borrado todas. Este
producto incorpora tecnología de protección de
copyright protegida a su vez por patentes de EE.UU.
y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de
esta tecnología de protección de copyright debe
ser autorizado por Macrovision y está destinado uso
doméstico y otros usos de visualización limitados
a menos que Macrovision autorice lo contrario.
Queda prohibida la ingeniería inversa o su despiece.
LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO
TODOS LOS SISTEMAS DE TELEVISIÓN DE ALTA
DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES
CON ESTE PRODUCTO Y PODRÍAN OCASIONAR
LA VISUALIZACIÓN DE OTROS ELEMENTOS EN LA
IMAGEN. EN CASO DE PROBLEMAS 525 Ó 625 DE
IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO, SE RECOMIENDA
AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN A LA SALIDA
‘STANDARD DEFINITION’ (DEFINICIÓN ESTANDAR). EN
CASO DE DUDA EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDA/
D DE NUESTRO TV CON ESTOS MODELOS DE UNIDA/
D 525p Y 625p, PÓNGASE EN CONTACTO CON
NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Debe con gurar la opción de formato del disco
en [Masterizado] para hacer que los discos sean
compatibles con los reproductores LG al formatear
discos regrabables. Al con gurar la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
reproductores de LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de
formato de discos para Windows Vista)
Eliminación de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un
contenedor con ruedas cruzado por
una X esté grabado en un producto,
signi cará que está cubierto por la
Directiva europea 2002/ 96/ EC.
2. Debe deshacerse de todo producto
electrónico separándolo de la
basura municipal, llevándolo a las
instalaciones designadas para tal
efecto bien por el gobierno o bien
por las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su
antiguo equipo ayudará a evitar
las potenciales consecuencias
negativas para el medioambiente y
la salud pública.
4. Para obtener más información
detallada acerca de la eliminación
de su antiguo equipo, por
favor entre en contacto con su
ayuntamiento, servicio de recogida
de basura o la tienda donde
adquirió el producto.
LG Electronics declara por este
documento que este/estos producto(s)
cumplen con los requisitos esenciales
y las demás provisiones de la Directiva
2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/
EC.
Representación europea :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The
Netherlands (Tel : +31–(0)36–547–8888)
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 3XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 3 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Contenido4
Contenido
1 Preparación
2 Información de seguridad
6 Características únicas
6 Accesorios
6 Introducción
6 – Discos reproducibles
6 Acerca del símbolo
& en pantalla
7 Símbolos utilizados en este manual
7 Códigos de región
7 Requisito del archivo reproducible
7 Dispositivos USB compatibles
7 Requisitos de dispositivo USB
8 Requisitos de archivos de música
MP3/ WMA
8 Requisitos de archivos de fotografías
8 Requisitos de archivos DivX
9 Mando a distancia
10 Panel frontal
10 Panel trasero
2 Conexión
11 Conexión de los altavoces
11 Acople de los altavoces a la unidad
11 Conexión del vídeo
12 Conexión de equipo opcional
12 – Conexión USB
12 Conexión PORT. IN
13 Ajuste de los valores de confi guración
13 – Confi guración del idioma inicial del
OSD (menú de presentación en
pantalla) - Opcional
13 Cómo mostrar y salir del menú de
confi guración
13 – IDIOMA
14 – PANTALLA
14 – AUDIO
14 BLOQUEO (Control parental)
15 – OTROS
3 Funcionamiento
16 Funcionamiento básico
16 Funcionamiento de la Disco/USB
17 Otras funciones
17 Mostrar información del disco en
pantalla
17 Cómo mostrar el menú de DVD
17 Cómo mostrar el título del DVD
17 Selección de un idioma para los
subtítulos
17 Reproducción a velocidad 1,5 DVD
18 Inicio de reproducción desde la hora
seleccionada
18 Memoria de última escena
18 Cambio de caracteres para mostrar
el subtítulo DivX® correctamente -
opcional
18 Crear su propio programa
18 Visualizar un archivo de fotos
19 Visualización de archivos fotográfi cos
como presentación de diapositivas
19 – Confi guración de temporizador
19 Desactivar el sonido de forma
temporal
19 Protector de pantalla
19 Selección de sistema - Opcional
19 Visualización de información del
archivo (ID3 TAG)
20 Funcionamiento de la radio
20 Escuchar la radio
20 – Confi guración de las emisoras de
radio
20 Borrado de todas las emisoras
guardadas
20 Mejorar una mala recepción de FM
20 Ver información acerca de una
emisora de radio
21 Ajuste de sonido
21 – Confi guración del modo envolvente
21 Funcionamiento avanzado
21 Escuchar música de un dispositivo
externo
21 Grabación a USB
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 4XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 4 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Contenido 5
1
2
3
4
5
4 Solución de problemas
23 Solución de problemas
5 Apéndice
24 Especifi caciones generales
25 Mantenimiento
25 Manejo de la unidad
25 Notas en los discos
25 Marcas comerciales y licencias
26 Códigos de idioma
27 Códigos de país
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 5XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 5 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Preparación6
Preparación
1
Características únicas
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Portátil
Escucha música de tu dispositivo portátil.
Accesorios
Revise e identi que los accesorios facilitados.
Cable de vídeo (1) Mando a distancia (1)
Pila (1)
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW
que contengan títulos de audio, archivos DivX,
MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos discos DVD±RW/
DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en
esta unidad debido a la calidad de grabación o a
las condiciones físicas del disco, a las características
del dispositivo de grabación y de la propiedad del
software.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm)
discos, como los de las películas,
que se pueden comprar o alquilar.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo y  nalizado
DVD-RW (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo y  nalizado.
DVD+R: sólo modo de vídeo.
Admite también discos de doble
capa
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo
CD de audio: CD de música o CD-R/
CD-RW con formato de música de
CD que puedan comprarse.
Acerca del símbolo
&
en
pantalla
&
puede aparecer visualizado en su TV durante el
funcionamiento indicando que la función explicada
en este manual del operario no está disponible en
ese disco de DVD Vídeo, en concreto.
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 6XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 6 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Preparación 7
Preparación
1
Símbolos utilizados en este
manual
DVD y DVD±R/RW  nalizado
r
Archivos DivX
y
Archivos MP3/WMA, CDs de audio
u
Archivos JPG
i
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en
su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir
DVDs con la misma etiqueta que la existente en la
parte posterior de la unidad, o TODOS”.
y
La mayoría de los DVD tienen el icono de un
“mundo con uno o más números claramente
visibles en la portada. Este número debe
coincidir con el código de región su unidad, o no
podrá reproducir el disco.
y
Si intenta reproducir un DVD con un código de
región distinto al de su reproductor, el mensaje
“Comprobar código de región” (“Check Regional
Code”) aparecerá en la pantalla de TV.
,
Nota
Hace referencia a anotaciones de interés y
características del funcionamiento.
>
PRECAUCIÓN
Avisa a  n de prevenir daños posibles por el uso
abusivo.
Requisito del archivo
reproducible
Dispositivos USB compatibles
y
Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo
Flash.
y
Unidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB
2,0 o USB 1,1
y
La función USB de esta unidad no admite
algunos dispositivos USB.
Requisitos de dispositivo USB
y
No admite dispositivos que requieran instalación
adicional de software al conectarlo a un
ordenador.
y
No retire el dispositivo USB durante la operación.
y
Para un dispositivo USB de mayor capacidad,
podría tardar más de unos minutos en
examinarlo.
y
Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad.
y
Si usa un cable de extensión o un concentrador
USB, el dispositivo USB no podrá ser reconocido.
y
No se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo
se admite el sistema de archivos FAT (16/32).)
y
Esta unidad no se admitirá cuando el número
total de archivos es 1000 o más.
y
No se admiten discos duros externos, dispositivos
bloqueados o dispositivos de memoria USB.
y
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede usarse como un
dispositivo de almacenamiento.
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 7XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 7 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Preparación8
Preparación
1
Requisitos de archivos de
música MP3/ WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con
este reproductor queda limitada de la siguiente
manera :
y
Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
y
Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3),
entre 40 a 192 kbps (WMA)
y
Máximo número de archivos: menos de 999.
y
Extensiones de archivo : .mp3”/ .wma
y
Formato de archivo en CD-ROM :
ISO9660 LEVEL 1/ JOLIET
y
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO9660.
Requisitos de archivos de
fotografías
La compatibilidad de archivos foto con este equipo
está limitada del modo siguiente:
y
Máx. píxeles de ancho :
Normal: 5120 x 3840
JPEG progresivo : 2043 x 1536
y
Máximo número de archivos: menos de 999.
y
Algunos discos pueden no funcionar debido a
diferentes formatos de grabación o al estado del
disco.
y
Extensiones de archivo : .jpg”
y
Formato de archivo en CD-ROM :
ISO9660 LEVEL 1/ JOLIET
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX en este
reproductor está limitada a :
y
Resolución disponible :
800 x 600 (An x Al) píxeles.
y
El nombre de archivo del subtítulo DivX no debe
superar los 45 caracteres.
y
Si hay ningún código que no se pueda expresar
en el archivo DivX, puede que se reproduzca la
marca “ _ “ en la pantalla.
y
Si la estructura de vídeo y audio de los archivos
grabados no está intercalada, se emitirá vídeo o
audio.
y
Archivos DivX reproducibles
: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”,
.divx
y
Formatos de subtítulo reproducibles :
SubRip (*.srt/ *.txt), SAMI (*.smi), SubStation
Alpha (*.ssa/ *.txt), MicroDVD (*.sub/ *.txt),
SubViewer 2.0 (*.sub/ *.txt)
y
Formato Códec reproducible : “DIVX3.xx,
“DIVX4.xx, “DIVX5.xx, “MP4V3”, “3IVX”.
y
Formato de audio reproducible : AC3”, “PCM”,
“MP3”, “WMA.
y
Los discos formateados mediante el sistema Live
le, no podrán ser utilizados en este reproductor.
y
Si el nombre del archivo de película es
diferente al del archivo de subtítulos, durante
la reproducción de un archivo DivX no se
visualizarán los subtítulos.
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 8XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 8 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Preparación 9
Preparación
1
Mando a
distancia
Colocación de las pilas
Retire la tapa del compartimento
de la pila en la parte posterior
del mando a distancia e inserte
una pila (tamaño AAA) con la
polaridad correcta (
4
y
5
).
• • • • • •
a
• • • • •
FUNCTION :
Selecciona la
función y la fuente de entrada
.
SLEEP :
con gura el sistema para
que se apague automáticamente
a una hora especí ca.
POWER (
1
) :
enciende o apaga
la unidad
.
?
: El botón no está disponible
para ninguna función.
TITLE :
si el título actual del
DVD tiene un menú, el menú de
títulos aparecerá en pantalla. De
lo contrario, el menú del disco
puede no aparecer
.
DISPLAY :
accede a la
visualización en pantalla
.
MENU :
accede al menú de un
DVD
.
SETUP :
accede o elimina el
menú de con guración
.
• • • • • •
b
• • • • •
PRESET (
W/S
) : Selecciona la
emisora de radio.
TUN. -/+(
A/D
) : Sintoniza la
emisora de radio deseada.
W/S/A/D
(arriba/ abajo/
izquierda/ derecha): navegue
por la visualización en pantalla.
ENTER (
b
) :
acepta la selección
del menú
.
RETURN (
x
) : Retrocede en el
menú.
REC (
X
) : Grabación.
• • • • • •
c
• • • • •
STOP (
Z
) :
detiene la
reproducción o grabación
.
PLAY (
d
), MO./ST. :
inicia la
reproducción. Selecciona Mono/
Stereo
.
PAUSE/STEP (
M
) :
Pausar
una reproducción
. Reproducir
fotograma a fotograma.
SKIP (
C/V
) :
Pasa al
capítulo/ pista/ archivo siguiente
o anterior
.
SCAN (
c/v
) :
búsqueda
hacia atrás o adelante
.
REPEAT/ RANDOM :
Para
seleccionar un modo de
reproducción
.
MUTE :
Desactiva el sonido
.
VOL (+/-) (Volume) : Control de
volumen.
EQ (
9
) : Puede elegir las
impresiones de sonido.
CLEAR : elimina un número de
pista en la lista de Programa.
• • • • • •
d
• • • • •
Botones numéricos 0 a 9 :
selecciona las opciones
numeradas de un menú.
SUBTITLE (
]
) :
Durante
la reproducción, pulse
repetidamente
SUBTITLE (
]
)
para seleccionar el idioma de
subtítulos que desee.
PROG./MEMO. : En el modo
CD/USB, puede hacer su propia
lista de reproducción.
En el modo FM, puede guardar
emisoras de radio.
Botones de control de la TV :
controlan la TV. (Sólo TV de LG)
Control del TV.
También puede controlar
el nivel de sonido, fuente
de entrada y el encendido
y apagado de televisores
LG. Mantenga presionado el
botón POWER (TV) y presione
repetidamente el botón
PR/CH (+/ –) hasta que la TV se
encienda o apague.
RDS/ PTY : RDS (Sistema de
datos de radio)/ Busca emisoras
de radio por tipo de radio.
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 9XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 9 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Preparación10
Preparación
1
Panel frontal
Panel trasero
a
Sensor remoto
b 1
/
!
(Encendido y apagado)
c
FUNC.
Selecciona la función y la fuente de entrada.
EQ
Puede elegir las impresiones de sonido
.
d
/
M/
PRESET -
Inicia la reproducción y se detiene en pausa.
Elige un número predeterminado para una
emisora de radio.
Z
STOP/PRESET +
detiene la reproducción o grabación.
Elige un número predeterminado para una
emisora de radio.
d
PRO./MEMO.
En el modo CD/USB, puede hacer su propia lista
de reproducción.
En el modo FM, puede guardar emisoras de
radio.
USB REC.
Grabación en USB.
C
(Salto/Búsqueda)/ TUNING -
V
(Salto/Búsqueda)/ TUNING +
e
Bandeja del disco
Puede utilizarlo al insertar o extraer los CDs.
f
Pantalla
g
Volumen
h
Toma PORT. IN
i
Puerto USB
Puede reproducir archivos de vídeo, imagen y
sonido conectando el dispositivo USB.
j
Estirar la antena FM.
La recepción será óptima cuando el extremo
de la antena esté estirado en línea recta y
horizontal.
k
Conector VIDEO OUT
l
Cable de alimentación
m
Terminal del altavoz
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 10XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 10 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Conexión 11
Conexión
2
Conexión de los
altavoces
Acople de los altavoces a la
unidad
Para conectar el cable a la unidad, presione con
el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los
terminales de conexión en la unidad. Inserte el
cable y suelte la lengüeta.
Conecte la parte de la franja negra de cada cable
en las terminales marcadas con un – (menos) y el
otro extremo en las terminales marcadas con un +
(más).
Los altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden aparecer irregularidades
cromáticas en la pantalla del televisor o en el
monitor del ordenador. Utilice los altavoces
lejos de la televisión y del monitor del
ordenador.
>
PRECAUCIÓN
Color Altavoz Posición
Rojo Frontal Parte frontal
derecha
Blanco Frontal Parte delantera
izquierda
Conexión del vídeo
Conecte la toma de salida de VIDEO OUT en la
unidad a la toma de entrada de vídeo en el TV
mediante el cable de vídeo.
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 11XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 11 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Conexión12
Conexión
2
Conexión de equipo
opcional
Conexión USB
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un
reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte
frontal de la unidad.
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Escoja una función/modo diferente o
pulse
Z
dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Conexión PORT. IN
Conecte una salida del dispositivo portátil (MP3 o
PMP, etc.) al conector de entrada de PORT. IN.
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 12XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 12 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Conexión 13
Conexión
2
Ajuste de los valores
de confi guración
Al utilizar el menú de con guración, puede realizar
diferentes ajustes en los elementos como la imagen
o el sonido.
También puede seleccionar un idioma para los
subtítulos y para el menú de Con guración, entre
otras cosas. Para detalles sobre cada opción del
menú de Con guración.
Confi guración del idioma
inicial del OSD (menú de
presentación en pantalla) -
Opcional
Durante la primera utilización de esta unidad,
aparecerá en la TV el menú de con guración de
idioma inicial. Debe completar la selección inicial
de idioma antes de poder usar la unidad. Inglés
será la opción seleccionada como idioma inicial.
1. Pulse POWER (
1
) para encender la unidad.
Aparecerá en la pantalla el menú de
con guración del idioma.
2. Utilice
W/S/A/D
para seleccionar un
idioma y después pulse ENTER (
b
).
Aparecerá el menú de con rmación.
3. Utilice
A/D
para seleccionar [Enter], después
pulse ENTER (
b
) para  nalizar la con guración
del idioma.
Cómo mostrar y salir del menú
de confi guración
1. Seleccione la función DVD/CD o USB pulsando
FUNCTION.
2. Pulse SETUP.
Muestra el menú de [con guración].
3. Pulse SETUP o RETURN (
x
) para salir del
menú de [con guración].
Acerca del menú de ayuda para Con guración
Menú Botones Funcionamiento
w/s
Mover
W/S
Moving to another
menu.
a
Anterior
A
Moving to previous
level.
d
Selección
D
Moving to next level
or selecting menu.
x
Cerrar
RETURN
Permite salir
del menú de
con guración
[Setup].
b
Intro
ENTER
Permite con rmar el
menú.
IDIOMA
OSD
Seleccione un idioma para el menú de
con guración y los mensajes en pantalla.
Audio del disco/ Subtítulo del disco/
Menú del disco
Seleccione el idioma que pre ere para la pista de
audio (audio del disco), subtítulos y menú del disco.
[Original]
aplica el idioma original en el que se grabó el
disco.
[Otros]
Para seleccionar otro idioma, pulse los
botones numéricos y a continuación, ENTER
(
b
) para introducir el número de 4 dígitos
correspondiente de acuerdo con la lista del
código de idioma de la página 26. Si introduce
un código de idioma erróneo, pulse CLEAR.
[Apagado (para subtítulos de disco)]
Apagar subtítulos.
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 13XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 13 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Conexión14
Conexión
2
PANTALLA
Aspecto TV
Seleccione el formato de pantalla a utilizar en
función de la forma de la pantalla de su televisor.
[4:3]
seleccione cuando esté conectada una TV 4 : 3.
[16:9]
seleccione cuando esté conectada una TV
panorámica 16 : 9.
Modo visualización
Si selecciona 4 : 3, necesitará de nir cómo desea
visualizar en su pantalla de televisión los programas
y películas en formato panorámico.
[Letterbox]
Despliega una imagen con bandas en la parte
superior e inferior de la pantalla.
[Panscan]
Esto llenará toda la pantalla 4:3, cortando la
imagen como sea necesario.
AUDIO
DRC (Control de rango dinámico)
Posibilita un sonido limpio a volúmenes bajos (sólo
Dolby Digital) Ajústelo en [Encendido] para lograr
este efecto.
Vocal
Seleccione [Encendido] para mezclar los canales de
karaoke en estéreo normal.
Esta función sólo está disponible en DVDs de
karaoke multicanal.
BLOQUEO (Control parental)
Confi guración inicial del código de
área
Cuando utilice esta unidad por primera vez, tendrá
que establecer el Código de Área como se muestra
abajo.
1. Seleccione el menú [Bloqueo] y pulse
D
.
2. Pulse
D
.
Para acceder a las opciones de bloqueo
[Bloqueo], debe introducir la contraseña que
ha creado. Introduzca una contraseña y pulse
ENTER (
b
). Vuelva a introducirla y pulse
ENTER (
b
) para con rmar. Si se equivoca antes
de pulsar ENTER (
b
), pulse CLEAR.
3. Seleccione el primer carácter utilizando los
botones
W/S
.
4. Pulse
D
y seleccione el segundo carácter
utilizando los botones
W/S
.
5. Pulse ENTER (
b
) para con rmar su selección
del código de área.
Índice
Bloquea la reproducción de los DVDs clasi cados
según su contenido. No todos los discos se
clasi can.
1. Seleccione [Índice] en el menú[Bloqueo] y pulse
D
.
2. Introduzca una contraseña y pulse ENTER (
b
).
3. Seleccione un valor entre 1 y 8 utilizando los
botones
W/S
.
[Índice 1-8]
el valor uno (1) es el más restrictivo mientras
que el ocho (8) es el que menos restricciones
presenta.
[Desbloqueo]
si selecciona el desbloqueo, el control parental
no se activa y el disco se reproduce en su
totalidad.
4. Pulse ENTER (
b
) para con rmar su selección
de clasi cación.
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 14XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 14 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Conexión 15
Conexión
2
Contraseña
Puede introducir o cambiar la contraseña.
1. Seleccione [Contraseña] en el menú de
bloqueo[Bloqueo] y después, pulse
D
.
2. Introduzca una contraseña y pulse ENTER (
b
).
Para cambiar la contraseña, pulse ENTER (
b
)
cuando aparezca marcada la opción [Cambiar].
Introduzca una contraseña y pulse ENTER (
b
).
Vuelva a introducirla y pulse ENTER (
b
) para
con rmar.
3. Pulse SETUP para salir del menú.
Si olvida la contraseña, la puede eliminar
siguiendo estos pasos:
1. Pulse SETUP para mostrar el menú de
con guración.
2. Introduzca el número de 6 dígitos “210499”
y pulse ENTER (
b
). La contraseña se ha
borrado.
,
Nota
Código de área
Introduzca el código del área cuyos estándares
se utilizaron para clasi car el disco del vídeo DVD,
según la lista en la página 27.
1. Seleccione [Código de área] en el
menú[Bloqueo] y después, pulse
D
.
2. Introduzca una contraseña y pulse ENTER (
b
).
3. Seleccione el primer carácter utilizando los
botones
W/S
.
4. Pulse
D
y seleccione el segundo carácter
utilizando los botones
W/S
.
5. Pulse ENTER (
b
) para con rmar su selección
del código de área.
OTROS
Registro DivX(R)
Le proporcionamos el código de registro de DivX®
VOD (Vídeo bajo demanda) que le permitirá alquilar
y adquirir vídeos utilizando el servicio de DivX®
VOD. Para más información, visite www.divx.com/
vod.
Pulse ENTER (
b
) para ver el código de registro de
la unidad.
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 15XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 15 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Funcionamiento16
Funcionamiento
3
Funcionamiento básico
Funcionamiento de la Disco/
USB
1. Inserte el disco pulsando Bandeja del disco o
conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función DVD/CD o USB pulsando
FUNCTION.
3. Seleccione un archivo (o una pista o título) que
quiera reproducir pulsando
W/S/A/D
.
y
Al reproducir un disco o memoria Flash USB
que contenga archivos DivX, MP3/ WMA y
JPEG juntos, puede seleccionar qué menú
de archivos le gustaría reproducir, pulsando
MENU.
y
En la mayoría de discos de CD de audio
y DVD-ROM, la reproducción se iniciará
automáticamente.
y
La unidad reproduce sólo archivos de
música contenidos en el dispositivo
de almacenamiento USB o en el disco
automáticamente (excepto en el caso de
que haya carpetas).
,
Nota
Función Qué hacer
Detener Pulse
Z
.
Reproducir Pulse
d
.
Pausar
Durante la reproducción,
pulse
M
.
Reproducir
fotograma a
fotograma
Pulse
M
varias veces para la
reproducción fotograma a
fotograma. (Sólo DVD, DivX)
Saltar al
capítulo/
pista/archivo
siguiente/
anterior
Durante la reproducción,
pulse
C
o
V
para ir al
capítulo/pista siguiente o para
volver al inicio del capítulo/
pista actual.
Pulse
C
dos veces y
brevemente para retroceder al
capítulo/pista anterior.
Localice
rápidamente un
punto mediante
la reproducción
de un archivo
en avance o
retroceso rápido
Durante la reproducción, pulse
press
c
o
v
varias veces
para seleccionar la velocidad
de escaneado requerida.
Para volver a la velocidad
normal, pulse
d
.
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT/RANDOM
varias veces y el título, capítulo
o pista actual se repetirá de
forma repetitiva o aleatoria.
-
Modo de reproducción
aleatoria: sólo en archivos
de música.
Disminuir la
velocidad de
reproducción
En el modo en pausa, pulse
c
o
v
para seleccionar
la velocidad requerida. (Sólo
DVD)
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 16XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 16 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Funcionamiento 17
Funcionamiento
3
Otras funciones
Mostrar información del disco
en pantalla
Puede mostrar en la pantalla diversa información
sobre el disco insertado.
1. Pulse DISPLAY para mostrar diferente
información de reproducción.
Los elementos mostrados variarán según el tipo
de disco o el estado de reproducción.
2. Puede seleccionar un elemento presionando
W/S
, y cambiar o seleccionar la con guración
presionando
A/D
.
Título – número de título actual/número total
de títulos.
Capítulo – Número del capítulo actual/ número
total de capítulos.
Tiempo – Tiempo de reproducción transcurrido.
Tiempo total seleccionado del título/
archivo actual
Audio – Idioma de audio o canal seleccionado.
Subtítulo – Subtítulos seleccionados.
Angulo – Ángulo seleccionado/ número total
de ángulos.
Sonido – Modo de sonido seleccionado.
Si no se pulsa ningún botón durante varios
segundos, la visualización en pantalla
desaparecerá.
,
Nota
Cómo mostrar el menú de
DVD
r
Cuando reproduzca un DVD que contenga varios
menús, con ayuda del Menú podrá seleccionar el
menú que quiere utilizar.
1. Pulse MENU.
Aparecerá el menú del disco.
2. Seleccione el menú utilizando
W/S/A/D
.
3. Pulse ENTER (
b
) para con rmar.
Cómo mostrar el título del
DVD
r
Cuando reproduzca un DVD que contenga varios
títulos, con ayuda del Menú podrá seleccionar el
título que quiere utilizar.
1. Pulse TITLE.
Aparecerá el título del disco.
2. Seleccione el menú utilizando
W/S/A/D
.
3. Pulse ENTER (
b
) para con rmar.
Selección de un idioma para
los subtítulos
ry
Durante la reproducción, presione repetidamente
SUBTITLE (
]
) para seleccionar el idioma de
subtítulos deseado.
Reproducción a velocidad 1,5
DVD
r
La velocidad 1,5 le permite ver imágenes y
escuchar sonido con mayor rapidez frente a una
reproducción a velocidad normal.
1. Durante la reproducción, pulse PLAY (
d
) para
reproducir a una velocidad de 1,5 veces.
d
x 1,5” aparecerá en la pantalla.
2. Vuelva a pulsar el botón PLAY (
d
) para salir.
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 17XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 17 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Funcionamiento18
Funcionamiento
3
Inicio de reproducción desde
la hora seleccionada
ry
Para iniciar la reproducción en cualquier momento
elegido en el archivo o título.
1. Pulse DISPLAY durante la reproducción.
2. Pulse
W/S
para seleccionar el icono del reloj y
aparecerá “--:--:--”.
3. Introduzca la hora requerida en horas, minutos
y segundos de izquierda a derecha.. Si se
confunde en algún número, pulse CLEAR
para eliminar los números introducidos. A
continuación, introduzca los números correctos.
Por ejemplo, para encontrar una escena a las
1 horas, 10 minutos y 20 segundos, deberá
especi car “11020” con ayuda de los botones
numéricos.
4. Pulse ENTER (
b
) para con rmar. La
reproducción se inicia desde la hora
seleccionada.
Memoria de última escena
r
Esta unidad memoriza la última escena del último
disco reproducido. La última escena permanece
en la memoria, incluso si usted retira el disco
o desconecta la unidad. Si introduce un disco
con escena memorizada, la escena aparecerá
automáticamente.
Cambio de caracteres para
mostrar el subtítulo DivX®
correctamente - opcional
y
Si el subtítulo no se muestra adecuadamente
durante la reproducción, mantenga pulsado
el botón SUBTITLE (
]
) durante 3 segundos
y, a continuación, pulse SUBTITLE (
]
) para
seleccionar otro código de idioma hasta que el
subtítulo se muestre adecuadamente y pulse
ENTER (
b
).
Crear su propio programa
u
Puede reproducir el contenido de un disco en
el orden que desee disponiendo el orden de las
canciones del disco. El programa se borrará cuando
extraiga el disco.
1. Seleccione un archivo de música deseado y
pulse PROG./MEMO. o seleccione
#
y pulse
ENTER (
b
) para añadir el archivo de música a
lista del programa.
2. Para añadir todos los archivos de música del
disco, seleccione
^
y pulse ENTER (
b
).
3. Seleccione un archivo de música de la lista
del programa para ENTER (
b
) iniciar la
reproducción programada.
4. Para eliminar un archivo de música de la lista
del programa, seleccione la música que desee
eliminar y pulse CLEAR o seleccione el icono
-
y pulse ENTER (
b
). Para eliminar todos
los archivos de música de la lista del programa,
seleccione “
=
y pulse ENTER (
b
).
Los marcadores también se borran cuando el
disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se
apaga o la función cambia a otro modo.
,
Nota
Visualizar un archivo de fotos
i
Esta unidad puede reproducir discos que
contengan archivos de fotos.
1. Seleccione la función DVD/CD o USB pulsando
FUNCTION.
2. Utilice
W/S
para seleccionar una carpeta y
después, pulse ENTER (
b
).
Aparece una lista de los archivos de la carpeta.
Si está en una lista de archivos y quiere volver a
la lista de carpetas anterior, utilice los botones
W/S
en el mando a distancia para resaltar y
g
... pulse ENTER (
b
).
3. Si quiere ver un archivo concreto, pulse
W/S
para resaltar un archivo y pulse ENTER (
b
) o
PLAY (
d
). Mientras visualiza un archivo, puede
pulsar STOP (
Z
) para volver al menú anterior
(Menú JPEG).
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 18XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 18 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Funcionamiento 19
Funcionamiento
3
Visualización de archivos
fotográfi cos como
presentación de diapositivas
i
1. Use
W/S/A/D
para resaltar el icono
(
) y, a continuación, pulse ENTER (
b
) para
comenzar la presentación de diapositivas.
2. Podrá modi car la velocidad de la presentación
de diapositivas mediante
A/D
cuando el
icono (
) esté resaltado.
Acerca del menú de ayuda para la presentación
de diapositivas
Menú Botones Funcionamiento
W/S
Permite girar la
imagen.
a/d
Prev./ Next
A/D
Permite
desplazarse a
otro menú.
x
Close
RETURN Volver al menú.
b
Hide
ENTER
Cierra la
presentación.
Confi guración de
temporizador
Pulse SLEEP una o más veces para seleccionar el
tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos, después
la unidad se apagará.
Para cancelar la función SLEEP, pulse varias veces
en SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después
pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra
en la pantalla.
y
Puede comprobar el tiempo restante antes
de que la unidad se apague.
y
Pulse SLEEP. El tiempo restante se muestra
en la ventana de visualización.
,
Nota
Desactivar el sonido de forma
temporal
Pulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad.
Puede silenciar la unidad para, por ejemplo,
contestar el teléfono.
q
aparecerá en la pantalla
de la unidad.
Protector de pantalla
El salvapantallas aparece cuando usted deja el
reproductor de la unidad en modo Stop durante
más de cinco minutos.
Selección de sistema -
Opcional
Debe seleccionar el modo adecuado para su
sistema de TV. Si el mensaje “NO DISC (No
hay disco) aparece en la pantalla de la unidad,
mantenga pulsado PAUSE/STEP (
M
) durante más
de 5 segundos para seleccionar un sistema. (AUTO/
PAL/ NTSC)
Visualización de información
del archivo (ID3 TAG)
Puede consultar la información ID3 TAG de los
archivos MP3 sólo en los discos pulsando DISPLAY
repetidamente.
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 19XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 19 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Funcionamiento20
Funcionamiento
3
Funcionamiento de la
radio
Escuchar la radio
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Mantenga pulsado TUN. -/+ durante unos 2
segundos hasta que la indicación de frecuencia
empiece a cambiar, después suelte el botón.
La búsqueda se detiene cuando la unidad
sintoniza una emisora.
O
Pulse TUN. -/+ varias veces.
3. Ajuste el volumen mediante el giro de VOLUME
en el panel frontal o pulsando varias veces en
VOL +/- en el mando a distancia.
Confi guración de las emisoras
de radio
Puede con gurar 50 emisoras en FM.
Antes de sintonizar, baje el volumen.
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUN. -/+.
3. Pulse PROG./MEMO., un número
predeterminado parpadeará en la ventana de la
pantalla.
4. Pulse PRESET
W
/
S
para seleccionar el número
predeterminado que desee.
5. Pulse PROG./MEMO.
Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora, pulse la tecla
PRESET
W
/
S
.
Borrado de todas las emisoras
guardadas
1. Mantenga presionado el botón PROG./MEMO.
durante dos segundos.
El mensaje “ERASE ALL parpadeará en la pantalla
del receptor de DVD.
2. Presione PROG./MEMO. para borrar todas las
emisoras guardadas.
Mejorar una mala recepción de
FM
Pulse PLAY (
d
), MO./ST en el control remoto. Este
botón modi ca el sintonizador de estéreo a mono
y normalmente mejora la recepción.
Ver información acerca de una
emisora de radio
El sintonizador de FM se incluye con la función RDS
(Sistema de datos de radio). Muestra información
acerca de la emisora de radio sintonizada. Presione
repetidamente RDS para alternar entre los distintos
tipos de datos
.
PS (Nombre
del servicio de
programa)
El nombre del canal aparecerá
en la pantalla.
PTY
(Reconocimiento
del tipo de
programa)
El tipo de programa (por
ejemplo, Jazz o Noticias)
aparecerá en la pantalla.
RT
(Radio texto)
Un mensaje de texto que
contiene información especial
desde la emisora. El texto
puede pasar a lo largo de la
pantalla.
CT (Información
horaria
controlada por
el canal)
Muestra la información horaria
y la fecha emitida por la
emisora.
Puede buscar las emisoras de radio según el
tipo de programa pulsando RDS. El último PTY
utilizado se mostrará en la pantalla. Pulse PTY una
o más veces para seleccionar su tipo de programa
preferido. Presione
A/D
. durante unos segundos.
El sintonizador iniciará la búsqueda de forma
automática. Cuando se haya encontrado una
emisora, la búsqueda se detendrá.
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 20XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 20 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Funcionamiento 21
Funcionamiento
3
Ajuste de sonido
Confi guración del modo
envolvente
Este sistema tiene un número de efectos de sonido
surround prede nidos. Puede seleccionar el efecto
de sonido que desee con el EQ (
9
).
Los elementos mostrados para el Ecualizador
podrían ser diferentes dependiendo de las fuentes
y efectos de sonido.
EN
PANTALLA
Descripción
AUTO EQ
Ajusta el ecualizador de sonido
en el modo más similar al
género que recoge la etiqueta
MP3 ID3 de cada archivo de
audio.
POP
CLASSIC
ROCK
Este programa dota al sonido de
una atmósfera entusiasta, lo que
le da a usted la sensación de que
se encuentran en un auténtico
concierto de pop, clásica o de
música rock.
BASS BLAST
Refuerza el efecto envolvente,
de agudos y graves.
BYPASS
Puede disfrutar del sonido sin
efecto del ecualizador.
Puede que necesite restablecer el modo de
sonido envolvente (surround) tras conectar la
entrada, y en ocasiones incluso después de
pasar a otra pista de audio.
,
Nota
Funcionamiento
avanzado
Escuchar música de un
dispositivo externo
La unidad puede usarse para reproducir música
desde muchos tipos de dispositivos portátiles o
externos. (Consulte la página 12)
1. Conecta el dispositivo externo al conector
PORT. IN de la unidad.
2. Conecte la corriente pulsando
1
(Power).
3. Seleccione la función PORTABLE pulsando
FUNC. en la unidad o FUNCTION en el mando
a distancia.
4. Conecte el dispositivo externo e inicie la
reproducción.
Grabación a USB
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione una función pulsando FUNC. en la
unidad o FUNCTION en el mando a distancia.
Grabación de una pista: Puede grabar en un USB
después de reproducir el archivo que desea.
Grabación de todas las pistas: Puede grabar en
un USB después de detenerse.
Grabación de lista de programas: Después de
acceder a la lista de programas puede grabarla
en un USB. (Sólo CDs de audio)
3. Inicie la grabación pulsando USB REC. en la
unidad o
X
REC en el mando a distancia.
4. Para detener la grabación, pulse
Z
.
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 21XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 21 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Funcionamiento22
Funcionamiento
3
y
Durante la grabación, puede comprobar
el porcentaje de la grabación USB en la
pantalla.
(Sólo CDs MP3/ WMA)
y
Durante la grabación MP3/ WMA, no hay
ningún sonido.
y
Al detener la grabación durante la
reproducción, se guardará la parte grabada
hasta ese momento. (Sólo CDs de audio)
y
No retire el dispositivo USB ni apague la
unidad durante la grabación USB. Si lo
hace, podría crearse un archivo incompleto
y no se eliminaría en el PC.
y
Si la grabación USB no funciona, se
mostrará en la pantalla un mensaje como
“NO USB” (NO HAY USB), “ERROR”, “USB FULL
(USB COMPLETO) o “NO REC (NO PUEDE
GRABARSE).
y
Para las grabaciones USB no podrá usarse
ni un lector multitarjeta ni un HDD externo.
y
Cuando desee grabar durante mucho
tiempo, se graba un archivo en 128 Mbytes.
y
En el estado del disco CD-G, la función de
grabación USB no funciona.
y
No puede grabar más de 999 archivos.
y
El número de archivo se guarda
automáticamente.
y
Se guardará de la forma siguiente.
AUDIO CD MP3/ WMA
Las demás
fuentes*
* : TUNER, PORTABLE, etc.
,
Nota
La copia sin autorización de material protegido,
incluyendo software, archivos, radiodifusiones
y grabaciones de sonido, puede conllevar una
infracción de las leyes de copyright y constituir
un delito. Este equipo no debe ser utilizado
con tales  nes.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de
copyright
ABC(Nombre de archivo)
DEF(Nombre de archivo)
-
-
-
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 22XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 22 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Solución de problemas 23
Solución de problemas
4
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
Sin potencia
y
Enchufe el cable de alimentación de forma segura en la toma de pared.
No hay imagen
y
Seleccione el modo correcto de entrada de vídeo en la TV para que la
imagen del receptor de DVD aparezca en la pantalla de TV.
y
Conecte los cables de vídeo de manera segura entre el TV y la unidad.
El sonido es muy bajo o
no hay sonido
y
Seleccione el modo de entrada correcto de la unidad para escuchar el sonido
de la unidad.
y
Conecte correctamente los cables de audio a los terminales de conexión.
y
Sustitúyalo con un nuevo cable de audio.
No se puede reproducir
un DVD/ CD
y
Introduzca un disco reproducible (compruebe el tipo de disco, sistema de
color y código de región)
y
Introduzca un disco.
y
Coloque el disco con la cara que contiene la etiqueta o impresión hacia
arriba.
y
Introduzca su contraseña o cambie el nivel de clasi cación.
Suena un zumbido
mientras un DVD
o un CD se está
reproduciendo
y
Limpie el disco utilizando un paño suave desde el centro hacia fuera.
y
Aleje los componentes de audio y de la unidad de su televisor.
Las emisoras de radio
no se pueden sintonizar
correctamente
y
Compruebe la conexión de la antena y oriéntela.
y
Sintonice manualmente la emisora.
y
Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la página 20 para obtener
más detalles.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
y
El mando a distancia no está orientado hacia el sensor remoto de la unidad.
Apunte con el mando a distancia al sensor remoto de la unidad.
y
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad. Utilice el mando a
distancia a no más de 7 metros (23 pies).
y
Existe un obstáculo en la trayectoria del mando a distancia y la unidad. Retire
el obstáculo.
y
Las pilas del mando a distancia se han agotado. Cambie las pilas por otras
nuevas.
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 23XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 23 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Apéndice24
Apéndice
5
Especifi caciones generales
Generalidades
Fuente de alimentación 200 - 240 V , 50 - 60 Hz
Consumo de energía 20 W
Peso neto 1,7 kg
Dimensiones externas
(anchura x altura x profundidad)
150 x 207 x 217 mm
Condiciones de
funcionamiento - Temperatura
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Estado de funcionamiento: Horizontal
Humedad de funcionamiento 5 % a 85 %
Sintonizador
Banda de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Ampli cador
Potencia de salida 5 W + 5 W
T.H.D 0,50 %
Entradas/ Salidas
VIDEO OUT 1,0 V (p-p), 75 Ω, sincronización negativa, 1 toma RCA
DVD/CD
Respuesta de frecuencia 100 Hz a 18 kHz
Relación señal/ruido 60 dB
Rango dinámico 55 dB
USB
Versión USB USB 2,0 o USB 1,1
Fuente de alimentación del bus
(USB)
DC
5 V 500 mA
Altavoces
Tipo 1 altavoces de 1 vías
Impedancia 6 Ω
Tasa de potencia de entrada 5 W
Máx. potencia de entrada 10 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr) 132 x 207 x 156 mm
Peso neto (1EA) 1,11 kg
y
El diseño y las especi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 24XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 24 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Apéndice 25
Apéndice
5
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para
máxima protección, intente que el embalaje sea
similar al de salida de fábrica.
Mantenga las superfi cies exteriores
limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas.
No ejerza una presión excesiva cuando limpie la
unidad, a  n de evitar daños en la super cie.
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o goma durante períodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y
seco. Si las super cies están muy sucias, utilice un
paño ligeramente humedecido con un detergente
no agresivo. No utilice productos fuertes como
alcohol, benceno o diluyentes ya que pueden
dañar la super cie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
afectará a la calidad de la imagen. Para información
más detallada, consulte en el centro de servicio
autorizado más cercano.
Notas en los discos
Manipulación de discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca
de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche
donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
Marcas comerciales y
licencias
Dolby, Pro Logic y el símbolo de Doble-D son
marcas registradas de Dolby Laboratories.
“El logo de DVD” es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
DivX es una marca registrada de DivX, Inc., y se
utiliza bajo licencia.
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 25XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 25 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Apéndice26
Apéndice
5
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado según los ajustes iniciales siguientes : Disco Audio, Disco
Subtítulo, Disco Menú.
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amharic 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbayano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí, Bangla 6678
Butaní 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Feroés 7079
Fidji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisón 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Goujrati 7185
Haoussa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Gaélico irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmir 7583
Kazako 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Letón 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Marath 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalés 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabí 8065
Pastún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Reto-romano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajiko 8471
Tamil 8465
Telougou 8469
Tailandés 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 26XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 26 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
Apéndice 27
Apéndice
5
Códigos de país
Elija un código de país de la lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fidji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de Rusia RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
República de
Eslovaquia SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 27XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 27 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 28XB16-D0U-ADEULL-SPA.indd 28 11. 05. 17  5:4411. 05. 17  5:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

LG XB16 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario