Dimplex SS5800PB El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual del propietario
Modelo
SS5800PB
DS5804
DS5603
DS5804CM
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Lea este manual
antes de intentar instalar o usar este calentador de aire. Para su
seguridad, tome en cuenta todas las advertencias e instrucciones de
seguridad de este manual para evitar lesiones corporales o daños
materiales.
Para ver toda la línea de productos Dimplex, visite
www.dimplex.com
7206570100R09
2 www.dimplex.com
Índice
Siempre llame a un técnico
calicado o use los servicios de
una agencia de servicio para
reparar este calentador de aire.
!
NOTA: Procedimientos y
técnicas que se considera
importante destacar.
PRECAUCIÓN: En caso de
no seguir los procedimientos y
técnicas cuidadosamente, se
dañará el equipo.
ADVERTENCIA:
Procedimientos y técnicas
que, en caso de no seguirse
cuidadosamente, expondrán al
usuario a riesgo de incendio,
lesión grave o muerte.
Bienvenido y felicitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ..............4
Instalación de el calentador de aire . . . . . . . . . . .7
Operación ................................8
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Garantía ................................13
Piezas de recambio ........................16
3
Bienvenido y felicitaciones
Gracias y felicitaciones por haber adquirido un calentador de aire eléctrico
de Dimplex, el líder del mundo en calefacción eléctrica.
Lea con atención y guarde estas instrucciones.
PRECAUCIÓN: Lea todas las instrucciones y advertencias con
atención antes de comenzar la instalación. En caso de no hacerlo,
puede ocurrir una descarga eléctrica o un incendio y se anulará la
garantía.
Registre sus números de modelo y de serie a continuación, en caso de
que necesite consultarlos después. Los números de modelo y de serie
están en la etiqueta con dichos números de su calentador de aire.
Número de modelo
N O ES NECESARIO REGRESAR A LA TIENDA
¿Tiene alguna pregunta sobre el ensamblaje? ¿Necesita información
sobre las piezas? ¿El producto está bajo garantía del fabricante?
Contactenos:
www.dimplex.com/customer_support
Para Solucionar problemas y Soporte technico
Llame sin cargo al 1-888-DIMPLEX (1-888-346-7539)
lunes a viernes, 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora del Este.
Tenga el número de modelo y el número de serie del producto
a la mano. (Vea arriba)
4 www.dimplex.com
Lea todas las instrucciones antes
de usar la calentador de aire.
Esta calentador de aire está
caliente cuando está en uso. Para
evitar quemaduras, no toque las
supercies calientes directamente
con la piel. El adorno alrededor
del oricio de salida del calentador
está caliente cuando éste funciona.
Mantenga alejado del frente de la
unidad, por lo menos a 90 cm. (3
pies), los materiales combustibles
tales como muebles, almohadas,
ropa de cama, papeles, ropa y
cortinas.
PRECAUCIÒN: Temperatura
elevada disponga los cordones
elèctricos, cortinaje y todos los
muebles a por lo menos 3 pies (0.9
m) de distancia de la parte delante
asì como de los lados y de la parte
trasera del calentador.
Se requiere tomar precauciones
extremas cuando se use cualquier
calentador para o cerca de los niños
o de los minusvalidos y cuando
se opere la calentador de aire sin
vigilancia.
Siempre se debe desconectar la
calentador de aire cuando no está en
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
uso.
No haga funcionar la calentador
de aire si el cable de alimentación
o el enchufe están dañados o si el
calentador no funciona bien o si se ha
caído o dañado de cualquier manera.
Regrese el calentador a un centro de
servicio autorizado para un examen,
para ajustes eléctricos o mecánicos o
para reparaciones.
No lo utilice afuera.
Esta calentador de aire no se
debe usar en los baños, en el área
de lavado y localizaciones similares
interiores. Nunca se debe localizar
el calentador en un lugar en donde
podría caerse un una tina u otro
recipiente de agua.
No haga pasar el cordón eléctrico
debajo de la alfombra. No cubra el
cordón eléctrico con tapetes, canales
o cosas similares. No haga pasar el
cordón eléctrico por sitios transitados
o en donde podría ser pisado.
Para desconectar la unidad,
apague los controles y después quite
el enchufe de la corriente.
No inserte o permita que objetos
extraños penetren en la ventilación o
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
NO CONTIENE PARTES QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR
5
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
los oricios de salida ya que podría
provocar toques eléctricos o incendio
o dañar el calentador.
Para prevenir el fuego, no bloque
las salidas o entradas de aire. No
lo utilice sobre supercies blandas
como por ejemplo una cama ya que
se podrían tapar las aberturas de
aire.
Todos los calentadores eléctricos
tienen partes calientes con chispas
en el interior. No los use en zonas
donde se use o guarde gasolina,
pintura o líquidos inamables o
en donde la unidad podría estar
expuesta a vapores inamables.
No modique está calentador de
aire. Utilícela solo como lo menciona
este manual. Cualquier otro uso
que no esté recomendado por el
fabricante puede causar un incendio,
toques eléctricos o perjuicios a
personas.
Para reducir el riesgo de la
descarga eléctrica, esta aplicación
tiene un enchufe polarizado (una
lámina es más ancha que la otra).
Este enchufe cabrá en un enchufe
polarizado solamente unidireccional.
Si el enchufe no cabe completamente
en el enchufe, invierta el enchufe. Si
todavía no cabe, entre en contacto
con a electricista cualicado para
instalar el enchufe apropiado. No
cambie el enchufe de ninguna
manera. Este calentador no está
diseñado para utilizarse con un
cable de extensión. Conecte el cable
directamente a un tomacorriente de
pared adecuada.
No queme madera u otros
materiales en esta calentador.
No golpee la puerta de vidrio
claro.
Instale siempre con un electricista
autorizado los circuitos nuevos o las
conexiones.
Utilice siempre conexiones
apropiadas para la puesta a tierra, los
fusibles y la polarización.
Desconecte la corriente eléctrica
antes de ejecutar la limpieza o hacer
el mantenimiento.
Cuando transporte o guarde
la calentador de aire, póngala en
un lugar seco, donde no haya
vibraciones excesivas y guárdela
para evitar que se maltrate.
6 www.dimplex.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
!
NOTA: Este aparato ha sido
probado y juzgado conforme
con los límites autorizados para
un dispositivo digital de clase
B, según el reglamento 15 de
la FCC. Estos límites han sido
determinados para ofrecer una
protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este
aparato genera, usa y puede
emitir energía radioeléctrica. Si
no se instala y se utiliza según se
indica en las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales
para la recepción de las señales
de radios y televisores, lo cual
puede averiguarse colocando el
interruptor del aparato en posición
de marcha y de apagado. Se
recomienda al usuario intentar
eliminar las interferencias
adoptando una o varias de las
medidas siguientes:
Cambiar la orientación o el
emplazamiento de la antena
receptora.
Aumentar la distancia entre el
aparato y el receptor.
Conectar el aparato en una
toma de corriente o en un
circuito distinto del que se ha
usado para el receptor.
Comunicarse con el
comerciante o con un técnico
experimentado en aparatos
de radio o televisión para
obtener ayuda.
La utilización del aparato es
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) El aparato no debe
causar interferencias y (2) El
aparato debe aceptar cualquier
interferencia captada, incluyendo
las interferencias susceptibles de
causar el malfuncionamiento del
aparato.
7
Instalación de el calentador de aire
!
NOTA: Se requiere un
circuito de 15 amperios, 120
voltios. Es mejor tener un
circuito especíco pero no es
esencial en todos los casos. Se
requiere un circuito especíco
si, después de la instalación, el
circuito del disyuntor falla o que
el fusible se funde regularmente
cuando el calentador está en
funcionamiento. Aparatos
adicionales en el mismo circuito
puede hacer exceder el ratio de
corriente del circuito del disyuntor.
ADVERTENCIA: Asegúrese
de que el cordón eléctrico no
esté instalado de tal modo que se
encuentre apretado o contra un
borde agudo y asegúrese de que
el cordón eléctrico esté guardado
o en un lugar seguro para evitar
que se tenga que pasar encima
o que se enrede para reducir
los riesgos de incendio, toques
eléctricos o lesiones a personas.
La construcción y el alambrado
eléctrico para conexiones deben
cumplir según las exigencias
de construcción local y las otras
reglas que se aplican para reducir
los riesgos de incendio, toques
eléctricos y lesiones a personas.
No haga usted mismo el
alambrado de las nuevas
conexiones o de los circuitos.
Siempre pida la ayuda de un
electricista reconocido para
reducir los riesgos de incendio,
toques eléctricos o lesiones a
personas.
Asegúrese de que el 1.
interruptor de la fuente
de alimentación Principal
Encendido/Apagado esté
Apagado (reérase a la
sección de instrucciones para
la operación).
Conecte la unidad 2.
directamente a una toma de
15 voltios Amp/120.
8 www.dimplex.com
Operación
Para acceder a los controles vaya
atrás de la Calentador de aire
(Figura 1).
A. Interruptor Encendido/
Apagado de tres posiciones
Hay dos posiciones indicando
“On”, marcadas con “ - ” y “ = ”. El
position “ - ” indica la operación
es manual. En este position, el
control remoto que ce encuenta a
dentro el equipo, esta puenteado.
El “ = ” posición está para
funcionar la unidad con control
remoto proporcionada. Cuando
en “ = ” coloque la unidad se
funciona con los botones por
intervalos del control remoto.
Cuando el interruptor es en el
centro posición la unidad está
apagada.
B. Interruptor del calentador
Encendido/Apagado
El Interruptor del calentador
Encendido/Apagado suministra
corriente eléctrica al ventilador
del calentador y el elemento del
calentador.
C. Control del termostato del
calentador
Para ajustar la temperatura
para su propia comodidad, gire
el control del termostato en el
sentido del reloj por completo
para encender el calentador.
Cuando la habitación alcanza
la temperatura deseada, gire
el botón del termostato en el
sentido contrario del reloj hasta
que oiga un clic. Deje el botón
en esta posición para mantener
la temperatura de la habitación
a esta temperatura. Si quiere
más calor, gire el botón en el
sentido del reloj hasta que oiga
un clic otra vez y el calentador
se encenderá. Para apagar el
calentador, ponga el Interruptor
Encendido/Apagado en posición
Apagada.
!
NOTA: Cuando se Enciende
el calentador, el ventilador se
Figura 1
A
B
C
9
Operación
pone en marcha. El elemento del
calentador puede estar puesto o
no, dependiendo de la selección
del termostato (Vea “Control del
termostato del calentador”).
Reinicio del interruptor
que cortala temperatura
Si el calentador llegara a
sobrecalentarse, un corte
automático apagará el calentador
y no se volverá a encender
sin ser reiniciado. Se puede
reiniciar Apagado el Interruptor
Encendido/Apagado de tres
posiciones durante 5 minutos
antes de volver a encender la
unidad.
PRECAUCIÓN: Si debe
reiniciar continuamente el
calentador, desconecte la unidad
y llame a Dimplex North América
Limited al número sin costo
1-888-346-7539.
Control remoto
La calentador de aire viene con
su propio “On/Off” control remoto.
!
NOTA: Asegúrese el control
remoto estar puesto en el position
3.
Para ser funcionar la calentador
de aire, pulse la tecla de
encendido (ON) para encender la
calentador de aire; para apagarla
calentador de aire, presione la
tecla (OFF) (Figure 3).
Reemplazo de la pila
Para cambiar la pila:
Para cambiar la pila, abra 1.
el compartimento que se
encuentra en el transmiso
portatil haciendo deslizar la
tapa (Figura 3).
Instale una pila de 12 voltios 2.
(A23) en el sentido indicado
en el compartiment de la pila.
Vuelva a colocar la tapa del 3.
compartiment de la pila.
Figura 2
Tecla de
encendido
Pila
Tapa del compartimento
de la pila
Tecla de
apagado
10 www.dimplex.com
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Desconecte
la corriente eléctrica antes
de efectuar cualquier tipo de
mantenimiento o limpieza para
reducir los riesgos de incendio,
choques eléctricos o perjuicios a
las personas.
Reemplazo de la bombilla
Deje enfriar por lo menos durante
5 minutos las bombillas antes de
tocarlos para evitar quemaduras.
Se necesita reponer las bombillas
cuando se vea una sección
obscura en la ama o cuando la
claridad y los detalles del tronco
exterior desaparezcan. Hay dos
bombillas debajo de los troncos
que generan amas y brasas.
Herramientas necesarias:
Destornillador Phillips
Consejo práctico
Es una buena idea cambiar todas
las bombillas de la lámpara a la
vez si están cerca del n de su
vida útil. Al reemplazar todas las
bombillas a la vez, reducirá el
número de veces que tendrá que
abrir la unidad para cambiar las
bombillas.
Requerimientos para las
bombillas de la parte superior
Se requiere 1 bombilla clara tipo
candelero con una rosca E-12
(pequeña) de 7 vatios.
Reemplazo de una bombilla en
la parte superior
Abra la puerta tirando de la 1.
manija.
Localice la escuadra superior 2.
con bombilla.
Soporte ligero del detenedor 3.
de la curva abajo.
Localice y quite la bombilla.4.
Inserte la nueva bombilla.5.
Doble el soporte ligero del 6.
detenedor nuevamente
dentro de su posición original.
Cierre la puerta.7.
Requerimientos para las
bombillas de la parte inferior
Se requieren 2 bombillas claras
tipo candelero con una rosca
E-12 (pequeña) de 60 vatios.
Reemplazo de una bombilla en
la parte inferior
Abra la puerta tirando de la 1.
manija.
Quite el tornillo del conjunto 2.
de troncos que se encuentra
en el centro de las brasas y
quite el conjunto de troncos
de la unidad.
11
Mantenimiento
Localice y examine las 3.
bombillas para determinar
cual(es) son la(s) bombilla(s)
que necesitan ser cambiadas.
Localice y quite el bulb(s) 4.
ligero.
Inserte la(s) nueva(s) 5.
bombilla(s).
Coloque el conjunto de 6.
troncos en la unidad
empujando rmemente
contra el vidrio. Vuelva a
poner en su lugar el conjunto
de troncos deteniendo el
tornillo adentro de la cama de
brasas.
Cierre la puerta7.
Limpieza de los vidrios
Se limpia el vidrio en la
fábrica durante la operación
de ensamblaje. Durante el
transporte, la instalación, la
manipulación, etc., la supercie
del espejo puede ensuciarse
con polvo; éste se puede quitar
sacudiéndolo suavemente con un
paño seco y limpio.
Para quitar huellas digitales u
otras marcas, se puede limpiar
el espejo con un paño húmedo
usando un limpiador de vidrio
de buena calidad. Se debe
secar por completo el espejo
con un paño sin pelusa o con
una servilleta de papel. No
utilice productos abrasivos sobre
los vidrios tampoco vaporice
productos líquidos sobre las
supercies.
Limpieza de la puerta de
plástico
Para quitar las huellas u otras
marcas, se puede limpiar
la puerta clara con un trapo
húmedo. Se debe secar por
completo la puerta clara con una
franela para no dejar huellas de
agua. Para evitar que se ralle,
no utilice limpiadores abrasivos
o líquidos en spray sobre la
supercie de la puerta.
Limpieza de la puerta de
cobre
Para quitar las huellas u otras
marcas, se puede limpiar
la puerta clara con un trapo
húmedo. Se debe secar por
completo la puerta clara con una
franela para no dejar huellas de
agua. Para evitar que se ralle,
no utilice limpiadores abrasivos
o líquidos en spray sobre la
supercie de la puerta.
12 www.dimplex.com
Mantenimiento
Limpieza de la puerta de
níquel
Para quitar las huellas u otras
marcas, se puede limpiar
la puerta clara con un trapo
húmedo. Se debe secar por
completo la puerta clara con una
franela para no dejar huellas de
agua. Para evitar que se ralle,
no utilice limpiadores abrasivos
o líquidos en spray sobre la
supercie de la puerta.
Limpieza de la supercie
de la calentador de aire
Utilice sólo agua tibia para limpiar
supercies pintadas de las
calentador de aire eléctrica. No
utilice limpiadores abrasivos.
Mantenimiento
A excepción del reemplazo y de la
limpieza de la bombilla descritos
arriba, un representante/delegado
técnico autorizado debe llevar a
cabo cualquier otro servicio.
Precauciòn
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
NO HAY PARTES ADENTO QUE EL
USUARIO PUEDA REPARAR
13
Garantía
Productos para los cuales esta
garantía limitada aplica
Esta garantía limitada se aplica
para los siguientes modelos de sus
recientemente adquiridos aparatos
eléctricos Dimplex: DS5598,
SS5800PB, DS5804, DS5603,
DS5804CM y para los recientemente
adquiridos contornos (mantos) y
adornos para Calentador de aires
Dimplex. Esta garantía limitada
aplica solamente para las compras
hechas en cualquier provincia de
Canadá excepto para el Territorio de
Yukon, Nunavut, o los Territorios del
Noroeste o en cualquier de los 50
Estados de los EE.UU. (y el Distrito
de Columbia) excepto para Hawai
y Alaska. Esta garantía limitada
se aplica solamente al comprador
original del producto y no es
transferible.
Productos excluidos de esta garantía
limitada
Las bombillas no son cubiertas por
esta garantía limitada y son la sola
responsabilidad del propietario/
comprador. Los productos
comprados en el Territorio de Yukon,
Nunavut, Territorios del Noroeste,
Hawai, o Alaska no son cubiertos
por esta garantía limitada. Los
productos comprados en estos
Estados, provincias, o territorios son
vendidos TAL CUAL sin garantía
o condición ninguna (incluyendo,
sin ninguna limitación, cualquier
garantía implicada o condiciones
de mercadeo o disposición para
un propósito particular) y el riesgo
completo referente a la calidad y
rendimiento de los productos es
asumido por el comprador, y en el
caso de un defecto el comprador
asume el costo completo de todos
servicios necesarios o reparaciones.
Qué es lo que esta garantía limitada
cubre y por cuanto tiempo
Los productos cubiertos por esta
garantía limitada han sido probados
e inspeccionados antes del envío
y, sujetos a los requerimientos de
esta garantía, Dimplex garantiza
que dichos productos están libres de
defectos de material y mano de obra
por un periodo de 12 meses a partir
de la fecha de la primera compra de
tal producto.
El periodo de 12 meses de garantía
limitada también se aplica a
cualquier garantía implicada que
pueda existir bajo la ley aplicable.
Algunas jurisdicciones no permiten
limitaciones a la duración del tiempo
de una garantía implicada, así que la
limitación arriba mencionada puede
no aplicarse al comprador.
Qué es lo que esta garantía limitada
no cubre
Esta garantía limitada no se
aplica a productos que han sido
reparados (excepto por Dimplex o
14 www.dimplex.com
Garantía
por sus representantes de servicio
autorizados) o alterados de cualquier
forma. Adicionalmente esta garantía
tampoco se aplica para defectos
que resulten de mal uso, abuso,
accidente, negligencia, instalación
incorrecta, mantenimiento o manejo
inadecuado, o la utilización con una
fuente de energía incorrecta.
Qué es lo que usted debe hacer para
obtener el servicio bajo esta garantía
limitada
Los defectos deben ser dirigidos a
la atención del Servicio Técnico de
Dimplex contactando a Dimplex al
1-888-DIMPLEX (1-888-346-7539),
o 1367 Industrial Road, Cambridge,
Ontario, Canada N1R 7G8. Por favor
tenga la prueba de la compra y los
números de catálogo, de modelo y de
producto cuando llame. El servicio de
garantía limitada requiere una prueba
de la compra del producto.
Qué es lo que Dimplex hará en el
caso de un defecto
En el caso en que un producto o
parte cubierto por esta garantía
limitada sea probado que es
defectuoso en el material o la mano
de obra durante el periodo de 12
meses de la garantía limitada usted
tiene los siguientes derechos:
Dimplex a su sola discreción ya
sea reparará o reemplazará dicho
producto o parte sin cargo. Si
Dimplex es incapaz de reparar o
reemplazar dicho producto o parte,
o si la reparación o reemplazo
no es comercialmente aplicable
o no puede ser hecha a tiempo,
Dimplex puede, en lugar de
reparar o reemplazar, escoger de
rembolsar el precio de compra
para dicho producto o parte.
El servicio de garantía limitada
será llevado a cabo solamente por
los distribuidores o agentes de
servicio autorizados por Dimplex
para proporcionar dicho servicio.
El comprador es responsable de
quitar y transportar tal producto
o parte (y cualquier producto o
parte reemplazado o reparado)
de y hacia el lugar donde se da el
servicio de distribuidor o agente
autorizado.
Esta garantía limitada no da
derecho al comprador para los
servicios en el lugar o a domicilio.
Los servicios en el lugar o a
domicilio pueden ser realizados
bajo solicitación especíca del
comprador y con cargo a las tarifas
jadas por Dimplex para tales
servicios.
Dimplex no será responsable
por, y los servicios de la garantía
limitada no incluirán, ningún
gasto incurrido en la instalación
o remoción del producto o parte
(o cualquier reemplazo de parte
o producto) o cualquier costo de
15
Garantía
mano de obra o transporte. Tales
costos serán responsabilidad del
comprador.
De qué los distribuidores y agentes
de servicio Dimplex no son tampoco
responsables:
EN NINGÚN CASO DIMPLEX,
O SUS DIRECTORES,
FUNCIONARIOS, O AGENTES,
SERÁ RESPONSABLE CON EL
COMPRADOR O CUALQUIERA
TERCERA PARTE, YA SEA EN
CONTRATO O NO, SIN RAZÓN, O
BAJO CUALQUIER OTRA BASE,
POR CUALQUIER PERDIDA,
EXCEPCIONAL, PUNITIVA,
EJEMPLAR, CONSECUENCIAL,
O INCIDENTAL, COSTO, O DAÑO
SURGIDO DE O EN CONEXIÓN
CON LA VENTA, MANTENIMIENTO,
USO, O IMPOSIBILIDAD DE
USAR EL PRODUCTO, AUNQUE
DIMPLEX O SUS DIRECTORES,
FUNCIONARIOS, O AGENTES
HAYAN SIDO AVISADOS DE
LA POSIBILIDAD DE TALES
PERDIDAS, COSTOS O DAÑOS,
O SI TALES PERDIDAS, COSTOS,
O DAÑOS SON PREVISIBLES.
EN NINGÚN CASO DIMPLEX,
O SUS FUNCIONARIOS,
DIRECTORES, O AGENTES SERÁN
RESPONSABLES POR NINGUNA
PERDIDA DIRECTA, COSTOS,
O DAÑOS QUE EXCEDAN EL
PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO.
ALGUNAS JURISDICCIONES
NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES, ASÍ QUE
LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
ARRIBA MENCIONADA PUEDE NO
APLICARSE AL COMPRADOR.
Cómo se aplica la ley Provincial o
Estatal
Esta garantía limitada le da derechos
legales especícos, y usted podría
tener también otros derechos los
cuales pueden variar de jurisdicción
a jurisdicción. Las disposiciones de
las Naciones Unidas en Contratos
para la Venta de Bienes no se
aplicarán para esta garantía limitada
o la venta de productos cubiertos por
esta garantía limitada.
16 www.dimplex.com
© 2011 Dimplex North America Limited
Dimplex North America Limited
1367 Industrial Road
Cambridge ON
Canada N1R 7G8
Piezas de recambio
Motor del efecto de llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2000210100RP
(SS5800PB Motor del efecto de llama) . . . . . . . . . . . . . . . . .2000140100RP
Ensamble del calentador ..............................2200490700RP
(SS5800PB Ensamble del calentador). . . . . . . . . . . . . . . . . .2000230100RP
Condensador .......................................2300030100RP
Termostato .........................................2300150100RP
Interruptor de tres posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2800071100RP
Interruptor de encendido/apagado del calentador ...........2800070200RP
Bloque de terminales .................................4000070100RP
Juego de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4100040900RP
Portalámparas simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4200121000RP
Espejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5900060400RP
Varilla de titilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5900080500RP
Perilla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8800000300RP
Transmisor para control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3000370500RP
Receptor del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000380200RP

Transcripción de documentos

Manual del propietario Modelo SS5800PB DS5804 DS5603 DS5804CM INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Lea este manual antes de intentar instalar o usar este calentador de aire. Para su seguridad, tome en cuenta todas las advertencias e instrucciones de seguridad de este manual para evitar lesiones corporales o daños materiales. Para ver toda la línea de productos Dimplex, visite www.dimplex.com 7206570100R09 Índice Bienvenido y felicitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrucciones importantes. . . . . . . . . . . . . . 4 Instalación de el calentador de aire . . . . . . . . . . . 7 Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Piezas de recambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Siempre llame a un técnico calificado o use los servicios de una agencia de servicio para reparar este calentador de aire. ! NOTA: Procedimientos y técnicas que se considera importante destacar. PRECAUCIÓN: En caso de no seguir los procedimientos y técnicas cuidadosamente, se dañará el equipo.  Advertencia: Procedimientos y técnicas que, en caso de no seguirse cuidadosamente, expondrán al usuario a riesgo de incendio, lesión grave o muerte. 2 www.dimplex.com Bienvenido y felicitaciones Gracias y felicitaciones por haber adquirido un calentador de aire eléctrico de Dimplex, el líder del mundo en calefacción eléctrica. Lea con atención y guarde estas instrucciones. PRECAUCIÓN: Lea todas las instrucciones y advertencias con atención antes de comenzar la instalación. En caso de no hacerlo, puede ocurrir una descarga eléctrica o un incendio y se anulará la garantía. Registre sus números de modelo y de serie a continuación, en caso de que necesite consultarlos después. Los números de modelo y de serie están en la etiqueta con dichos números de su calentador de aire. Número de modelo N O ES NECESARIO REGRESAR A LA TIENDA ¿Tiene alguna pregunta sobre el ensamblaje? ¿Necesita información sobre las piezas? ¿El producto está bajo garantía del fabricante? Contactenos:  www.dimplex.com/customer_support Para Solucionar problemas y Soporte technico  Llame sin cargo al 1-888-DIMPLEX (1-888-346-7539) lunes a viernes, 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora del Este. Tenga el número de modelo y el número de serie del producto a la mano. (Vea arriba) 3 Instrucciones importantes ① Lea todas las instrucciones antes uso. ② Esta calentador de aire está de aire si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si el calentador no funciona bien o si se ha caído o dañado de cualquier manera. Regrese el calentador a un centro de servicio autorizado para un examen, para ajustes eléctricos o mecánicos o para reparaciones. de usar la calentador de aire. caliente cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes directamente con la piel. El adorno alrededor del orificio de salida del calentador está caliente cuando éste funciona. Mantenga alejado del frente de la unidad, por lo menos a 90 cm. (3 pies), los materiales combustibles tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas. Precauciòn: Temperatura elevada disponga los cordones elèctricos, cortinaje y todos los muebles a por lo menos 3 pies (0.9 m) de distancia de la parte delante asì como de los lados y de la parte trasera del calentador. ③ Se requiere tomar precauciones extremas cuando se use cualquier calentador para o cerca de los niños o de los minusvalidos y cuando se opere la calentador de aire sin vigilancia. ④ Siempre se debe desconectar la calentador de aire cuando no está en ⑤ No haga funcionar la calentador ⑥ No lo utilice afuera. ⑦ Esta calentador de aire no se debe usar en los baños, en el área de lavado y localizaciones similares interiores. Nunca se debe localizar el calentador en un lugar en donde podría caerse un una tina u otro recipiente de agua. ⑧ No haga pasar el cordón eléctrico debajo de la alfombra. No cubra el cordón eléctrico con tapetes, canales o cosas similares. No haga pasar el cordón eléctrico por sitios transitados o en donde podría ser pisado. ⑨ Para desconectar la unidad, apague los controles y después quite el enchufe de la corriente. ⑩ No inserte o permita que objetos extraños penetren en la ventilación o PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR NO CONTIENE PARTES QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR 4 www.dimplex.com Instrucciones importantes los orificios de salida ya que podría provocar toques eléctricos o incendio o dañar el calentador. ⑪ Para prevenir el fuego, no bloque las salidas o entradas de aire. No lo utilice sobre superficies blandas como por ejemplo una cama ya que se podrían tapar las aberturas de aire. ⑫ Todos los calentadores eléctricos tienen partes calientes con chispas en el interior. No los use en zonas donde se use o guarde gasolina, pintura o líquidos inflamables o en donde la unidad podría estar expuesta a vapores inflamables. ⑬ No modifique está calentador de aire. Utilícela solo como lo menciona este manual. Cualquier otro uso que no esté recomendado por el fabricante puede causar un incendio, toques eléctricos o perjuicios a personas. ⑭ Para reducir el riesgo de la descarga eléctrica, esta aplicación tiene un enchufe polarizado (una lámina es más ancha que la otra). Este enchufe cabrá en un enchufe polarizado solamente unidireccional. Si el enchufe no cabe completamente en el enchufe, invierta el enchufe. Si todavía no cabe, entre en contacto con a electricista cualificado para instalar el enchufe apropiado. No cambie el enchufe de ninguna manera. Este calentador no está diseñado para utilizarse con un cable de extensión. Conecte el cable directamente a un tomacorriente de pared adecuada. ⑮ No queme madera u otros materiales en esta calentador. ⑯ No golpee la puerta de vidrio claro. ⑰ Instale siempre con un electricista autorizado los circuitos nuevos o las conexiones. ⑱ Utilice siempre conexiones apropiadas para la puesta a tierra, los fusibles y la polarización. ⑲ Desconecte la corriente eléctrica antes de ejecutar la limpieza o hacer el mantenimiento. ⑳ Cuando transporte o guarde la calentador de aire, póngala en un lugar seco, donde no haya vibraciones excesivas y guárdela para evitar que se maltrate. GUARDE ESTAS instrucciones 5 Instrucciones importantes ! NOTA: Este aparato ha sido probado y juzgado conforme con los límites autorizados para un dispositivo digital de clase B, según el reglamento 15 de la FCC. Estos límites han sido determinados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, usa y puede emitir energía radioeléctrica. Si no se instala y se utiliza según se indica en las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para la recepción de las señales de radios y televisores, lo cual puede averiguarse colocando el interruptor del aparato en posición de marcha y de apagado. Se recomienda al usuario intentar eliminar las interferencias adoptando una o varias de las medidas siguientes: • Cambiar la orientación o el emplazamiento de la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el aparato y el receptor. • Conectar el aparato en una toma de corriente o en un circuito distinto del que se ha usado para el receptor. 6 • Comunicarse con el comerciante o con un técnico experimentado en aparatos de radio o televisión para obtener ayuda. La utilización del aparato es sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) El aparato no debe causar interferencias y (2) El aparato debe aceptar cualquier interferencia captada, incluyendo las interferencias susceptibles de causar el malfuncionamiento del aparato. www.dimplex.com Instalación de el calentador de aire ! NOTA: Se requiere un circuito de 15 amperios, 120 voltios. Es mejor tener un circuito específico pero no es esencial en todos los casos. Se requiere un circuito específico si, después de la instalación, el circuito del disyuntor falla o que el fusible se funde regularmente cuando el calentador está en funcionamiento. Aparatos adicionales en el mismo circuito puede hacer exceder el ratio de corriente del circuito del disyuntor. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el cordón eléctrico no esté instalado de tal modo que se encuentre apretado o contra un borde agudo y asegúrese de que el cordón eléctrico esté guardado o en un lugar seguro para evitar que se tenga que pasar encima o que se enrede para reducir los riesgos de incendio, toques eléctricos o lesiones a personas. La construcción y el alambrado eléctrico para conexiones deben cumplir según las exigencias de construcción local y las otras reglas que se aplican para reducir los riesgos de incendio, toques eléctricos y lesiones a personas. No haga usted mismo el alambrado de las nuevas conexiones o de los circuitos. Siempre pida la ayuda de un electricista reconocido para reducir los riesgos de incendio, toques eléctricos o lesiones a personas. 1. Asegúrese de que el interruptor de la fuente de alimentación Principal Encendido/Apagado esté Apagado (refiérase a la sección de instrucciones para la operación). 2. Conecte la unidad directamente a una toma de 15 voltios Amp/120. 7 Operación apagada. Figura 1 A B C Para acceder a los controles vaya atrás de la Calentador de aire (Figura 1). A. Interruptor Encendido/ Apagado de tres posiciones Hay dos posiciones indicando “On”, marcadas con “ - ” y “ = ”. El position “ - ” indica la operación es manual. En este position, el control remoto que ce encuenta a dentro el equipo, esta puenteado. El “ = ” posición está para funcionar la unidad con control remoto proporcionada. Cuando en “ = ” coloque la unidad se funciona con los botones por intervalos del control remoto. Cuando el interruptor es en el centro posición la unidad está 8 B. Interruptor del calentador Encendido/Apagado El Interruptor del calentador Encendido/Apagado suministra corriente eléctrica al ventilador del calentador y el elemento del calentador. C. Control del termostato del calentador Para ajustar la temperatura para su propia comodidad, gire el control del termostato en el sentido del reloj por completo para encender el calentador. Cuando la habitación alcanza la temperatura deseada, gire el botón del termostato en el sentido contrario del reloj hasta que oiga un clic. Deje el botón en esta posición para mantener la temperatura de la habitación a esta temperatura. Si quiere más calor, gire el botón en el sentido del reloj hasta que oiga un clic otra vez y el calentador se encenderá. Para apagar el calentador, ponga el Interruptor Encendido/Apagado en posición Apagada. ! NOTA: Cuando se Enciende el calentador, el ventilador se www.dimplex.com Operación pone en marcha. El elemento del calentador puede estar puesto o no, dependiendo de la selección del termostato (Vea “Control del termostato del calentador”). de aire, pulse la tecla de encendido (ON) para encender la calentador de aire; para apagarla calentador de aire, presione la tecla (OFF) (Figure 3). Reinicio del interruptor que cortala temperatura Reemplazo de la pila Para cambiar la pila: 1. Para cambiar la pila, abra el compartimento que se encuentra en el transmiso portatil haciendo deslizar la tapa (Figura 3). 2. Instale una pila de 12 voltios (A23) en el sentido indicado en el compartiment de la pila. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartiment de la pila. Si el calentador llegara a sobrecalentarse, un corte automático apagará el calentador y no se volverá a encender sin ser reiniciado. Se puede reiniciar Apagado el Interruptor Encendido/Apagado de tres posiciones durante 5 minutos antes de volver a encender la unidad. PRECAUCIÓN: Si debe reiniciar continuamente el calentador, desconecte la unidad y llame a Dimplex North América Limited al número sin costo 1-888-346-7539. Control remoto La calentador de aire viene con su propio “On/Off” control remoto. ! NotA: Asegúrese el control remoto estar puesto en el position 3. Para ser funcionar la calentador Figura 2 Tecla de encendido Tecla de apagado Pila Tapa del compartimento de la pila 9 Mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte la corriente eléctrica antes de efectuar cualquier tipo de mantenimiento o limpieza para reducir los riesgos de incendio, choques eléctricos o perjuicios a las personas. Reemplazo de la bombilla Deje enfriar por lo menos durante 5 minutos las bombillas antes de tocarlos para evitar quemaduras. Se necesita reponer las bombillas cuando se vea una sección obscura en la flama o cuando la claridad y los detalles del tronco exterior desaparezcan. Hay dos bombillas debajo de los troncos que generan flamas y brasas. Herramientas necesarias: Destornillador Phillips Consejo práctico Es una buena idea cambiar todas las bombillas de la lámpara a la vez si están cerca del fin de su vida útil. Al reemplazar todas las bombillas a la vez, reducirá el número de veces que tendrá que abrir la unidad para cambiar las bombillas. Requerimientos para las bombillas de la parte superior 10 Se requiere 1 bombilla clara tipo candelero con una rosca E-12 (pequeña) de 7 vatios. Reemplazo de una bombilla en la parte superior 1. Abra la puerta tirando de la manija. 2. Localice la escuadra superior con bombilla. 3. Soporte ligero del detenedor de la curva abajo. 4. Localice y quite la bombilla. 5. Inserte la nueva bombilla. 6. Doble el soporte ligero del detenedor nuevamente dentro de su posición original. 7. Cierre la puerta. Requerimientos para las bombillas de la parte inferior Se requieren 2 bombillas claras tipo candelero con una rosca E-12 (pequeña) de 60 vatios. Reemplazo de una bombilla en la parte inferior 1. Abra la puerta tirando de la manija. 2. Quite el tornillo del conjunto de troncos que se encuentra en el centro de las brasas y quite el conjunto de troncos de la unidad. www.dimplex.com Mantenimiento 3. Localice y examine las bombillas para determinar cual(es) son la(s) bombilla(s) que necesitan ser cambiadas. 4. Localice y quite el bulb(s) ligero. 5. Inserte la(s) nueva(s) bombilla(s). 6. Coloque el conjunto de troncos en la unidad empujando firmemente contra el vidrio. Vuelva a poner en su lugar el conjunto de troncos deteniendo el tornillo adentro de la cama de brasas. 7. Cierre la puerta Limpieza de los vidrios Se limpia el vidrio en la fábrica durante la operación de ensamblaje. Durante el transporte, la instalación, la manipulación, etc., la superficie del espejo puede ensuciarse con polvo; éste se puede quitar sacudiéndolo suavemente con un paño seco y limpio. Para quitar huellas digitales u otras marcas, se puede limpiar el espejo con un paño húmedo usando un limpiador de vidrio de buena calidad. Se debe secar por completo el espejo con un paño sin pelusa o con una servilleta de papel. No utilice productos abrasivos sobre los vidrios tampoco vaporice productos líquidos sobre las superficies. Limpieza de la puerta de plástico Para quitar las huellas u otras marcas, se puede limpiar la puerta clara con un trapo húmedo. Se debe secar por completo la puerta clara con una franela para no dejar huellas de agua. Para evitar que se ralle, no utilice limpiadores abrasivos o líquidos en spray sobre la superficie de la puerta. Limpieza de la puerta de cobre Para quitar las huellas u otras marcas, se puede limpiar la puerta clara con un trapo húmedo. Se debe secar por completo la puerta clara con una franela para no dejar huellas de agua. Para evitar que se ralle, no utilice limpiadores abrasivos o líquidos en spray sobre la superficie de la puerta. 11 Mantenimiento Limpieza de la puerta de níquel Para quitar las huellas u otras marcas, se puede limpiar la puerta clara con un trapo húmedo. Se debe secar por completo la puerta clara con una franela para no dejar huellas de agua. Para evitar que se ralle, no utilice limpiadores abrasivos o líquidos en spray sobre la superficie de la puerta. Limpieza de la superficie de la calentador de aire Utilice sólo agua tibia para limpiar superficies pintadas de las calentador de aire eléctrica. No utilice limpiadores abrasivos. Mantenimiento A excepción del reemplazo y de la limpieza de la bombilla descritos arriba, un representante/delegado técnico autorizado debe llevar a cabo cualquier otro servicio. Precauciòn RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR NO HAY PARTES ADENTO QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR 12 www.dimplex.com Garantía Productos para los cuales esta garantía limitada aplica Esta garantía limitada se aplica para los siguientes modelos de sus recientemente adquiridos aparatos eléctricos Dimplex: DS5598, SS5800PB, DS5804, DS5603, DS5804CM y para los recientemente adquiridos contornos (mantos) y adornos para Calentador de aires Dimplex. Esta garantía limitada aplica solamente para las compras hechas en cualquier provincia de Canadá excepto para el Territorio de Yukon, Nunavut, o los Territorios del Noroeste o en cualquier de los 50 Estados de los EE.UU. (y el Distrito de Columbia) excepto para Hawai y Alaska. Esta garantía limitada se aplica solamente al comprador original del producto y no es transferible. Productos excluidos de esta garantía limitada Las bombillas no son cubiertas por esta garantía limitada y son la sola responsabilidad del propietario/ comprador. Los productos comprados en el Territorio de Yukon, Nunavut, Territorios del Noroeste, Hawai, o Alaska no son cubiertos por esta garantía limitada. Los productos comprados en estos Estados, provincias, o territorios son vendidos TAL CUAL sin garantía o condición ninguna (incluyendo, sin ninguna limitación, cualquier garantía implicada o condiciones de mercadeo o disposición para un propósito particular) y el riesgo completo referente a la calidad y rendimiento de los productos es asumido por el comprador, y en el caso de un defecto el comprador asume el costo completo de todos servicios necesarios o reparaciones. Qué es lo que esta garantía limitada cubre y por cuanto tiempo Los productos cubiertos por esta garantía limitada han sido probados e inspeccionados antes del envío y, sujetos a los requerimientos de esta garantía, Dimplex garantiza que dichos productos están libres de defectos de material y mano de obra por un periodo de 12 meses a partir de la fecha de la primera compra de tal producto. El periodo de 12 meses de garantía limitada también se aplica a cualquier garantía implicada que pueda existir bajo la ley aplicable. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones a la duración del tiempo de una garantía implicada, así que la limitación arriba mencionada puede no aplicarse al comprador. Qué es lo que esta garantía limitada no cubre Esta garantía limitada no se aplica a productos que han sido reparados (excepto por Dimplex o 13 Garantía por sus representantes de servicio autorizados) o alterados de cualquier forma. Adicionalmente esta garantía tampoco se aplica para defectos que resulten de mal uso, abuso, accidente, negligencia, instalación incorrecta, mantenimiento o manejo inadecuado, o la utilización con una fuente de energía incorrecta. Dimplex es incapaz de reparar o reemplazar dicho producto o parte, o si la reparación o reemplazo no es comercialmente aplicable o no puede ser hecha a tiempo, Dimplex puede, en lugar de reparar o reemplazar, escoger de rembolsar el precio de compra para dicho producto o parte. Qué es lo que usted debe hacer para obtener el servicio bajo esta garantía limitada • El servicio de garantía limitada será llevado a cabo solamente por los distribuidores o agentes de servicio autorizados por Dimplex para proporcionar dicho servicio. Los defectos deben ser dirigidos a la atención del Servicio Técnico de Dimplex contactando a Dimplex al 1-888-DIMPLEX (1-888-346-7539), o 1367 Industrial Road, Cambridge, Ontario, Canada N1R 7G8. Por favor tenga la prueba de la compra y los números de catálogo, de modelo y de producto cuando llame. El servicio de garantía limitada requiere una prueba de la compra del producto. Qué es lo que Dimplex hará en el caso de un defecto En el caso en que un producto o parte cubierto por esta garantía limitada sea probado que es defectuoso en el material o la mano de obra durante el periodo de 12 meses de la garantía limitada usted tiene los siguientes derechos: • Dimplex a su sola discreción ya sea reparará o reemplazará dicho producto o parte sin cargo. Si 14 • El comprador es responsable de quitar y transportar tal producto o parte (y cualquier producto o parte reemplazado o reparado) de y hacia el lugar donde se da el servicio de distribuidor o agente autorizado. • Esta garantía limitada no da derecho al comprador para los servicios en el lugar o a domicilio. Los servicios en el lugar o a domicilio pueden ser realizados bajo solicitación específica del comprador y con cargo a las tarifas fijadas por Dimplex para tales servicios. • Dimplex no será responsable por, y los servicios de la garantía limitada no incluirán, ningún gasto incurrido en la instalación o remoción del producto o parte (o cualquier reemplazo de parte o producto) o cualquier costo de www.dimplex.com Garantía mano de obra o transporte. Tales costos serán responsabilidad del comprador. De qué los distribuidores y agentes de servicio Dimplex no son tampoco responsables: EN NINGÚN CASO DIMPLEX, O SUS DIRECTORES, FUNCIONARIOS, O AGENTES, SERÁ responsAble CON EL COMPRADOR O CUALQUIERA TERCERA PARTE, YA SEA EN CONTRATO O NO, SIN RAZÓN, O BAJO CUALQUIER OTRA BASE, POR CUALQUIER PERDIDA, EXCEPCIONAL, PUNITIVA, EJEMPLAR, CONSECUENCIAL, O INCIDENTAL, COSTO, O DAÑO SURGIDO DE O EN CONEXIÓN CON LA VENTA, MANTENIMIENTO, USO, O IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO, AUNQUE DIMPLEX O SUS DIRECTORES, FUNCIONARIOS, O AGENTES HAYAN SIDO AVISADOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES PERDIDAS, COSTOS O DAÑOS, O SI TALES PERDIDAS, COSTOS, O DAÑOS SON PREVISIBLES. EN NINGÚN CASO DIMPLEX, O SUS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, O AGENTES SERÁN RESPONSABLES POR NINGUNA PERDIDA DIRECTA, COSTOS, O DAÑOS QUE EXCEDAN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIóN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, ASÍ QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ARRIBA MENCIONADA PUEDE NO APLICARSE AL COMPRADOR. Cómo se aplica la ley Provincial o Estatal Esta garantía limitada le da derechos legales específicos, y usted podría tener también otros derechos los cuales pueden variar de jurisdicción a jurisdicción. Las disposiciones de las Naciones Unidas en Contratos para la Venta de Bienes no se aplicarán para esta garantía limitada o la venta de productos cubiertos por esta garantía limitada. 15 Piezas de recambio Motor del efecto de llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000210100RP (SS5800PB Motor del efecto de llama). . . . . . . . . . . . . . . . . 2000140100RP Ensamble del calentador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2200490700RP (SS5800PB Ensamble del calentador). . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000230100RP Condensador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2300030100RP Termostato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2300150100RP Interruptor de tres posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800071100RP Interruptor de encendido/apagado del calentador. . . . . . . . . . . 2800070200RP Bloque de terminales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4000070100RP Juego de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4100040900RP Portalámparas simple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4200121000RP Espejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5900060400RP Varilla de titilación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5900080500RP Perilla de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8800000300RP Transmisor para control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000370500RP Receptor del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000380200RP Dimplex North America Limited 1367 Industrial Road Cambridge ON Canada N1R 7G8 © 2011 Dimplex North America Limited 16 www.dimplex.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Dimplex SS5800PB El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para