Frigidaire Elite 8.0 cu. ft. Steam Gas Dryer Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

11
Instrucciones de instalación
Kit de conversión a gas LP para secadoras a gas natural
ADVERTENCIA
Este kit de conversión debe ser instalado por una agencia de
servicio califi cada, de acuerdo con las instrucciones del fabricante
y con todos los códigos y requisitos aplicables que impongan las
autoridades con jurisdicción. La información contenida en estas
instrucciones debe ser seguida al pie de la letra para minimizar el
riesgo de incendio o explosión o para evitar daños a la propiedad,
lesiones personales o la muerte. La agencia califi cada de servicio
técnico es responsable de la instalación adecuada de este kit.
La instalación no se habrá realizado completa y adecuadamente
hasta que se verifi que el funcionamiento del electrodoméstico
convertido como se especifi ca en las instrucciones del fabricante
provistas con este kit.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las siguientes instrucciones adecuadas y del uso del kit de conversión
correcto puede causar un incendio, una explosión, lesiones personales graves y/o daños a la
propiedad.
La conversión se realiza a riesgo y responsabilidad de la persona que la haga y debe ser
llevada a cabo por un TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO SOLAMENTE. SÓLO USE EL KIT DE
CONVERSIÓN ESPECIFICADO EN EL CATÁLOGO DE PIEZAS PARA EL NÚMERO DE MODELO DE
LA SECADORA QUE SE VA A CONVERTIR.
IMPORTANTE
Este kit fue diseñado para ser usado con gas embotellado (tanques). La tubería de gas debe
estar equipada con un regulador de presión de gas que proporcione una presión de gas entre
8" (20 cm) c.d.a. (mínimo) y 11" (28 cm) c.d.a. (máximo) en el punto de conexión a la secadora.
Este kit ha sido aprobado para uso en secadoras fabricadas a partir del 1º de julio de 2008 y
con quemadores con válvulas de gas que muestren el número de pieza 13118070 o 145493-
000.
Si instala este kit de conversión en la válvula número 13118070, el régimen nominal de entrada
será de 22.000 BTU/hora. Si instala este kit de conversión en la válvula número 145493-000, el
régimen nominal de entrada será de 20.000 BTU/hora.
El régimen nominal de BTU se refi ere a la cantidad de calor a nivel del mar. Para el uso
de la secadora en altitudes superiores a los 2.000 pies, el régimen nominal de entrada del
electrodoméstico se deberá reducir en un 4% por cada 1.000 pies de altura por encima del
nivel del mar.
Cumpla con todos los códigos locales y con la Norma Nacional Americana del Código
Nacional de Gas Combustible ANSI Z 223.1-1988. Si tiene preguntas al respecto y sobre la
instalación, póngase en contacto con el distribuidor de tanques de gas.
LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA SEGÚN LOS REQUERIMIENTOS DE
LAS AUTORIDADES PROVINCIALES CON JURISDICCIÓN Y DE ACUERDO A LOS
REQUERIMIENTOS DEL CÓDIGO DE INSTALACIÓN DE LA NORMA CSA B149.1.
Consulte las instrucciones de instalación del producto para realizar las conexiones de las
tuberías de suministro de gas a la secadora.
137066200 B (0808)
2
55
55
55
55
55
55
55
55
Cette sécheuse a été convertie le
année mois jour
pour fonctionner au gaz LP à l’aide
de la trousse no PCK4100
par
(nom et adresse de l’organisme qui
a effectué la conversion), qui
accepte l’entière resonsabilité de la
qualité de la conversion.
Pression à la tubulure
d’alimentation (”wc):
7” - 10”
Injecteur numéro: 55
Debit calorifique (Btu/hr):
22,000 (6.45 kWh)
137070401 0807
This dryer was field converted on
day
month
year
to LP gas with Kit No.
by
(name and address of organization
making this conversion), who
accepts the responibility for the
correctness of this conversion.
Manifold pressure (”wc):
7” - 10”
Orifice size: 55
Input rating (Btu/hr):
was
f
ield converted o
n
mont
h
year
wi
t
h
Ki
t
N
o.
address of organization
Ori
fic
e s
ize
: 5
Inp
ut rat
ing
(B
tu
/
hr)
:
This control has
been converted for
use with LP gas.
Cette sécheuse a été
convertie pour
fonctionner au gaz LP.
137070500 0807
Piezas del kit:
Tubo de acero inoxidable del quemador1.
Tornillo, #8 (18x0,375)2.
Placa de información de régimen nominal 3.
de conversión (inglés)
Placa de información de régimen nominal
de conversión (francés)
Persiana ajustable4.
Collarín de alineación5.
Pasador de bloqueo6.
Caperuza de gas LP (estampada con el 7.
número “55”)
Etiqueta de control de conversión8.
PREPARACIÓN DE LA SECADORA
PARA LA CONVERSIÓN A GAS LP
Desconecte la energía eléctrica.1.
Cierre el suministro de gas en la válvula de 2.
cierre individual.
Desconecte la tubería fl exible de suministro 3.
de gas de la parte trasera de la secadora.
Desconecte el conducto de ventilación de 4.
escape.
Aleje la secadora de la pared.5.
Herramientas necesarias:
ADVERTENCIA
Si no se desconecta el suministro eléctrico y
de gas antes de realizar cualquier reparación,
podrían ocurrir lesiones personales o incluso
la muerte.
Pinzas
adjustable
Destornilladores Philips
con punta derecha y
con punta cuadrada
Llave
adjustable
OO
Y
Llave de
3/8” o
10 mm
Llave allen
de 3/16”
Y
3
ENCENDIDO
ATRÁS
DESINSTALACIÓN DEL CONJUNTO
DEL QUEMADOR
Para obtener acceso al conjunto del 1.
quemador, retire el panel superior, la consola
y el panel delantero.
Retire los 2 tornillos de instalación (a) de 2.
la tubería de admisión de la base de la
secadora.
Retire 1 tornillo (b) del soporte de instalación 3.
al tubo de combustión.
Retire 1 tornillo (c) en la parte trasera de 4.
la secadora cerca de la tubería tejida de
admisión de gas.
Desconecte el enchufe preformado largo 5.
ANARANJADO y BLANCO debajo del tubo
de combustión.
Desconecte el enchufe preformado corto 6.
ANARANJADO y AMARILLO debajo de la
válvula de gas.
Retire cuidadosamente el conjunto del 7.
quemador de la secadora.
Retire 2 tornillos (d) del conjunto del tubo 8.
del quemador. Conserve los tornillos para la
reinstalación. Retire el tubo galvanizado del
quemador y deséchelo.
IMPORTANTE
Tenga cuidado de no dañar las bobinas del
encendedor cuando retire el conjunto del
quemador. Si se dañan, el encendedor no
funcionará.
ANARANJADO/
BLANCO
ANARANJADO/
AMARILLO
4
CONVERSIÓN DEL CONJUNTO DEL
QUEMADOR
Retire la caperuza de gas natural (estampada 1.
con el número "42" o "44") y reemplácela con
la caperuza de gas LP (estampada con el
número "55"). Apriétela bien.
Retire el limitador de escapes de la válvula 2.
de gas y reemplácelo con el pasador de
bloqueo de gas LP. Apriétela bien.
Instale el obturador de aire en el tubo de 3.
acero inoxidable del quemador (incluido
en el kit de instalación) de manera que el
obturador quede completamente abierto
(vea la imagen abajo). Es posible que sea
necesario realizar ajustes adicionales al
obturador más adelante. El obturador debe
ser instalado de manera que la cabeza del
tornillo de ajuste quede accesible desde
abajo después de instalar el conjunto del
quemador en la secadora.
Coloque el collarín de alineación en la 4.
superfi cie plana y presione el tubo de acero
inoxidable fi rmemente sobre el collarín como
se muestra en la imagen abajo.
Deslice el collarín de alineación alrededor 5.
de la caperuza de gas LP ("55") e instale el
tubo de acero inoxidable del quemador en
el soporte de instalación usando los tornillos
originales que se retiraron anteriormente.
REINSTALACIÓN DEL CONJUNTO
DEL QUEMADOR
Reinstale el conjunto del quemador en el 1.
gabinete invirtiendo las instrucciones de
desinstalación.
Coloque la etiqueta de control de conversión 2.
en la tubería de gas cerca de la válvula de
control para notifi car de la conversión a
cualquier técnico de servicio que repare el
electrodoméstico en el futuro.
Coloque la placa de información nueva lo 3.
más cerca posible de la placa original.
NOTA
Conserve la caperuza de gas natural
(estampada con el número "42" o "44") y el
limitador de escapes en caso de que necesite
realizar la conversión inversa en el futuro.
IMPORTANTE
Tenga cuidado de no dañar las bobinas del
encendedor cuando instale el conjunto del
quemador. Si se dañan, el encendedor no
funcionará.
obturador
completamente abierto
oprima el
tubo sobre
el collarín
42
42
42
42
42
42
42
42
55
55
55
55
55
55
55
55
Caperuza
“55” para
gas LP
Pasador de
bloqueo para
gas LP
Caperuza
“42” o “44”
para gas
natural
limitador de
escapes para
gas natural
This control has
been converted for
use with LP gas.
Cette sécheuse a été
convertie pour
fonctionner au gaz LP.
137070500 0807
5
AJUSTE DE LA LLAMA DEL QUEMADOR
Instale el panel delantero, la consola y 1.
el panel superior. Enchufe la secadora y
enciéndala en el ciclo de secado con calor.
Coloque un espejo en el piso debajo del 2.
panel delantero para ver la llama a través
del agujero de observación de la base.
Es posible que deba extender las patas
delanteras para ver la llama en el espejo.
La llama debe ser de color azul. Si la llama 3.
es amarilla, repita los pasos para acceder
al quemador, ajuste el obturador, vuelva
a cerrar el acceso y observe la llama
nuevamente.
Repita los pasos anteriores hasta que 4.
desaparezcan las llamas irregulares o
amarillas.
Verifi que que todas las piezas del kit que 1.
están en la lista a la derecha estén instaladas
en la secadora.
Todavía NO enchufe el electrodoméstico. 2.
Aplique sellante de roscas aprobado a la tubería
de admisión de gas y conecte el suministro de
gas. Abra el suministro de gas y verifi que que
no haya escapes. Rocíe una solución de agua
jabonosa en la conexión de admisión de gas en
la parte trasera de la secadora y en las roscas
del limitador de gas en la válvula. Busque la
presencia de burbujas y, de encontrarlas, haga
las reparaciones necesarias.
REINSTALACIÓN DEL CONJUNTO DEL QUEMADOR (cont.)
PIEZAS INSTALADAS
Caperuza de gas LP (estampada con el
número “55”)
Pasador de bloqueo
Quemador de acero inoxidable con
collarín de alineación y obturador
ajustables
Etiqueta de control de conversión
Placa de información de régimen nominal
de gas LP (inglés o francés)
NOTA
Antes de que se encienda el quemador, la
tubería debe purgar todo el aire que haya en su
interior. Si el quemador no se enciende a los 45
segundos, el interruptor de seguridad apagará
el quemador. Si esto ocurre, presione el botón
“cancel” (anular) y espere 5 minutos antes de
volver a intentar encender la secadora.
ADVERTENCIA
¡NO HAGA LA VERIFICACIÓN DE ESCAPES
CON UNA LLAMA ABIERTA!
Si utiliza una llama abierta para verifi car
escapes en la tubería de gas, podría
causar un incendio, una explosión, lesiones
personales graves y/o daños a la propiedad.
agujero de observación de
la llama de la base
agujero de
observación
llama en el tubo
de combustión
espejo
6
VERIFICACIÓN DE LA PRESIÓN DEL
MÚLTIPLE
Cierre el suministro de gas y siga los pasos 1.
anteriores para obtener acceso al conjunto
del quemador.
Retire el tapón de la válvula de presión (pieza 2.
"a" en las imágenes a la derecha) e instale
una válvula de presión y un manómetro.
Vuelva a armar la secadora y abra el 3.
suministro de gas.
Encienda la secadora en un ciclo con calor. 4.
La presión del múltiple debe estar entre
7 y 10 pulgadas c.d.a. (columna de agua)
cuando el quemador esté encendido.
Cierre el suministro de gas, desinstale la 5.
secadora, retire el manómetro y vuelva a
instalar el tapón de la válvula de presión.
Abra el suministro de gas y verifi que que 6.
no haya escapes en el área del tapón de la
válvula de presión usando una solución de
agua jabonosa.
Cierre el suministro de gas y vuelva a instalar 7.
la secadora.

Transcripción de documentos

Instrucciones de instalación Kit de conversión a gas LP para secadoras a gas natural ADVERTENCIA Este kit de conversión debe ser instalado por una agencia de servicio calificada, de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los códigos y requisitos aplicables que impongan las autoridades con jurisdicción. La información contenida en estas instrucciones debe ser seguida al pie de la letra para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. La agencia calificada de servicio técnico es responsable de la instalación adecuada de este kit. La instalación no se habrá realizado completa y adecuadamente hasta que se verifique el funcionamiento del electrodoméstico convertido como se especifica en las instrucciones del fabricante provistas con este kit. ADVERTENCIA El incumplimiento de las siguientes instrucciones adecuadas y del uso del kit de conversión correcto puede causar un incendio, una explosión, lesiones personales graves y/o daños a la propiedad. La conversión se realiza a riesgo y responsabilidad de la persona que la haga y debe ser llevada a cabo por un TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO SOLAMENTE. SÓLO USE EL KIT DE CONVERSIÓN ESPECIFICADO EN EL CATÁLOGO DE PIEZAS PARA EL NÚMERO DE MODELO DE LA SECADORA QUE SE VA A CONVERTIR. IMPORTANTE • Este kit fue diseñado para ser usado con gas embotellado (tanques). La tubería de gas debe estar equipada con un regulador de presión de gas que proporcione una presión de gas entre 8" (20 cm) c.d.a. (mínimo) y 11" (28 cm) c.d.a. (máximo) en el punto de conexión a la secadora. • Este kit ha sido aprobado para uso en secadoras fabricadas a partir del 1º de julio de 2008 y con quemadores con válvulas de gas que muestren el número de pieza 13118070 o 145493000. • Si instala este kit de conversión en la válvula número 13118070, el régimen nominal de entrada será de 22.000 BTU/hora. Si instala este kit de conversión en la válvula número 145493-000, el régimen nominal de entrada será de 20.000 BTU/hora. • El régimen nominal de BTU se refiere a la cantidad de calor a nivel del mar. Para el uso de la secadora en altitudes superiores a los 2.000 pies, el régimen nominal de entrada del electrodoméstico se deberá reducir en un 4% por cada 1.000 pies de altura por encima del nivel del mar. • Cumpla con todos los códigos locales y con la Norma Nacional Americana del Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z 223.1-1988. Si tiene preguntas al respecto y sobre la instalación, póngase en contacto con el distribuidor de tanques de gas. • LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA SEGÚN LOS REQUERIMIENTOS DE LAS AUTORIDADES PROVINCIALES CON JURISDICCIÓN Y DE ACUERDO A LOS REQUERIMIENTOS DEL CÓDIGO DE INSTALACIÓN DE LA NORMA CSA B149.1. • Consulte las instrucciones de instalación del producto para realizar las conexiones de las tuberías de suministro de gas a la secadora. 1 137066200 B (0808) Piezas del kit: Cette sécheuse a été convertie le 1. Tubo de acero inoxidable del quemador This dryer was field converted on année 2. Tornillo, #8 (18x0,375) jour par by 3. Placa de información de régimen nominal de conversión (inglés) Placa de información de régimen nominal de conversión (francés) (nom(name et adresse de l’organisme qui and address of organization a effectué la conversion), qui who making this conversion), accepte l’entière de the la accepts the resonsabilité responibility for qualité de la conversion. correctness of this conversion. Pression à lapressure tubulure (”wc): Manifold d’alimentation 7” -(”wc): 10” 7” - 10” Orifice size: 55 Injecteur numéro: 55 Input rating (Btu/hr): Debit calorifique (Btu/hr): 22,000 (6.45 kWh) 137070401 0807 555 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4. Persiana ajustable 5. Collarín de alineación 6. Pasador de bloqueo This control has Cette sécheuse a été been converted for convertie pour use with LP gas. fonctionner au gaz LP. 7. Caperuza de gas LP (estampada con el número “55”) 137070500 0807 8. Etiqueta de control de conversión Herramientas necesarias: O Y Destornilladores Philips con punta derecha y con punta cuadrada mois day year pour fonctionner aumonth gaz LP à l’aide de la to trousse PCK4100 LP gasnowith Kit No. Llave adjustable O Llave de 3/8” o 10 mm PREPARACIÓN DE LA SECADORA PARA LA CONVERSIÓN A GAS LP 1. Desconecte la energía eléctrica. 2. Cierre el suministro de gas en la válvula de cierre individual. 3. Desconecte la tubería flexible de suministro de gas de la parte trasera de la secadora. ADVERTENCIA Si no se desconecta el suministro eléctrico y de gas antes de realizar cualquier reparación, podrían ocurrir lesiones personales o incluso la muerte. 4. Desconecte el conducto de ventilación de escape. 5. Aleje la secadora de la pared. 2 Y Pinzas adjustable Llave allen de 3/16” DESINSTALACIÓN DEL CONJUNTO DEL QUEMADOR 1. Para obtener acceso al conjunto del quemador, retire el panel superior, la consola y el panel delantero. 2. Retire los 2 tornillos de instalación (a) de la tubería de admisión de la base de la secadora. 3. Retire 1 tornillo (b) del soporte de instalación al tubo de combustión. 4. Retire 1 tornillo (c) en la parte trasera de la secadora cerca de la tubería tejida de ENCENDIDO admisión de gas. ATRÁS 5. Desconecte el enchufe preformado largo ANARANJADO y BLANCO debajo del tubo de combustión. 6. Desconecte el enchufe preformado corto ANARANJADO y AMARILLO debajo de la válvula de gas. 7. Retire cuidadosamente el conjunto del quemador de la secadora. IMPORTANTE Tenga cuidado de no dañar las bobinas del encendedor cuando retire el conjunto del quemador. Si se dañan, el encendedor no funcionará. 8. Retire 2 tornillos (d) del conjunto del tubo del quemador. Conserve los tornillos para la reinstalación. Retire el tubo galvanizado del quemador y deséchelo. ANARANJADO/ BLANCO 3 ANARANJADO/ AMARILLO CONVERSIÓN DEL CONJUNTO DEL QUEMADOR 1. Retire la caperuza de gas natural (estampada con el número "42" o "44") y reemplácela con la caperuza de gas LP (estampada con el número "55"). Apriétela bien. 2. Retire el limitador de escapes de la válvula de gas y reemplácelo con el pasador de bloqueo de gas LP. Apriétela bien. 42 42 42 42 42 42 42 42 55 55 55 55 55 55 55 55 NOTA Caperuza “42” o “44” para gas natural Caperuza “55” para gas LP limitador de escapes para gas natural Pasador de bloqueo para gas LP This control has Cette sécheuse a été been converted for convertie pour use with LP gas. fonctionner au gaz LP. 3. Instale el obturador de aire en el tubo de acero inoxidable del quemador (incluido en el kit de instalación) de manera que el obturador quede completamente abierto (vea la imagen abajo). Es posible que sea necesario realizar ajustes adicionales al obturador más adelante. El obturador debe ser instalado de manera que la cabeza del tornillo de ajuste quede accesible desde abajo después de instalar el conjunto del quemador en la secadora. 4. Coloque el collarín de alineación en la superficie plana y presione el tubo de acero inoxidable firmemente sobre el collarín como se muestra en la imagen abajo. 5. Deslice el collarín de alineación alrededor de la caperuza de gas LP ("55") e instale el tubo de acero inoxidable del quemador en el soporte de instalación usando los tornillos originales que se retiraron anteriormente. REINSTALACIÓN DEL CONJUNTO DEL QUEMADOR 1. Reinstale el conjunto del quemador en el gabinete invirtiendo las instrucciones de desinstalación. IMPORTANTE Tenga cuidado de no dañar las bobinas del encendedor cuando instale el conjunto del quemador. Si se dañan, el encendedor no funcionará. oprima el tubo sobre el collarín 2. Coloque la etiqueta de control de conversión en la tubería de gas cerca de la válvula de control para notificar de la conversión a cualquier técnico de servicio que repare el electrodoméstico en el futuro. 3. Coloque la placa de información nueva lo más cerca posible de la placa original. obturador completamente abierto 4 137070500 0807 Conserve la caperuza de gas natural (estampada con el número "42" o "44") y el limitador de escapes en caso de que necesite realizar la conversión inversa en el futuro. REINSTALACIÓN DEL CONJUNTO DEL QUEMADOR (cont.) 1. Verifique que todas las piezas del kit que están en la lista a la derecha estén instaladas en la secadora. 2. Todavía NO enchufe el electrodoméstico. Aplique sellante de roscas aprobado a la tubería de admisión de gas y conecte el suministro de gas. Abra el suministro de gas y verifique que no haya escapes. Rocíe una solución de agua jabonosa en la conexión de admisión de gas en la parte trasera de la secadora y en las roscas del limitador de gas en la válvula. Busque la presencia de burbujas y, de encontrarlas, haga las reparaciones necesarias. PIEZAS INSTALADAS Caperuza de gas LP (estampada con el número “55”) Pasador de bloqueo Quemador de acero inoxidable con collarín de alineación y obturador ajustables Etiqueta de control de conversión Placa de información de régimen nominal de gas LP (inglés o francés) ADVERTENCIA ¡NO HAGA LA VERIFICACIÓN DE ESCAPES CON UNA LLAMA ABIERTA! Si utiliza una llama abierta para verificar escapes en la tubería de gas, podría causar un incendio, una explosión, lesiones personales graves y/o daños a la propiedad. AJUSTE DE LA LLAMA DEL QUEMADOR 1. Instale el panel delantero, la consola y el panel superior. Enchufe la secadora y enciéndala en el ciclo de secado con calor. NOTA Antes de que se encienda el quemador, la tubería debe purgar todo el aire que haya en su interior. Si el quemador no se enciende a los 45 segundos, el interruptor de seguridad apagará el quemador. Si esto ocurre, presione el botón “cancel” (anular) y espere 5 minutos antes de volver a intentar encender la secadora. agujero de observación de la llama de la base 2. Coloque un espejo en el piso debajo del panel delantero para ver la llama a través del agujero de observación de la base. Es posible que deba extender las patas delanteras para ver la llama en el espejo. 3. La llama debe ser de color azul. Si la llama es amarilla, repita los pasos para acceder al quemador, ajuste el obturador, vuelva a cerrar el acceso y observe la llama nuevamente. 4. Repita los pasos anteriores hasta que desaparezcan las llamas irregulares o amarillas. agujero de observación llama en el tubo de combustión 5 espejo VERIFICACIÓN DE LA PRESIÓN DEL MÚLTIPLE 1. Cierre el suministro de gas y siga los pasos anteriores para obtener acceso al conjunto del quemador. 2. Retire el tapón de la válvula de presión (pieza "a" en las imágenes a la derecha) e instale una válvula de presión y un manómetro. 3. Vuelva a armar la secadora y abra el suministro de gas. 4. Encienda la secadora en un ciclo con calor. La presión del múltiple debe estar entre 7 y 10 pulgadas c.d.a. (columna de agua) cuando el quemador esté encendido. 5. Cierre el suministro de gas, desinstale la secadora, retire el manómetro y vuelva a instalar el tapón de la válvula de presión. 6. Abra el suministro de gas y verifique que no haya escapes en el área del tapón de la válvula de presión usando una solución de agua jabonosa. 7. Cierre el suministro de gas y vuelva a instalar la secadora. 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Frigidaire Elite 8.0 cu. ft. Steam Gas Dryer Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para