Transcripción de documentos
UX830_cover.qxd
4/18/08
6:42 PM
Page 1
U X 830
ENGLISH
USER GUIDE
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.
U X 830
MANUAL DEL USUARIO
U X 830
USER GUIDE
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
P/N : MMBB0282801(1.0) W
ESPAÑOL
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
2
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 3
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG.
La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
3
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante
1
Contenido
4
Bienvenidos
9
Detalles Técnicos
10
C o n te n i d o
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Antena externa instalada en un
vehículo
FCC Notice y Precaución
13
13
Descripción general del
teléfono
14
Teclas suaves sensibles al tacto
12
12
15
Menú Atajo De La Pantalla Táctil 17
Descripción general de los
menús
18
Acceso a los menús
4
21
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 22
La batería
Instalación de la batería
Extraer la batería
22
22
22
Cargar la batería
22
Nivel de carga de la batería
23
Encender y apagar el teléfono
23
Encender el teléfono
Apagar el teléfono
Fuerza de la señal
23
23
23
Iconos en pantalla
24
Hacer llamadas
24
Corrección de errores de marcado 25
Remarcado de llamadas
25
Recibir llamadas
25
Acceso rápido a funciones
prácticas
26
Modo de bloqueo
26
Función de silencio
26
Ajuste rápido del volumen
26
Llam. en Espera
26
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 5
ID de Llamador
27
3. Llamadas de Salientes
35
Marcado rápido
27
4. Llamadas Todos
35
Introducir y editar
información
Entrada de texto
5. Ver Temporizador
35
28
6. Datos
36
28
Contactos
Contactos en la memoria del
teléfono
29
Aspectos básicos del almacenamiento
de entradas de contactos
29
Números de teléfono con pausas 29
Búsqueda en la memoria del
teléfono
31
Desplazamiento por sus contactos 31
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono
32
Uso de los menús del
teléfono
Llamas. Recntes
34
34
1. Llamada Perdidas
34
2. Llamadas Entrantes
35
36
37
1. Nuevo Contacto
37
2. Lista Contacto
37
3. Grupos
38
4. Marcado Veloz
38
5. Mi Tarjeta de Nombre
39
Mensajería
1. Nuevo Mensaje Texto
40
40
2. Nuevo Mensaje Foto
42
3. Entrada
44
4. Enviado
45
5. Borrador
46
6. Buzón de Voz
46
7. Textos Rápidos
47
8. Ambiente
47
9. Borrar Todo
49
Admin. nuevo evento
easyedge
C o n te n i d o
Agregar una pausa a un número ya
existente
30
7. Contador KB
49
50
5
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 6
Contenido
1. easyedge
51
2. easyedge Info
51
Multimedia
C o n te n i d o
Música
Shuffle
Tomar Foto
Imágenes
Grabar Vídeo
Vídeo
Grabar Voz
Audio
Voz Comando
Alarma de Reloj
Herramientas
Calendario
Reloj Mundial
Calculadora
Ez Sugerencia
Nota
Convertidor de Unidades
6
Ambiente
62
Pantalla
62
52
1. Papel Tapiz
52
53
53
55
55
56
57
57
58
58
2. Pendón
62
3. Luz de Fondo
62
58
59
59
60
60
61
61
62
4. Idiomas
63
5. Relojes & Calendario
63
6. Config de fuente
63
7. Esquemas de Color
64
Sonidos & Toque
65
1. Timbres
65
2. Volumen
65
3. Alertas de Mensaje
65
4. Sonidos Alerta
66
5. Alertas Servc
66
6. Tonos de Activación/
Desactivación
67
7. Tono de slide
67
8. Feedback de tecla de t...
67
9. Calibración
68
Bluetooth®
68
1. Potencia
69
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 7
2. Agregar Nuevo
69
Sistema
80
3. Pareja de Disposit.
70
1. Red
80
4. Configuración
70
2. Lugar
4.1 Potencia Encender
4.2 Visibilidad Escondido
4.3 Nombre de Aparato
4.4 Info de Aparato
Conexión USB
Seguridad
70
71
71
72
72
74
74
2. Restricciones
75
3. Emergencia #s
75
4. Cambiar Código de Bloq...
76
5. Restablecer Implícito
76
Config Llamada
77
1. Opciones Cont
77
2. Terminar Opciones
77
3. Auto Reintent
77
4. Marcar 1Toque
78
5. Privacidad
78
6. Volumen de Auto
78
7. Modo de Avión
79
8. Modo TTY
79
1. Mi Numero
81
82
82
2. ESN/MEID
82
3. Glosario de Iconos
82
4. Versión
83
5. Memoria
83
Información de seguridad de
la TIA
84
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Seguridad
84
84
Cuidado de la antena
85
Funcionamiento del teléfono
85
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente
85
Manejo
85
Dispositivos electrónicos
86
Marcapasos
86
Las personas con marcapasos:
86
Aparatos para la sordera
86
C o n te n i d o
1. Bloq. Teléfono
Info. de Tel
7
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 8
Contenido
Otros dispositivos médicos
87
Centros de atención médica
87
Vehículos
87
Instalaciones con letreros
87
Aeronaves
87
Áreas de explosivos
87
Atmósfera potencialmente explosiva 88
Para vehículos equipados con bolsas
de aire
88
Información de seguridad
89
C o n te n i d o
Seguridad del cargador y del
adaptador
89
Información y cuidado de la batería 89
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
90
Aviso general
91
¡Información de Seguridad
Importante!
92
Evite los daños a la audición
92
Uso de su teléfono con seguridad 93
Evite los daños a la audición
93
Uso de los audífonos con seguridad94
Actualización de la FDA para los
consumidores
94
8
10 Consejos de Seguridad para
Conductores
105
Información al consumidor
sobre la SAR
109
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos
112
Accesorios
116
Índice
122
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 9
Bienvenidos
●
Teclado de 15 teclas y pantalla
●
Función de altavoz.
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
La tecnología inalámbrica
Bluetooth®.
del tacto.
●
●
●
●
Nota
B i e nve n i d o s
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
UX830 diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
● Capacidad de almacenar
música y ranura para la tarjeta
de microSD™.
● Una claridad de voz
enormemente mejorada
● Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna).
● LCD de 9 líneas, grande, de
fácil lectura, con luz de fondo
e iconos de estado.
● Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth® son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
9
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 10
Detalles Técnicos
D eta l l es Té c n i c o s
10
Información importante
Detalles técnicos
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
EL UX830 es un teléfono de
modo dual que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple
de división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal
Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de
secuencia directa) que permite
que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que
varios usuarios empleen un canal
de frecuencia en la misma área
específica. Esto da como
resultado una capacidad 10
veces mayor en comparación con
el modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación de
base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base)
y MS (Estación móvil).
Institución
designada
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD008
La duración de su batería es del
doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Descripción
TIA/EIA-IS2000
Interfaz de aire Modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
IS-801
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
TIA/EIA-95A
Interfaz de TSB-74
aire básica ANSI J-STD-008
D eta l l es Té c n i c o s
Estándar de
CDMA
Page 11
11
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 12
Detalles Técnicos
D eta l l es Té c n i c o s
12
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
Contacto corporal durante el
funcionamiento
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2.0 cm (0.79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2.0 cm (0.79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
D eta l l es Té c n i c o s
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Page 13
13
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 14
Descripción general del teléfono
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. Tapa Deslice el teléfono hacia arriba para
responder a una llamada entrante y deslícelo hacia
abajo para terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e
iconos indicadores. Cuando la tapa está abierta, el
modo de ahorro de energía atenúna
automáticamente la pantalla y luego la oscurece si
no se oprime ninguna tecla.
4. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar
llamadas.
5. Teclado alfanumérico Úselo para introducir
números y caracteres y para seleccionar elementos
del menú.
6. Tecla de modo de vibrar Úsela en modo de
espera para fijar el modo vibrar manteniéndola
presionada 2 segundos aproximadamente.
7. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo
llaman.
8. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres
o espacios de a uno; si la mantiene oprimida,
borra palabras enteras. También sirve para
retroceder por los menús, un nivel a la vez.
9. Tecla PWR/END Úsela para apagar o
encender el teléfono y para terminar una
llamada. También regresa a la pantalla del
menú principal.
10. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo
de espera para fijar la función de bloqueo
manteniéndola presionada unos 3 sequndos.
11. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar
una foto.
12. Flash Al tomar una foto, una luz se
enciende.
14
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Teclas suaves sensibles al tacto
,
,
,
)
1. Asegúrese de tener las manos
limpias y secas. Elimine la
humedad de la superficie de
sus manos. No use los teclas
táctiles en un entorno húmedo.
2. Los sensores de los teclas
táctiles son sensibles a un
toque ligero. No tiene que
oprimir los teclas táctiles de
modo prolongado o fuerte para
usarlos. Proteja su teléfono de
los golpes fuertes porque los
sensores de los teclas táctiles
pueden dañarse con el uso
violento.
3. Use la punta del dedo para
tocar el centro de los teclas
táctiles. Si los toca fuera del
centro, puede activar en su
lugar la función que está junto.
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
1.Tecla HOLD Úsela para bloquear el
teléfono. Para desbloquearlo, deslícela
hacia arriba o toque
en la pantalla.
2.Conector del audífono Úselo para conectar el
audífiono para permitirle oír a quien le llama.
3.Puerto para cargador Le permite cargar
tu batería del teléfono o conectar unos
audífonos opcionales.
4.Teclas laterales Úselas para ajustar el
volumen del timbre en modo de espera y
el volumen del auricular durante una
llamada.
5.Tecla lateral de Cámara Úsela para
acceder rápidamente a la función de
Cámara.
Ranura de microSD™
(Acepta tarjetas
microSD™ opcionales
hasta 4GB.) Use
tarjetas microSD™ LG
aprobadas. Para
acceder a la tarjeta
de microSD™,
remueva la tapa
trasera que cubre su
teléfono.
(
Page 15
4. El nivel del sensor de tacto se
puede ajustar a su preferencia.
5. Cuando están apagadas tanto
la luz de la pantalla de inicio
como las de los teclas táctiles,
éstos están desactivados.
15
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 16
Descripción general del teléfono
Oprima y suelte la tecla de
bloqueo ( ) para encender
la pantalla de inicio y las luces
de los teclas táctiles.
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
6. Si la tapa está cerrada y está
activada la función de
Protección táctil, durante las
llamadas, la función Bloqueo
de los teclas táctiles se
habilita automáticamente.
7. Mantenga los materiales
metálicos o conductores de
otro tipo apartados de la
superficie de los teclas
táctiles, ya que el contacto
con ellos puede ocasionar
interferencia electrónica.
ADVERTENCIA
● No
coloque objetos pesados
sobre la pantalla táctil.
● No se siente sobre su teléfono.
Podría dañar la pantalla táctil.
● No arrastre ni raye su teléfono
con materiales punzantes.
● No someta el teléfono a
condiciones extremas (lugares
demasiado húmedos, cálidos o
fríos).
● Mantenga los productos químicos
alejados del teléfono, ya que
podrían cambiar las funciones
estéticas o funciones de éste.
¡Advertencia! No se siente ni
apoye cosas pesadas sobre el
teléfono, dado que se puede
romper.
16
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 17
La pantalla táctil es una manera excelente de interactuar
con el software del UX830. Acostumbrarse a usarla lleva
algo de tiempo. Si no reacciona cómo usted espera, ajuste
la calibración de la pantalla táctil.
SUGERENCIA Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea el texto que aparece en
Menú Atajo De La Pantalla Táctil
El menú Atajo le brinda un acceso instantáneo a nueve menús con el
toque veloz de su dedo. Para usar el menú Atajo:
1. Toque la flecha que apunta hacia a la derecha localizada arriba de
las teclas suaves sensibles
. Si su pantalla está bloqueada,
presione la tecla de HOLD.
2. Se abrirá el menú Atajo. Elija cualquiera de las opciones que desea
acceder.
3. Para cerrar el MENÚ de ATAJO, toque
o la tecla END .
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
la pantalla, más pequeña será la zona de activación táctil. Intente acercar la pantalla con el
zoom, si está disponible, para aumentar el área de toque.
Acceso
En el modo de espera, toque la pantalla táctil con el dedo.
Menú: Exhibe el
menú principal.
Teléfono: Muestra las teclas táctiles de modo
que usted puede realizar una llamada sin abrir
la tapa. Marque manualmente usando las teclas
numéricas o automáticamente desde Llamadas
recientes y Contactos.
Mensaje:
Muestra el
menú
Mensajería.
Contactos:
Muestra su Lista
de contactos.
17
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 18
Descripción general de los menús
Llamas. Recntes
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
18
1.
2.
3.
4.
5.
Llamadas Perdidas
Llamadas Entrantes
Llamadas Salientes
Llamadas Todos
Ver Temporizador
1. Última Llamada
2. Llamada de Base
3. Llamada de Roam
4. Todas Las
Llamada
6. Datos
7. Contador KB
1. Recibido
2. Transmitido
3. Todos los Datos
Contactos
1.
2.
3.
4.
5.
Nuevo contacto
Lista Contacto
Grupos
Marcado Veloz
Mi Tarjeta de
Nombre
Mensajería
1. Nuevo Mensaje
Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Buzón de Voz
7. Textos Rápidos
8. Ambiente
1. Todos los
Mensajes
2. Mensajes de
Texto
3. Mensaje de Foto
4. Correo Voz #
9. Borrar Todo
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo
Admin. nuevo
evento
Easyedge
1. easyedge
2. easyedge Info
UX830_Spa.qxd
4/18/08
Música
6:40 PM
Page 19
Voz Comando
1. Todas canciones
2. Listas
Alarma de Reloj
3. Hace poco tocado
5. Géneros
Calendario
6. Álbums
Reloj Mundial
Shuffle
Tomar Foto
Calculadora
Imágene
Ez Sugerencia
Grabar Vídeo
Nota
Vídeo
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
4. Artistas
Convertidor de Unidades
Grabar Voz
Audio
19
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 20
Descripción general de los menús
Pantalla
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
20
1. Papel Tapiz
2. Pendón
3. Luz de Fondo
4. Idiomas
5. Relojes & Calendario
6. Config de fuente
7. Esquemas de Color
Bluetooth
1.
2.
3.
4.
Potencia
Agregar Nuevo
Pareja de Disposit.
Configuración
Connexión USB
1. Módem del USB
2. USB Memoria de Gr
Sonidos & Toque
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Timbres
Volumen
Alertas de Mensaje
Sonidos Alerta
Alertas Servc
Tonos de Activación/
Desactivación
7. Tono de slide
8. Feedback de tecla de...
9. Calibración
Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restricciones
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código de Bl...
5. Restablecer Implícito
UX830_Spa.qxd
4/18/08
Config Llamada
Opciones Cont
Terminar Opciones
Auto Reintent
Marcar 1 Toque
Privacidad
Volumen de Auto
Modo de Avión
Modo TTY
Page 21
Sistema
1. Red
2. Lugar
Info. de Tel
1. Mi Numero
2. ESN/MEID
3. Glosario de Iconos
4. Versión
5. Memoria
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
6:40 PM
Acceso a los menús
Toque la tecla sensitiva MENÚ
para obtener acceso a menús de
teléfono. Para acceder al MENÚ, primero desbloquéela oprimiendo la
tecla lateral de desbloqueo del teléfono(HOLD). Para ir de nuevo a la
pantalla espera, toque la tecla
u oprima
en el centro del
teléfono.
21
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 22
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
El teléfono viene con una batería
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el teléfono,
para mantener al máximo el
tiempo de llamada y de espera.
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior de la
pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Introduzca la parte superior de la
batería en la abertura que está
en la parte posterior del teléfono
y empújela hacia abajo hasta que
el pestillo haga un clic.
Extraer la batería
1. Apague el teléfono y luego
mueva el pestillo de la
cubierta de la batería hacia
22
afuera, para liberar esta última.
2. Levante y quite la cubierta de
la batería.
3. Levante la parte superior de la
batería usando los espacios
para los dedos, y luego
retírela.
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con
su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el UX830 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal
redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro
terminal en el tomacorriente
de la pared.
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 23
Encender y apagar el
teléfono
Aviso
Asegúrese de que el logotipo
de LG esté hacia arriba antes
de conectar el cargador o el
cable de datos en el puerto del
cargador.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor
de batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando
un mensaje de alertas. Si el nivel
de carga de la batería llega a
estar muy bajo, el teléfono se
apaga automáticamente y no se
guarda ninguna función en curso.
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Abra la tapa deslizante para
ver el teclado.
3. Oprima
durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
2. Abra la tapa deslizante para
ver el teclado.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Encender el teléfono
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
23
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 24
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la
señal. Si la calidad de la señal es
mala, trasládese a un sitio
abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca
de una ventana.
Nota
La calidad de la llamada también se
ve afectada por el lugar donde usted
se encuentre y las condiciones
meteorológicas con variaciones en las
emisiones de radiofrecuencia.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a
->
->
->
Glosario de Iconos de su
teléfono.
Hacer llamadas
24
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima
por
cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima
o toque
Llamada .
Si el teléfono está bloqueado,
oprima la tecla de desbloqueo
en el lateral izquierdo del
teléfono.
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista del Contactos.
Para desactivar esta función:
Ambiente ->
->
Seguridad -> Ingrese código de
bloqueo. -> OK -> 2 Restricciones ->
Ingrese código de bloqueo-> OK ->
Llamadas/Mensajería -> Ninguno
4. Oprima
o toque END
para dar por terminada la
llamada.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Corrección de errores de
marcado
Remarcado de llamadas
1. Oprima
dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 150
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima
para
contestar.
Sugerencia
Menú ->
->
->
1 Opciones Cont
El menú de configuración de llamadas
le permite elegir opciones para
contestar las llamadas:
Abrir Slide/ Presione cualquie.../
Presione sólo la t../ Auto
Respuesta
Nota
Si presiona
o (las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Si comete un error al marcar un
número, oprima
o toque
una vez para borrar el
último número que introdujo o
mantenga presionada
o
simplemente toque
durante
al menos 2 segundos para vaya a
la pantalla de espera.
Page 25
2. Oprima
para dar por
terminada la llamada.
25
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 26
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se
requiera su contraseña de 4 cifras
para usar el teléfono.
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
Nota
Hasta que lo cambie, el código de
bloqueo o contraseña son las
últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular y
del timbre. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
Nota
Para bloquear rápidamente su
teléfono, oprima
durante 3
segundos. Para desbloquear,
toque Desbloquear e introduzca
la contraseña.
Función de silencio
La función muda se utiliza durante
una llamada telefónica. Para activar
Mudo rápidamente, toque
.
También puede acceder a la
función de Mudo durante una
llamada telefónica. Presione la
tecla de HOLD para desbloquear
el teléfono, oprima la tecla de
26
opciones
y seleccione Mudo/
Desenmudecer.
El teclado se ajusta llendo al menú
de Sonido & Toque (
->
->
-> Volumen -> Teclado).
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, dos sonidos
indican que otra llamada está
entrando. Cuando está habilitada
la llamada en espera, puede
poner en retención la llamada
activa mientras contesta la otra
llamada que está entrando. Hable
con su proveedor de servicio para
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
pedirle información sobre esta
función.
1. Oprima
para recibir una
llamada en espera.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Marcado rápido
El Marcardo rápido es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Presionando y
manteniendo una tecla del
número, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted. El
dial número 1 de la velocidad es
fijado para expresar la caja por el
defecto y es unchangeable.
Marcado rápido (del 2 al 9)
Mantenga presionado el
número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de
marcado rápido y oprima
.
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
2. Oprima
de nuevo para
alternar entre llamadas.
Page 27
Marcado rápido (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima
.
27
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 28
Introducir y editar información
Entrada de texto
Puede introducir información usando la pantalla táctil externa o el
teclado. Cada uno tiene funciones de tecla especiales para ayudarle con
la introducción de texto.
I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n
28
Uso de la pantalla táctil
Cuando crea un mensaje de texto, imagen o video usando la pantalla
LCD externa, la pantalla táctil le provee teclas táctiles específicas del
tipo de campo. Consulte los ejemplos a continuación:
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 29
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
2. Toque
.
3. Toque Guar y seleccionar
Nueva Entrada o Entrd
Existente en la pantalla
emergente.
4. Toque una etiqueta de
teléfono.
Móvil / Casa/ Trabajo/
Biper/ Fax/ Ningún
Nota
Use Entrd Existente para agregar
otro número de teléfono a un
contacto que ya esté almacenado en
la memoria.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números a mano, puede
almacenarlos en sus Contactos,
separados por caracteres de
pausa especiales (W, P). Hay dos
distintos tipos de pausas que
puede usar al almacenar un
número:
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
5. Introduzca el nombre (hasta
32 caracteres) del número
telefónico y toque Guar.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
29
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 30
Contactos en la memoria del teléfono
Espera (W)
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
El teléfono deja de marcar hasta
que usted seleccionar Liberar
para avanzar al número siguiente.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Toque
.
2. Toque
Contactos.
3. Toque 1 Nuevo contacto.
4. Introduzca un nombre (de
hasta 32 caracteres) y el
número telefónico.
5. Toque
y seleccione
Espera o Pausa.
6. Introduzca números
adicionales y toque Guar.
7. Introduzca el número en
30
cualquiera de las etiquetas
presentadas (Móvil/ Casa/
Trabajo/ Biper/ Fax/ Ningún).
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Oprima
Sus Contactos se
muestran en orden alfabético.
2. Desplácese por la lista hasta
encontrar el contacto que
quiere editar y tóquelo.
Toque
.
3. Toque Editar.
4. Toque el número.
5. Toque
.
6. Toque Espera o Pausa.
7. Introduzca los números
adicionales y toque Guar.
8. Introduzca el número en
cualquiera de las etiquetas
presentadas (Móvil/ Casa/
Trabajo/ Biper/ Fax/ Ningún).
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Búsqueda en la memoria
del teléfono
Desplazamiento por sus
contactos
1. Toque
. Seleccione
2 Lista Contacto. Se muestra
la lista de contactos en orden
alfabético.
2. Desplazarse por la lista.
Accediendo opciones
1. Toque
. Seleccione
2 Lista Contacto. Se muestra
la lista de contactos en orden
alfabético.
2. Toque
.
3. Toque el criterio de búsqueda:
Enviar mensaje: Enviar un
mensaje de texto o de foto al
contacto seleccionado.
Nueva Contacto: Agregue un
nuevo contacto a la lista de
contactos.
Editar: Editar la información de
contacto seleccionada.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
El teléfono UX830 puede llevar a
cabo una búsqueda dinámica del
contenido de su memoria. La
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
con las entradas de sus
Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
Page 31
Borrar: Borre la entrada
seleccionada en sus contactos.
Eliminar multiple: Borra
múltiples entradas.
31
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 32
Contactos en la memoria del teléfono
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
Enviar contacto: Enviar a un
contacto (vCard) mediante
conexión Bluetooth. En caso de
que el Bluetooth no esté
encendido, aparece un aviso para
que lo encienda.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
●
Presionando la tecla
o
tocando Llamada después
de haber buscado un número
de teléfono en Contactos o en
Llamadas recientes.
●
Usando Marcado rápido.
Desde Contactos
1. Toque
para ver los
contactos.
2. Toque una entrada de
Contacto.
3. Toque el número de teléfono.
4. Oprima
o toque
Llamada para hacer la
llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Toque
.
2. Toque el tipo de llamada
reciente.
De Llamas. Recntes/
De Marcaciones Rápidas/
De Lista Contactos/
De Mensaje Entrada
32
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 33
3. Toque el número de teléfono.
4. Toque Llamada o oprima
para hacer la llamada.
Mantenga oprimida la cifra de
marcado rápido u oprima la cifra
de marcado rápido y oprima
.
Oprima la primera cifra del
marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la
segunda cifra del mismo o bien
Oprima el primer y segundo
números del marcado rápido y
oprima
.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
Marcado rápido
33
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 34
Uso de los menús del teléfono
Llamas. Recntes
U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o
34
El Menú de Llamas. Recntes es
una lista de los últimos números
de teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas
eliminándose del final.
1. Llamada Perdidas
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 50 entradas.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque 1 Llamada Perdidas.
4. Toque una entrada.
●
Oprima la tecla
para
llamar a ese número.
●
Toque
para seleccionar
Llamada/ Guar / Enviar
Mensaje/ Ver Tiempo/
Borrar/ Borrar Múltiple
●
Oprima la tecla
para
volver a la pantalla de menú
principal.
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
Enviar
desde el Menú principal.
Acceso Directo
Toque
en el teclado para
acceder al menú de llamadas
recientes desde el modo de espera.
Haga llamadas utilizando
directamente las opciones para
hacer llamadas a partir de las
llamadas recientes, los marcados
rápidos, la lista de contactos o la
bandeja de mensajes.
Nota
La opción Guar cambia a Detalles de
Contacto cuando el número de
teléfono es parte de la lista de
contactos.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 35
2. Llamadas Entrantes
4. Llamadas Todos
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 50 entradas.
Le permite borrar las listas de
llamadas que desee.
.
2. Toque
.
3. Toque 2 Llamadas Entrantes.
4. Toque una entrada.
3. Llamadas de Salientes
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 50 entradas.
1. Toque
2. Toque
.
.
3. Toque 3 Llamadas de
Salientes.
4. Toque una entrada.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque 5 Llamadas Todos.
4. Toque una entrada.
5. Ver Temporizador
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Toque
.
2. Toque
.
U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o
1. Toque
3. Toque 6 Ver Temporizador.
4. Toque una lista de llamadas.
Última Llamada/ Llamada de
Base/ Llamada de Roam/
Todas Las Llamada
35
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 36
Uso de los menús del teléfono
U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o
36
6. Datos
7. Contador KB
Le permete ver la lista de
llamadas que ha datos, puede
tener hasta 50 entradas.
Le permite ver una lista de las
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
1. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque 4 Datos.
3. Toque 7 Contador KB.
4. Toque una entrada.
4. Toque una lista de llamadas
de datos.
●
Toque
para seleccionar
Borrar/ Borrar Múltiple
●
Oprima la tecla
para
volver a la pantalla de menú
principal.
Recibido/ Transmitido/
Todos los Datos
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Contactos
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
contacto.
4. Introduzca el nombre.
5. Toque la información que
desea.
6. Introduzca el número.
7. Siga guardando la entrada
según lo necesite.
2. Lista Contacto
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Toque
.
Nota
2. Toque
.
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
3. Toque 2 Lista Contacto.
U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al entrar
a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 500).
Page 37
4. Toque una entrada de
Contacto.
5. Opciones desde este punto:
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque 1 Nuevo contacto.
●
Desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
37
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 38
Uso de los menús del teléfono
●
Toque
para seleccionar
uno de los siguientes:
U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o
Enviar mensaje/ Nueva
Contacto/ Editar/ Borrar/
Eliminar multiple/ Enviar
contacto/ Prog (Borrar)
Marc Vel/ Establecer
como (Quitar) mi...
●
Seleccione Nueva Contacto
para guardar un nuevo
contacto.
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque 3 Grupos.
4. Opciones desde este punto:
●
38
Toque un grupo que desee
ver.
●
Toque un grupo y toque
para cambiar el
nombre del grupo o para
borrarlo.
Enviar mensaje/ Nuevo
grupo/ Editar/ Borrar/
Borrar Múltiple/ Enviar vía
Bluetooth
4. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque 4 Marcado Veloz.
4. Toque la posición de marcado
rápido (o introduzca el dígito
de marcado rápido) y toque
Asignar.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
5. Toque el contacto.
Aparece un mensaje de
confirmación.
5. Mi Tarjeta de Nombre
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre y números de teléfono.
1. Toque
.
2. Toque
.
según sea necesario y toque
Guar.
Nota
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o
6. Toque el ícono que está
enseguida del número
telefónico para cambiar de
números de teléfono. Después
toque Selecci...
Page 39
3. Toque 5 Mi Tarjeta de
Nombre.
4. Toque la característica que
desea editar.
5. Modifique la información
39
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 40
Uso de los menús del teléfono
Mensajería
U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o
El teléfono puede almacenar
hasta 540 mensajes. El UX830
admite hasta 160 caracteres por
mensaje. La información
almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del
teléfono y la capacidad del
servicio. Puede haber otros
límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
Acceso Directo
En el modo de espera, toque
.
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de destinación.
40
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Toque
.
2. Toque Mensajería
y
1 Nuevo Mensaje Texto.
3. Toque el campo de la
dirección e introduzca la
dirección del destinatario.
4. Toque Mensaje para acceder
a la pantalla de mensajes.
5. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
6. Toque Enviar .
Aparece un mensaje de
confirmación.
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Toque
.
2. Toque Mensajería
y
1 Nuevo Mensaje Texto.
3. Toque
.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
4. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
un destinatario de sus Grupos.
General/ Familia/ Amigos/
Colegas/ Negocio/ Escuela
Prioridad Normal/ Alto
Llame Al # Encendido/
Apagado/ Editar
Noticia de Entrega Mejorado/
Normal
Cancelar Cancela la edición del
mensaje.
5. Concluir y enviar el mensaje.
Referencia de los iconos de mensaje
Mensaje de texto
Descripción
Mensaje de foto
Una dirección Direcciones Múltiples
Normal Alto Normal
Alto
Una dirección Direcciones Múltiples
Normal Alto Normal
Alto
U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o
Contactos Para seleccionar a un
destinatario de su lista de
Contactos.
Llams. Recntes Para seleccionar
a un destinatario de su lista de
Llamadas recientes.
Mensaje. Recntes Entrada/
Enviado
Grupos Grupo para seleccionar a
Page 41
Enviado
Fallados
Pendiente
Cancelado
Noticia de Entrega
Leídos
Incompletos
WAP Push Mensaje
Borrador
41
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 42
Uso de los menús del teléfono
Opciones de texto
Al redactar un mensaje de texto,
puede optar por insertar texto
personalizado.
1. Toque
.
U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o
y
2. Toque Mensajería
1 Nuevo Mensaje Texto.
3. Toque Mensaje para acceder
a la pantalla de mensaje.
4. Toque
.
5. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Agregar Textos-Rápidos/ Firma
Nota
Mensajes con configuraciones
avanzados no pueden ser enviados
en mensajes de e-mail. Si el e-mail es
enviado con configuraciones
avanzadas, es mandado en forma de
mensaje de texto.Dependiendo de la
red, tales mensajes realzados no
pueden ser apoyados.
42
Guardar Como B... Borrador/
Textos-Rápidos
Prioridad Normal/ Alto
Llame Al # Encendido/
Apagado
Noticia de Entrega Mejorado/
Normal
Cancelar Mensaje Cancela la
edición del mensaje.
6. Complete el mensaje y envíelo
o guárdelo.
2. Nuevo Mensaje Foto
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imágen/Vídeo y Audio.
1. Toque
.
2. Toque Mensajería
y
2 Nuevo Mensaje Foto.
3. Toque el campo de la
dirección e introduzca la
dirección del destinatario.
4. Toque Asunto y e introduzca
el asunto del mensaje.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
5. Toque Slide1 para agregarle
al mensaje un memo, una
imagen o un video clip.
●
Imágen/ Vídeo: Imagen/
Vídeo/ Tomar Foto/
Grabar Vídeo
Sugerencia
Toque la imagen seleccionada y
deslice suavemente su dedo de
izquierda a derecha o viceversa para
mover y ver mas imágenes en la
pantalla.
7. Toque Audio, y, a
continuación, toque la opción
que desee seleccionar.
Audio/ Grabar Voz
8. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
* Editar la dirección
Contactos/ Llamas. Recntes/
Mensaje. Recntes/ Grupos/
Álbum en linea
* Editar Texto
Avance Muestra su mensaje antes
de enviarlo.
Agregar Texto Rápido/ Firma/
Slide
Guardar Como Borrador/ Texto
Rápido
Prioridad Normal/ Alto
Noticia de Entrega Informa que
el mensaje ha sido entregado
exitosamente al recipiente.
Mejorado/ Normal
Eliminar Imagen/Vídeo/ Audio/
Slide
Cancelar Borra la dirección o el
contenido del campo del mensaje.
U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o
6. Toque la foto que desee.
Page 43
* Editar Asunto
Avance/ Agregar Texto
Rápido/ Guardar Como/
Prioridad/ Noticia de
Entrega/ Cancelar
9. Toque Enviar para enviar.
43
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 44
Uso de los menús del teléfono
3. Entrada
U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o
El teléfono le avisa de 2 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
● Haciendo un sonido o vibrando,
si así lo ha configurado.
● Haciendo parpadear
(Sólo
cuando recibe un mensaje
urgente).
Se pueden hacer búsquedas en
los mensajes de texto recibidos,
mensajes de localizador, mensaje
foto y correo electrónico, y ver
su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más
reciente al más antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 400
mensajes (200 mensajes de texto
+ 100 mensajes de foto recibidas
+ Notificaciones de mensaje de
foto) recibidos en la Bandeja de
entrada.
1. Toque
44
.
2. Toque Mensajería
3 Entrada.
y
3. Seleccione un mensaje de
entrada.
● Toque Respon... para
responder al mensaje.
● Toque
para elegir entre
las siguientes opciones:
Mensajes de Texto: Llamada/
Borrar/ Transferir/ Guardar
Contacto/ Borrar Múltiple/
Bloq/ Información
Mensajes de Foto: Llamada/
Borrar/ Transferir/ Guardar
Contacto/ Borrar Múltiple/
Bloq/ Info. Mensaje
4. Mientras que ve el mensaje
seleccionado, toque Respon...
o
.
Guardar Multim... Imagen/
Audio
Borrar Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de entrada.
Transferir Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Guardar Contacto/ Añdr a
Contac Almacena en sus
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 100
mensajes (50 mensajes de texto
mandados + 50 mensajes de foto
mandados) en el Buzón de
Enviado. Ver listas y contenidos
de los mensajes enviados y
comprobar si la transmisión fue
correcta o no.
1. Toque
.
2. Toque Mensajería
4 Enviado.
y
3. Mientras que ve el mensaje
enviado seleccionado, toque
Reenviar o toque
.
Borrar Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de
salida.
Transferir Almacena en sus
Contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números de los datos del
usuario incluidos en el mensaje
recibido.
Guardar Contacto/ Añdr a
Contac Nueva Entrada/ Entrd
Existente
Guardar Texto Rápido Almacena
el mensaje como Plantillas para
futuros mensajes.
Guardar Multim. Imagen/ Audio
U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o
Contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido.
Grdr Txto Ráp Almacena el
mensaje como Plantillas para
futuros mensajes.
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje/ Información
Muestra la prioridad y estado del
tipo de mensaje.
Responder con copia Le permite
responder dejandolo escribir su
respuesta dentro del mesaje
recibido.
Guardar Vídeo Guarda el vídeo
en su teléfono (Esta opción solo
aparece en mensajes con vídeos
anexos).
Page 45
45
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 46
Uso de los menús del teléfono
U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o
46
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje/ Información
Muestra el estado, del tipo de
mensaje, y la prioridad.
Guardar Vídeo Guarda el vídeo
en su teléfono (Esta opción solo
aparece en mensajes con vídeos
anexos).
5. Borrador
1. Toque
.
2. Toque Mensajería
y
5 Borrador.
3. Toque un mensaje guardado.
4. Toque
para elegir entre
las siguientes opciones:
Borrar Borra el mensaje de la
carpeta de Borradores.
Guardar Contacto Nueva
Entrada/ Entrd Existente
Bloq/ Desloq Bloquea el mensaje
para que el mensaje no sea
borrado cuando la opción de
Borrar o Borrar Múltiple es
utilizada.
5. Toque Editar para editar
Borradores.
● Mientras que ve el mensaje
seleccionado, toque
:
Agregar/ Guardar Como B.../
Prioridad/ Llame Al #/
Noticia de Entrega/ Cancelar
Mensaje
● Cuando el mensaje haya sido
editado, oprima la tecla Send.
6. Buzón de Voz
Le permite ver los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Una vez
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
los mensajes antiguos. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo, el
teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Toque
.
2. Toque Mensajería
y
6 Buzón de Voz.
3. Opciones desde este punto:
UX830_Spa.qxd
●
●
4/18/08
6:40 PM
Toque Anular para eliminar
el cuenta de Buzón de Voz.
Toque Llamada para escuchar
el mensaje o mensajes.
7. Textos Rápidos
1. Toque
.
2. Toque Mensajería
y
7 Textos Rápidos.
3. Toque
para elegir entre
las siguientes opciones: Editar/
Añad/ Borrar/ Borrar Múltiple
8. Ambiente
Le permite configurar los
mensajes recibidos.
1. Toque
.
2. Toque Mensajería
8 Ambiente.
y
3. Toque Todos los Mensajes/
Mensaje de Texto/ Mensaje
de Foto/ Correo Voz #.
Descripciones de submenús de
configuración de Todos los
Mensajes
Todos los Mensajes
1. Auto Guardar (Auto
Guardar/ Preguntar/ No
Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón
de salida cuando se
transmiten.
2. Auto Borrar (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo Anotac (Pala.T9/ Abc/
123)
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.
U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
cadenas de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
Page 47
47
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 48
Uso de los menús del teléfono
U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o
48
4. Firma
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
5. Mensaje de
Prisa(Encendido/ Apagado)
Esta caracteristica permite que
usted apresure mensajes de
texto y del cuadro de
marcado.
Por ejemplo:
1. Asigne el numero 2 como dial
de la velocidad para uno de
sus contactos.
2. Componga un mensaje de
texto o foto nueva, al
incorporar la dirección de
destino en vez de incorporar
el número telefónico,
mantenga presionado el
número 2 y el mensaje del
texto sera enviado
automaticamente a ese
contacto.
Mensajes de Texto
1. Auto-reproducir
(Encendido/ Apagado)
Le permite a la pantalla
desplazarse automáticamente
hacia abajo al ver mensajes.
2. Llame Al #
Con esta función activada,
puede introducir el número de
devolución de llamada que se
incluirá automáticamente
cuando envíe un mensaje.
Mensaje de Foto
1. Auto Recibir (Encendido/
Apagado)
Le permite ajustar que se
reciban las fotos
automáticamente.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Correo Voz #
Admin. nuevo evento
9. Borrar Todo
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su Buzón de entrada, Buzón de
salida o Mensajes guardados.
También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
Este menú le permite ver su lista
de alertas perdidas. Cuando hay
múltiples alertas perdidas (Buzón
de voz, mensajes de texto,
llamadas perdidas etc...), éstan
serán guardadas en Admin.
nuevo evento. Si hay solo una
alerta, ésta aparecerá solo en su
pantalla, no en Admin. nuevo
evento.
1. Toque
.
2. Toque Admin. nuevo evento
.
3. Toque el evento que desea ver.
U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo debería
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
1. Toque
Page 49
.
2. Toque Mensajería
9 Borrar Todo.
y
3. Toque Borrar Entrada/ Borrar
Enviado/ Borrar Borrador/
Borrar Todo.
49
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 50
Uso de los menús del teléfono
easyedge
U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o
easyedge le permite hacer en su
teléfono más que sólo hablar.
easyedge es un servicio que le
permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
easyedge, es rápido y fácil
adaptar su teléfono a su estilo
de vida y sus gustos.
Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con
una amplia gama de productos
disponible, desde tonos de
timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido. Se
están creando constantemente
nuevas aplicaciones para que las
use.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y
50
usar easyedge donde quiera que
esté disponible el servicio, vea el
mapa para obtener detalles.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a
su Correo de voz, si está
disponible. Si no tiene Correo de
voz, la descarga no se
interrumpirá por las llamadas
entrantes, y quien llama recibirá
una señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la
llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la
aplicación.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
1. easyedge
Le permite descargar aplicaciones
seleccionadas al tiempo que
muestra la lista de aplicaciones de
easyedge reenviada de la conexión
al servidor de easyedge.
.
2. Toque easyedge
1 easyedge.
3. Toque Gestionar programas.
4. Toque la aplicación a borrar.
Le da información sobre la tecla de
selección easyedge.
.
2. Toque easyedge
1 easyedge Info.
1. Acceso a la easyedge.
2. Toque Configuración.
y
2. easyedge Info
1. Toque
Sólo eliminar una aplicación la
borra completamente de la
memoria del teléfono. Para
restaurar una aplicación después
de eliminarla, será necesario que
pague y la descargue de nuevo.
y
5. Toque Borrar.
U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o
1. Toque
Page 51
Administración de sus
aplicaciones de easyedge
Agregar nuevas aplicaciones y
eliminar las antiguas en cualquier
momento.
Eliminar aplicaciones
51
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 52
Multimedia
Música
Permite transferir canciones
desde su tarjeta de música hacia
el teléfono. Para tener esa
habilidad, su tarjeta de música
debe tener canciones
almacenadas.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Música
Multimedia
52
Notas
● Consulte con tarjeta microSD se
inserta en su teléfono. Ranura
para tarjetas microSD se
encuentra con la cara interna de
la tapa de las pilas. (Consulte la
página 15.)
●
Este seguro de utilizar tarjetas
solamente recomendadas por
microSD™. Usar tarjetas norecomendadas por microSD™
podría causar pérdida de datos y
dañar su teléfono.
●
La tarjeta de microSDTM y su
adaptador se pueden dañar
fácilmente por la operación
incorrecta. Tenga por favor
cuidado al insertar, quitar, o
manejar su tarjeta de microSD™.
●
No quite una tarjeta de
microSDTM mientras los archivos
están siendo alcanzados o
transferidos. Esto dará lugar a
pérdida o daño de datos.
.
4. Usted puede visión la lista de
Toda las canciones, Listas,
Hace poco tocado, Artistas,
Genéros, Álbums.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Shuffle
Page 53
Tomar Foto
Le permite seleccionar el papel
tapiz y el tono de timbre de las
listas al azar.
1. Toque
.
2. Toque
.
1. Toque
3. Toque Tomar Foto
2. Toque
.
●
.
3. Toque Shuffle
.
4. Toque Lista de Timbre/ Lista
de Papel Tapiz.
.
Toque la opción u opciones
que desea personalizar.
Mi Imagen
Cambia del modo Cámara al
modo Video.
Flash
Multimedia
Modo de Vista Vista
Normal/ Vista amplia
Flash
Zoom
Modo de vista
Configuración de foto
Mi Imagen
Grabar Vídeo
Configuraciones
Atrás
53
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 54
Multimedia
Configuración de foto
Resolución 2M/ 1.3M/
VGA(640*480)/
QVGA(320*240)
Calidad Fina/ Normal/
Económica
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
Multimedia
54
Configuraciones
Disparo Auto Apagado/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Multishot 1 shot/ 3 shots/
6 shots
Brillo
Modo Nocturno Activado/
Desactivado
Equil Blanco Auto/
Tungsteno/ Fluorescente/
De sol/ Nublado
Effectos de color Color/
Mono/ Negativo/ Sepia/
Aguamarina
Plantilla Activado/
Desactivado
Sonido del obturador
Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido
3/ Sonido 4/ Say Cheese/
Ninguno
4. Tome una foto presionando
.
5. Toque Guar
.
La imágen se puede guardar
en:
●
Guardar en teléfono
●
Guardar en Memoria de La
Tarjeta
Uso de la tecla lateral de cámara
Puede usar la tecla lateral de
cámara para acceder a la lista
del submenú.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
1. Oprima la tecla lateral de
cámara durante unos 3
segundos para entrar al modo
Tomar foto.
2. Para tomar la foto, oprima la
tecla lateral de cámara .
Imágenes
Le permite seleccionar imágenes
para configurarlas en la pantalla
principal de su teléfono o como
foto de identificación.
.
2. Toque
.
3. Toque Imágene
4. Toque Mi Imagen/ Preferido.
5. Toque el imágene que se
muestra.
Grabar Vídeo
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Grabar Vídeo
●
.
Toque la opción u opciones
que desea personalizar.
Mi Vídeo
Cambia del modo Video al
modo Cámara.
.
Flash
Multimedia
1. Toque
Page 55
Flash
Zoom
Mudo/ Cancelar mudo
Configuración de Vídeo
Mi Vídeo
Tomar Foto
Configuraciones
Atrás
55
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 56
Multimedia
Mudo/ Cancelar mudo
Configuración de Vídeo
Resolución
QVGA(320*240)/
QCIF(176*144)
Calidad Fina/ Normal/
Económica
Tiempo de Rec. 15 seg/
1 hora
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
Multimedia
56
Configuraciones
Brillo
Equil Blanco Auto/
Tungsteno/ Fluorescente/
De sol/ Nublado
Effectos de color Color/
Mono/ Negativo/ Sepia/
Aguamarina
Sonido de sugerencia
Cue 1/ Cue 2/ Cue 3/
Apagado
4. Oprima
grabar.
para comenzar a
5. Oprima
grabar.
para parar de
6. Toque Guar
.
El vídeo se guarda en la
memoria del teléfono.
Vídeo
Le permite elegir vídeo clips.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Vídeo
.
4. Toque Mi Vídeo.
5. Toque un vídeo y toque Env
para mandarlo en forma de
mensaje, o toque
:
Grabar Vídeo/ Borrar/
Cambiar Nombre/ Mover/
Copiar/ Bloq/ Ver lista/
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Información/ Borrar Múltiple/
Ordenar Por/ Envio vía
Bluetooth
Grabar Voz
Le permite agregar breves
recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
1. Toque
.
2. Toque
.
4. Hable al micrófono y toque
Detener. La nota de voz se ha
guardado.
Audio
Le permite elegir audioclips.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Audio
.
4. Toque Mi Audio/ Preferido.
Multimedia
para
3. Toque Grabar Voz
grabar un nuevo memorándum
de voz.
Page 57
57
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 58
Herramientas
desea llamar. El teléfono le
pedirá que confirme el nombre
antes de marcar.
Voz Comando
Nota
Ésta opción no está disponible en
Español.
H e r ra m i e n tas
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales. Su
teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las
llamadas perdidas, mensajes y
Buzón de Voz.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Voz Comando
Alarma de Reloj
Le permite fijar una de cuatro
alarmas. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, o
Alárma Rápida, según sea el caso)
en la pantalla de cristal líquido y
sonará la alarma.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Alarma de Reloj
.
4. Toque 1 Iniciar Comando.
58
Llamar <nombre/ número>/
Buzón de Voz/ Llamada
Perdida/ Mensajes/ Hora &
Fecha
5. Cuando se le pida, diga el
nombre del Contacto al que
.
4. Toque el número de alarma.
5. Configure la hora de la alarma.
6. Toque Una vez (configuración
predeterminada).
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
7. Toque para seleccionar una de
las siguientes.
Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/
Fines de semana
8. Toque Mi Audio/ Preferido.
9. Seleccione un tono y toque
Fijada.
10. Toque Guar.
2. Toque
.
3. Toque Calendario
6. Introduzca la información de su
calendario incluyendo:
● Fijar Fecha ● Fijar Tiemp
● Contenido ● Repetir tipo
● Alarma
● Audio
7. Toque Guar.
.
Le permite determinar la hora
actual en otro huso horario o en
otro país.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Reloj Mundial
.
4. Desplacese por los paises
usando las flechas que se
encuentran debajo del mapa
mundi.
4. Toque el día agendado.
5. Toque un pais para ver las
ciudades.
5. Toque
6. Toque una ciudad para ver la
para seleccionar
H e r ra m i e n tas
El programador le ayuda a
mantener una agenda
conveniente fácil de acceso.
Almacena citas programadas y
alerta al usuario sobre su
próxima cita. Puede también
aprovechar las funciones de
Alarma de reloj.
.
Agregar Nuevo.
Reloj Mundial
Calendario
1. Toque
Page 59
59
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 60
Herramientas
fecha y hora en esa ciudad.
7. Toque Ciudad para elegir
entre una lista de ciudades.
8. Toque una ciudad de la lista.
Toque la ciudad seleccionada
en el mapa mundi para ver la
fecha y hora.
H e r ra m i e n tas
9. Toque
para establecer el
horario. La siguiente vez que el
usuario seleccione Reloj
Mundial, el horario de la
ciudad será mostrada.
Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta 8
dígitos."
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Calculadora
4. Incorpore los datos.
.
●
●
●
Use el teclado para
introducir números.
Use
para introducir
decimales.
Toque
para borrar la
entrada.
●
Use las telas
correspondientes que se
muestran en la pantalla
para introducir el operador
correspondiente.
●
Toque = para completar
la ecuación.
Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero, y el
número de personas a pagar.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Ez Sugerencia
60
.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Nota
●
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Nota
4. Toque Agregar para escribir
una nota nueva.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Ver una entrada de la Libreta
de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y
resalte la entrada.
Editar
●
●
Borrar todos
Para corregir, resalte la
entrada, luego toque Ver y
y
toque Editar. O toque
Editar.
Le permite convertir unidades de
medida de: Área, Longitud,
Temperatura, Masa, Volúmen y
Velocidad.
1. Toque
.
2. Toque
.
H e r ra m i e n tas
5. Escriba la nota y toque Guar .
●
Borrar
Convertidor de
Unidades
.
2. Para borrar, toque
Page 61
3. Toque Convertidor de
.
Unidades
4. Introduzca el valor que desee
convertir a otra unidad.
.
Agregar Nuevo
61
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 62
Ambiente
2. Pendón
Pantalla
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
1. Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Toque
.
2. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Pantalla
2 Pendón.
A m b i e n te
3. Toque Pantalla
1 Papel Tapiz.
y
4. Toque Pantalla/ Shuffle.
5. Toque un submenú.
Mi Imagen/ Preferido
6. Toque la opción que desee y
luego toque Fijada .
62
Le permite introducir un saludo
(letras, palabras y/o enunciados)
que se muestra en la pantalla
LCD.
y
4. Cambie el Estado del pendón
de Apagado a Encendido.
5. Introduzca el texto en la
pantalla de texto y toque
Guar .
3. Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz de fondo.
1. Toque
.
2. Toque
.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
3. Toque Pantalla
3 Luz de Fondo.
6:40 PM
y
Page 63
5. Relojes & Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj
que se mostrará en la pantalla
LCD principal.
4. Toque un submenú.
Pantalla/ Teclado
Hay diferentes tipos de opciones
de tiempo:
7 segundos/ 10 segundos/
15 segundos/ 30 segundos/
Siempre Desac
1. Toque
.
2. Toque
.
y
3. Toque Pantalla
5 Relojes & Calendario.
4. Toque una configuración.
4. Idiomas
Reloj Analógico/ Reloj
Digital/ Reloj Doble/
Calendario/ Apagado
1. Toque
.
5. Toque Guar .
2. Toque
.
6. Config de fuente
3. Toque Pantalla
4 Idiomas.
y
4. Toque Inglés o Español.
A m b i e n te
Le permite configurar la función
del idioma según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el LCD.
1. Toque
.
2. Toque
.
63
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 64
Ambiente
3. Toque Pantalla
y
6 Config de fuente.
4. Toque un submenú.
Tipo de Fuente
Opciones de el Tipo de Fuente
LG Gothic/ LG Serif/ LG Joy/
LG Script
7. Esquemas de Color
Le permite elegir el color de la
pantalla de fondo.
A m b i e n te
1. Toque
.
2. Toque
.
y
3. Toque Pantalla
7 Esquemas de Color.
4. Toque Estilo de fondo/ Estilo
de iconos de menú.
64
Las opciones del Estilo de
Fondo son:
Negro/ Azul/ Estanque/
Metal
Las opciones de el Estilo de
iconos de menú son:
Negro & Blanco/ Color
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Sonidos & Toque
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1. Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Sonidos & Toque
y 1 Timbres.
5. Toque My Audio/ Preferido.
6. Toque un timbre y toque
Fijada .
2. Volumen
Le permite configurar varios
valores de volumen.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Sonidos & Toque
y 2 Volumen.
4. Toque Vol Principal/ Teclado/
Auricular/ Altavoz.
5. Ajuste el volumen tocando los
botones de flecha arriba o
flecha abajo y toque OK para
guardar la configuración.
3. Alertas de Mensaje
A m b i e n te
4. Toque Todas Las Llamadas/
ID de Llamador/ Sin ID de
Llamador/ Llamadas
Restringidas/ Shuffle
Page 65
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
1. Toque
.
2. Toque
.
65
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 66
Ambiente
3. Toque Sonidos & Toque
y 3 Alertas de Mensaje.
4. Toque Mensaje de Texto/
Mensaje Foto/ Correo de
Voz/ Todos los mensajes/
Recordatorio de mensaje.
5. Toque una configuración.
4. Sonidos Alerta
Le permite seleccionar diferente
opciones a cualquiera de los
tipos alerta.
Solo timbre/ Vibración/
Sonido Llamda.
5. Alertas Servc
Le permite configurar como
Encendido o Apagado cualquiera
de las tres opciones de Aviso.
1. Toque
.
2. Toque
.
A m b i e n te
1. Toque
.
3. Toque Sonidos & Toque
y 5 Alertas Servc.
2. Toque
.
4. Toque una opción de alerta.
3. Toque Sonidos & Toque
y 4 Sonidos Alerta.
4. Toque un estilo de tono y
toque Guar .
Alertas de Llamada/ Alertas
de Mensaje/ Alertas de
Agenda/ Alertas de Alarma
66
5. Elija entre las siguientes
opciones:
Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 67
Batería baja
7. Tono de slide
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
Le permite configurar un tono
que sonará cuando abra o cierre
la tapa deslizante de su teléfono.
5. Toque una configuración.
Encendido/ Apagado
(para el opcione Batería baja,
Anunciar/ Timbre)
6. Tonos de Activación/
Desactivación
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Sonidos & Toque
y 7 Tono de slide.
4. Toque una configuración.
Encendido/ Apagado
1. Toque
.
2. Toque
.
Permite configurar los niveles de
los sonidos, tonos y vibraciones
que el teléfono efectua.
8. Feedback de tecla de t...
3. Toque Sonidos & Toque
y 6 Tonos de Activación/
Desactivación.
1. Toque
.
2. Toque
.
4. Toque una configuración.
3. Toque Sonidos & Toque
y 8 Feedback de tecla de t....
Encendido/ Apagado
A m b i e n te
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
67
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 68
Ambiente
4. Toque una configuración.
● Tipo
Silenciar/ Vibración/
Sonidos/ Vibración & Soni...
● Sonidos
Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido
3/ Sonido 4
● Vibración
Vibración 1/ Vibración 2/
Vibración 3/ Vibración 4
● Nivel
Nivel 1/ Nivel 2/ Nivel 3/
Nivel 4
A m b i e n te
68
9. Calibración
Calibra el toque de la pantalla.
Siga el blanco e intente golpear/
tocar el blanco tan exacto como
sea posible según lo dirija la
pantalla.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Sonidos & Toque
y 9 Calibración.
4. Toque el objetivo en la
pantalla para iniciar la
calibración y luego toque el
objetivo cada vez que
aparezca.
Bluetooth®
El UX830 es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos y manos
libres de Bluetooth®. Puede crear
y almacenar 25 emparejamientos
dentro del UX830 y conectarse a
un dispositivo a la vez.
El alcance de comunicación
aproximado para la tecnología
inalámbrica Bluetooth® es de
hasta 10 metros (30 pies).
Bluetooth QD ID B013122
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio del Bluetooth® que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 69
Nota
Nota
Las funciones de Bluetooth® de esta
terminal pueden no ser compatibles
con todos los dispositivos
habilitados para Bluetooth®; su
proveedor de servicios o fabricante
de la teminal no puede ser
responsable de la compatibilidad
con dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante de la terminal.
De manera predeterminada, la
funcionalidad del Bluetooth® de su
dispositivo está desactivada.
1. Potencia
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Bluetooth
1 Potencia.
y
4. Toque una configuración.
Encender/ Apagar
El emparejamiento es el proceso
que permite que la terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo
dispositivo Bluetooth®
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Bluetooth
2 Agregar Nuevo.
A m b i e n te
Le permite establecer el estado de
alimentación Encender/ Apagar.
2. Agregar Nuevo
y
4. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth® para
configurar el dispositivo en el
modo de emparejamiento.
69
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 70
Ambiente
5. Si Bluetooth® se configuró en
apagado, se le indicará que lo
encienda. Toque Sí.
6. El dispositivo aparecerá en el
menú Aparatos Encontrados
una vez que se lo ubica. Toque
el dispositivo.
Le permite ver la lista de
dispositivos en par con su
teléfono.
1. Toque
.
2. Toque
.
A m b i e n te
7. El teléfono le pedirá la
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
Bluetooth® para utilizar la
contraseña adecuada (por lo
general “0000” - 4 ceros).
Introduzca la contraseña y
toque Empan... .
y
3. Toque Bluetooth®
3 Pareja de Disposit..
8. Una vez que el
emparejamiento es
satisfactorio, toque Sí para
conectarse con el dispositivo.
1. Toque
.
2. Toque
.
9. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú Pareja de Dispositivos.
70
3. Pareja de Disposit.
4. Configuración
4.1 Potencia Encender
Le permite establecer el estado de
alimentación Encendido/Apagado.
,
3. Toque Bluetooth®
4 Configuración y 1 Potencia
Encender
4. Toque una configuración.
Encender/ Apagar
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 71
4.2 Visibilidad Escondido
4.3 Nombre de Aparato
Le permite establecer Escondido/
Visible por 1 min para emparejar.
Le permite editar el nombre del
Bluetooth®.
1. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
2. Toque
.
,
3. Toque Bluetooth
4 Configuración y
2 Visibilidad Escondido.
,
3. Toque Bluetooth
4 Configuración y 3 Nombre
de Aparato.
4. Use
para seleccionar un
valor y oprima
.
4. Manténgase
para borrar
el nombre existente.
Nota
Si activa Mi Visibilidad, su
dispositivo puede ser reconocido
por otros dispositivos de Bluetooth
que estén en el radio de acción.
5. Use el teclado numérico para
introducir un nuevo nombre
personalizado.
6. Toque Guar para guardar y
salir.
A m b i e n te
Visible por 1 min/ Escondido
71
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 72
Ambiente
4.4 Info de Aparato
Nota
Le permite ver la información del
Bluetooth.
1. Toque
.
2. Toque
.
,
3. Toque Bluetooth
4 Configuración y 4 Info de
Aparato.
Conexión USB
A m b i e n te
Le permite seleccionar el puerto
de datos.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Conexión USB
Los usuarios que utilizan un
lector de tarjetas de memoria no
requieren un cable de USB y no
necesitarán seguir todos esos
pasos.
●
Los archivos apoyados pueden
variar dependiendo de la version
del programa de su telefono.
Requisitos:
● Teléfono UX830
● Cable USB de UX830
● microSDTM instalada en el
teléfono
● Computadora Windows XP®
Pasos para usar el modo de
unidad Almacenamenido Masivo
USB:
.
4. Toque una configuración..
Módem del USB/ USB
Memoria de Gr
Uso del modo de unidad USB
UX830
72
●
1. Instale los controladores del
cable USB en la computadora.
2. Después de instalar los
controladores del cable USB,
conecte el cable a la
computadora y conecte el
teléfono. Permita que la
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
computadora detecte los
controladores USB del
teléfono e instálelos.
Nota
Si aparece un mensaje de error
diciendo, "No disponible durante el
modo UMS", siga estos pasos:
Toque
>
>
> Módem del
USB
intente formatear la tarjeta de
nuevo.
4. En el teléfono, vaya a
>
> Conexión USB > USB
Memoria de Gran. Aparecerá
una indicación señalando
"Conexión PC Fijado”. Oprima
la tecla END para volver a la
pantalla de inactividad.
Después de uno segundos,
una nueva ventana es abierta
en la pantalla de su
computadora. En esta ventana,
seleccione el folder con las
siguientes carpetas que a
continuación se mencionan:
● My_Audios
● My_Images
● My_Music
● My_Videos
A m b i e n te
3. Cerciórese de que se haya
formateado la tarjeta de
memoria microSDTM en el
teléfono, de modo que las
carpetas requeridas se creen
para su uso con el teléfono.
Para formatear la tarjeta de
memoria, navegue en el
teléfono a
>
> Info.
de Tel > 5 Memoria >
Memoria de La Tarjeta y
seleccione la opción Format...
Seleccione SÍ para formatear
la tarjeta microSDTM.
Page 73
5. Los archivos del reproductor
de música deberán copiarse
en la carpeta de música. El
reproductor de música sólo
admite archivos MP3 ,
archivos AAC, archivos AAC+
y archivos WMA. (no archivos
73
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 74
Ambiente
AAC mejorados)
6. Una vez que haya terminado
de transferir los archivos,
desconecte el teléfono. Al
iniciar el reproductor de
música o al ir a las carpetas
Mis medios, verá que el
teléfono muestra una carpeta
“Inicialización” mientras
actualiza el contenido de la
tarjeta de memoria del
teléfono.
A m b i e n te
Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
1. Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se introduzca
el código de bloqueo. Puede
74
recibir llamadas y seguir haciendo
llamadas de emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con el código Bloqueo
nuevo en el menú Seguridad.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Seguridad
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
El código de bloqueo son
habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de
teléfono.
5. Toque 1 Bloq. Teléfono.
6. Toque una opción.
Desbloquear El teléfono
nunca está bloqueado (se
puede usar el modo de
Bloqueo).
Bloquear Ahora El teléfono
siempre está bloqueado. Al
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
estar bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
Al Encenderse El teléfono está
bloqueado cuando el teléfono
se enciende.
2. Restricciones
Le permite restringir las llamadas
que entran y/o salen.
1. Toque
.
2. Toque
.
.
5. Toque 2 Restricciones.
6. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
7. Toque un submenú de
Restricciones, luego la
configuración.
Llamadas (Llamadas
Entrantes/ Llamadas
Salientes/ Todo/ Ninguno)/
Mensajería (Llamadas
Entrantes/ Llamadas
Salientes/ Todo/ Ninguno)/
Cámara (Desbloquear/
Bloquear)/ easyedge
(Desbloquear/ Bloquear)
3. Emergencia #s
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Seguridad
A m b i e n te
3. Toque Seguridad
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
Page 75
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
5. Toque 3 Emergencia #s.
75
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 76
Ambiente
6. Toque para editar un número
telefónico de emergencia.
4. Cambiar Código de
Bloq...
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Seguridad
5. Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono a
los valores predeterminados de
fábrica.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Seguridad
.
A m b i e n te
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
5. Toque 4 Cambiar Código de
Bloq....
6. Toque 1 Sólo teléfono o
2 Llamada & Aplicaciones.
7. Introduzca el nuevo código de
bloqueo de cuatro cifras.
8. Introduzca el nuevo código de
76
bloqueo otra vez para
confirmar.
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
5. Toque 5 Restablecer
Implícito.
6. Lea el mensaje de advertencia
y toque OK para continuar.
7. Aparece una mensaje que
Todas las configuraciones
revertirán al valor implícito de
fábrica y seleccione Sí/ No.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
desconecte una llamada.
Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
1. Opciones Cont
Le permite determinar cómo
manejar una llamada contestada.
1. Toque
.
2. Toque
.
4. Toque una configuración.
Abrir slide/ Presione
cualquier.../ Presione sólo
la t.../ Auto Respuesta
2. Terminar Opciones
Le permite determinar cómo
quiere que el teléfono
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Llamada
y 2 Terminar Opciones.
,
4. Toque una configuración.
Cerrar slide/ Presione sólo
la t...
3. Auto Reintent
,
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Llamada
y 3 Auto Reintent.
A m b i e n te
3. Toque Config Llamada
y 1 Opciones Cont.
Page 77
,
4. Toque una configuración.
77
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 78
Ambiente
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
Desactivado/ Cada 10
Segundos/ Cada 30
Segundos/ Cada 60
Segundos
4. Marcar 1Toque
Le permite marcar un número
telefónico manteniendo
presionado un numero de
marcado rápido. Si se fija en
Apagado los números de
Marcado rápido designados en
sus Contactos no funcionarán.
A m b i e n te
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Llamada
y 4 Marcar 1Toque.
.
2. Toque
.
3. Toque Config Llamada
y 5 Privacidad.
,
4. Toque una configuración.
Mejorado/ Normal
6. Volumen de Auto
,
4. Toque una configuración.
Encendido/ Apagado
5. Privacidad
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
78
1. Toque
Proporciona una mejor
experiencia de audio habilitando
la función de Volumen automático
para controlar el rango dinámico y
el volumen de la voz que se envía
y recibe por distintos niveles de
altavoces y entornos.
1. Toque
.
2. Toque
.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
3. Toque Config Llamada
y 6 Volumen de Auto.
6:40 PM
,
4. Toque una configuración.
Encendido/ Apagado
7. Modo de Avión
Permite que usted utilice el uso
general y restringe la salida de la
comunicación del RF.
Page 79
personas con problemas de
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir caracteres
escritos a voz. La voz también
puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
1. Toque
.
.
1. Toque
.
2. Toque
2. Toque
.
3. Toque Config Llamada
y 8 Modo TTY.
,
4. Lea el mensaje de advertencia
y toque OK .
5. Toque una configuración.
Encendar/ Apagar
4. Lea el mensaje de advertencia
y toque OK .
5. Toque una configuración.
TTY lleno/ TTY + hablar/
TTY+ oír/ TTY apagado
A m b i e n te
3. Toque Config Llamada
y 7 Modo de Avion.
,
8. Modo TTY
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teclado para
79
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 80
Ambiente
Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
1. Red
1.1 Selec Sistema
A m b i e n te
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Toque
.
2. Toque
.
,
3. Toque Sistema
1 Red y 1 Selec Sistema.
4. Toque una configuración.
Sólo Base/ Automático A/
80
Automático B
1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de asignación de
número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
1. Toque
.
2. Toque
.
,
3. Toque Sistema
1 Red y 2 Fijar NAM.
4. Toque una configuración.
NAM1/ NAM2
1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1. Toque
.
UX830_Spa.qxd
2. Toque
4/18/08
6:40 PM
.
,
3. Toque Sistema
1 Red y 3 Auto NAM.
4. Toque una configuración.
Page 81
2. Lugar
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
Encender/ Apagar
1. Toque
.
1.4 Sistema de Servicio
2. Toque
.
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
3. Toque Sistema
2 Lugar.
.
2. Toque
.
,
3. Toque Sistema
1 Red y 4 Sistema de
Servicio.
4. Leer el instrucióne y toque
OK .
5. Toque una configuración.
Ubicación Activ/ Sólo E911
A m b i e n te
1. Toque
y
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten,
especialmente si hay malas
condiciones atmosféricas o
ambientales, bajo techo y en otros
casos.
81
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 82
Ambiente
2. ESN/MEID
Info. de Tel
El menú Información del teléfono
le da información concreta
respecto al modelo del teléfono.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Info. de Tel
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Info. de Tel
2 ESN/MEID.
.
y
A m b i e n te
1. Mi Numero
3. Glosario de Iconos
Le permite ver su número de
teléfono.
Le permite ver todos los iconos y
sus significados.
1. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Info. de Tel
1 Mi Numero.
82
Le permite ver la información del
ESN y del MEID del teléfono.
y
y
3. Toque Info. de Tel
3 Glosario de Iconos.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 83
4. Versión
Le permite ver las versiones de
las aplicaciones.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Info. de Tel
4 Versión.
y
5. Memoria
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Info. de Tel
5 Memoria.
A m b i e n te
Le permite ver información
resumida sobre el uso del
teléfono.
y
4. Toque una configuración.
Excepto Opciones/
Memoria Del Teléfono/
Memoria de la Tarjeta
83
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 84
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Seguridad
84
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de estándares nacional
estadounidense, Consejo
nacional de protección contra la
radiación y mediciones, Comisión
internacional de protección de
radiación no ionizante Estos
estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas
de la literatura científica
relevante. Por ejemplo, más de
120 científicos, ingenieros y
médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
●
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
●
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
●
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
Seguridad
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Page 85
85
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 86
Seguridad
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Seguridad
86
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Dispositivos electrónicos
Las personas con marcapasos:
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
●
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
●
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Marcapasos
●
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
●
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Seguridad
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Page 87
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
87
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 88
Seguridad
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
“Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Seguridad
88
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
●
●
●
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
●
●
●
●
●
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
Seguridad
Seguridad del cargador y del
adaptador
●
Page 89
89
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 90
Seguridad
●
●
●
Seguridad
●
●
90
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
de la interrumpe la
alimentación del teléfono
cuando su operación esté en
un estado anormal. En este
caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y
encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
●
●
●
●
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
UX830_Spa.qxd
●
●
4/18/08
6:40 PM
●
●
●
Aviso general
●
●
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
●
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
Seguridad
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Page 91
91
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 92
Seguridad
●
●
●
Seguridad
●
●
92
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
●
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
●
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
●
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
●
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
●
Seguridad
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Page 93
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
93
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 94
Seguridad
●
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
●
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
Seguridad
94
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y
medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no
muestra que haya ningún problema de
salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo,
no hay pruebas de que los teléfonos
inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También
emiten muy bajos niveles de RF
cuando están en modo de espera.
Mientras que altos niveles de RF
pueden producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la exposición
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba
la seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación
antes de que puedan venderse, como
sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos
médicos. No obstante, la agencia
tiene autoridad para emprender
acciones si se demuestra que los
teléfonos inalámbricos emiten energía
de radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En tal
caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
que informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar,
reemplazar o sacar del mercado los
teléfonos de modo que deje de existir
el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias, la
agencia ha instado a la industria de
los teléfonos inalámbricos para que
dé determinados pasos, entre ellos
los siguientes:
●
Apoyar la investigación necesaria
sobre los posibles efectos
biológicos de las radiofrecuencias
del tipo que emiten los teléfonos
inalámbricos;
●
Diseñar teléfonos inalámbricos de
tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no
Seguridad
a RF de bajo nivel no produce efectos
de calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la exposición
a RF de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades
en reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
Page 95
95
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 96
Seguridad
sea necesaria para la función del
dispositivo y
●
Seguridad
96
Cooperar para dar a los usuarios
de teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos aspectos
de la seguridad de la RF para
garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo
de trabajo:
●
National Institute for Occupational
Safety and Health
●
Environmental Protection Agency
●
Occupational Safety and Health
Administration
●
National Telecommunications and
Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos con
la Comisión federal de comunicaciones
(FCC). Todos los teléfonos que se
venden en EE.UU. deben cumplir con
los lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende de
la FDA y de otras instituciones de
salud para las cuestiones de seguridad
de los teléfonos inalámbricos. La FCC
también regula las estaciones de base
de las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a una
potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas
estaciones de base es habitualmente
miles de veces menor de la que
pueden tener procedente de los
teléfonos inalámbricos. Las estaciones
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
de base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una unidad
de base conectada al cableado
telefónico de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por
debajo de los límites de seguridad de
la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus métodos
de investigación. Los experimentos
con animales que investigan los
efectos de la exposición a las energías
de radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios
que con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios.
Algunos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles
Seguridad
El término “teléfonos inalámbricos” se
refiere a los teléfonos inalámbricos de
mano con antenas interconstruidas,
con frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos
tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una
energía de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a RF
están limitadas por los lineamientos
de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la
FDA y otras dependencias federales
de salud y seguridad. Cuando el
teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a
RF es drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
Page 97
97
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 98
Seguridad
Seguridad
98
de RF podrían acelerar el desarrollo
del cáncer en animales de laboratorio.
Sin embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron animales
que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una exposición
a RF. Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos de
hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la gente
usa los teléfonos inalámbricos, de
modo que no sabemos con certeza
qué significan los resultados de
dichos estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre el
uso de teléfonos inalámbricos y el
cáncer primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico,
tumores del cerebro o de la glándula
salival, leucemia u otros tipos de
cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud originado
en la exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos. No obstante, ninguno
de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo
plazo, ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan
para decidir si la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza
teléfonos inalámbricos efectivamente
proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años
se podrán realizar estudios de
exposición animal durante toda la
vida. Sin embargo, se necesitarían
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los posibles
efectos en la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa nacional de toxicología de
EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo para
asegurarse de que se lleven a cabo
estudios de alta prioridad con animales
para ocuparse de importantes
preguntas referentes a los efectos de la
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder
en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su origen
en 1996. Un importante resultado de
este trabajo ha sido el desarrollo de
una agenda detallada de necesidades
de investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos programas
de investigación por todo el mundo.
Seguridad
grandes cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de
un efecto promotor del cáncer, si
existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar
datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser
necesario un seguimiento de 10 años
o más para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se
debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en
que se desarrollan los tumores, en
caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan
esta medición, como el ángulo al que
se sostiene el teléfono, o el modelo de
teléfono que se usa.
Page 99
99
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 100
Seguridad
Seguridad
100
El proyecto también ha ayudado a
desarrollar una serie de documentos
de información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet Celular
(CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la
supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de
la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la CTIA
se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La
investigación inicial incluirá tanto
estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también
incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los más
recientes desarrollos de investigación
del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar
mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en
Estados Unidos deben cumplir con
los lineamientos de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La
FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa
de absorción específica (Specific
Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de
la FCC es consistente con los
estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de
ingeniería eléctrica y electrónica
(Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y
medición de la radiación (National
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir
la energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico
para la medición de la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos
inalámbricos con la participación y el
liderazgo de científicos e ingenieros
de la FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en el
cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales”
establece la primera metodología
consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la
cabeza de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas
de SAR estandarizada mejore
notablemente la consistencia de las
mediciones realizadas en distintos
laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya
Seguridad
Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición
toma en consideración la capacidad
del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado
muy por debajo de los niveles que se
sabe que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en
su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF
de su teléfono en la lista que aparece
en línea.
Page 101
101
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 102
Seguridad
sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de materia.
Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico
cumple con los lineamientos de
seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Seguridad
102
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento no
sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero si
le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta
estos consejos sencillos para reducir
al mínimo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días,
puede aumentar la distancia entre su
cuerpo y la fuente de la RF, dado que
el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por
ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos del
cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos
no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas como
las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de
teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los
niños y adolescentes. Si desea reducir
la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
arriba indicadas se aplicarían a niños y
adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo
de uso de teléfonos inalámbricos y
aumentar la distancia entre el usuario
y la fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
11. ¿Qué hay de la interferencia de
los teléfonos inalámbricos con el
equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de
los teléfonos inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de
prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI)
de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba
ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el
avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of
Medical Instrumentation, AAMI). El
borrador final, un esfuerzo conjunto
de la FDA, los fabricantes de
dispositivos médicos y otros grupos,
se concluyó a fines de 2000. Este
estándar permitirá a los fabricantes
asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a
salvo de EMI de teléfonos
inalámbricos.
Seguridad
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado que
se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños.
Por ejemplo, el gobierno del Reino
Unido distribuyó volantes con una
recomendación similar en diciembre
de 2000. Señalaron que no hay
pruebas de que el uso de teléfonos
inalámbricos cause tumores cerebrales
u otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el
uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
Page 103
103
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 104
Seguridad
Seguridad
La FDA ha probado aparatos para la
sordera para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a
desarrollar un estándar voluntario
patrocinado por el Instituto de
Ingenieros en Electrónica y
Electricidad (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y
los requisitos de desempeño de los
aparatos para la sordera y los
teléfonos inalámbricos de modo que
no ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato para
la sordera que sean “compatibles”.
Este estándar fue aprobado por la
IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de
los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver
el problema.
104
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información adicional,
por favor consulte los recursos
siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la
Organización Mundial de la Salud
(OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
Seguridad
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
Page 105
105
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 106
Seguridad
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
Seguridad
106
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, así
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
Seguridad
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
Page 107
107
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 108
Seguridad
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
Seguridad
108
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de absorción específica,
Specific Absorption Rate)
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1,6 watts
por kilogramo (1,6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
Seguridad
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales. Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
Page 109
109
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 110
Seguridad
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Seguridad
110
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0,6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0,79
pulgadas (2,0 cm) entre el
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC.
El valor más elevado de la SAR
para este modelo de teléfono
cuando se probó para ser usado
en el oído es de 1.27 W/kg y
cuando se lo usa sobre el
cuerpo, según lo descrito en este
manual del usuario es de 0.373
W/kg. Si bien pueden existir
diferencias entre niveles de SAR
de diversos teléfonos y en varias
posiciones, todos cumplen con el
requisito del gobierno para una
exposición segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
Seguridad
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0,79 pulgadas (2,0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
Page 111
111
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 112
Seguridad
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Seguridad
112
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
Las clasificaciones no son
garantías.
Los resultados variarán en
función del dispositivo auditivo
del usuario y su pérdida de
audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
Seguridad
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Page 113
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
113
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 114
Seguridad
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Seguridad
114
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en
particular. “Uso normal” en este
contexto se define como una
calidad de señal que es
aceptable para el funcionamiento
normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC.
Page 115
El procedimiento de clasificación
y medición HAC se describe en
el estándar C63.19 del Instituto
de estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Al estar hablando por el telefono
celular, se recomienda que
desactive el modo BT
(Bluetooth) para HAC.
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
Seguridad
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
115
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 116
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Cargador
de viajero
Bolsa
Batería
Adaptador de audífonos
estéreo con micrófono
Ac c es o r i o s
Cargador para
el automóvil
Película protectora
(cubierta de la
pantalla LCD)
Cable del USB
Lápiz óptico
Nota
116
Las imágenes reales pueden variar.
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 117
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
117
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 118
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
118
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
Page 119
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
119
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 120
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
120
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA. Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
Page 121
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
121
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 122
Índice
Índice
A
C
Acceso rápido a
funciones prácticas 26
Accesorios
116
Actualización de la
FDA para los
consumidores
94
Agregar Nuevo
69
Ajuste rápido del
volumen
26
Alarma de Reloj
58
Alertas de Mensaje 65
Alertas Servc
66
Ambiente
47
Audio
57
Auto Reintent
77
Calculadora
60
Calendario
59
Calibración
68
Cambiar Código de
Bloq...
76
Cargar la batería 22
Conexión USB
72
Config de fuente 63
Config Llamada
77
Configuración
70
Contactos
37
Contactos en la
memoria del teléfono
29
Contador KB
36
Contenido
4
Convertidor de
Unidades
61
Corrección de errores
de marcado
25
B
Bienvenidos
Bloq. Teléfono
Bluetooth®
Borrador
Borrar Todos
Buzón de Voz
122
9
74
68
46
49
46
D
Declaración De
Garantía Limitada 117
Descripción general de
los menús
18
Descripción general del
teléfono
14
Detalles Técnicos
10
E
easyedge
50, 51
easyedge Info
51
Emergencia #s
75
Encender y apagar el
teléfono
23
Entrada
44
Enviado
45
ESN/MEID
82
Esquemas de Color 64
Ez Sugerencia
60
F
Feedback de tecla de...
67
Fuerza de la señal 23
Función de silencio 26
UX830_Spa.qxd
4/18/08
G
Glosario de Iconos 82
Grabar Vídeo
55
Grupos
38
H
Hacer llamadas
24
I
Page 123
Introducir y editar
información
28
L
La batería
22
Lista Contacto
37
Llam. en Espera
26
Llamada Perdidas 34
Llamadas de Entrantes
35
Llamadas de Salientes
35
Llamas. Recntes
34
Lugar
81
Luz de Fondo
62
M
Marcado rápido
27
Marcado Veloz
38
Marcar 1Toque
78
Memoria
83
Mensajería
40
Mi Numero
82
Mi Tarjeta de Nombre
39
Modo de Avión
Modo de bloqueo
Modo TTY
Música
79
26
79
52
N
Nivel de carga de la
batería
23
Nota
61
Nuevo Contacto 37
Nuevo Mensaje Foto
42
Nuevo Mensaje Texto
40
O
Opciones Cont
77
Índice
Iconos en pantalla 24
ID de Llamador
27
Idiomas
63
Imágenes
55
Info. de Tel
82
Información al
consumidor sobre la
SAR
109
Información de
seguridad
89
Información de
seguridad de la TIA 84
Información de
Seguridad Importante
92
6:40 PM
P
Pantalla
62
Papel Tapiz
62
Para hacer funcionar su
teléfono por primera
vez
22
Pareja de Disposit. 70
123
UX830_Spa.qxd
4/18/08
6:40 PM
Page 124
Índice
Pendón
62
Potencia
69
Precaución de
Seguridad Importante
1
Privacidad
78
R
Índice
Recibir llamadas
25
Red
80
Reloj Mundial
59
Relojes & Calendario
63
Remarcado de
llamadas
25
Restablecer Implícito
76
Restricciones
75
S
Seguridad
74, 84
Shuffle
53
Sistema
80
Sonidos & Toque 65
Sonidos Alerta
66
124
T
Teclas suaves sensibles
al tacto
15
Terminar Opciones 77
Textos Rápidos
47
Timbres
65
Tomar Foto
53
Tono de slide
67
Tonos de Activación/
Desactivación
67
U
Uso de los menús del
teléfono
34
V
Ver Temporizador 35
Versión
83
Vídeo
56
Volumen
65
Volumen Automático
78
Voz Comando
58