Transcripción de documentos
m
ICrO0
UMC5200AA
Instalador: Por favor deje este manual
junto con el electrodomestico.
Consumidor: Por favorlea y conserveeste
manual para referenciafutura. Conserveel
recibo de compra y/o el cheque cancelado
como comprobantede compra.
Nt_mero de Modelo
Nt_mero de Serie
Tabla de Materias
Instrucdones Importantes Sobre Seguridad
Instalacbn y Operaci6n
Fecha de Compra
.....................................
Si tiene preguntas,por favor Ilame a:
1-800-688-1120(EE.UU.y CanadA)
1-800-688-2080(TTY en EE.UU. para
personasconimpedimentosauditivoso
del habla)
(Lunes-Viernes, 8:00 a.m.- 8:00 p.m.
Hora del Este)
Para informaci6nsobre servicio,ver pAgina 60.
42°44
4546
Utensilios de Cocina ..........................................
47
Caracter[sticas ..........................................
48
Instrucdones de Funcionam#nto
En nues_o continuoaf_ de mejorar
la calidadde nuestrose!ectrodomestiCOs puede ser necesario modifica[
este electrodom#stJcosin actual!zar
esta guia,
..................
..........................
49°55
Tab{a de Verduras Frescas .................................
56
Cocci6n por Sensor
57
.....................................
Umpieza ..............................................
58
Localizatbn y Solud6n de Aver[as ............................
59
Garantia ..............................................
60
Homo de Microondas E ctrico
Conserve las instrucciones para referencia futura.
AsegQrese de que este manual permanezca con e! homo.
1NSTRUCCION
IMPORTANTES
Jnformaci6n Sobre las Jn-
Reconozca
strucciones
I
de Seguridad
Las advertencias e k_strucdones impor=
tantes sobre seguridad que aparecen en
este manuaH no estan destinadas a
cubrk todas HasposiNes ckcunstandas y
situaciones que puedan ocurrk. Se debe
ejercer sentido comOn, precaud6n y
cuidado cuando instaHe,efectue manteno
imiento o cuando use eHmicroondas.
Siempre p6ngase en contacto con su
distribuidor, agente de servicio o tabrF
cante si surgen probHemaso situaciones
que usted no comprenda.
i _'DVERTENClA
i
Para evitar eHriesgo de un choque
eHectricoo Hamuerte, este homo
debe set puesto a tierra y eH
enchute no debe set mod#icado.
DECLARACmON
y Etiquetas
de Seguridad
_,PELIGRO
I
PELIGRO -- Riesgos inmediatos que CAUSARAN lesi6n personal grave o mortal.
I
a,ADVERTENClA
ADVERTENClA
I
_iL ATENClON
ATENClON --
I
Peligros o p_cticas no seguras que PODRIAN causar lesi6n
personal menos grave.
puesto a tierra.
La
El horno
puesta
a tierra
DEBE
reduce
ser _1_'__
la posibilidad de un
choque electrico ofreciendo un alambre de escape para la
corriente electrica si es que ocurre un
cortocircuito. Este homo esta equipado
con un cord6n electrico provisto de un
enchufe con puesta a tierra. El enchufe
debe set enchufado en un tomacorriente
cado si no comprende bien las instrucciones de puesta a tierra o si tiene dudas
respecto a la puesta a tierra del homo.
DE mNTERFERENCmA
FEDERAL
I
-- Peligros o practicas no seguras que PODRIAN ¢ausar lesi6n
personal grave o mortal.
Consulte a un electricista o tecnico califi-
El homo de microondas tunciona con la
corriente estandar del hogar de 110°
120V.
DE LA COMISION
mos Simbomos, Advertencias
que este debidamente instalado y puesto
a tierra.
Jnstrucciones para ta
Puesta a Tierra
DE SEG DAD
No use un cordbn de extensibn. Si el
cord6n electrico del aparato es demasiado corto, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente de tres
alveolos. Se suministra un cord6n electrico corto a fin de reducir los riesgos de
enredarse o tropezar con un cord6n mas
largo. Este homo debe ser enchufado en
un circuito separado de 60 Hz y usado
con la alimentaci6n electrica mostrada en
la tabla de especificaciones. Cuando el
homo comparte el circuito con otros
equipos, pueden ser necesarios tiempos
de cocci6n mas largos y los fusibles se
pueden fundir.
DE RAD_OFRECUENCmA
DE COMUNICACRONES
(EEoUUo SOLAMENTE)
Este equipo genera y usa energia de trecuencia ISM y si no es instalado y usado en torma debida, es deck en estricto cumplimo
iento con las instrucciones del tabricante, puede causar interterencia con la recepci6n de la radio y de la televisi6n. Se ha como
probado y contirmado que cumple con los limites estipulados para equipos ISM (Industriales, Cientfficos, Medicos) en virtud de
la secci6n 18 del reglamentos de la FCC, que han sido diseSados para proveer protecci6n razonable contra tal interferencia en
una instalaci6n residencial.
Sin embargo, no se garantiza que no ocurrira interterenciaen alguna instalaci6n determinada. Si este equipo causa interferencia con la recepci6n de radio y de televisi6n, Io cual puede set determinado apagando y encendiendo el equipo, se recomiendaque el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o mas de las siguientes recomendaciones:
o Cambie de direcci6n la antena de recepci6n de la radio o televisi6n.
o Ubique en otto lugar el homo de microondas con respecto al receptor.
o Mueva el homo de microondas a un lugar alejado del receptor.
o Enchute el microondas en un tomacorriente diterente de modo que el microondas y el receptor est_n en circuitos diterentes.
El fabricante no es responsable de ninguna interterencia de radio o televisi6n causada pot modificaci6n no autorizada a este
homo de microondas. Es responsabiHad del usuario corregir tal interferencia.
CONSERVE ESTAS mNSTRUCCIONES
42
i
ATENCION
A fin de evitar sufrir una lesi6n personal o da_ios materialos,
observe los siguientes instrucciones:
1.
2.
Asegurese de coHocar Haparte deHantera dell microondas a
tres pulgadas o mas del borde de la encimera para evitar volcamiento accidental del aparato durante uso normal.
Para programar en forma mas exacta los artefactos con
panel electr6nico, optima con firmeza el centro de cada
tecla. No optima varios teclas a la vez ni toque el espacio
entre eHHas.Se debe oir una sepal sonora cada vez que Ha
tecla es oprimida correctamente.
7.
No haga funcionar el homo vacio. Durante el funcionamiento siempre debe haber ya sea alimentos o agua en el homo
para absorber la energia de los microondos.
8.
No use su homo de microondas para secar peri6dicos o
ropa. Se pueden prender fuego.
9.
Use solamente termGmetros aprobados para cocciGn en
hornos de microondas.
10. Asegurese de que Habandeja giratoria est6 en su Hugar
cuando use eHhomo.
3.
No golpee ni estrelle contra el panel de control objetos tales
como cuchiHHerfa,utensiHios,etc. Puede ocurrir una rotura.
11. Agujeree la cascara de los papas, del zapallo entero, de Has
manzanas o de cualquier truta o vegetal que tenga cascara
antes de cocinarlo.
4.
Tenga cuidado cuando esta sacando HosutensiHiosde cocina dell homo. AHgunos pHatosabsorben eHcalor dell alimento cocido y pueden estar muy calientes.
12. Nunca use su homo de microondos para cocinar huevos
enteros. Se puede acumuHar presi6n dentro de Hac&scara
haciendolo reventar.
5.
No enjuague HosutensiHiosde cocina coHocandoHosinmediatamente en agua justo despu6s de haber cocinade. Esto
puede causar rotura. Espere hasta que Habandeja giratoria
se enfrfe.
6.
Use solamente utensilios de vidrio ospeciticos para
microondas. Vea en oste manual Hasecci6n sobre utensillos de cocina.
13. No prepare palomitas de maiz, excepte en un contenedor
resistente al microondas o en dispositivos comerciales disdiados especialmente para hornos de microondas. Nunca
trate de preparar palomitas de maiz en una bolsa de papel
que no este diseSada para uso en hornos de microondas.
La sobrecocci6n puede producir humo y un incendio. No
use de nuevo Hosgranos de maiz que no reventaron. No
vuelva a usar los bolsas de palomitas de maiz.
PRECAUCIONES PARA EVlTAR POSIBLE EXPOSICION
A ENERGIA DE MICRO°
ONDAS EXCESIVA
I
ATENClON
Los liquidos tales como el agua, cafe o te pueden calentarse mas alia del punto de ebullici6n sin que parezca
que estan hirviendo debido a la tensi6n superficial del
liquido. No siempre se veran los burbujas o hervor
cuando el envase es retirado del homo. ESTO PUEDE
RESULTAR
EN QUE
LOS LIQUIDOS
MUY
CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE
CUANDO SE INSERTA EN EL LIQUlDO UNA
CUCHARA U OTRO UTENSlLIO. Para reducir el ries-
A. NO intente hacer funcionar este homo con Hapuerta abierta pues se puede producir exposicidn perjudicial a Ha
energia de microondas. Es importante no modificar ni
alterar Hosentrecierresde seguridad.
B. NO coHoqueningun objetoentre Haparte deHanteradellhomo
y la puerta ni deje que se acumule suciedad o rosiduos de
Himpiadores
en Hassuperficiesde seHHado.
go de lesi6n a personas:
1. No sobrecaliente el liquido.
2. Revuelva el liquido antes y a la mitad de calentarse.
C. NO haga funcionar este homo si esta daSado. Es part_cularmente importanteque la puerta del homo cierre bien y
que no se haya daSade:
3. No use envases con lades rectos y cuellos estrechos.
1. Hapuerta (dobHada)
4. Despues de calentar, deje el envase en el homo de
microondas pot un corto tiempo antes de retirarlo.
2. los bisagras y pestillos(rotos o sueltos)
3. los juntas de Hapuerta y superficiesde seHHado.
5. Use extremo cuidado cuando inserte una cuchara
u otto utensilio en el contenedor.
D. EHhomo no debe set ajustade ni reparado pot ninguna persona que no sea personalde servicio calificado.
CONSERVE ESTAS mNSTRUCCIONES
43
I
1NSTRUCCION
IMPORTANTES
DE SEG DAD
Reconozca este s{mbolo como un mensa]e de SEGURJDAD
[
ADVERTENCIA
I
Cuando use aparatos elecNcos, se deben seguir instruccionesde seguridad b&sicaspara reducir el riesgo de quemaduras, choque
electrico,incendio,lesi6n a personaso exposici6na energia micrcondas excesiva.
1. LEA todas lasinstruccionesantes de usar este artefacto.
10, NO cubra ni bloquee el filtro u otros orificiosdel homo,
2. LEA Y SlGA las "PRECAUClONES PARA EVlTAR POSIBLE EXPOSIClON A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESIVA"en LA SECClON INSTRUCClONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
11. NO guarde este artefacto al aire libre.NO use este producto
cerca del agua - per ejemplo, cerca de un fregadero, en un
s6tano h0mede,cerca de una piscinao lugaressimilares,
3. Este homo DEBE SER PUESTO ATIERRA. Ench0felosolamente en un tomacorriente PUESTO A TIERRA en forma
debida.Vea las INSTRUCClONES DE PUESTA A TIERRA
en las Instruccionesde Instalaci6n.
4. Instaleo ubique este artefacto SOLAMENTE de acuerdocon
las instruccionesde instalaci6n.
5. Algunos productostales como huevos enteros y envasessellades - por ejemplo, frascos de vidrios cerrados - pueden
explotary NO DEBEN ser CALENTADOS en este horno.
6. Use este artefacto SOLAMENTE para el prop6sito que ha
side disefiado como se describeen este manual. No use productos quimicos corrosivos o vapores en este artefacto.Este
tipo de horno ha side espedficamente disefiade para calentar, cocinar o secar alimento. No ha side disefiado para uso
industrialo de laboratorio.
7. AI igualque con cualquierelectrodomestico,es necesaria una
SUPERVISIONESTRICTA cuande es usado por NINOS.
8. NO haga funcionar este artefacto si el cord6n electrico o el
enchufeestan dafiados, si no est&funcionandeen forma debida o si se ha dafiade o dejado caer.
9. Este artefacto debe set reparado SOLAMENTE pot personal
de servicio caliticado.P6ngase en contacto con el centro de
servicioautorizado mas cercano para el examen, reparaci6n
o ajuste del homo.
[
12, NO sumerja el cord6n electricoo el enchufe en el agua,
13, Mantenga el cord6n electrico ALEJADO de las superficies
CALIENTES
14, NO deje que el corden electricocuelgue sobre el borde de la
mesa o de la encimera,
15, Cuando limpie las superficiesde contacto en_e la puerta y el
homo, usesolamentedetergenteso jabones suaves no abrasivos, aplicadoscon una esponja o patio suave.
16, NO caliente ninguntipo de mamaderaso alimentosde beb&
Puede ocurrir calentamientono uniforme y causar una lesi6n
personal,
17. Evite calentar contenedorescon cuellos angostos tales como
botellas de jarabe.
18. Evite usar vapores y productoscorrosivos,tales como sulfuro
y cloro.
19, Los Ifquidoscalentados en contenedores de ciertas formas
(especialmente contenedores cilfndricos) pueden sobrecalentarse. El Ifquidopuede salpicar hacia afuera produciendo
un ruide fuerte durante o despues del calentamientoo cuando esta agregando ingredientes (cafe instant_eo, etc.) ocasionando dafio al homo y posible lesi6n, En todos los contenedores, para obtener los mejores resultados, revuelva el
Ifquidovarias veces antes de calentarlo, Siempre revuelvael
Ifquidovarias veces entre calentamientos.
ATENCION
I
A fin de evitar el peligro de incendioen la cavidaddel homo:
a, NO cocine demasiado el alimento,Preste cuidadosa atencbn
al artefacto cuando coloque en su interior papel, plastico u
otros materialescombustiblespara facilitarla cocci6n,
c. Si se incendian los materiales que estan dentro del homo,
MANTENGA LA PUERTADEL HORNO CERRADA, apague
el homo y desenchufe el cord6n electrico o desconecte la
energfa electricaen el fusible o en el panel del disyuntor.
b,Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o de
plasticoantes de colocar la bolsaen el horno.
d. NO use la cavidad del horno para almacenamiento. NO
guarde artfculos de papel, utensiliosde cocina o alimentosen
la cavidad del horno cuando no este en uso.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCtONES
44
"'
ambiente. Todes las recetas en este libro le
POSJBJUDAD DE SER
Para prop6sitos de seguridad este homo
debe set enchufado en un drcuito de 15 o
20 amperios. Ningun otto artefacto ei6ctrb
co o drcuitosde iluminad6n deben estar en
esta iinea. Si tbne dude, consuite a un
eHectrbbtaautorizado.
El voltaje usado en el tomacorrbnte mural
debe set el mismo espedficado en la placa
de ident#bad6n dell homo situade en ei
interiorde Hapuerta dellhomo. EHuso de un
voltaje mas alto es peligrosoy puede ocasionar un incendio u otto tipo de acddente
causande dafio aHhomo. EHvoitaje bajo
puede causar cocci6n ienta. En caso de
que su homo de microondas no funcione
normalmente a pesar de tenet el voltaje
apropiado, retire y vueiva a insertar ei
enchufe.
UBJCACJON DEL HORNO
Su homo de microondas puede set faciHo
mente ubicado en su cocina, sala de estar
o en cuaHquierotra habitaci6n de su hogar.
Coloque ei homo sobre una superficie
plana tal como Haencimera de la cocina o
un carrito especialmente disefiado para
hornos de microondas. No coloque el
homo sobre una estufa a gas o ei_ctrica.
Es importanteque el aire @cub libremente
airededor dellhomo.
DESEMPAQUE DEL
HORNO
o inspeccione ei homo para verificar si
t_ene dafio tamescomo abolladuras en Ha
puerta o dentro de Hacavidad dell homo.
o Reporte
inmediatamente
cualquier
aLx)lladura o rotura al lugar de compra.
No {ntente usar el homo si est4 da_a_
do.
o Retire todos ios materiabs dell interior
dell homo.
o Si el homo ha estado guardado en un
Area extremadamente fria, espere unas
pocas horas antes de enchufarlo.
Para informaci6nllame al:
1°800°688°1120 EE.UU. y Canada
NO BLOQUEE LOS
Todos los respiraderos deben set mantenidos libres durante la cocci6n. Si los reso
piraderos son obstruidos durante el fun°
cionamiento del homo, el homo puede
sobrecalentarse. En tal caso, un dispositivo
de seguridad
de protecci6n
t6rmica
automalicamente apaga el homo. El homo
no podra ser usado hasta que no se haya
enfriado suficientemente.
Las instrucciones
dan un limite de tiempo de cocci6n. En
general, usted encontrara que los alimen o
tos quedan un poco crudos al finaH del
limite de tiempo mas bajo y usted puede
algunas veces querer cocinar su alimento
mas alia del limite mAximo dado, de acuer o
do con su preferencia personal La filosofia
en que se basa este manual es que es
mejor que una receta sea conservadora al
dar los tiempos de cocci6n. Los alimentos
que no estan bien cocidos siempre pueden
cocerse un poco mas, en cambio los aii o
mentos sobrecocides no tienen soluci6n.
AIgunas de las recetas, particularmente
aquellas para panes, pasteles y flanes,
recomiendan que el alimento sea retirado
del homo cuando todavia no est_n bien
cocide. Esto no es un error. Cuando se
dejan reposar, generalmente
tapados,
estos alimentos continuan cocinandose
fuera del homo pues el calor atrapado en la
parte exterior de los alimentos graduaHo
mente se introduce hacia adentro. Si los
OBTENGA LOS
MEJORES RESULTADOS
DE SU HORNO DE
Preste atenci6n.
y Operaddn
en
alimentos se dejan en el homo hasta que
est6n bien cocidos, la parte exterior
quedara sobrecocida o hasta puede que o
marse.
este Iibro hart sido formuladas con gran
cuidado, pero ei _xito en Hapreparaci6n de
bs alimentos depende, pot supuesto, de
cuanta atenci6n preste aHalimento cuando
esta cocinando. Siempre observe ei aHimento mientras se cocina. Su homo de
A medida que usted obtiene experiencia en
usar su homo de microondas,
usted
adquirira mb,s destreza para estimar tanto
los tiemFss de cocci6n como de reposo
para diversos alimentos.
microondas esta equipado con una iuz que
se enciende automalicamente cuando el
homo esta en funcionamiento de modo
TECNJCAS ESPECJALES
PARA COCJNAR CON
MJCROONDAS
que usted puede ver el interior y verificar el
progreso de su receta. Las instrucciones
dedas en las recetas para elevar, revolver y
otras similares deben ser consideradas
como los pasos minimos recomendados.
Si el alimento parece que no se esta cocio
nando en forma pareja, simplemente haga
los ajustes necesarios que usted crea con °
venientes para corregir el problema.
Factores
cocci6n.
que afectan los tiempos de
Muchos tactores atectan ios
t_empos de cocci6n. La temperatura de ios
ingredientes usades en una receta atecta
en gran parte ios tiempos de cocci6n. Pot
ejempio, un pastei hecho con mantequilla,
bche y huevos trios se demorara mucho
mas tiempo en cocinarse que uno hecho
con ingredientes que estan a temperatura
45
Dorado: Las carnes de vacuno y de ave
que son cocinadas 15 minutos o mas
quedaran ligeramente doradas con su
propia grasa. Los aHimentos que son cocinades por un periodo de tiempo mas corto
pueden ser untados con una saHsade derar
para Iograr un color apetecedor. Las saHsas
de dorar que se usan mas comunmente
son la salsa 'Worcestershire', la salsa de
soya y la salsa de barbacoa. Debido a que
se agregan cantidades
relativamente
pequefias de salsas de dorar a los alimen o
tos, el sabsr original de la receta no se
altera.
Cubrir con tapas: Las tapas atrapan el
calory el vapor de modo que el alimento
puede cocinarse mas rapidamente. Usted
"'
"' (cont. )
y Op eraclon
puede usar ya sea una tapa o pl4stbo
adherente para mbroondas con una
esquina deblada hacia atras para eqtar
que se rasgue.
Cubrir con papel encerado: EHpapei
encerado evita en torma etectiva las
salpbaduras y ayuda a que los alimentos
retengan ei calor. Debido a que queda
mas sueito que una tapao que Haenvoitura
de pi4slico,permite que HasaHmentosqueden Hgeramenteseco&
Envoitura en papeJencerado o toaHa de
papet: Los emparedados y muchos otros
alimentosque contbnen pan prehorneado
deben set envueltos antes de ponerlosen
el homo de mbroondas para eqtar que se
sequen.
Oiatribuci6n y eapaciamiento: Los aHi=
mentos individuabs tales coma las papas
al homo, peque_os pastebs y canapes se
calentar4n en forma mas pareja si son
colocados en el homo a una misma dis=
tancia uno del otto, preferibbmente en ciP
culo. Nunca apile alimentos uno sobre
otro.
Revolver: Revolveres una de Hastecnicas
de cocinar en microondas mas impoP
tantes. Cuando se cocina en astutas tradi=
cionabs, los alimentosse revuelvencon el
fin de mezclarlos. Los alimentos en el
microondes, sin embargo, son revueltos
para esparcir y redistribuir el calor.
Siempre revuelva desde afuera hacia el
centro pues el alimento de afuera se
caHientaprimero.
Bar vueita: Los alimentosgrandasy altos,
tales coma asados y pollos enteros deben
set dades vuelta para que la parte superb
or e inferiorse cocinen en forma pareja. Es
ademas una buena idea dar vuelta las presas de polio y las chubtas.
Coloeaci6n de laa porcionea maa gruesaa cerca del borde: Debide a que Has
microondas son atraidas hacia Haparte
exterior de Hasalimentos, es conveniente
cobcar Hasporciones de came mas grue=
sas, la came de polio y de pescade en el
b3rde exteriorde la fuente de hornear. De
esta manera, las porciones mas gruesas
recibiran la mayor parte de la energia de
microondas y los alimenbs se cocinaran
en forma pareja.
Elevaci6n: Los alimentosgruesos o den=
sos son a menudo elevados de manera
que las microondaspuedan set absorbidas
par el lade inferior y el centro de los ali=
mentos.
vuelta todes los aHimentos altos durante la
Agujerear: Losalimentos que tienen cas=
car& piel o membrana pueden reventaren
el homo a menos que sean agujereados
antes de set cocinados. Tales alimentos
incluyen tanb las yemas y las claras de los
huevos, las almejas y los ostiones y
muchos otros vegetabs y frutas enteras.
too: Debido a que el calor generado de Has
microondas tiende a evaporar la humedad,
los alimentos relativamente secos tales
Prueba de los alimentoa: Debido a que
los alimentos se cocinan tan rapidamente
en un homo de microondas,es necesario
probar el alimentocon frecuencia. Algunos
alimentos son dejades en el microondas
hasta que estan completamente cocina=
dos, pero Hamayoria de los aHimentos,
incluyende las carnes de vacuno y de ave
son retiradasdel homo cuande todavia no
estan bien cocidas y se dejan terminar de
cocer duranteel tiempo de reposo. La tem=
peratura interna de los aHimentosse ele=
vara entre 5°F (3°C) y 15°F (8°C) durante
el tiempo de reposo.
Tiempo de reposo: Los alimentos a
menudo se dejan reposar de 3 a 10 minu=
tos despues de que han side sacados del
homo de microondas. Generalmente los
alimentos se cubren durante el tiempo de
reposo para retenerel calor, a menos que
se desea que su texturasea seca (algunos
pasteles y bizcochos, per ejempHo). El
reposo permite que los alimentosse termi=
hen de cocinar y tambi6n ayuda a que los
sabores se mezclen y desarrollen.
COMO AFECTAN LAS
CARACTERJSTJCAS DEL
AUMENTO LA COCCJON
EN EL MJCROONDAS
Densidad de los alimentos: La luz, los
alimentos paresos tales coma pasteles y
panes se cocinan mas rapidamente que
los alimentos densos y pesados tales
coma los asades y cacerolas. Usted debe
tenet cuidado cuando cocine en el homo
de microondasalimentos porosos a fin de
evitar que los bordes exterioresse sequen
y queden quebradizes.
Amturade alimentos: La parte superiorde
los alimentos altos, particularmente asa=
dos, se cocinara mas rapidamente que Ha
parte inferior. Par Io tanto,se aconseja dar
46
cocci6n, en aHgunos casos, varias veces.
Contenido
de humedad
de Jos alimen-
como asades y aHgunos vegetalas deben
set rociados con agua antes de cocinarlos
o cubiertos para que retengan la humedad.
Contenido de grasa y huesos de los all=
mentos: Los huesos conducen el calory
la grasa se cocina mas rapidamente que la
came. Par Io tanto, se debe tener cuidado
cuando se cocinan cortes de carne con
huesos o grasosos para que la came se
cocine en forma pareja y no quede sobre=
cocida.
NOTA: Es un concepto err6neo comun
que las microondas cocinan el alimento
desde adentro hacia afuera. Esta creencia
viene de calentar pasteles rellenos con un
alto contenido de azucar, como Hasrosquil =
Hascon jab& iLa rosquilla esta fria pero ei
relbno esta muy caliente! Si usted cocina
un polio o un asade, usted comprobara que
primero se cocina la parte exterior.
Formaa de los alimentoa:
Las microon =
des penetran solamente aproximadamente
1 pulgada (2,5 cm) en los alimentos; la pot=
ci6n interior de los alimentos gruesos as
cocinada a medida que el calor generado
en la parte exterior se introduce hacia
adentro. En otras palabras, solamente el
borde exterior de cualquier alimento as
realmente cocinado par la energia de
microondas; el resto es cocinado pot con=
ducci6n.
Se deduce entonces que la peor forma
posible para un alimento que va a ser coci=
nado en el homo de microondas es un
cubo grueso. Las esquinas se quemaran
mucho antes de que el centro comience a
calentarse. Los alimentos de forma redon=
da, delgados y en forma de anillo se coci =
nan con mas 6xito en el homo de microon =
des.
Cantidad
de alimentos:
Ei numero de
microondas en su homo permanece con =
stante independiente de cuanto alimento
esta siendo cocinado. Par Io tantr), mien =
tras mas alimento cocine en el homo, mas
se demorara en cocinarse. Recuerde dis=
minuir los tiempas de cocci6n par Io menos
en un tercio cuando divide una receta.
CocOa
ATENCION
1
Para evitar el riesgo de una lesi6n personalo dahos materiales, no use en el homo utensiliosde gres, papel de aluminio, utensilios
de metal o utensilioscon adornos de metal,
UTENSILIOS
RESISTENTES AL
HORNO DE
MICROONDAS
Nunca use utensilios de metal o con
adorno de metal en su horno de
microondas: Las microondas no pueden
penetrar el metal. Elias rebotan de
cualquier objeto de metal en el horno y
pueden causar arcoelectrico,un fen6meno
alarmante parecido a los rayos. En el
homo de microondasse pueden usar con
seguridad la mayorfa de los utensiliosde
cocina resistentes al calor no metAlicos,
Sin embargo, algunos pueden contener
materialesque los dejan inapropiadospara
usar en el microondas. Si usted tiene
dudas acerca de algt_nutensilioen particular,hay una manerasencilla de comprobar
si puede o no ser usado en su homo de
microondas,
Prueba de los utensiliospara uso en el
homo de microondas: Coloque el utensilio junto a una fuente de vidrio Ilena de
agua en el horno de microondas.
Programepotencia ALTAdurante 1 minuto,
Si el agua se calienta pero el utensilio permanece fno al tocarlo, el utensilio es
resistentealas micrcondas. Sin embargo,
si el agua no cambia de temperatura y el
utensiliose calienta,las microondasestan
siende absorbidas por el utensilio y no es
seguro para ser usado en el homo de
microondas. Usted probablemente tiene
muchosartfculos en su cocina que pueden
ser usados en el horno de microondas,
Compruebe la listaque se incluyea continuaci6n.
1, Platos de comida: Muchos tipos de
Ioza son resistentes al microondas, Si
tiene dud& consulte la documentaci6n
del fabricante o realice la prueba del
microondas indicadaanteriormente.
2, Cristaleria: Los utensiliosde vidrio que
sean resistentesal calor son resistentes
al microondas. Esto incluye todas las
marcasde utensiliosde vidriotemplados
en horno. Sin embargo, no use
cristalenadelicada,tales como vasosde
whisky o de vino pues pueden quebrarse cuando el alimento se va calentando.
3, Papel: Los platos y contenedores de
papel son convenientes y seguros para
usar en su homo de microondas, siempre que el tiempo de cocci6nsea corto y
que los alimentosque van a ser cocinados no tengan grasa ni humedad, Las
toallas de papel tambien son muy t_tiles
para envolver alimentos y para forrar
bandejas de hornear en las cuales se
cocinan alimentos grasosos,tales como
tocino. En general, evite los productos
de papel con color pues los colores
pueden correrse.
4, Contenedores de pMstico:
Estos
pueden usarse para guardar alimentos
que van a ser recalentados rapida-
47
mente, Sin embargo, ellos no deben
ser usados para guardar alimentosque
necesitaranun tiempo prolongado en el
homo pues los alimentos calientes
eventualmente pueden deformar o derretirlos contenedoresde plastico,
5, Bolsas de cocinar de pMstico: Estas
son resistentesal microondas siempre
que sean especialmente hechas para
cocinar. Sin embargo, asegt_resede
hacer un corte en la bolsa para que
escape el vapor. Nunca use bolsasde
plastico comt_n para cocinar en su
homo de microondas, pues elias se
pueden derretiry romper.
6, Utensilios de cocina de pMstico para
hornos de microondas: Existen una
variedad de formas y tamahos de utensilios de cocina para el microondas, En
la mayoria de los casos, usted puede
probablementecocinar con los articulos
que usted ya tiene en vez de invertiren
un nuevoequipo de cocina.
7, Arcilla, gres y ceramica: Los contenedores que estAn hechos de estos
materiales generalmente pueden ser
usades en su homo de microondas,
pero deben ser probados primero para
mayor seguridad.
Caracter sticas
Junta de la
Puerta
Rejilla le la
Ventana
de la Puerta
Placa Delantera del
Homo
ESPECIFICACIONES DEL HORNO
UMC5200
\
Pantalla
Alimentaci6n Electrica
120 VCA,60 Hz
Potenciade Entrada
1.500 W
Potenciade Cocci6n
1.100 W (Norma
60705 IEC)
Frecuencia
2.450 MHz
PotenciaNominal
13 A
Dimensiones Exteriores
(Ancho x Alto x
Profundidad)
237/8"(60,6 cm) x
13%e"(34,4 cm) x
181sAJ
' (47,8 cm)
Capacidad Interior
2,1 Pies3 (0,59 m3)
Peso Neto
40 libras(18,14 kg)
Digital
Panel de
Control
Bot6n para Abrir
la Puerta
BIo_
_Seguddad
dela Pue_a
--
Bandeja Giratoria
Anillo Giratorio
Su homo sofa enviado con Hossiguientesarticubs:
NOTA:
Cuando se
oprime una tecla del
panel de control se
escucha una sehal
sonora para indicar que
el ajuste ha sido programado.
Bandeja Gkatona .......................
1
ManuaHdellUsuario y Guia de Cocci6n .........
1
Anillo Giratorio .........................
1
Este homo de microondss ha sido dise_ado para uso
domesticosolamente. No se recomiendapara prop6sitos comercialesy esto anularia la garantia.
I_
SENSOR COOK
Popcorn
Cook
Reheat
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Power
Level
O
STOP
START
C LEAR
Clock
Program
Control
Set-up
Timer
48
PROGRAMACJON DEL
CuandoeHhomo es enchdado pot primera
vez o cuande se reanuda Haenergia eH6ctrica despues de una interrupcbn de energia,
Hosnumeros en HapantaHHa
cambian a ":".
NOTA: Usted puede seHecdonarAM o PM
oprimiende HatecHa'CLOCK' aHternativa
o
mente.
Ejemplo: Para programar las 11:11 a.m.
o p.m.
Clock
1111
START
1. Oprima dos veces la
tecla 'CLOCK'. En
la pantallaaparecen
las palabras'ENTER
TIME OF DAY'(programar la hera del
dia).
Programela hera
usando las teclas
numericas. Optima
la tecla [1] 4 veces.
La pantallamuestra
11:11 'TOUCH
START'(Oprima
Puesta en Marcha).
3. Oprima 'START'. El
reloj comienzaa
contar yen la pantalla aparece 11:11.
300
2. Oprima [3], [0] y [0].
La pantalla muestra
3:00 'TOUCH
START' (Oprima
Puesta en Marcha.
START
3. Optima 'START'
(Puesta en Marcha).
'EASY COOK' (Coccibn
Facil)
Una tecla que ahorra tiempo, este sencillo
control le permite programarrapidamentey
poner en marcha el microondassin necesidad de oprimir la tecla 'START'.
NOTA: Si oprime 'EASY COOK', usted
agregara 30 segundos hasta 3 minutes30
segundos;despue de 3 minutosagregara 1
minute hasta 99 minutos.
Ejemplo: Para programar dos minutos
'TIME COOK' (Tiempo de
Cocci6n)
Esta tunci6n Hepermite cocinar duranteuna
periode de tiempo deseade. Debidoa que
muchos aHimentosnecesitan una cocci6n
mas Henta (en niveHesinteriores a 'HH
o
POWER'), existen 10 niveHesde potencia
ademas de 'HH=POWER'.
Cuando termine Hacocci6n, se oira una
seSaH
sonora. La paHabra
'END' apareceen
HapantaHHa.
Luego eHhomo se apaga pot si
sob.
NOTA: Si usted no seHeccionaeHniveHde
potencia,eHhomo tuncionaraen eHniveHde
potencia'HHGH'(Alto). Para programarcocci6n con 'HFPOWER', omita eHpaso 2 y 3
siguientes.
Ejemplo: Para cocinar alimento con un
80% de potencia ('power 8') durante 5
minutos 30 segundos.
(2:00).
4 veces. El homo
Oprima 'EASY COOK'
comienzaa cocinar y la
pantallamuestra la
cuenta regresivadel
tiempo.
5
3
0
1. Programe5
30 segundosminutes
oprimiendo [5] [3] a [0]. La
pantalla muestralas
palabras
5:30 'TOUCH START
OR POWER' (Oprima
Puesta en Marcha o
Potencia).
Power
Level
'TIMER' (Temporizador)
Usted puede usar eHtemporizaderde su
homo para otros prop6sibs que no sean
cocd6n de aHmento.
20prima 'POWER
LEVEL' (Nivel de
Potencia). La pantalla
muestra 'ENTER
POWER LEVEL 1 TO
10 (Programarel nivel
de potencia de 1 a
10).
Timer
1. Optima 'TIMER'. La
pantaHHa
muestra
'ENTERTIr4E IN
MIN. AND SEC:
(ProgrameeHtiempo
3. Optima [8].
Para seleccionarel
nivelde potencia de
80%. La pantalla
muesta las palabras
'P-80TOUCH
dos),
START'(P-80 Oprima
Puesta en Marcha).
START
49
4. optima 'START'
strucciones
de Fundon ento
(cont.)
TJEMPO DE COCCJON DE ETAPAS MULTIPLES
BLOQUEO PARA NJNOS
Para cocci6n en etapas mORipbs, optima 'PROGRAM' y repRa los pasos 1 a 3 de la sec o
ci6n TbmF_ de Cocci6n en la pagina anterior antes de oprimir la tecla 'START' para el tiem=
pc adbional y el programa de potencia que usted desea agregar.
Esta caracteristica de seguridad evita que
el homo sea usade sin autorizaci6n. Una
'Auto Defrost' (Descongelad6n Automaf_ca) puede programarse antes de la pfimera etapa
para descongelar primero y luego cocinar.
NJVELES DE POTENCJA DE MJCROONDAS
Power
Level
Su homo de mbroondas cuenta con once nivebs de potencia para mayor
control y fbxibilidad de la cocci6n. La tabla que se incluye a continuaci6n b data una idea
de que alimentos se pueden preparar en cada uric de los diversos nivebs de potencia.
Tabla de Niveles de Potencia de Microondas
Nivel de
Potencia
vez que el bloqueo contra ni_os esta pro°
gramado, no se puede etectuar ningun tipo
de cocci6n. La caracteristica de bloqueo
para ni_os tambi6n es utii cuando limpie el
panel de control. El bloqueo ademas evita
la programaci6n accidental cuando se esta
limpiando el panel de control.
Si el BLOQUEO PARA NINOS esta pro°
gramado y usted oprime otra tecla, la pal=
abra 'LOCKED' (Bloqueado) aparece en la
pantalla. Cancele el bloqueo para ni_ios de
acuerdo con el procedimiento siguiente:
Programaci6n
Uso
STOP
10
* Hervir agua.
(HIGH) o Hacer dulces.
[Alto] , Cocinar presas de polio,pescado y verdura&
, Cocer un polio entero.
9
o Recabntar arroz, tideos y verduras.
8
* Recabntar r@idamentealimentos preparados.
o Recabntar emparedados.
7
o Cocinar huevos,bche y #atillos con queso.
o Cocinar pastebs, panes.
o Derretirchocolate.
CLEAR
del bloqueo
para ni_os:
1. Optima'STOP/
CLEAR'=
2. Optima y mantenga
oprimida la tecla 0
hasta que la palabra
'LOCKED'
(BIoqueado) aparez o
ca en la pantalla y
se escuchen dos
se_ales sonora&
Para cancelar el bloqueo
6
o Cocinar ternera.
o Cocinar un pescado entero.
o Cocinar budinesy flanes.
5
o Cocinarjam6n, polio entero, cordero.
o Cocinar asado de costilla,Iomo.
4
o Descongelarcame de vacuno, de ave y mariscos.
3
o Cocinar cortes de came menos blandos.
o Cocinar chubtas de cerdo, asar.
2
o Entibiartrutas.
o Ablandar mantequilla.
1
o Mantener las cacerolas y los platillos principalescalientes.
o Ablandar mantequillay queso de crema.
0
° Tiempo de reposo.
para nifios:
Optima y mantenga
oprimida la tecla 0
hasta que la palabra
'LOCKED' (Bloqueado)
desaparezca de la pantall&
Despu6s de que se haya desactivado la
caracteristica
de
BLOQUEO
PARA
NINOS, la hora del dia volvera a desple o
garse en la pantalla. El homo funcionara
normalmente.
5O
Ejemplo 2: Para seleccionar kilogramos.
Control
1. Oprima 'CONTROL
SET-UP'.
Set-up
En la pantallaapareceran cuatro modos en
forma continua.
'CONTROL SET-UP' (PROGRAMACJON
DE LOS
CONTROLES)
La tecla 'CONTROL SET-UP' le permite
programar el homo para sus preferendas.
Usted puede selecdonar sonido 'SOUND
ON/OFF'
(Sonido
Activado/DesactF
vado), 'CLOCK ON/OFF' (Remoj ActF
vado/Deaactivado),
'SCROLL SPEED'
(Velocidad
de
Deapmazamiento)
y
'LBS/KG' (Libras y Kilos).
4
Ejemplo 1: Para apagar la seSaI sonora.
Control
Set-up
1. Oprima 'CONTROL
SET-UP'. En la pantalla se mostraran
repetidamentecuatro
modos.
")
z._
2
3. Oprima 2. La pantalla
muestralas palabras
'KG'. La pantalla
mostrarala hora del dia.
NOTA: Para seleccionar'LBS' (Libras),
repitadesde el paso 1 al
2, luego, oprima el
nt_mero1.
Oprima 1. La pantalla
muestra las palabras
'SOUND ONTOUCH
10FFTOUCH 2'
(Activar Sonido
Optima 1 Desactivar
Sonido Optima 2).
1
2. Oprima 4. La pantalla
muestralas palabras
'LBS TOUCH 1 KG
TOUCH 2' (Libras
Optima 1 Kilogramos
Oprima 2).
'MORE/LESS'
(Mas/Menos)
AI usar las teclas 'MORE' o 'LESS', todas
las opciones'AUTO COOK', 'TIME COOK'
'EASY COOK'
y 'SENSOR
COOK'
pueden ser programadas para cocinar el
alimento FOr un tiempo mas prolongado o
mas corto. Si oprime 'MORE' agregara 10
segundes de tiempo de cooci6n cada vez
que oprima la tecla. Si oprime 'LESS'
quitara 10 segundos del tiempo de cocci6n
cada vez que la oprime. Usted debe esperar hasta que comienza la cuenta regresiva
de calentamiento antes de agregar o disminuir el tiempo.
Ejemplo: Para ajustar el tiempo de cocci6n de 'AUTO COOK' (ej. bebida 2
tazas) para un tiempo mas largo o para
un tiempo mas corto.
1. Oprima la tecla
'AUTO COOK'. La
pantalla muestra
'SELECT MENU 1
TO 6 - SEE COOKING GUIDE BEHIND
DOOR'. (Seleccione
ment_ 1 a 6 - Ver la
Oprima 2. La pantalla
muestra las palabras
'SOUND OFF' (Sonido
Desactivado). La pantalla mostrarala hora
actual del dia.
guia de cocci6n
detras de la puerta).
2. Oprima 4.
La pantalla muestra
'BEVERAGE TOUCH
1TO 2 CUPS'
NOTA: Para activar
nuevamentela sehal
sonora, repita desde
paso 1 al 2 y luego
oprima el nt_mero1.
(Bebida oprima 1 a 2
tazas).
3. Optima 2.
NOTA: Para ajustar
el tiempo, oprima la
@
TABLA DE PROGRAMACION
NO.
_
teola'MORE'
o 'LESS'
durante
la cuenta
regresiva.
DE LOS CONTROLES
FUNCION
SELECCION
OBSERVAClONES
1
SONIDO ACTWADO/
DESACTIVADO
Sound On or Sound Off
Todos los sonidos de las tedas y el sonido de Fin de Ciclo activados o
desactNados.
2
RELOJ ACTWADO/
DESACTIVADO
Clock On or Clock Off
Cuando el retoj esta desactivado la pantaila estdten blanco cuando el
homo no esta en uso.
3
VELOCIDAD DE
DESPLA_MIENTO
Slow, Normal, or Fast
Controla Ia vetocidad deI mensaje que se despliega en Ia pantalIa.
4
LBS / KG
Lbs. or Kg
Programa et control para LIBRAS o KILOS para Ias caracteristicas de 'Autc
Cook' (Cocci6n Autom_tica) y 'Auto Defrost' (Descongelaci6n Automdttica).
NOTA: Cuando el cord6n electricoes enchufadoForprimeravez, los ajustesimplicitosson SonidoACTPv'ADO,RetojACTIVADO,Veloddad
Normaly LBS.
51
Instrucdones
Ftmdonamienm
INSTRUCCIONES PARA
LA COCClON POR
SENSOR
El sistema de Cocci6n per Sensor trabaja
detectando una acumulaci6n de vapor.
Para la mayoria de los pregramas de cocci6n per sensor, en las pAginassiguientes
se incluyeuna tabla con ejemplos especificos de alimentos e instrucciones de cocci6n.
Consejos
1, Asegt_resede que la puerta se mantenga cerrada,
2, Una vez que se detecta el vapor, se
escucharAndos sefiales sonoras,
(cont.)
4, Antes de usar'Sensor Cook',asegtJrese
de que el exterior del contenedor y el
interiordel homo esten secos, para asegurar los mejores resultados,
5, La temperatura ambiente no debe set
superiora 95° E
6, El homo debe estar enchufado pot Io
menos 5 minutos antes de usar el sistema 'Sensor Cook'.
Categorias: Sensor Cook' (Cocci6nper
Sensor)
'Sensor Popcorn'(Palomitas
de MNz por Sensor)
'Sensor Reheat'
(Recalentamientopor
Sensor)
COCClON POR SENSOR
La cocci6n per sensor le permite cocinar la
mayorfa de sus alimentos favorites sin
tener que seleccionar los tiempos de cocci6n ni los nivelesde potencia. Este homo
automNicamente determina el tiempo de
cocci6n para cada alimento, Esta caracterfsticatiene 6 categorfas de alimentos,
Ejemplo Para cocinar FROZEN
ENTREE (UN PLATO PRINCIPALCONGELADO).
Cook
3, Si abre la puerta o se oprime la tecla
'STOP/CLEAR'antes de que se detecte
el vapor, el proceso quedara nulo. El
homo se detendr&
1. Optima 'COOK'. La
pantaHa mostrara
'SELECT MENU 1
TO 6 - SEE COOKiNG GUIDE BEHIND DOOR'
(SELECCIONE
MENU 1 A 6 -VEA
LA GUIA DE COCClON DETRAS DE
2. Oprima
4, El
homo
cocinarg_el
alimento
automNicamente
mediante el sistema
del sensor.
TABLA DE COCClON POR SENSOR
Cbdigo
1
Categoria
Instrucciones
Potato
(Papas)
Agujeree cada papa con un teneder y col6quela en la bandeja del
homo alredederdel borde,por Io menos a una pulgada de distancia,
Cantidad
1 a 4 papas medianas,de aproximadamente 10 onzas cada una
2
FreshVegetables Prepare como Io desee, lavey deje los residuos de agua en lasvet(Verduras
duras, Coloque en un contenedor de tamafio apropiado resistenteal
Frescas)
microondas,cubra con envolturade plasticoy ventile,
1 a 4 tazas
3
FrozenVegetables Retire del paquete, enjuague la escarcha debajo del agua corriente.
(Verduras
Coloque en un contenedor de tamafio apropiado resistenteal
Congeladas)
microondas,cubra con envolturade plasticoy ventile,
1 a 4 tazas
4
Frozen Entree
(PlatilloPrincipal
Congelado)
5
Rice
(Arroz)
6
Fish,Seafood
(Pescado,
Mariscos)
Retire del paquete exterior,corte la cubierta, Si no viene en un conteneder resistenteal microondas,coloque en un plato,cubra con
envolturade plasticoy ventile,
10 a 21 onzas
Coloque el arrozy duplique la cantidadde Ifquido (agua o caldo de
polio o de verduras) en una fuente de 2 litros resistenteal microondas,
Cubra con envoltura de plastico. Cuando termine la cocci6n, deje reposar durante 10 minutos. Revuelvael arroz para que no se pegue,
1 a 2 tazas. Use arroz mediano
o de grano largo. Cocine el arroz
instantaneode acuerdo con las
instruccionesen el envase.
Coloque el alimento alrededorde los lades de un contenedor
4 a 32 onzas
resistenteal microondas apropiade, Sazoney agregue 1/4- Y2 taza de
Ifquido (vino,agua, salsa, etc.). Cubra con envolturade plastico,
ventilada,
Si usted abre la puerta u oprime 'STOP/CLEAR'durantela detecci6n, el proceso se cancelar&
52
'SENSOR POPCORN'
'SENSOR POPCORN' (Preparaci@_de
Pabmitas de Maiz pot Sensor) HepermRe
preparar pabmitas de maiz envasadas
comerdaHmente(3,0 a 3,5 onzas). Para
obtener bs mejores resuRados,use una
boHsade maiz tresca.
Comoquesoiamente una bolsa de maiz
preenvasado resistente al microondaa
en el centro de la bandeja giratoriao
EjempIo:
matzo
TABLA DE RECALENTAMIENTO
Cbdigo
Categorfa
Optima 'POPCORN'.
La pantaHamostrar4Ha
paHabra'POPCORN'.
Luego eHhomo codnara automaticamente
eHaHmentousande eH
sensor.
NOTA:
Instrucciones
Cantidad
1
Dinner Plate
(Plato de servir)
Coloque los alimentosque van a ser calentados en un platode servir o en un plato
similar. Cubra con envolturaplastic&
1a2
porciones
2
Soup/Sauce
(Sopa!Salsa)
Coloque el alimento que va a ser calentado
en un contenedorde tamaho apropiado
resistente al microondas, Cubra con
envoltura plastic&
1 a 4 tazas
3
Casserole
(Cacerola)
Cubra el platoque contiene la cacerola
con envolturaplastic&
1 a 4 tazas
Para preparar 3,5 onzas de
Popcorn
POR SENSOR
'WARM HOLD'
Usted puede con seguridad mantener calientes durante 99 minutos, 99 segundos alimen=
tos cocinados en su microondas. Usted puede usar 'WARM HOLD' (Mantener Caliente)
solamente o a continuaci6nautomatica de un ciclo de cocci6n.
Ejempto: Para mantener catientes alimentos cocinados o calienteso
• No intente recalentar ni cocinar el maiz
1. Optima 'WARM HOLD'. La pantalla mostrara'HOLD WARM
TOUCH START',
que no se revent6,
• No use dispositivos de preparad6n de
palomJtas de maiz en el horno de
microondasque tenga estacaracteristica,
START
2. Optima 'START'. La palabra'WARM' aparecera en la pantallamientras el homo contint_afuncionando,
NOTA:
'SENSOR REHEAT'
Esta caracteristica (Recalentamiento por
Sensor) le permite recalentar alimentos
precocidosque esten a temperaturaambiente o refrigeradossinseleccionarlos tiempos de coccidn ni los niveles de potencia.
Esta caractefistica tiene tres categofias:
platode servir, sopa!salsa,cacerola.
• 'WARM HOLD'funciona hasta 99 minutos,99 segundes.
• Si se abre la puerta del homo se cancela 'WARM HOLD', Cierre la puerta y optima
'WARM HOLD', luego optima 'START' si se necesita prolongar el tiempo de calentamiento.
• El alimento cocinado debe estar tapado durante'WARM HOLD',
• Los dulces (pays, empanadas, etc.) deben mantenerse destapados durante 'WARM
HOLD'
Ejemplo: Para reealentar una cacerola.
Reheat
1. optima la tecla
'REHEAT'. La pantalla mostrara
'SELECT MENU 1
TO 3 - SEE COOKING GUIDE BEHIND
• Las comidas completas que se mantienen calientes en un plato de servir deben set
cubiertas durante'WARM HOLD',
• No use mas de un ciclo complete de 'WARM HOLD' (aproximadamente1 hora, 40 minutos), La calidad de algunos alimentosse vera afectadacuando se prolonga el tiempo,
DOOR' (SELEOCLONEMENU 1 A 3
-VEA LA GUlA DE
COOClON DETRAS
DE LA PUERTA).
2. Optima
nt3mero
3.
Luego elelhomo
recalentara automaticamente el alimento
con el sistema del
sensor.
53
Instmcdones
Fundonamienm
'AUTO COOK' (Cocci6n
Automatica)
2. Optima eHnumero 1.
"1
HaspaHabras'BACON
TOUCH 2 TO 6
Esta caracter{stica Hepermite cocinar aHb
mentos que usted seHeccion6 con HatecHa
'AUTO COOK'. Tiene 6 categorias de aHb
mentos.
Ejemplo:
tocino.
Para cocinar
4 rebanada$ de
(cont.)
SLICES' (Tocino
Optima 2 a 6
Rebanadas),
'RAPID
(Descongelacibn
'AUTO COOK', La
1. Oprima HatecHa
pantaHHa
muestra Has
Rapida)
Esta caracteristica ofrece descongelaci6n
rapida para 1 libra de came de res molida
congelada.
3, Optima eHnumero 4,
EHhomo se pondra
en marcha automatb
camente.
/1
--Ir
DEFROST'
1. Optima 'RAPID
DEFROST'. El horno
comienza a descongelar sin necesidad de
oprimir la tecla
'START' (Puesta en
Marcha).
MENU 1 TO 6 SEE COOKING
GUIDE BEHIND
DOOR' (SeHeccione
Menu 1 a 6 - Vea
Guia de CocciOn
detras de HaPuerta).
TABLA DE COCCJ6N
AUTOMATJCA
o Primero optima HatecHa'AUTO COOK', HuegoseHeccione eHaHimentoy Hacantided,
C 6 d ig o
CategoNa
1
Bacon
(Tocino)
lnstrucciones
Para obtener mejores resuHtades coHoque Hastiras de tocino en Hapar =
riHHa
de preparar tocino dell homo de microondas. (Use un plato de
servir con toaHHa
de papeHsi no tiene disponibHe HaparriHHa.)
Cantidad
2 a 6 t_ras
2
Frozen RoHH/Muffin Retire dell paquete y coHoqueen eHpHato.(Si los panquecitos pesan
mas de 3 onzas cada uno, cuenteHos como dos cuando programe Ha
cito CongeHado
cantidad.
1 a 6 paneciHHos
(2 a 3 onzas cada uno)
3
Fresh RoHH/Muffin Retire dell paquete y coHoqueen eHplato. (Si los panquecitos pesan
mas de 3 onzas cada uno, cuenteHos como dos cuando programe Ha
cito Fresco
cantidad.)
1 a 6 paneciHHos
(2 a 3 onzas cada uno)
4
Beverage
(Babida)
iTenga cuidado, Habebida estara muy caHiente! AHgunas veces Hos
Hiquides que se caHientan en contenedores ciHindricos saHpican
cuando se mueve Hataz&
1 a 2 tazas
5
Chicken Pieces
CoHoque Haspresas de poHHo
en un contenedor de tamaSo apropiado
(Presas de PoHHo) resistente aHmicroondas, cubra con envoHturade pHasticoy ventiHe.
0,5 a 2 Hibras
6
Hot Cereal
(Cereal CaHiente)
1 a 6 F%ciones
Prepare siguiendo Hasinstrucciones dell envase y cocine. RevueHvay
deje reposar antes de comer. Use soHamente cereaH instantaneo
caHiente.
54
'AUTO DEFROST' (Descongelacibn Automatica)
En el horno tiene programadas tres
secuencias de descongelaci6n. Esta caracterfstica le proporcionael mejor metodo
para descongelar alimentos congelados,
La gufa de cocci6n le indicara cual es la
mejorsecuenciade descongelaci6npara el
alimento que usted este descongelando.
1
12
Con la caracterfstica'AutoDefrost',el homo
automaticamente programa el tiempo de
descongelaci6ny los nivelesde potencia,
El homo automaticamente determina los
tiempos de descongelaci6n requeridos
para cada alimentode acuerdoal peso que
usted programe,
Para mayor conveniencia,la caracterfstica
'Auto Defrost'incluye un mecanismo incorporado de sonido que le recuerda cuando
revisar,dar vuelta, separar o redistribuirel
alimento,
Se ofrecen tres niveles diferentes de
descongelaci6n,
1 CARNE
2 AVE
3 PESCADO
Usted puede seleccionar la categorfa
oprimiendo la tecla numerica 1
('MEAT'), la tecla numerica 2 ('POULTRY') y la tecla numerica 3 ('FISH')
despues de oprimir la tecla 'AUTO
DEFROST',
•
El peso disponible es de 0,1 a 6 libras,
(0,05 a 2,7 kilos),
Ejemplo: Para descongelar 1,2 libras
(540 g) de came de res molida.
1. Optima 'AUTO
DEFROST'. La pan=
taHamuestraHaspaF
abras "MEAT
TOUCH 1 POULTRYTOUCH 2 FISH
TOUCH 3" (Came
Optima 1 Came de
AveOptima 2
PescadeOptima 3).
STAI_T
2,
Oprima 1.
La pantallamuestra
las palabras
'ENTERWEIGHT'
(ProgramarPeso),
3, Programeel peso
oprimiendo 1 y 2,
La pantalladespliegalas palabras'1.2
LBS.TOUCH
START: (1,2 libras
[540 g] Oprima
'Start')
LISTA DE SECUENCIAS
DE DESCONGELACION
AUTOMATICA
Secuencia
1
'MEAT'
(CARNE)
4. Oprima 'START'
(Puesta en Marcha),
Comienzala
descongelaci6n,
NOTA:
Cuando se oprime la tecla 'START',la pantalla cambia a la cuenta regresiva del tiempo de descongelaci6n. El homo emitira
una serial sonora durante el ciclo
'DEFROST'.
Cuando suena la serial sonora, abra la
puerta y de vuelta, separe o redistribuyael
alimento.
Retire cualquier porci6n que se haya
descongelado, Vuelva las porciones congeladas al horno y oprima 'START"para
reanudar el ciclo de descongelaci6n,
• Para obtenermejores resultados,retireel
pescado,mariscos,came de res y came
de ave de sus envases originales de
papel o de plastico. De Io contrario la
envoltura puede retener el vapor y los
jugos cerca de los alimentos Io cual
puede causar que la superficie exterior
de los alimentos se cocine,
Para obtener los mejores resultados
coloque la carne molida en la forma de
una rosquilla antes de congelarla,
Cuando la descongele, raspe la came
que esta descongeladacuando suena la
serial sonora y contint_edescongelando,
• Coloque los alimentosen un contenedor
bajo o en la parrillade asar del microondas para recolectarlos goteos,
• El alimento debe todavfa estar algo helado en el centro cuando se retira del
homo,
55
2
'POULTRY'
(CARNE
DE AVE)
Alimentos
CARNE DE RES
Came molidade res,
biftec redondo,trocitos
para estofado,filete de
Iomo,came asada, aguja,
bifes anchos,asado de
cuadril, hamburguesas,
CORDERO
Chuletas (1 pulgada [2,5
cm] de grosor),asado
(enrollado)
CERDO
Chuletas (1/2 pulgada [1,3
cm] de grosor),
salchichas,costillas,
costillasestilo campestre,
asado enrollado,
salchichas,
TERNERA
Chuletasde ternera (1
libra [450 g] de _ pulgada
[1,3 cm] de grosor)
CARNE DE AVE
Polio entero (menos de 4
libras [1,8 kg]), pechugas
cortadas (deshuesadas)
GALLINAS DE
CORNUALLES
Enteras
PAVO
Pechuga (menos de 6
libras [2,7 kg])
3
'FISH'
(PESCADO)
PESCADO
iletes,Tajadasenteras
MARISCOS
Came de jaibas, colas de
langosta,camarones, callos de hacha
de Ve
Fescos
Cantidad
Tbmpo de cocci6n en 'HmGH'
(minutos)
mnstrucciones
Tbmpo de
Reposo
;achofas, (8 onzas
._25g] cada una)
2 medianas
4 medianas
5a8
10 a 12
Recorte. Agregue 2 cucharaditas de agua y 2 cucharaditas
de jugo de Hm6n.Tape. Cocine con los tallos hacia arriba.
2 a 3 minutos
:sparragos, frescos,
_llos
1 libra (450 g)
3 a7
Lave y coloque la mitad de los esparragos al rev@s.
Agregue Yt taza (120 ml) de agua. Tape.
2 a 3 minutos
:ojotes,verdes y
_marillos
1 libra (450 g)
7 a 10
Agregue 1/2taza (120 ml) de agua en una cacerola de 11A
litros. Revuelva a la mitad de la cocci6n.
2 a 3 minutos
_etabeles, frescos
1 libra (450 g)
12 a 16
Agregue Y2taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada
de 1½ litros. Vuelva a distribuir a la mitad de la cocci6n.
2 a 3 minutos
}r6coli, fresco,
_rotes
1 libra (450 g)
5a9
Coloque el brGcoli en una fuente de hornear.
Agregue 1/2taza (120 ml) de agua.
2 a 3 minutos
_epollo, fresco,
t@ado
1 libra (450 g)
5a7
Agregue St taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada
de 1½ itros. Revuelva a la mitad de la cocci6n.
2 a 3 minutos
2 tazas (475 ml)
3 a6
Agregue ¼ aza (120 ml) de agua en una cacerola tapada
de 1 iitro. Revuelva a ia mitad de ia cocci6n.
2 a 3 minutos
1 libra (450 g)
6 a 10
Recorte. Agregue ¼ taza (120 ml) de agua en una cacero o
la tapada de 1 litro. Revuelva a la mitad de la cocci6n.
2 a 3 minutos
2 tazas (475 ml)
4 tazas (950 ml)
3 a5
7 a9
Rebane. Agregue ½ aza (120 ml) de agua en una cacerola
tapada de 11/2itros. Revuelva a la mitad de la cocci6n.
2 a 3 minutos
2 mazorcas
5a8
Quite las hojas. Agregue 2 cucharadas de agua en
una fuente de hornear de 1½ iitros. Tape.
2 a 3 minutos
}hampi_iones,
escos, rebanados
1/2libra (225 g)
2 a 3 Y_
Coloque los champi_ones en una cacerola tapada
de 1½ iitros.
2 a 3 minutos
_aslinaca, fresca,
abanada
1 libra (450 g)
4 a8
Agregue St taza (120 ml) de agua en una cacerola
tapada de 11/2iitros.
2 a 3 minutos
}hicharos, verdes,
escos
4 tazas (950 ml)
6 a9
Agregue S2taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada
de 1½ iitros. Revuelva a ia mitad de ia cocci6n.
2 a 3 minutos
}amote, entero, al
_orno (6 a 8 onzas
170 a 225 g] cada
2 medianos
4 medianos
5a7
6 a 11
Agujere los camotes varias veces con un teneder.
2 a 3 minutos
2 a 3 minutos
2 papas
4 papas
5a7
8 a 13
Agujere las papas varias veces con un tenedor.
2 a 3 minutos
2 a 3 minutos
1 libra (450 g)
5a7
Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada
de 2 litros.
2 a 3 minutos
_apallo, caHabaza o
)o nuez, fresco
1 mediana
6 a8
Corte el zapallo por la mitad. Quite las semillas. Coloque
en una fuente de hornear de 8 x 8 pulgadas (20 x 20 cm).
Tape.
2 a 3 minutos
}alab_citas, frescas,
_banadas
1 libra (450 g)
5a8
Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada
de 1½ litros.
2 a 3 minutos
}alabscitas, frescas,
_nteras
1 libra (450 g)
7 a8
Agujere. Coloque sobre 2 toallas de papel. De vuelta a
as calabacitas y distribuyalas a la mitad de la cocci6n.
2 a 3 minutos
Vege_les
[anahorias, frescas,
abanadas
}oliflor, fresca,
_ntera
_pio,fresco, picado
!lote, fresco
Ino)
_apes blancas,
_nteras, al homo (6 a
I onzas [170 a 225 g]
:ada una)
:spinaca, fresca,
_oja
56
Cocddn
por Sensor
En un plato de 2 litros resistente N microondas, coloque los
primeros 5 ingredientes,cubra y cocine durante 3 minutos en el
nivelde potencia alto, Agregue el sNmdn, vuelva a cubrir y cocine
pot sensor o en el nivel de potencia alto durante 3 a 4 minutoso
hasta que est6 cocido y la temperaturainterna sea de 160°E
Mezcla de Verduras, 4 poreiones cuando es un plato comNementario o 2 cuando es una comida
2 zanahorias grandes, cortadas en pedazos de 1 puHgada
1 papa grande para hornear,cortada en cubos
1 ceboHaroja mediana, en rebanadasdeHgadas
4 dientes de ajo, peHados
2 taHosde apio,cortades en pedazos de 1 puHgada
2 cucharadas de aceite de oHva
sN y pimienta N gusto
Cobque todo en una fuente de 2 Htrosresistente N microondas,
cubra y codne pot sensor o en eHniveHde potenda 'HH'(Nto)
durante 10 minutos o hasta que Haszanahorias est_n suaves,
Camarones de Pelar y Servir, 2 porciones
½ taza de vino blancoseco
2 dientes de ajo, molido
2 cucharadasde jugo de limdn
4 cucharadasde mantequilla
1 libra de camarones grandes con cascara
Coloque todo en una fuente de 2 litros resistente al microondas
Nrededer del borde de la fuente,cubra y cocine pot sensor o en
el nivel de potencia alto durante 5 minutos, revolviendeuna vez o
hasta que los camarones esten rosades, Pele los camarones y
sirva con losjugos,
Pimientos Estofados, 4 porciones
1 pimiento rojo grande,sin semHHas
y cortado en tiras de
1 puHgada
1 pimientoverde grande, sin semillas y cortade en tiras de
1 pulgada
1 cebolla roja mediana, en re_nadas delgadas
2 dientes de ajo, machacados
1 taza de salsa preparada
2 cucharadas de aceite de oliva
sN y pimienta N gusto
Coloque todo en una fuente de 2 litros resistente N microondas,
cubra y cocine pot sensor o en el nivel de potencia 'HI' (Alto)
durante aproximadamente 12 minutos o hasta que los pimientos
est6n muy Nandos,
Filetes de Pescado EnroHado, 4 porc{ones
4 filetesde pescado,lenguado,plalija,bagre o perca de aproxio
madamente4 onzas cada uno,
pimienta de lim6n
2 cucharadasde jugo de lim6n
Sazoneel pescado con la pimienta de lim6ny enr611elo
asegurano
dolo con un palilloo limpiadientesde madera, Coloqueen un plato
de vidrio y rocie con jugo de lim6n, Cubra con envolturapl_isticay
cocine pot sensor o en el homo de microondas en el nivel de
potencia mediano durante5 minutoso hasta que el pescado est6
opaco y se desmenucefg_cilmente,
Mezde losjugos con 1/4
de taza
de ali_o de ensNada itNiano y rocie sobre el pescado,
Filetes de Pescado a Is Parmesan& 4 porciones
4 filetesde pescade (aproximadamentede 4 onzas cada uno)
deblados
1 taza de salsa de fideos preparada
½ taza de queso parmesano,rNlado
Coloquela salsa en una fuente de 2 litros y coloqueel pescadecon
la partemg_sgruesa hacia los bordesde la fuente, Espolvoreecon
queso, Cubra y cocine pot sensor,
Arroz Espaffol, 4 porciones
½ libra de came molida sin grasa o sNchicha ahumada
1 pimiento verde mediano, sin semillas y picado
1 cebolla amarilla pequeSa, picada
1 taza de arroz instantaneo
1 lata (14 onzas) de tomates estofados
1 cucharadita de polvo de chili
Coloque la came, pimiento, cebolla en una fuente de 2 litros
resistente N microondas y cocine durante 2 minutos en el nivel de
potencia alto, Escurra la grasa, Agregue los otros ingredientes,
cubra y cocine con sensor,
Trucha AImandina, 2 porciones
2 truchas enteras,de aproximadamente8 onzas cada una
2 cucharadasde Nmendras rebanadas
2 cucharadasde jugo de limdn
4 tiras de tocino,cocinadas crujientesy hecho migas
4 cucharadasde per@ picado
Coloqueel pescado alrededorde los bordes con la cabeza tocan=
do la cola del pescado siguienteen un plato de payde vidrio de 10
pulgadas, Agregue el jugo de limdn y la mantequilla y cubra con
envoltura de pl4stico y cocine pot sensor o en nivel de potencia
mediano durante aproximadamente 6 minutos o hasta que el
pescado est6 cocido, Coloque en una fuente de servir y vacie los
jugos de la coccidn sobre el pescado; espolvoree Ins Nmendras,
tocino y per@,
PESCADO, MARISCOS
Salmdn Hervido, 4 porciones
½ taza de vino blanco seco
½ taza de jugo de Nmejas embotellado
4 ramitas de enelde fresco o 1 cucharada de eneldo seco
6 granos de pimienta
4 tajadas de sNmdn pequeSas, aproximadamente de 4 onzas
cada una
rebanadas de limdn
57
y Limpieza
[
ATENCION
Para evitar riesgos matefiaHes,desenchufeeHhomo de microondaso desconecte Haenerg[a eH6ctficare_randoeHfusibHeo disparan=
do eHdisyuntoL
Antes de limpiarel homo, desencht_feloo abra la puerta para evitar la puesta en marcha accidentaldel homo.
Pieza
Descripcibn
Interior del Horno
• Limpie con un patio ht_medoseguido
• Es importantemantener limpiael Area entre la puerta y la cavidad delanterapara asegurarque
la puerta cierre bien.
• Quite las salpicadurasde grasa con un patio conjab6n, luego enjuague y seque.
• No use detergentesfuertes ni limpiadoresabrasivos.
Bandeja de Vidrio y
Anillo Giratorio
• La bandeja de vidrio y el anillo giratoriopueden ser lavadosa mano o en el lavavajillas.
• Enjuague y seque bien.
Panel de Control
• Limpie con un patio ht_medoseguido inmediatamentecon un patio seco..
• La caracteristicade Bloqueo para Nifios tambien es t_tilcuando se limpiael panel de control.
• El Bloqueo para Nifiosevita la programaci6naccidentalcuando se limpia el panel de control.
Puerta
• Si se acumulavapor dentro o alrededor de la parte exterior de la puerta del homo, limpie el
panel con un patio suave.
• Esto puede ocurrir cuando el microondasse hace funcionar bajo condicionesde humedad alta
yen ningt_nmomento indicaque es un malfuncionamiento.
Superficie Exterior del
Homo
• Limpie con un patio ht_medo.Enjuague y seque. No use detergentesasperos ni limpiadores
abrasivos.
• Para evitar dafio alas piezas situadasdentro del homo, no se debe dejar que el agua se
escurra hacia las aberturas de ventilaci6n.
Despues de limpiarel homo, asegt_resede que el anillo giratorioy la bandeja de vidrio esten en la posici6n correcta.
Optima la tecla 'STOP/CLEAR'dos veces para reponer cualquierajuste accidentalde alguna tecla.
58
Avedas
[
ADVERTENCIA
1
Para evitar riesgo de lesi6n personal, choque el6ctrico o la muerte, no retire en ningun momento la caja exterior. Solamente un tec o
nico de servicio autorizado puede retirar la caja exterior.
ANTES DE SOLICITAR SERVlCIO
Verifique la lista que se incluye a continuaci6n para verificar si realmente es necesario hacer una Ilamada de servicio. Una consulta rapida
de este manual asi como una revisi6n de la informaci6n adicional sobre cada articulo puede evitar una Ilamada de servicio innecesaria.
Problema
Causa
Posible
El horno no se pone
en marcha
• El cord6n electrico no esta enchufade.
- Encht_felo.
• La puerta esta abierta.
- Cierre la puerta, abrala y trate de nuevo.
• Se program6un funcionamiento incorrecto.
- Consultelas instruccionesde funcionamiento.
Arco electrico o chispas
• Se usaron materialesque no deben usarse en el homo de microondas.
- Use solamenteutensiliosque sean resistentesal microondas.
• El homo se hizo funcionarvacio.
- No haga funcionar vacio.
• Han quedade restosde alimentosen el interiordel homo.
- Limpie la cavidad del homo con una toalla ht_meda.
Cocci6n dispareja o
descongelaci6n deficiente
•
Alimentos sobrecocidos
•
Alimentos no bien cocidos
• Se usaron materialesque no deben usarse en el homo de microondas.
- Use solamenteutensiliosque sean resistentesal microondas.
• El alimento no se descongel6 completamente.
- Descongelebien el alimento.
• Estan obstruidos losorificios de ventilaci6ndel homo.
- Veriflquepara vet si los orificiosdel homo no estAn obstruidos.
• El tiempo de cocci6n/nivelde potencia no es adecuado.
- Use el tiempo de cocci6n/nivelde potencia correctocuando cocine el mismo alimento.
Se usaron materiales que no deben usarse en el homo de microondas.
- Use solamente utensilios que sean resistentes al microondas.
• El tiempo de cocci6n/nivel de potencia no es adecuado.
- Use el tiempo de cocci6n/nivel de potencia correcto.
• El alimento no es dado vuelta ni revuelto.
- De vuelta o revuelva el alimento.
El tiempo de cocci6n/nivel de potencia no es adecuado.
- Use el tiempo de cocci6n/nivel de potencia correcto cuando cocine el mismo alimento.
TODAS LAS SIGUIENTES SITUACIONES SON NORMALES
•
Sonido sordo de golpeo durante el tuncionamiento del horno.
•
Vapor que sale alrededor de la puerta.
•
Reflexi6n de la luz alrededor de la puerta o de la envoltura exterior.
•
Disminuci6n de la intensidad de la luz del homo y cambio en el sonido del soplador durante el funcionamiento del homo cuando se
usan niveles de potencia que no son altos.
•
Puede ocurrir interferencia con la radio y televisi6n durante las operaciones. Es similar a la interferencia causada pot otros electrodomesticos pequehos tales como licuadoras, secadores de cabello, etc.
59
f
Garantia Completa de Un Afro - Piezas y Mano de Obra
Durante un (1) aSo desde fa fecha original de compra al por menor, se repararao reemplazar4gratuitamentecualquier piezaque falle
durante uso normal en el hogar=
Garantias Limitadas - Piezas So[amente
Desde el Segundo Hastael Quinto ASo - A partir de fa facha original de compra, se repararao reempfazaragratuitamente las piezas
indicadasa continuaci6nque fallen durante uso normal en Io que respectaalas piezas y el propietariodebera pagar todos los otros
costos induyendo mano de obra, kilometrajey transporte,
• Un tubo magnetr6nde repuesto,panel de tecfas y microprocesador
J
Lo que no cubre estas garantias
Si usted necesita servicio
o Reemplazo de los fusiNes del hogar, reposici6n de los disyuno
totes o correcci6n del afambrado o plomeria del hogar,
o Llame al distribuidor donde compr6 su electrodomestico
o
Ilame a Maytag Services sM, Maytag Customer Assistance al
1o800o688ol 120 EE.UU. y Canada para ubicar a un t_cnico
autorizado.
o Mantenimiento y limpieza normal del producto, induyendo
focos.
o Productos cuyos numeros de serie originales fueron removio
dos, alterados o no son facilmente legibles.
o Productos comprados para uso comercial, industrial o de
arriendo.
o Productos situados afuera de los Estados Unidos o Canada.
o Costos de servicio adicionales, si el t_cnico debe realizar sero
vicio extraordinario fuera de Io normal o fuera de las horas o
del area de servicio normal.
o Asegurese de conservar la prueba de compra para verificar
el estado de la garantia.
Consulte la secci6n sobre la
GARANTIA para mayor informaci6n sobre las responsabilio
dades del propietario para servicio bajo la garantia.
o Si el distribuidor
o la compaSia de servicfa no pueden
resolver el problema, escriba a Maytag Services sM, Attn:
CAIR _, Center, RO. Box 2370, Cleveland, TN 37320°2370 o
Ilame al 1-800-688-1120
EE. UU. y CANADA.
o Ajustes despu_s del primer a_io.
NOTA: Cuando Ilame o escriba acerca de un problema de
servicio, pot favor incluya fa siguiente intormaci6n:
o Reparaciones resultantes de Io siguiente:
a.
Su hombre, direcci6n y numero de tel6tono;
o Instalaci6n, sistema de escape o mantenimiento incorrecto.
b.
numero de modelo y numero de serie;
o Cualquier modificaci6n, alteraci6n o ajuste no autorizado
pot Maytag.
c.
numero y direcci6n de su distribuidor o t6cnico de servicio;
d.
una descripci6n clara del problema;
o Accidente, mal uso, abuso, incendio, inundaci6n o actos
tortuitos.
e.
comprobante
o Conexiones a suministro de gas, suministro de voltaje o
corriente electrica incorrectas.
de compra (recibo de compra).
o Las guias del usuario, manuafas de servicio e informaci6n
sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services sM,
Maytag Customer Assistance.
o Uso de utensilios, contenedores o accesorfas no aproo
iados que pueden causar daSo al producto.
° ViaJe.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MAYTAG SERA RESPONSIBLE DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Esta garantia Heotorga derechos fagales especificos y usted puede tenet otros derechos que varian de un estado a otto. Pot ejempfa,
algunos estados no permiten fa exclusi6n o limitaci6n de daSos incidentales o consecuentes, por Io tanto esta exclusi6n puede que
no se aplique en su caso.
A/05/03 _'2003 Maytag Appliance Sales Co,
Printed in Korea 05/03
Part No,8112P245o60
3828W5A3383