Maytag UMC5200AAB El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

m
ICrO0
UMC5200AA
Instalador: Por favor deje este manual
junto conel electrodomestico.
Consumidor: Porfavorleayconserveeste
manualparareferenciafutura. Conserveel
recibode compray/o el chequecancelado
como comprobantede compra.
Nt_merode Modelo
Nt_merode Serie
Fecha de Compra
En nues_ocontinuoaf_ de mejorar
la calidadde nuestrose!ectrodomesti-
COspuede ser necesario modifica[
este electrodom#stJcosin actual!zar
esta guia,
Si tienepreguntas,por favorIlamea:
1-800-688-1120(EE.UU.y CanadA)
1-800-688-2080(TTYen EE.UU.para
personasconimpedimentosauditivoso
del habla)
(Lunes-Viernes, 8:00 a.m.- 8:00 p.m.
Horadel Este)
Parainformaci6nsobreservicio,ver pAgi-
na60.
Tabla de Materias
Instrucdones Importantes Sobre Seguridad .................. 42°44
Instalacbn y Operaci6n ..................................... 4546
Utensilios de Cocina .......................................... 47
Caracter[sticas .......................................... 48
Instrucdones de Funcionam#nto .......................... 49°55
Tab{ade Verduras Frescas ................................. 56
Cocci6n por Sensor ..................................... 57
Umpieza .............................................. 58
Localizatbn y Solud6n de Aver[as ............................ 59
Garantia .............................................. 60
Homo de Microondas E ctrico
Conserve las instrucciones para referencia futura.
AsegQrese de que este manual permanezca con e! homo.
1NSTRUCCION IMPORTANTES DE SEG DAD
Jnformaci6n Sobre las Jn-
strucciones de Seguridad
Las advertencias e k_strucdonesimpor=
tantes sobreseguridad que aparecenen
este manuaH no estan destinadas a
cubrk todas HasposiNesckcunstandas y
situaciones que puedan ocurrk.Se debe
ejercer sentido comOn, precaud6n y
cuidado cuando instaHe,efectuemanteno
imiento o cuando use eHmicroondas.
Siempre p6ngase en contacto con su
distribuidor, agente de servicio o tabrF
cante sisurgen probHemaso situaciones
que usted no comprenda.
i _'DVERTENClA i
Paraevitar eHriesgo de un choque
eHectricoo Hamuerte, este homo
debe set puesto a tierra y eH
enchute no debe set mod#icado.
Jnstrucciones para ta
Puesta aTierra
El homo de microondas tunciona con la
corriente estandar del hogar de 110°
120V.
Reconozca mosSimbomos, Advertencias y Etiquetas de Seguridad
I _,PELIGRO I
PELIGRO -- Riesgos inmediatos que CAUSARAN lesi6n personal grave o mortal.
I a,ADVERTENClA I
ADVERTENClA -- Peligros o practicas no seguras que PODRIAN ¢ausar lesi6n
personal grave o mortal.
I _iL ATENClON I
ATENClON -- Peligros o p_cticas no seguras que PODRIAN causar lesi6n
personal menos grave.
El horno DEBE ser _1_'__
puesto a tierra. La
puesta a tierra reduce
la posibilidad de un
choque electrico ofre-
ciendo un alambre de escape para la
corriente electrica si es que ocurre un
cortocircuito. Este homo esta equipado
con un cord6n electrico provisto de un
enchufe con puesta a tierra. El enchufe
debe set enchufado en un tomacorriente
que este debidamente instalado y puesto
a tierra.
Consulte a un electricista o tecnico califi-
cado si no comprende bien las instruc-
ciones de puesta a tierra o si tiene dudas
respecto a la puesta a tierra del homo.
No use un cordbn de extensibn. Si el
cord6n electrico del aparato es demasia-
do corto, solicite a un electricista califica-
do que instale un tomacorriente de tres
alveolos. Se suministra un cord6n electri-
co corto a fin de reducir los riesgos de
enredarse o tropezar con un cord6n mas
largo. Este homo debe ser enchufado en
un circuito separado de 60 Hz y usado
con la alimentaci6nelectrica mostradaen
la tabla de especificaciones. Cuando el
homo comparte el circuito con otros
equipos, pueden ser necesarios tiempos
de cocci6n mas largos y los fusibles se
pueden fundir.
DECLARACmON DE mNTERFERENCmA DE RAD_OFRECUENCmA
DE LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACRONES (EEoUUo SOLAMENTE)
Este equipo genera y usa energia de trecuencia ISM y si no es instaladoy usado en torma debida, es deck en estricto cumplimo
ientocon las instrucciones del tabricante, puede causar interterenciacon la recepci6n de la radio y de la televisi6n. Se ha como
probado y contirmado que cumple con los limitesestipulados para equipos ISM (Industriales,Cientfficos,Medicos) en virtud de
la secci6n 18del reglamentos de la FCC, que han sido diseSados para proveerprotecci6n razonablecontra tal interferenciaen
una instalaci6nresidencial.
Sin embargo, no segarantiza que no ocurrira interterenciaen alguna instalaci6ndeterminada. Si este equipo causa interferen-
cia con la recepci6n de radio y de televisi6n, Io cual puede set determinado apagando y encendiendo el equipo,se recomien-
daque el usuariotrate de corregir la interferenciamediante una o mas de las siguientes recomendaciones:
o Cambie de direcci6n la antena de recepci6n de la radio o televisi6n.
o Ubiqueen otto lugarel homo de microondas con respecto al receptor.
o Mueva el homo de microondas a un lugaralejado del receptor.
o Enchuteel microondas en un tomacorriente diterente de modo que el microondas y el receptorest_n en circuitosditerentes.
El fabricante noes responsable de ninguna interterenciade radioo televisi6ncausada pot modificaci6n no autorizada a este
homo de microondas. Es responsabiHad del usuariocorregir tal interferencia.
CONSERVE ESTAS mNSTRUCCIONES
42
i ATENCION
A fin de evitar sufrir una lesi6n personal o da_ios materialos,
observe los siguientes instrucciones:
1. Asegurese de coHocarHaparte deHanteradell microondas a
tres pulgadas o mas del borde de la encimera para evitar vol-
camiento accidental del aparato durante uso normal.
2. Para programar en forma mas exacta los artefactos con
panel electr6nico, optima con firmeza el centro de cada
tecla. No optima varios teclas a la vez ni toque el espacio
entre eHHas.Se debe oir una sepal sonora cada vez que Ha
tecla es oprimida correctamente.
3. No golpee ni estrelle contra el panel de control objetos tales
como cuchiHHerfa,utensiHios,etc. Puede ocurrir una rotura.
4. Tenga cuidado cuando esta sacando HosutensiHiosde coci-
na dellhomo. AHgunospHatosabsorben eHcalor dellalimen-
to cocido y pueden estar muy calientes.
5. No enjuague HosutensiHiosde cocina coHocandoHosinmedi-
atamente en agua justo despu6s de haber cocinade. Esto
puede causar rotura. Espere hasta que Habandeja giratoria
se enfrfe.
6. Use solamente utensilios de vidrio ospeciticos para
microondas. Vea en oste manual Hasecci6n sobre utensil-
los de cocina.
7. No haga funcionar el homo vacio. Durante el funcionamien-
to siempre debe haber ya sea alimentos o agua en el homo
para absorber la energia de los microondos.
8. No use su homo de microondas para secar peri6dicos o
ropa. Se pueden prender fuego.
9. Use solamente termGmetros aprobados para cocciGn en
hornos de microondas.
10. Asegurese de que Habandeja giratoria est6 en su Hugar
cuando use eHhomo.
11. Agujeree la cascara de los papas, del zapallo entero, de Has
manzanas o de cualquier truta o vegetal que tenga cascara
antes de cocinarlo.
12. Nunca use su homo de microondos para cocinar huevos
enteros. Se puede acumuHarpresi6n dentro de Hac&scara
haciendolo reventar.
13. No prepare palomitas de maiz, excepte en un contenedor
resistente al microondas o en dispositivos comerciales dis-
diados especialmente para hornos de microondas. Nunca
trate de preparar palomitas de maiz en una bolsa de papel
que no este diseSada para uso en hornos de microondas.
La sobrecocci6n puede producir humo y un incendio. No
use de nuevo Hosgranos de maiz que no reventaron. No
vuelva a usar los bolsas de palomitas de maiz.
PRECAUCIONES PARA EVl-
TAR POSIBLE EXPOSICION
A ENERGIA DE MICRO°
ONDAS EXCESIVA
A. NO intentehacerfuncionareste homo con Hapuerta abier-
ta pues se puede producir exposicidn perjudicial a Ha
energia de microondas. Es importante no modificar ni
alterarHosentrecierresde seguridad.
B. NOcoHoqueningunobjetoentreHapartedeHanteradellhomo
y la puertani deje que seacumule suciedado rosiduosde
Himpiadoresen Hassuperficiesde seHHado.
C. NO haga funcionareste homo si esta daSado. Es part_cu-
larmente importanteque la puerta del homo cierre bien y
que no sehayadaSade:
1. Hapuerta(dobHada)
2. losbisagrasy pestillos(rotoso sueltos)
3. losjuntasde Hapuertay superficiesde seHHado.
D. EHhomo no debe set ajustadeni reparadopotningunaper-
sona que no sea personalde serviciocalificado.
I ATENClON I
Los liquidos tales como el agua, cafe o te pueden calen-
tarse mas alia del punto de ebullici6n sin que parezca
que estan hirviendo debido a la tensi6n superficial del
liquido. No siempre se veran los burbujas o hervor
cuando el envase es retirado del homo. ESTO PUEDE
RESULTAR EN QUE LOS LIQUIDOS MUY
CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE
CUANDO SE INSERTA EN EL LIQUlDO UNA
CUCHARA U OTRO UTENSlLIO. Para reducir el ries-
go de lesi6n a personas:
1. No sobrecaliente el liquido.
2. Revuelva el liquido antes y a la mitad de calen-
tarse.
3. No use envases con lades rectos y cuellos estre-
chos.
4. Despues de calentar, deje el envase en el homo de
microondas pot un corto tiempo antes de retirarlo.
5. Use extremo cuidado cuando inserte una cuchara
u otto utensilio en el contenedor.
CONSERVE ESTAS mNSTRUCCIONES
43
1NSTRUCCION IMPORTANTES DE SEG DAD
Reconozca este s{mbolo como un mensa]e de SEGURJDAD
[ ADVERTENCIA I
Cuando useaparatoselecNcos,se deben seguirinstruccionesde seguridadb&sicaspara reducirel riesgode quemaduras,choque
electrico,incendio,lesi6na personaso exposici6na energia micrcondasexcesiva.
1. LEA todas lasinstruccionesantesde usaresteartefacto.
2. LEA Y SlGA las "PRECAUClONES PARA EVlTAR POSI-
BLE EXPOSIClONA ENERGIA DEMICROONDAS EXCE-
SIVA"en LA SECClON INSTRUCClONESIMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
3. Estehomo DEBE SERPUESTOATIERRA. Ench0felosola-
mente en un tomacorriente PUESTO A TIERRA en forma
debida.Vea las INSTRUCClONES DE PUESTA A TIERRA
en las Instruccionesde Instalaci6n.
4. Instaleo ubiqueesteartefactoSOLAMENTE de acuerdocon
lasinstruccionesde instalaci6n.
5. Algunosproductostalescomo huevosenterosy envasessel-
lades - por ejemplo, frascos de vidrios cerrados - pueden
explotary NODEBEN serCALENTADOS en este horno.
6. Use este artefacto SOLAMENTE para el prop6sitoque ha
sidedisefiadocomose describeen este manual. Nousepro-
ductosquimicoscorrosivoso vapores en este artefacto.Este
tipode horno ha side espedficamente disefiade para calen-
tar,cocinar o secar alimento. No ha sidedisefiado para uso
industrialo de laboratorio.
7. AIigualque concualquierelectrodomestico,esnecesariauna
SUPERVISIONESTRICTAcuandees usadopor NINOS.
8. NO haga funcionar este artefactosi el cord6n electricoo el
enchufeestandafiados,sinoest&funcionandeenformadebi-
da o si se ha dafiadeo dejadocaer.
9. Esteartefactodebeset reparadoSOLAMENTE pot personal
de servicio caliticado.P6ngaseen contacto con el centro de
servicioautorizado mas cercano para el examen,reparaci6n
o ajustedel homo.
10, NO cubrani bloqueeel filtrou otros orificiosdel homo,
11. NO guarde este artefactoal aire libre.NO use este producto
cerca del agua - per ejemplo,cerca de un fregadero,en un
s6tano h0mede,cerca de una piscinao lugaressimilares,
12, NO sumerjael cord6nelectricoo el enchufeen el agua,
13, Mantenga el cord6n electricoALEJADO de las superficies
CALIENTES
14, NO dejeque el cordenelectricocuelguesobreel borde de la
mesa o de la encimera,
15, Cuandolimpielassuperficiesde contactoen_e la puertay el
homo, usesolamentedetergentesojabonessuavesnoabra-
sivos,aplicadoscon una esponjao patiosuave.
16, NO calienteninguntipo de mamaderaso alimentosde beb&
Puedeocurrircalentamientono uniformey causaruna lesi6n
personal,
17. Evitecalentarcontenedoresconcuellosangostostalescomo
botellasdejarabe.
18. Eviteusarvaporesy productoscorrosivos,talescomo sulfuro
y cloro.
19, Los Ifquidoscalentadosen contenedoresde ciertas formas
(especialmente contenedores cilfndricos) pueden sobreca-
lentarse. El Ifquidopuede salpicarhacia afueraproduciendo
un ruide fuerteduranteo despuesdel calentamientoo cuan-
do esta agregandoingredientes(cafeinstant_eo, etc.)oca-
sionandodafio al homo y posible lesi6n, En todos loscon-
tenedores,para obtener los mejores resultados,revuelvael
Ifquidovariasvecesantes de calentarlo, Siemprerevuelvael
Ifquidovariasvecesentrecalentamientos.
[ ATENCION I
A fin de evitarel peligrode incendioen la cavidaddel homo:
a, NO cocinedemasiado el alimento,Prestecuidadosaatencbn
al artefacto cuando coloque en su interior papel, plasticou
otros materialescombustiblespara facilitarlacocci6n,
b,Retire las ataduras de alambre de las bolsasde papel o de
plasticoantes de colocarla bolsaen el horno.
c. Si se incendian los materiales que estan dentro del homo,
MANTENGALA PUERTADEL HORNOCERRADA,apague
el homo y desenchufe el cord6n electrico o desconecte la
energfaelectricaen el fusibleo en el paneldel disyuntor.
d. NO use la cavidad del horno para almacenamiento. NO
guardeartfculosde papel,utensiliosde cocina o alimentosen
la cavidaddel horno cuandono este en uso.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCtONES
44
"' y Operaddn
Para prop6sitosde seguridad este homo
debe set enchufadoen un drcuito de 15o
20 amperios. Ningunotto artefactoei6ctrb
coo drcuitosde iluminad6ndebenestaren
esta iinea. Si tbne dude, consuite a un
eHectrbbtaautorizado.
El voltaje usadoen el tomacorrbnte mural
debeset el mismoespedficadoen la placa
de ident#bad6n dell homo situade en ei
interiorde Hapuertadellhomo. EHusode un
voltaje mas alto es peligrosoy puede oca-
sionarun incendiou otto tipode acddente
causande dafio aHhomo. EHvoitaje bajo
puede causar cocci6n ienta. En caso de
que su homo de microondasno funcione
normalmente a pesar de tenet el voltaje
apropiado, retire y vueiva a insertar ei
enchufe.
UBJCACJON DEL HORNO
Su homo de microondas puede set faciHo
mente ubicadoen su cocina,salade estar
o en cuaHquierotrahabitaci6nde su hogar.
Coloque ei homo sobre una superficie
plana tal como Haencimerade la cocinao
un carrito especialmente disefiado para
hornos de microondas. No coloque el
homo sobre una estufaa gas o ei_ctrica.
Esimportanteque elaire @cub libremente
airededordellhomo.
DESEMPAQUE DEL
HORNO
o inspeccione ei homo para verificar si
t_enedafio tamescomo abolladuras en Ha
puerta o dentro de Hacavidad dellhomo.
o Reporte inmediatamente cualquier
aLx)lladura o rotura al lugar de compra.
No {ntente usar el homo si est4 da_a_
do.
o Retire todos ios materiabs dell interior
dellhomo.
o Si el homo ha estado guardado en un
Area extremadamente fria, espere unas
pocas horas antes de enchufarlo.
POSJBJUDAD DE SER
Parainformaci6nllameal:
1°800°688°1120 EE.UU.y Canada
NO BLOQUEE LOS
Todos los respiraderos deben set man-
tenidos libres durante la cocci6n. Si los reso
piraderos son obstruidos durante el fun°
cionamiento del homo, el homo puede
sobrecalentarse. En tal caso, un dispositivo
de seguridad de protecci6n t6rmica
automalicamente apaga el homo. El homo
no podra ser usado hasta que no se haya
enfriado suficientemente.
OBTENGA LOS
MEJORES RESULTADOS
DE SU HORNO DE
Preste atenci6n. Las instrucciones en
este Iibro hart sido formuladas con gran
cuidado, pero ei _xito en Hapreparaci6n de
bs alimentos depende, pot supuesto, de
cuanta atenci6n preste aHalimento cuando
esta cocinando. Siempre observe ei aHi-
mento mientras se cocina. Su homo de
microondas esta equipado con una iuz que
se enciende automalicamente cuando el
homo esta en funcionamiento de modo
que usted puede ver el interior y verificar el
progreso de su receta. Las instrucciones
dedas en las recetas para elevar, revolver y
otras similares deben ser consideradas
como los pasos minimos recomendados.
Si el alimento parece que no se esta cocio
nando en forma pareja, simplemente haga
los ajustes necesarios que usted crea con°
venientes para corregir el problema.
Factores que afectan los tiempos de
cocci6n. Muchos tactores atectan ios
t_empos de cocci6n. La temperatura de ios
ingredientes usades en una receta atecta
en gran parte ios tiempos de cocci6n. Pot
ejempio, un pastei hecho con mantequilla,
bche y huevos trios se demorara mucho
mas tiempo en cocinarse que uno hecho
con ingredientes que estan a temperatura
ambiente. Todes las recetas en este libro le
dan un limite de tiempo de cocci6n. En
general, usted encontrara que los alimen o
tos quedan un poco crudos al finaHdel
limite de tiempo mas bajo y usted puede
algunas veces querer cocinar su alimento
mas alia del limite mAximo dado, de acuer o
do con su preferencia personal La filosofia
en que se basa este manual es que es
mejor que una receta sea conservadora al
dar los tiempos de cocci6n. Los alimentos
que no estan bien cocidos siempre pueden
cocerse un poco mas, en cambio los aiio
mentos sobrecocides no tienen soluci6n.
AIgunas de las recetas, particularmente
aquellas para panes, pasteles y flanes,
recomiendan que el alimento sea retirado
del homo cuando todavia no est_n bien
cocide. Esto no es un error. Cuando se
dejan reposar, generalmente tapados,
estos alimentos continuan cocinandose
fuera del homo pues el calor atrapado en la
parte exterior de los alimentos graduaHo
mente se introduce hacia adentro. Si los
alimentos se dejan en el homo hasta que
est6n bien cocidos, la parte exterior
quedara sobrecocida o hasta puede que o
marse.
Amedida que usted obtiene experiencia en
usar su homo de microondas, usted
adquirira mb,s destreza para estimar tanto
los tiemFss de cocci6n como de reposo
para diversos alimentos.
TECNJCAS ESPECJALES
PARA COCJNAR CON
MJCROONDAS
Dorado: Las carnes de vacuno y de ave
que son cocinadas 15 minutos o mas
quedaran ligeramente doradas con su
propia grasa. Los aHimentos que son coci-
nades por un periodo de tiempo mas corto
pueden ser untados con una saHsade derar
para Iograr un color apetecedor. Las saHsas
de dorar que se usan mas comunmente
son la salsa 'Worcestershire', la salsa de
soya y la salsa de barbacoa. Debido a que
se agregan cantidades relativamente
pequefias de salsas de dorar a los alimen o
tos, el sabsr original de la receta no se
altera.
Cubrir con tapas: Las tapas atrapan el
calory el vapor de modo que el alimento
puede cocinarse mas rapidamente. Usted
45
"' Op "' ( )
y eraclon cont.
puede usar ya sea una tapa o pl4stbo
adherente para mbroondas con una
esquina deblada hacia atras para eqtar
que se rasgue.
Cubrir con papel encerado: EHpapei
encerado evita en torma etectiva las
salpbaduras y ayudaa que los alimentos
retengan ei calor. Debido a que queda
massueito queuna tapao que Haenvoitura
de pi4slico,permiteque HasaHmentosque-
den Hgeramenteseco&
Envoitura en papeJencerado o toaHade
papet: Losemparedadosy muchosotros
alimentosque contbnen pan prehorneado
deben set envueltosantesde ponerlosen
el homo de mbroondas paraeqtar que se
sequen.
Oiatribuci6ny eapaciamiento: Los aHi=
mentos individuabs tales coma las papas
al homo, peque_ospastebs y canapesse
calentar4n en forma mas pareja si son
colocados en el homo a una misma dis=
tancia uno del otto,preferibbmenteen ciP
culo. Nunca apile alimentos uno sobre
otro.
Revolver: Revolveres unade Hastecnicas
de cocinar en microondas mas impoP
tantes. Cuandosecocinaen astutastradi=
cionabs, losalimentosse revuelvencon el
fin de mezclarlos. Los alimentos en el
microondes, sin embargo, son revueltos
para esparcir y redistribuir el calor.
Siempre revuelva desde afuera hacia el
centro pues el alimento de afuera se
caHientaprimero.
Bar vueita: Losalimentosgrandasyaltos,
talescoma asados y pollosenterosdeben
set dadesvuelta para que la parte superb
or einferiorsecocinenenforma pareja.Es
ademasuna buenaideadar vueltalaspre-
sas de polioy laschubtas.
Coloeaci6n de laa porcionea maa grue-
saa cerca del borde: Debide a que Has
microondas son atraidas hacia Haparte
exterior de Hasalimentos, es conveniente
cobcar Hasporcionesde came mas grue=
sas, la came de polio y de pescade en el
b3rde exteriorde lafuente de hornear. De
esta manera, las porciones mas gruesas
recibiranla mayor parte de la energia de
microondasy los alimenbs se cocinaran
en forma pareja.
Elevaci6n: Los alimentosgruesoso den=
sos son a menudo elevados de manera
que lasmicroondaspuedanset absorbidas
par el lade inferiory el centro de los ali=
mentos.
Agujerear: Losalimentosque tienencas=
car& pielo membranapuedenreventaren
el homo a menos que sean agujereados
antes de set cocinados. Tales alimentos
incluyentanb lasyemasylasclarasde los
huevos, las almejas y los ostiones y
muchosotros vegetabs y frutasenteras.
Prueba de losalimentoa: Debidoa que
los alimentosse cocinan tan rapidamente
en un homo de microondas,es necesario
probarel alimentoconfrecuencia. Algunos
alimentos son dejades en el microondas
hasta que estan completamente cocina=
dos, pero Hamayoria de los aHimentos,
incluyendelascarnes de vacuno y de ave
son retiradasdel homocuande todavia no
estan bien cocidasy se dejan terminarde
cocerduranteel tiempode reposo. Latem=
peratura interna de los aHimentosse ele=
vara entre 5°F(3°C) y 15°F (8°C) durante
el tiempo de reposo.
Tiempo de reposo: Los alimentos a
menudose dejan reposarde 3 a 10 minu=
tos despuesde que han sidesacados del
homo de microondas. Generalmente los
alimentosse cubrendurante el tiempo de
reposo para retenerel calor,a menos que
sedeseaque sutexturaseaseca (algunos
pasteles y bizcochos, per ejempHo). El
reposopermiteque losalimentosse termi=
hen de cocinary tambi6n ayudaa que los
sabores semezcleny desarrollen.
COMO AFECTAN LAS
CARACTERJSTJCAS DEL
AUMENTO LA COCCJON
EN EL MJCROONDAS
Densidad de los alimentos: La luz, los
alimentos paresos tales coma pasteles y
panes se cocinan mas rapidamente que
los alimentos densos y pesados tales
coma los asadesy cacerolas. Usteddebe
tenet cuidado cuando cocine en el homo
de microondasalimentosporosos a finde
evitarque los bordesexterioressesequen
y quedenquebradizes.
Amturade alimentos: Lapartesuperiorde
los alimentos altos, particularmente asa=
dos, se cocinara mas rapidamenteque Ha
parte inferior. ParIotanto,seaconseja dar
vuelta todes los aHimentosaltos durante la
cocci6n, en aHgunoscasos, varias veces.
Contenido de humedad de Jos alimen-
too: Debido a que elcalor generado de Has
microondas tiende a evaporar la humedad,
los alimentos relativamente secos tales
como asades y aHgunosvegetalas deben
set rociados con agua antes de cocinarlos
o cubiertos para que retengan la humedad.
Contenido de grasa y huesos de los all=
mentos: Los huesos conducen el calory
la grasa se cocina mas rapidamente que la
came. Par Iotanto, se debe tener cuidado
cuando se cocinan cortes de carne con
huesos o grasosos para que la came se
cocine en forma pareja y no quede sobre=
cocida.
NOTA: Es un concepto err6neo comun
que las microondas cocinan el alimento
desde adentro hacia afuera. Esta creencia
viene de calentar pasteles rellenos con un
alto contenido de azucar, como Hasrosquil=
Hascon jab& iLa rosquilla esta fria pero ei
relbno esta muy caliente! Si usted cocina
un polio o un asade, usted comprobara que
primero se cocina la parte exterior.
Formaa de los alimentoa: Las microon =
des penetran solamente aproximadamente
1pulgada (2,5 cm) en los alimentos; la pot=
ci6n interior de los alimentos gruesos as
cocinada a medida que el calor generado
en la parte exterior se introduce hacia
adentro. En otras palabras, solamente el
borde exterior de cualquier alimento as
realmente cocinado par la energia de
microondas; el resto es cocinado pot con=
ducci6n.
Se deduce entonces que la peor forma
posible para un alimento que va a ser coci=
nado en el homo de microondas es un
cubo grueso. Las esquinas se quemaran
mucho antes de que el centro comience a
calentarse. Los alimentos de forma redon=
da, delgados y en forma de anillo se coci =
nan con mas 6xito en el homo de microon =
des.
Cantidad de alimentos: Ei numero de
microondas en su homo permanece con =
stante independiente de cuanto alimento
esta siendo cocinado. Par Io tantr), mien =
tras mas alimento cocine en el homo, mas
se demorara en cocinarse. Recuerde dis=
minuir los tiempas de cocci6n par Iomenos
en un tercio cuando divide una receta.
46
CocOa
ATENCION 1
Paraevitarel riesgode una lesi6npersonalo dahosmateriales,no use en el homo utensiliosde gres,papel de aluminio,utensilios
de metalo utensilioscon adornosde metal,
UTENSILIOS
RESISTENTES AL
HORNO DE
MICROONDAS
Nunca use utensilios de metal o con
adorno de metal en su horno de
microondas: Lasmicroondasno pueden
penetrar el metal. Elias rebotan de
cualquier objeto de metal en el horno y
puedencausararcoelectrico,unfen6meno
alarmante parecido a los rayos. En el
homo de microondasse pueden usarcon
seguridad la mayorfade los utensiliosde
cocina resistentes al calor no metAlicos,
Sin embargo, algunos pueden contener
materialesque losdejan inapropiadospara
usar en el microondas. Si usted tiene
dudasacerca de algt_nutensilioen particu-
lar,hayuna manerasencillade comprobar
si puede o no ser usado en su homo de
microondas,
Prueba de los utensiliospara uso en el
homo de microondas: Coloqueel uten-
silio junto a una fuente de vidrio Ilenade
agua en el horno de microondas.
ProgramepotenciaALTAdurante1 minuto,
Si el agua se calientapero el utensilioper-
manece fno al tocarlo, el utensilio es
resistentealas micrcondas. Sin embargo,
si el agua no cambia de temperaturay el
utensiliose calienta,las microondasestan
siende absorbidas por el utensilioy no es
seguro para ser usado en el homo de
microondas. Usted probablemente tiene
muchosartfculosen sucocinaque pueden
ser usadosen el hornode microondas,
Compruebe la listaque se incluyea contin-
uaci6n.
1, Platos de comida: Muchos tipos de
Ioza son resistentesal microondas, Si
tiene dud& consulte la documentaci6n
del fabricante o realice la prueba del
microondasindicadaanteriormente.
2, Cristaleria: Losutensiliosdevidrioque
sean resistentesal calorson resistentes
al microondas. Esto incluye todas las
marcasde utensiliosde vidriotemplados
en horno. Sin embargo, no use
cristalenadelicada,talescomo vasosde
whisky o de vino pues pueden que-
brarse cuandoel alimento se va calen-
tando.
3, Papel: Los platos y contenedoresde
papel son convenientesy seguros para
usar en su homo de microondas,siem-
pre queel tiempode cocci6nseacorto y
que los alimentosque van a sercocina-
dos no tengan grasa ni humedad, Las
toallasde papel tambienson muy t_tiles
para envolver alimentos y para forrar
bandejas de hornear en las cuales se
cocinanalimentosgrasosos,talescomo
tocino. En general, evite los productos
de papel con color pues los colores
pueden correrse.
4, Contenedores de pMstico: Estos
pueden usarse para guardar alimentos
que van a ser recalentados rapida-
mente, Sin embargo, ellos no deben
ser usados paraguardaralimentosque
necesitaranun tiempoprolongadoenel
homo pues los alimentos calientes
eventualmentepuedendeformaro der-
retirloscontenedoresde plastico,
5, Bolsas de cocinar de pMstico: Estas
son resistentesal microondassiempre
que sean especialmente hechas para
cocinar. Sin embargo,asegt_resede
hacer un corte en la bolsapara que
escape el vapor. Nuncause bolsasde
plastico comt_n para cocinar en su
homo de microondas, pues elias se
puedenderretiry romper.
6, Utensilios de cocina de pMstico para
hornos de microondas: Existenuna
variedadde formasytamahosde uten-
siliosde cocina parael microondas, En
la mayoria de los casos, usted puede
probablementecocinarconlosarticulos
que ustedya tieneenvez de invertiren
un nuevoequipo de cocina.
7, Arcilla, gres y ceramica: Los con-
tenedores que estAn hechos de estos
materiales generalmente pueden ser
usades en su homo de microondas,
pero deben ser probadosprimeropara
mayorseguridad.
47
Caracter sticas
Junta de la
Puerta
\
Rejilla le la
Ventana
de la Puerta
Placa Delantera del
Homo
Pantalla
Digital
Panel de
Control
Bot6n para Abrir
la Puerta
BIo_
_Seguddad
dela Pue_a
-- Bandeja Giratoria
Anillo Giratorio
NOTA: Cuando se
oprime una tecla del
panel de control se
escucha una sehal
sonora para indicar que
el ajuste ha sido progra-
mado.
I_ SENSORCOOK
Popcorn Cook Reheat
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Power
Level O Program
STOP
START
CLEAR
Clock Control Timer
Set-up
ESPECIFICACIONES DEL HORNO
UMC5200
Alimentaci6nElectrica 120 VCA,60 Hz
Potenciade Entrada 1.500 W
Potenciade Cocci6n 1.100 W (Norma
60705 IEC)
Frecuencia 2.450 MHz
PotenciaNominal 13 A
DimensionesExteriores 237/8"(60,6cm) x
(Anchox Altox 13%e"(34,4cm) x
Profundidad) 181sAJ' (47,8cm)
Capacidad Interior 2,1 Pies3(0,59m3)
PesoNeto 40 libras(18,14kg)
Su homo sofa enviadocon Hossiguientesarticubs:
Bandeja Gkatona ....................... 1
ManuaHdellUsuarioy Guia de Cocci6n ......... 1
AnilloGiratorio ......................... 1
Este homo de microondss ha sido dise_adopara uso
domesticosolamente. Nose recomiendapara prop6si-
tos comercialesy esto anularia lagarantia.
48
PROGRAMACJON DEL
CuandoeHhomo esenchdado potprimera
vez o cuandesereanudaHaenergiaeH6ctri-
cadespuesde unainterrupcbnde energia,
Hosnumerosen HapantaHHacambiana ":".
NOTA: UstedpuedeseHecdonarAMo PM
oprimiende HatecHa'CLOCK' aHternativao
mente.
Ejemplo: Para programar las 11:11a.m.
o p.m.
Clock
1111
START
1. Oprima dosvecesla
tecla 'CLOCK'. En
la pantallaaparecen
laspalabras'ENTER
TIME OF DAY'(pro-
gramar lahera del
dia).
Programela hera
usandolasteclas
numericas. Optima
la tecla[1] 4 veces.
La pantallamuestra
11:11'TOUCH
START'(Oprima
Puestaen Marcha).
3. Oprima 'START'.El
relojcomienzaa
contar yen la pan-
tallaaparece 11:11.
'TIMER' (Temporizador)
Ustedpuede usareHtemporizaderde su
homo paraotros prop6sibs que no sean
cocd6n de aHmento.
Timer
1. Optima 'TIMER'. La
pantaHHamuestra
'ENTERTIr4EIN
MIN.AND SEC:
(ProgrameeHtiempo
dos),
300
START
2. Oprima [3], [0] y [0].
La pantalla muestra
3:00 'TOUCH
START' (Oprima
Puesta en Marcha.
3. Optima 'START'
(Puesta en Marcha).
'EASY COOK' (Coccibn
Facil)
Una tecla que ahorra tiempo,este sencillo
controllepermiteprogramarrapidamentey
poneren marchael microondassinnecesi-
dad de oprimirla tecla'START'.
NOTA: Si oprime 'EASY COOK', usted
agregara30 segundos hasta3 minutes30
segundos;despuede3 minutosagregara1
minutehasta 99 minutos.
Ejemplo: Paraprogramar dos minutos
(2:00).
Oprima'EASY COOK'
4veces. El homo
comienzaa cocinar y la
pantallamuestrala
cuentaregresivadel
tiempo.
'TIME COOK' (Tiempo de
Cocci6n)
Estatunci6nHepermitecocinarduranteuna
periode de tiempodeseade. Debidoa que
muchos aHimentosnecesitan una cocci6n
mas Henta(en niveHesinteriores a 'HHo
POWER'),existen 10 niveHesde potencia
ademasde 'HH=POWER'.
Cuando termine Hacocci6n, se oira una
seSaHsonora. LapaHabra'END'apareceen
HapantaHHa.LuegoeHhomose apaga potsi
sob.
NOTA: Si usted no seHeccionaeHniveHde
potencia,eHhomo tuncionaraen eHniveHde
potencia'HHGH'(Alto). Paraprogramarcoc-
ci6ncon 'HFPOWER',omita eHpaso2 y 3
siguientes.
Ejemplo: Paracocinar alimento con un
80% de potencia ('power 8') durante 5
minutos 30 segundos.
5 3 0 1. Programe5 minutes
30 segundosoprim-
iendo [5] [3] a [0]. La
pantallamuestralas
palabras
5:30 'TOUCHSTART
OR POWER'(Oprima
Puestaen Marchao
Potencia).
Power 20prima 'POWER
Level LEVEL'(Nivelde
Potencia). La pantalla
muestra'ENTER
POWER LEVEL 1TO
10 (Programarel nivel
de potenciade 1 a
10).
3. Optima [8].
Paraseleccionarel
nivelde potenciade
80%. La pantalla
muesta laspalabras
'P-80TOUCH
START'(P-80Oprima
Puestaen Marcha).
START 4. optima 'START'
49
strucciones de Fundon ento (cont.)
TJEMPO DE COCCJON DE ETAPAS MULTIPLES
Para cocci6n en etapas mORipbs, optima 'PROGRAM' y repRa los pasos 1 a 3 de la seco
ci6n TbmF_ de Cocci6n en la pagina anterior antes de oprimir la tecla 'START' para el tiem=
pc adbional y el programa de potencia que usted desea agregar.
'Auto Defrost' (Descongelad6n Automaf_ca) puede programarse antes de la pfimera etapa
para descongelar primero y luego cocinar.
NJVELES DE POTENCJA DE MJCROONDAS Power
Level
Su homo de mbroondas cuenta con once nivebs de potencia para mayor
control y fbxibilidad de la cocci6n. La tabla que se incluye a continuaci6n b data una idea
de que alimentos se pueden preparar en cada uric de los diversos nivebs de potencia.
Tabla de Niveles de Potencia de Microondas
Nivel de
Potencia Uso
10 *Herviragua.
(HIGH) oHacer dulces.
[Alto] , Cocinarpresasde polio,pescadoy verdura&
, Cocer un polioentero.
9 oRecabntar arroz,tideos yverduras.
8 * Recabntar r@idamentealimentospreparados.
oRecabntar emparedados.
7 oCocinarhuevos,bche y #atillos con queso.
oCocinarpastebs, panes.
oDerretirchocolate.
6 oCocinarternera.
oCocinarun pescadoentero.
oCocinarbudinesy flanes.
5 oCocinarjam6n, polioentero,cordero.
oCocinarasadode costilla,Iomo.
4 oDescongelarcame de vacuno,de avey mariscos.
3 oCocinarcortesde came menos blandos.
oCocinarchubtas de cerdo,asar.
2 oEntibiartrutas.
oAblandarmantequilla.
1 oMantenerlascacerolasy losplatillosprincipalescalientes.
oAblandarmantequillay quesode crema.
0 ° Tiempode reposo.
BLOQUEO PARA NJNOS
Esta caracteristica de seguridad evita que
el homo sea usade sin autorizaci6n. Una
vez que el bloqueo contra ni_os esta pro°
gramado, no se puede etectuar ningun tipo
de cocci6n. La caracteristica de bloqueo
para ni_os tambi6n es utii cuando limpie el
panel de control. El bloqueo ademas evita
la programaci6n accidental cuando se esta
limpiando el panel de control.
Si el BLOQUEO PARA NINOS esta pro°
gramado y usted oprime otra tecla, la pal=
abra 'LOCKED' (Bloqueado) aparece en la
pantalla. Cancele el bloqueo para ni_ios de
acuerdo con el procedimiento siguiente:
Programaci6n del bloqueo para ni_os:
STOP 1. Optima'STOP/
CLEAR CLEAR'=
2. Optima y mantenga
oprimida latecla 0
hasta que la palabra
'LOCKED'
(BIoqueado) aparez o
ca en la pantalla y
se escuchen dos
se_ales sonora&
Para cancelar el bloqueo para nifios:
Optima y mantenga
oprimida la tecla 0
hasta que la palabra
'LOCKED' (Bloqueado)
desaparezca de la pan-
tall&
Despu6s de que se haya desactivado la
caracteristica de BLOQUEO PARA
NINOS, la hora del dia volvera a desple o
garse en la pantalla. El homo funcionara
normalmente.
5O
'CONTROL SET-UP' (PRO-
GRAMACJON DE LOS
CONTROLES)
La tecla 'CONTROL SET-UP' le permite
programar el homo para sus preferendas.
Usted puede selecdonar sonido 'SOUND
ON/OFF' (Sonido Activado/DesactF
vado), 'CLOCK ON/OFF' (Remoj ActF
vado/Deaactivado), 'SCROLL SPEED'
(Velocidad de Deapmazamiento) y
'LBS/KG' (Libras y Kilos).
Ejemplo 1: Para apagar la seSaI sonora.
2
Ejemplo 2:
gramos.
Control
Set-up
1
4
Control 1. Oprima 'CONTROL ")
Set-up SET-UP'. En la pan-
z._
tallase mostraran
repetidamentecuatro
modos.
Oprima 1. La pantalla
muestralaspalabras
'SOUND ONTOUCH
10FFTOUCH 2'
(Activar Sonido
Optima 1 Desactivar
Sonido Optima 2).
Oprima2. La pantalla
muestralaspalabras
'SOUND OFF' (Sonido
Desactivado). La pan-
tallamostrarala hora
actualdel dia.
NOTA: Paraactivar
nuevamentela sehal
sonora,repitadesde
paso 1al 2 y luego
oprimael nt_mero1.
Para seleccionar kilo-
1. Oprima'CONTROL
SET-UP'.
En la pantallaapare-
cerancuatromodos en
formacontinua.
2. Oprima4.La pantalla
muestralas palabras
'LBS TOUCH1 KG
TOUCH2' (Libras
Optima 1 Kilogramos
Oprima 2).
3. Oprima2.La pantalla
muestralas palabras
'KG'. La pantalla
mostrarala hora del dia.
NOTA: Paraselec-
cionar'LBS'(Libras),
repitadesde el paso 1al
2,luego,oprimael
nt_mero1.
'MORE/LESS'
(Mas/Menos)
AI usar las teclas 'MORE' o 'LESS', todas
las opciones'AUTO COOK', 'TIME COOK'
'EASY COOK' y 'SENSOR COOK'
pueden ser programadas para cocinar el
alimento FOr un tiempo mas prolongado o
mas corto. Si oprime 'MORE' agregara 10
segundes de tiempo de cooci6n cada vez
que oprima la tecla. Si oprime 'LESS'
quitara 10 segundos del tiempo de cocci6n
cada vez que laoprime. Usted debe esper-
ar hasta que comienza la cuenta regresiva
de calentamiento antes de agregar o dis-
minuir el tiempo.
Ejemplo: Para ajustar el tiempo de coc-
ci6n de 'AUTO COOK' (ej. bebida 2
tazas) para un tiempo mas largo o para
un tiempo mas corto.
1. Oprima la tecla
'AUTO COOK'. La
pantalla muestra
'SELECT MENU 1
TO 6 - SEE COOK-
ING GUIDE BEHIND
DOOR'. (Seleccione
ment_ 1 a 6 - Ver la
guia de cocci6n
detras de la puerta).
2. Oprima 4.
La pantalla muestra
'BEVERAGE TOUCH
1TO 2 CUPS'
(Bebida oprima 1 a 2
tazas).
3. Optima 2.
NOTA: Para ajustar
el tiempo, oprima la
@ _ teola'MORE' o 'LESS'
durante la cuenta
regresiva.
TABLA DE PROGRAMACION DE LOS CONTROLES
NO. FUNCION SELECCION OBSERVAClONES
1 SONIDO ACTWADO/ Sound On or Sound Off Todos los sonidos de las tedas y el sonido de Fin de Ciclo activados o
DESACTIVADO desactNados.
2 RELOJ ACTWADO/ Clock On or Clock Off Cuando el retojesta desactivado la pantaila estdten blanco cuando el
DESACTIVADO homo no esta en uso.
3 VELOCIDAD DE Slow, Normal, or Fast Controla Iavetocidad deI mensaje que se despliega en Ia pantalIa.
DESPLA_MIENTO
4 LBS / KG Lbs. or Kg Programa et control para LIBRAS o KILOS para Ias caracteristicas de 'Autc
Cook' (Cocci6n Autom_tica) y 'Auto Defrost' (Descongelaci6n Automdttica).
NOTA: Cuandoelcord6nelectricoes enchufadoForprimeravez,losajustesimplicitosson SonidoACTPv'ADO,RetojACTIVADO,Veloddad
Normaly LBS.
51
Instrucdones Ftmdonamienm (cont.)
INSTRUCCIONES PARA
LA COCClON POR
SENSOR
El sistema de Cocci6nper Sensortrabaja
detectando una acumulaci6n de vapor.
Para la mayoria de lospregramas de coc-
ci6n per sensor,en las pAginassiguientes
se incluyeuna tablaconejemplosespecifi-
cos de alimentose instruccionesde coc-
ci6n.
Consejos
1, Asegt_resedeque lapuertase manten-
ga cerrada,
2, Una vez que se detecta el vapor, se
escucharAndossefiales sonoras,
3, Si abre la puerta o se oprime la tecla
'STOP/CLEAR'antesde que sedetecte
el vapor, el proceso quedara nulo. El
homo sedetendr&
4, Antesde usar'SensorCook',asegtJrese
de que el exterior del contenedor y el
interiordel homo estensecos,paraase-
gurar losmejoresresultados,
5, La temperaturaambiente no debe set
superiora 95° E
6, El homo debe estar enchufado pot Io
menos 5 minutosantes de usar el sis-
tema'SensorCook'.
Categorias: SensorCook'(Cocci6nper
Sensor)
'SensorPopcorn'(Palomitas
de MNz por Sensor)
'SensorReheat'
(Recalentamientopor
Sensor)
COCClON POR SENSOR
La cocci6npersensor le permitecocinarla
mayorfa de sus alimentos favorites sin
tener que seleccionarlos tiemposde coc-
ci6nni los nivelesde potencia. Estehomo
automNicamente determina el tiempo de
cocci6n para cada alimento, Esta carac-
terfsticatiene6 categorfasde alimentos,
Ejemplo Para cocinar FROZEN
ENTREE(UN PLATO PRINCIPALCON-
GELADO).
Cook
1. Optima 'COOK'. La
pantaHa mostrara
'SELECT MENU 1
TO 6 - SEE COOK-
iNG GUIDE BE-
HIND DOOR'
(SELECCIONE
MENU 1 A 6 -VEA
LA GUIA DE COC-
ClON DETRAS DE
2. Oprima 4, El homo
cocinarg_el alimento
automNicamente
mediante el sistema
del sensor.
TABLA DE COCClON POR SENSOR
Cbdigo Categoria Instrucciones Cantidad
1 Potato Agujereecadapapa con un tenederycol6quelaen la bandejadel 1a 4 papasmedianas,de aproxi-
(Papas) homo alredederdel borde,por Iomenos a una pulgadade distancia, madamente 10onzascada una
2 FreshVegetables Preparecomo Iodesee, lavey deje losresiduosde agua en lasvet- 1a 4 tazas
(Verduras duras, Coloqueen un contenedorde tamafio apropiadoresistenteal
Frescas) microondas,cubracon envolturade plasticoy ventile,
3 FrozenVegetables Retiredel paquete,enjuaguela escarchadebajodel agua corriente. 1a 4 tazas
(Verduras Coloqueen un contenedorde tamafio apropiadoresistenteal
Congeladas) microondas,cubracon envolturade plasticoy ventile,
4 FrozenEntree Retiredel paqueteexterior,corte la cubierta, Si no vieneen un con- 10a 21 onzas
(PlatilloPrincipal tenederresistenteal microondas,coloqueen un plato,cubracon
Congelado) envolturade plasticoyventile,
5 Rice Coloqueel arrozy dupliquela cantidadde Ifquido(aguao caldode 1a 2 tazas. Use arrozmediano
(Arroz) polioo deverduras)en unafuente de 2 litros resistenteal microondas, o de grano largo. Cocine elarroz
Cubraconenvolturade plastico. Cuandotermine lacocci6n,deje re- instantaneode acuerdoconlas
posardurante10 minutos. Revuelvaelarroz paraque no sepegue, instruccionesen elenvase.
6 Fish,Seafood Coloqueel alimentoalrededorde losladesde uncontenedor 4 a 32 onzas
(Pescado, resistenteal microondasapropiade, Sazoney agregue1/4- Y2taza de
Mariscos) Ifquido(vino,agua,salsa,etc.). Cubracon envolturade plastico,
ventilada,
Si ustedabre la puertau oprime'STOP/CLEAR'durantela detecci6n,el procesose cancelar&
52
'SENSOR POPCORN'
'SENSOR POPCORN' (Preparaci@_de
Pabmitas de Maiz pot Sensor)HepermRe
preparar pabmitas de maiz envasadas
comerdaHmente(3,0 a 3,5 onzas). Para
obtener bs mejores resuRados,use una
boHsade maiz tresca.
Comoquesoiamente una bolsa de maiz
preenvasado resistente al microondaa
en el centro de la bandeja giratoriao
EjempIo: Para preparar 3,5 onzas de
matzo
Popcorn
Optima 'POPCORN'.
La pantaHamostrar4Ha
paHabra'POPCORN'.
Luego eHhomo cod-
nara automaticamente
eHaHmentousandeeH
sensor.
NOTA:
No intente recalentar ni cocinar el maiz
que no serevent6,
No use dispositivos de preparad6n de
palomJtas de maiz en el horno de
microondasquetengaestacaracteristica,
TABLA DE RECALENTAMIENTO POR SENSOR
Cbdigo Categorfa Instrucciones Cantidad
1 Dinner Plate Coloque losalimentosque vana sercalen- 1 a 2
(Platode servir) tados en un platode servir o en un plato porciones
similar. Cubracon envolturaplastic&
2 Soup/Sauce Coloqueel alimentoque va a sercalentado 1a 4 tazas
(Sopa!Salsa) en un contenedorde tamahoapropiado
resistenteal microondas, Cubracon
envolturaplastic&
3 Casserole Cubrael platoque contienelacacerola 1a 4 tazas
(Cacerola) con envolturaplastic&
'WARM HOLD'
Ustedpuedecon seguridadmantenercalientesdurante99 minutos,99 segundos alimen=
tos cocinadosen su microondas. Usted puede usar 'WARM HOLD'(Mantener Caliente)
solamenteo a continuaci6nautomaticade un ciclode cocci6n.
Ejempto: Para mantener catientes alimentos cocinados o calienteso
START
1. Optima 'WARM HOLD'. La pantallamostrara'HOLDWARM
TOUCH START',
2. Optima 'START'. La palabra'WARM' apareceraen la pantallamien-
trasel homocontint_afuncionando,
'SENSOR REHEAT'
Esta caracteristica (Recalentamiento por
Sensor) le permite recalentar alimentos
precocidosque esten a temperaturaambi-
enteo refrigeradossinseleccionarlostiem-
pos de coccidn ni los nivelesde potencia.
Esta caractefistica tiene tres categofias:
platode servir,sopa!salsa,cacerola.
Ejemplo: Para reealentar una cacerola.
Reheat 1. optima la tecla
'REHEAT'. La pan-
tallamostrara
'SELECT MENU 1
TO3 - SEE COOK-
ING GUIDE BEHIND
DOOR' (SELEO-
CLONEMENU 1 A 3
-VEA LA GUlA DE
COOClON DETRAS
DE LA PUERTA).
2. Optima el nt3mero3.
Luegoel homo reca-
lentaraautomatica-
mente el alimento
conel sistemadel
sensor.
NOTA:
'WARM HOLD'funciona hasta99 minutos,99 segundes.
Si se abre la puerta del homo se cancela 'WARM HOLD', Cierrela puerta y optima
'WARM HOLD', luego optima 'START' si se necesita prolongar el tiempo de calen-
tamiento.
Elalimentococinadodebe estar tapadodurante'WARM HOLD',
Los dulces (pays, empanadas,etc.) deben mantenerse destapadosdurante 'WARM
HOLD'
Las comidas completas que se mantienen calientesen un plato de servir deben set
cubiertasdurante'WARM HOLD',
Nouse mas de un ciclocompletede 'WARM HOLD'(aproximadamente1 hora,40 min-
utos), La calidadde algunosalimentossevera afectadacuandose prolongael tiempo,
53
Instmcdones Fundonamienm (cont.)
'AUTO COOK' (Cocci6n "1
Automatica)
Esta caracter{stica Hepermite cocinar aHb
mentos que usted seHeccion6 con HatecHa
'AUTO COOK'. Tiene 6 categorias de aHb
mentos.
Ejemplo: Para cocinar 4 rebanada$ de /1
tocino.
--Ir
1. Oprima HatecHa
'AUTO COOK', La
pantaHHamuestra Has
MENU 1TO 6 -
SEE COOKING
GUIDE BEHIND
DOOR' (SeHeccione
Menu 1 a 6 - Vea
Guia de CocciOn
detras de HaPuerta).
2. Optima eHnumero 1.
HaspaHabras'BACON
TOUCH 2 TO 6
SLICES' (Tocino
Optima 2 a 6
Rebanadas),
3, Optima eHnumero 4,
EHhomo se pondra
en marcha automatb
camente.
'RAPID DEFROST'
(Descongelacibn Rapida)
Esta caracteristica ofrece descongelaci6n
rapida para 1 libra de came de res molida
congelada.
1. Optima 'RAPID
DEFROST'. Elhorno
comienzaa descon-
gelar sinnecesidadde
oprimirla tecla
'START'(Puestaen
Marcha).
TABLA DE COCCJ6N AUTOMATJCA
o Primero optima HatecHa'AUTO COOK', HuegoseHeccioneeHaHimentoy Hacantided,
C 6digo CategoNa lnstrucciones Cantidad
1 Bacon Para obtener mejores resuHtadescoHoqueHastiras de tocino en Hapar= 2 a 6 t_ras
(Tocino) riHHade preparar tocino dellhomo de microondas. (Use un plato de
servir con toaHHade papeHsi no tiene disponibHeHaparriHHa.)
2 Frozen RoHH/Muffin Retire dellpaquete y coHoqueen eHpHato.(Si los panquecitos pesan 1 a 6 paneciHHos
mas de 3 onzas cada uno, cuenteHos como dos cuando programe Ha (2 a 3 onzas cada uno)
cito CongeHado cantidad.
3 Fresh RoHH/Muffin Retire dellpaquete y coHoqueen eHplato. (Si los panquecitos pesan 1 a 6 paneciHHos
mas de 3 onzas cada uno, cuenteHos como dos cuando programe Ha (2 a 3 onzas cada uno)
cito Fresco cantidad.)
4 Beverage iTenga cuidado, Habebida estara muy caHiente! AHgunasveces Hos 1 a 2 tazas
(Babida) Hiquidesque se caHientanen contenedores ciHindricossaHpican
cuando se mueve Hataz&
5 Chicken Pieces CoHoqueHaspresas de poHHoen un contenedor de tamaSo apropiado 0,5 a 2 Hibras
(Presas de PoHHo) resistente aHmicroondas, cubra con envoHturade pHasticoy ventiHe.
6 Hot Cereal Prepare siguiendo Hasinstrucciones dell envase y cocine. RevueHvay 1 a 6 F%ciones
(Cereal CaHiente) deje reposar antes de comer. Use soHamentecereaHinstantaneo
caHiente.
54
'AUTO DEFROST' (Des-
congelacibn Automatica)
En el horno tiene programadas tres
secuenciasde descongelaci6n. Esta car-
acterfsticale proporcionael mejor metodo
para descongelar alimentos congelados,
La gufa de cocci6n le indicaracual es la
mejorsecuenciade descongelaci6nparael
alimentoque usted estedescongelando.
Conlacaracterfstica'AutoDefrost',elhomo
automaticamente programa el tiempo de
descongelaci6ny los nivelesde potencia,
El homo automaticamente determina los
tiempos de descongelaci6n requeridos
paracadaalimentode acuerdoal pesoque
usted programe,
Para mayor conveniencia,la caracterfstica
'AutoDefrost'incluyeun mecanismoincor-
porado de sonido que le recuerdacuando
revisar,dar vuelta, separaro redistribuirel
alimento,
Se ofrecen tres niveles diferentes de
descongelaci6n,
1CARNE
2 AVE
3 PESCADO
Usted puede seleccionar la categorfa
oprimiendo la tecla numerica 1
('MEAT'), la tecla numerica 2 ('POUL-
TRY') y la tecla numerica 3 ('FISH')
despues de oprimir la tecla 'AUTO
DEFROST',
El peso disponible es de 0,1 a 6 libras,
(0,05 a 2,7 kilos),
Ejemplo: Para descongelar 1,2 libras
(540 g) de came de res molida.
1. Optima 'AUTO
DEFROST'.Lapan=
taHamuestraHaspaF
abras"MEAT
TOUCH 1 POUL-
TRYTOUCH 2 FISH
TOUCH 3" (Came
Optima 1Came de
AveOptima 2
PescadeOptima 3).
1
2,
Oprima 1.
La pantallamuestra
laspalabras
'ENTERWEIGHT'
(ProgramarPeso),
12
3, Programeel peso
oprimiendo 1y 2,
La pantalladesplie-
galas palabras'1.2
LBS.TOUCH
START:(1,2libras
[540g]Oprima
'Start')
STAI_T 4. Oprima 'START'
(Puestaen Marcha),
Comienzala
descongelaci6n,
NOTA:
Cuandoseoprime latecla'START',la pan-
tallacambiaa la cuentaregresivadeltiem-
po de descongelaci6n. El homo emitira
una serial sonora durante el ciclo
'DEFROST'.
Cuando suena la serial sonora, abra la
puertay de vuelta,separeo redistribuyael
alimento.
Retire cualquier porci6n que se haya
descongelado, Vuelvalas porciones con-
geladas al horno y oprima 'START"para
reanudarel ciclode descongelaci6n,
Paraobtenermejoresresultados,retireel
pescado,mariscos,came de resycame
de ave de sus envases originales de
papel o de plastico. De Io contrario la
envoltura puede retener el vapor y los
jugos cerca de los alimentos Io cual
puede causar que la superficieexterior
de losalimentossecocine,
Para obtener los mejores resultados
coloquela carne molida en la forma de
una rosquilla antes de congelarla,
Cuando la descongele,raspe la came
queesta descongeladacuandosuenala
serialsonoraycontint_edescongelando,
Coloquelosalimentosen un contenedor
bajo o en la parrillade asardel microon-
das pararecolectarlosgoteos,
El alimento debe todavfa estar algo hela-
do en el centro cuando se retira del
homo,
LISTA DE SECUENCIAS
DE DESCONGELACION
AUTOMATICA
Secuencia
1
'MEAT'
(CARNE)
2
'POULTRY'
(CARNE
DE AVE)
3
'FISH'
(PESCADO)
Alimentos
CARNE DE RES
Came molidade res,
biftecredondo,trocitos
para estofado,filete de
Iomo,came asada, aguja,
bifesanchos,asado de
cuadril,hamburguesas,
CORDERO
Chuletas(1 pulgada[2,5
cm]de grosor),asado
(enrollado)
CERDO
Chuletas(1/2pulgada[1,3
cm]de grosor),
salchichas,costillas,
costillasestilocampestre,
asadoenrollado,
salchichas,
TERNERA
Chuletasde ternera(1
libra[450g] de _ pulgada
[1,3cm] de grosor)
CARNE DE AVE
Polio entero (menos de 4
libras [1,8 kg]), pechugas
cortadas (deshuesadas)
GALLINAS DE
CORNUALLES
Enteras
PAVO
Pechuga (menos de 6
libras [2,7 kg])
PESCADO
iletes,Tajadasenteras
MARISCOS
Came de jaibas,colas de
langosta,camarones,cal-
losde hacha
55
de Ve Fescos
Tbmpo de coc-
Vege_les Cantidad ci6n en 'HmGH' mnstrucciones Tbmpo de
(minutos) Reposo
;achofas, (8 onzas 2 medianas 5 a 8 Recorte. Agregue 2 cucharaditas de agua y 2 cucharaditas 2 a 3 minutos
._25g] cada una) 4 medianas 10 a 12 de jugo de Hm6n.Tape. Cocine con los tallos hacia arriba.
:sparragos, frescos, 1 libra (450 g) 3 a 7 Lave y coloque la mitad de los esparragos al rev@s. 2 a 3 minutos
_llos Agregue Yttaza (120 ml) de agua. Tape.
:ojotes,verdes y 1 libra (450 g) 7 a 10 Agregue 1/2taza (120 ml) de agua en una cacerola de 11A 2 a 3 minutos
_marillos litros. Revuelva a la mitad de la cocci6n.
_etabeles, frescos 1 libra (450 g) 12 a 16 Agregue Y2taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada 2 a 3 minutos
de 1½litros. Vuelva a distribuir a la mitad de la cocci6n.
}r6coli, fresco, 1 libra (450 g) 5 a 9 Coloque el brGcolien una fuente de hornear. 2 a 3 minutos
_rotes Agregue 1/2taza (120 ml) de agua.
_epollo, fresco, 1 libra (450 g) 5 a 7 Agregue Sttaza (120 ml) de agua en una cacerola tapada 2 a 3 minutos
t@ado de itros. Revuelva a la mitad de la cocci6n.
[anahorias, frescas, 2 tazas (475 ml) 3 a 6 Agregue ¼ aza (120 ml) de agua en una cacerola tapada 2 a 3 minutos
abanadas de 1 iitro. Revuelva a ia mitad de ia cocci6n.
}oliflor, fresca, 1 libra (450 g) 6 a 10 Recorte. Agregue ¼ taza (120 ml) de agua en una cacero o 2 a 3 minutos
_ntera la tapada de 1 litro. Revuelva a la mitad de la cocci6n.
_pio,fresco, picado 2 tazas (475 ml) 3 a 5 Rebane. Agregue ½ aza (120 ml) de agua en una cacerola 2 a 3 minutos
4 tazas (950 ml) 7 a 9 tapada de 11/2itros. Revuelva a la mitad de la cocci6n.
!lote, fresco 2 mazorcas 5 a 8 Quite las hojas. Agregue 2 cucharadas de agua en 2 a 3 minutos
una fuente de hornear de iitros. Tape.
}hampi_iones, 1/2libra (225 g) 2 a 3 Y_ Coloque los champi_ones en una cacerola tapada 2 a 3 minutos
escos, rebanados de iitros.
_aslinaca, fresca, 1 libra (450 g) 4 a 8 Agregue Sttaza (120 ml) de agua en una cacerola 2 a 3 minutos
abanada tapada de 11/2iitros.
}hicharos, verdes, 4 tazas (950 ml) 6 a 9 Agregue S2taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada 2 a 3 minutos
escos de iitros. Revuelva a ia mitad de ia cocci6n.
}amote, entero, al 2 medianos 5 a 7 Agujere los camotes varias veces con un teneder. 2 a 3 minutos
_orno(6 a 8 onzas 4 medianos 6 a 11 2 a 3 minutos
170 a 225 g] cada
Ino)
_apes blancas, 2 papas 5 a 7 Agujere las papas varias veces con un tenedor. 2 a 3 minutos
_nteras,al homo (6 a 4 papas 8 a 13 2 a 3 minutos
I onzas [170 a 225 g]
:ada una)
:spinaca, fresca, 1 libra (450 g) 5 a 7 Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada 2 a 3 minutos
_oja de 2 litros.
_apallo,caHabazao 1mediana 6 a 8 Corte el zapallo por la mitad. Quite las semillas. Coloque 2 a 3 minutos
)o nuez, fresco en una fuente de hornear de 8 x 8 pulgadas (20 x 20 cm).
Tape.
}alab_citas, frescas, 1 libra (450 g) 5 a 8 Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada 2 a 3 minutos
_banadas de litros.
}alabscitas, frescas, 1 libra (450 g) 7 a 8 Agujere. Coloque sobre 2 toallas de papel. De vuelta a 2 a 3 minutos
_nteras as calabacitas y distribuyalas a la mitad de la cocci6n.
56
Cocddn por Sensor
Mezcla de Verduras, 4 poreiones cuando es un plato comNe-
mentario o 2 cuando es una comida
2 zanahoriasgrandes,cortadasen pedazosde 1 puHgada
1 papagrande para hornear,cortadaen cubos
1ceboHaroja mediana,en rebanadasdeHgadas
4 dientesde ajo,peHados
2 taHosde apio,cortadesen pedazosde 1 puHgada
2 cucharadasde aceitede oHva
sN y pimientaN gusto
Cobque todo en una fuente de 2 Htrosresistente N microondas,
cubra y codne pot sensor o en eHniveHde potenda 'HH'(Nto)
durante10 minutoso hastaque Haszanahoriasest_nsuaves,
Pimientos Estofados, 4 porciones
1 pimientorojogrande,sin semHHasy cortado en tirasde
1 puHgada
1 pimientoverdegrande,sinsemillasycortade en tirasde
1 pulgada
1cebollaroja mediana,en re_nadas delgadas
2 dientesde ajo,machacados
1taza de salsa preparada
2 cucharadasde aceitede oliva
sN y pimientaN gusto
Coloque todo en una fuente de 2 litros resistente N microondas,
cubra y cocine pot sensor o en el nivel de potencia 'HI' (Alto)
durante aproximadamente 12 minutos o hasta que los pimientos
est6n muy Nandos,
Arroz Espaffol, 4 porciones
½ libra de came molida sin grasa o sNchicha ahumada
1 pimiento verde mediano, sin semillas y picado
1cebolla amarilla pequeSa, picada
1taza de arroz instantaneo
1 lata (14 onzas) de tomates estofados
1cucharadita de polvo de chili
Coloque la came, pimiento, cebolla en una fuente de 2 litros
resistente N microondas y cocine durante 2 minutos en el nivel de
potencia alto, Escurra la grasa, Agregue los otros ingredientes,
cubra y cocine con sensor,
PESCADO, MARISCOS
Salmdn Hervido, 4 porciones
½ taza de vino blanco seco
½ taza de jugo de Nmejas embotellado
4 ramitas de enelde fresco o 1 cucharada de eneldo seco
6 granos de pimienta
4 tajadas de sNmdn pequeSas, aproximadamente de 4 onzas
cada una
rebanadas de limdn
En un plato de 2 litros resistente N microondas, coloque los
primeros 5 ingredientes,cubray cocine durante 3 minutos en el
nivelde potenciaalto, Agregue elsNmdn, vuelvaa cubrirycocine
pot sensor o en el nivelde potenciaaltodurante3 a 4 minutoso
hastaque est6 cocidoy la temperaturainternaseade 160°E
Camarones de Pelar y Servir, 2 porciones
½tazade vino blancoseco
2 dientesde ajo,molido
2 cucharadasde jugo de limdn
4 cucharadasde mantequilla
1 librade camaronesgrandesconcascara
Coloquetodo en una fuente de 2 litrosresistente al microondas
Nrededer del borde de la fuente,cubra y cocine pot sensor o en
el nivelde potenciaalto durante5 minutos,revolviendeuna vez o
hasta que los camaronesesten rosades, Pele loscamarones y
sirva con losjugos,
Filetes de Pescado EnroHado,4 porc{ones
4 filetesde pescado,lenguado,plalija,bagre o percade aproxio
madamente4 onzascada uno,
pimientade lim6n
2 cucharadasde jugo de lim6n
Sazoneel pescadoconla pimientade lim6ny enr611eloasegurano
dolo conun palilloo limpiadientesde madera, Coloqueenun plato
de vidrioy rocieconjugo de lim6n, Cubracon envolturapl_isticay
cocine pot sensor o en el homo de microondasen el nivel de
potenciamedianodurante5 minutoso hastaque el pescadoest6
opacoy sedesmenucefg_cilmente,Mezde losjugoscon1/4de taza
de ali_ode ensNada itNianoy rociesobre el pescado,
Filetes de Pescado a Is Parmesan& 4 porciones
4 filetesde pescade(aproximadamentede 4 onzas cadauno)
deblados
1 taza de salsade fideospreparada
½tazade quesoparmesano,rNlado
Coloquelasalsaen unafuentede 2litrosycoloqueelpescadecon
la partemg_sgruesahacialosbordesde lafuente, Espolvoreecon
queso, Cubraycocine pot sensor,
Trucha AImandina, 2 porciones
2 truchasenteras,de aproximadamente8 onzas cada una
2 cucharadasde Nmendrasrebanadas
2 cucharadasde jugo de limdn
4 tirasde tocino,cocinadascrujientesy hechomigas
4 cucharadasde per@ picado
Coloqueel pescado alrededorde losbordesconla cabezatocan=
do lacoladel pescadosiguienteen un platode payde vidriode 10
pulgadas, Agregue eljugo de limdny la mantequillay cubracon
envolturade pl4sticoy cocine pot sensor o en nivelde potencia
mediano durante aproximadamente 6 minutos o hasta que el
pescadoest6 cocido, Coloqueen una fuentede servir yvacie los
jugos de la coccidn sobreel pescado;espolvoreeIns Nmendras,
tocino y per@,
57
y Limpieza
[ ATENCION
Paraevitarriesgos matefiaHes,desenchufeeHhomo de microondaso desconecte Haenerg[aeH6ctficare_randoeHfusibHeo disparan=
do eHdisyuntoL
Antes de limpiarel homo, desencht_feloo abra la puertaparaevitar la puestaen marcha accidentaldel homo.
Pieza Descripcibn
Interior del Horno
Bandeja de Vidrio y
Anillo Giratorio
Panel de Control
Puerta
Superficie Exterior del
Homo
Limpieconun patio ht_medoseguido
Es importantemantenerlimpiael Areaentrela puertay la cavidaddelanterapara asegurarque
la puertacierrebien.
Quitelassalpicadurasde grasacon un patio conjab6n, luego enjuaguey seque.
No usedetergentesfuertesni limpiadoresabrasivos.
Labandejade vidrioy el anillogiratoriopuedenser lavadosa manoo en el lavavajillas.
Enjuaguey sequebien.
Limpieconun patio ht_medoseguidoinmediatamentecon un patio seco..
Lacaracteristicade Bloqueopara Nifiostambienes t_tilcuandose limpiael panelde control.
ElBloqueopara Nifiosevita la programaci6naccidentalcuandose limpiael panelde control.
Sise acumulavapor dentroo alrededorde la parteexteriorde la puertadel homo,limpieel
panel con un patio suave.
Estopuedeocurrircuandoel microondasse hace funcionarbajocondicionesde humedadalta
yen ningt_nmomentoindicaque es un malfuncionamiento.
Limpieconun patio ht_medo.Enjuagueyseque. No usedetergentesasperosni limpiadores
abrasivos.
Paraevitardafio alas piezassituadasdentrodel homo,no se debe dejarque el agua se
escurrahacialasaberturasde ventilaci6n.
Despuesde limpiarel homo,asegt_resede que el anillogiratorioy la bandejade vidrioestenen la posici6ncorrecta.
Optima la tecla'STOP/CLEAR'dosvecespara reponercualquierajuste accidentalde algunatecla.
58
Avedas
[ ADVERTENCIA 1
Para evitar riesgo de lesi6n personal, choque el6ctrico o la muerte, no retire en ningun momento la caja exterior. Solamente un teco
nico de servicio autorizado puede retirar la caja exterior.
ANTES DE SOLICITAR SERVlCIO
Verifique la lista que se incluye a continuaci6n para verificar si realmente es necesario hacer una Ilamada de servicio. Una consulta rapida
de este manual asi como una revisi6n de la informaci6n adicional sobre cada articulo puede evitar una Ilamada de servicio innecesaria.
Causa PosibleProblema
El horno no se pone
en marcha
Arco electrico o chispas
Cocci6n dispareja o
descongelaci6n deficiente
Elcord6nelectricono estaenchufade.
- Encht_felo.
La puertaesta abierta.
- Cierrela puerta,abralay tratede nuevo.
Seprogram6un funcionamientoincorrecto.
- Consultelas instruccionesde funcionamiento.
Seusaronmaterialesque no deben usarseen el homode microondas.
- Use solamenteutensiliosque sean resistentesal microondas.
Elhomose hizofuncionarvacio.
- No hagafuncionarvacio.
Hanquedade restosde alimentosen el interiordel homo.
- Limpielacavidaddel homocon una toallaht_meda.
Se usaron materiales que no deben usarse en el homo de microondas.
- Use solamente utensilios que sean resistentes al microondas.
El tiempo de cocci6n/nivel de potencia no es adecuado.
- Use el tiempo de cocci6n/nivel de potencia correcto.
El alimento no es dado vuelta ni revuelto.
- De vuelta o revuelva el alimento.
Alimentos sobrecocidos El tiempo de cocci6n/nivel de potencia no es adecuado.
- Use el tiempo de cocci6n/nivel de potencia correcto cuando cocine el mismo alimento.
Alimentos no bien cocidos
Seusaronmaterialesque no deben usarseen el homode microondas.
- Use solamenteutensiliosque sean resistentesal microondas.
Elalimentono sedescongel6completamente.
- Descongelebien el alimento.
Estanobstruidoslosorificiosdeventilaci6ndelhomo.
- Veriflqueparavet si losorificiosdel homono estAnobstruidos.
Eltiempode cocci6n/nivelde potenciano esadecuado.
- Use el tiempode cocci6n/nivelde potenciacorrectocuandococine el mismoalimento.
TODAS LAS SIGUIENTES SITUACIONES SON NORMALES
Sonido sordo de golpeo durante el tuncionamiento del horno.
Vapor que sale alrededor de la puerta.
Reflexi6n de la luz alrededor de la puerta o de la envoltura exterior.
Disminuci6n de la intensidad de la luz del homo y cambio en el sonido del soplador durante el funcionamiento del homo cuando se
usan niveles de potencia que no son altos.
Puede ocurrir interferencia con la radio y televisi6n durante las operaciones. Es similar a la interferencia causada pot otros elec-
trodomesticos pequehos tales como licuadoras, secadores de cabello, etc.
59
f
Garantia Completa de Un Afro - Piezas y Mano de Obra
Duranteun (1) aSodesdefafechaoriginalde compra al por menor,se repararao reemplazar4gratuitamentecualquierpiezaque falle
duranteuso normalen el hogar=
Garantias Limitadas - Piezas So[amente
Desdeel Segundo Hastael QuintoASo- A partirde fafachaoriginalde compra,se repararao reempfazaragratuitamentelaspiezas
indicadasa continuaci6nque fallenduranteusonormalen Ioque respectaalas piezasy el propietariodeberapagar todoslos otros
costos induyendomano de obra,kilometrajeytransporte,
Untubo magnetr6nde repuesto,panelde tecfasy microprocesador
J
Lo que no cubre estas garantias
o Reemplazode losfusiNes del hogar, reposici6nde losdisyuno
totes o correcci6n del afambrado o plomeria del hogar,
o Mantenimiento y limpieza normal del producto, induyendo
focos.
o Productos cuyos numeros de serie originales fueron removio
dos, alterados o no son facilmente legibles.
o Productos comprados para uso comercial, industrial o de
arriendo.
o Productos situados afuerade los Estados Unidos o Canada.
o Costos de servicio adicionales,si el t_cnico debe realizarsero
vicio extraordinario fuera de Io normal o fuera de las horas o
del area de servicio normal.
o Ajustes despu_s del primer a_io.
o Reparaciones resultantes de Iosiguiente:
o Instalaci6n,sistema de escape o mantenimiento incorrecto.
o Cualquier modificaci6n, alteraci6n o ajuste no autorizado
pot Maytag.
o Accidente, mal uso, abuso, incendio, inundaci6n o actos
tortuitos.
o Conexiones a suministro de gas, suministro de voltaje o
corriente electrica incorrectas.
o Uso de utensilios, contenedores o accesorfas no aproo
iados que pueden causar daSoal producto.
° ViaJe.
Si usted necesita servicio
o Llame al distribuidor donde compr6 su electrodomestico o
Ilame a Maytag Services sM,Maytag Customer Assistance al
1o800o688ol 120 EE.UU. y Canada para ubicar a un t_cnico
autorizado.
o Asegurese de conservar la prueba de compra para verificar
el estado de la garantia. Consulte la secci6n sobre la
GARANTIA para mayor informaci6n sobre las responsabilio
dades del propietario para servicio bajo la garantia.
o Si el distribuidor o la compaSia de servicfa no pueden
resolver el problema, escriba a Maytag Services sM, Attn:
CAIR _, Center, RO. Box 2370, Cleveland, TN 37320°2370 o
Ilame al 1-800-688-1120 EE. UU. y CANADA.
NOTA: Cuando Ilame o escriba acerca de un problema de
servicio, pot favor incluya fa siguiente intormaci6n:
a. Su hombre, direcci6n y numero de tel6tono;
b. numero de modelo y numero de serie;
c. numero y direcci6n de su distribuidor o t6cnico de servicio;
d. una descripci6n clara del problema;
e. comprobante de compra (recibo de compra).
o Las guias del usuario, manuafas de servicio e informaci6n
sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services sM,
Maytag Customer Assistance.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MAYTAG SERA RESPONSIBLE DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Estagarantia Heotorga derechos fagales especificos yusted puede tenet otros derechos que varian de un estado a otto. Potejempfa,
algunos estados no permiten faexclusi6n o limitaci6n de daSosincidentales o consecuentes, por Iotanto esta exclusi6n puede que
no se aplique en su caso.
A/05/03 _'2003 Maytag Appliance Sales Co, Part No,8112P245o60
Printed in Korea 05/03 3828W5A3383

Transcripción de documentos

m ICrO0 UMC5200AA Instalador: Por favor deje este manual junto con el electrodomestico. Consumidor: Por favorlea y conserveeste manual para referenciafutura. Conserveel recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobantede compra. Nt_mero de Modelo Nt_mero de Serie Tabla de Materias Instrucdones Importantes Sobre Seguridad Instalacbn y Operaci6n Fecha de Compra ..................................... Si tiene preguntas,por favor Ilame a: 1-800-688-1120(EE.UU.y CanadA) 1-800-688-2080(TTY en EE.UU. para personasconimpedimentosauditivoso del habla) (Lunes-Viernes, 8:00 a.m.- 8:00 p.m. Hora del Este) Para informaci6nsobre servicio,ver pAgina 60. 42°44 4546 Utensilios de Cocina .......................................... 47 Caracter[sticas .......................................... 48 Instrucdones de Funcionam#nto En nues_o continuoaf_ de mejorar la calidadde nuestrose!ectrodomestiCOs puede ser necesario modifica[ este electrodom#stJcosin actual!zar esta guia, .................. .......................... 49°55 Tab{a de Verduras Frescas ................................. 56 Cocci6n por Sensor 57 ..................................... Umpieza .............................................. 58 Localizatbn y Solud6n de Aver[as ............................ 59 Garantia .............................................. 60 Homo de Microondas E ctrico Conserve las instrucciones para referencia futura. AsegQrese de que este manual permanezca con e! homo. 1NSTRUCCION IMPORTANTES Jnformaci6n Sobre las Jn- Reconozca strucciones I de Seguridad Las advertencias e k_strucdones impor= tantes sobre seguridad que aparecen en este manuaH no estan destinadas a cubrk todas HasposiNes ckcunstandas y situaciones que puedan ocurrk. Se debe ejercer sentido comOn, precaud6n y cuidado cuando instaHe,efectue manteno imiento o cuando use eHmicroondas. Siempre p6ngase en contacto con su distribuidor, agente de servicio o tabrF cante si surgen probHemaso situaciones que usted no comprenda. i _'DVERTENClA i Para evitar eHriesgo de un choque eHectricoo Hamuerte, este homo debe set puesto a tierra y eH enchute no debe set mod#icado. DECLARACmON y Etiquetas de Seguridad _,PELIGRO I PELIGRO -- Riesgos inmediatos que CAUSARAN lesi6n personal grave o mortal. I a,ADVERTENClA ADVERTENClA I _iL ATENClON ATENClON -- I Peligros o p_cticas no seguras que PODRIAN causar lesi6n personal menos grave. puesto a tierra. La El horno puesta a tierra DEBE reduce ser _1_'__ la posibilidad de un choque electrico ofreciendo un alambre de escape para la corriente electrica si es que ocurre un cortocircuito. Este homo esta equipado con un cord6n electrico provisto de un enchufe con puesta a tierra. El enchufe debe set enchufado en un tomacorriente cado si no comprende bien las instrucciones de puesta a tierra o si tiene dudas respecto a la puesta a tierra del homo. DE mNTERFERENCmA FEDERAL I -- Peligros o practicas no seguras que PODRIAN ¢ausar lesi6n personal grave o mortal. Consulte a un electricista o tecnico califi- El homo de microondas tunciona con la corriente estandar del hogar de 110° 120V. DE LA COMISION mos Simbomos, Advertencias que este debidamente instalado y puesto a tierra. Jnstrucciones para ta Puesta a Tierra DE SEG DAD No use un cordbn de extensibn. Si el cord6n electrico del aparato es demasiado corto, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente de tres alveolos. Se suministra un cord6n electrico corto a fin de reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cord6n mas largo. Este homo debe ser enchufado en un circuito separado de 60 Hz y usado con la alimentaci6n electrica mostrada en la tabla de especificaciones. Cuando el homo comparte el circuito con otros equipos, pueden ser necesarios tiempos de cocci6n mas largos y los fusibles se pueden fundir. DE RAD_OFRECUENCmA DE COMUNICACRONES (EEoUUo SOLAMENTE) Este equipo genera y usa energia de trecuencia ISM y si no es instalado y usado en torma debida, es deck en estricto cumplimo iento con las instrucciones del tabricante, puede causar interterencia con la recepci6n de la radio y de la televisi6n. Se ha como probado y contirmado que cumple con los limites estipulados para equipos ISM (Industriales, Cientfficos, Medicos) en virtud de la secci6n 18 del reglamentos de la FCC, que han sido diseSados para proveer protecci6n razonable contra tal interferencia en una instalaci6n residencial. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrira interterenciaen alguna instalaci6n determinada. Si este equipo causa interferencia con la recepci6n de radio y de televisi6n, Io cual puede set determinado apagando y encendiendo el equipo, se recomiendaque el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o mas de las siguientes recomendaciones: o Cambie de direcci6n la antena de recepci6n de la radio o televisi6n. o Ubique en otto lugar el homo de microondas con respecto al receptor. o Mueva el homo de microondas a un lugar alejado del receptor. o Enchute el microondas en un tomacorriente diterente de modo que el microondas y el receptor est_n en circuitos diterentes. El fabricante no es responsable de ninguna interterencia de radio o televisi6n causada pot modificaci6n no autorizada a este homo de microondas. Es responsabiHad del usuario corregir tal interferencia. CONSERVE ESTAS mNSTRUCCIONES 42 i ATENCION A fin de evitar sufrir una lesi6n personal o da_ios materialos, observe los siguientes instrucciones: 1. 2. Asegurese de coHocar Haparte deHantera dell microondas a tres pulgadas o mas del borde de la encimera para evitar volcamiento accidental del aparato durante uso normal. Para programar en forma mas exacta los artefactos con panel electr6nico, optima con firmeza el centro de cada tecla. No optima varios teclas a la vez ni toque el espacio entre eHHas.Se debe oir una sepal sonora cada vez que Ha tecla es oprimida correctamente. 7. No haga funcionar el homo vacio. Durante el funcionamiento siempre debe haber ya sea alimentos o agua en el homo para absorber la energia de los microondos. 8. No use su homo de microondas para secar peri6dicos o ropa. Se pueden prender fuego. 9. Use solamente termGmetros aprobados para cocciGn en hornos de microondas. 10. Asegurese de que Habandeja giratoria est6 en su Hugar cuando use eHhomo. 3. No golpee ni estrelle contra el panel de control objetos tales como cuchiHHerfa,utensiHios,etc. Puede ocurrir una rotura. 11. Agujeree la cascara de los papas, del zapallo entero, de Has manzanas o de cualquier truta o vegetal que tenga cascara antes de cocinarlo. 4. Tenga cuidado cuando esta sacando HosutensiHiosde cocina dell homo. AHgunos pHatosabsorben eHcalor dell alimento cocido y pueden estar muy calientes. 12. Nunca use su homo de microondos para cocinar huevos enteros. Se puede acumuHar presi6n dentro de Hac&scara haciendolo reventar. 5. No enjuague HosutensiHiosde cocina coHocandoHosinmediatamente en agua justo despu6s de haber cocinade. Esto puede causar rotura. Espere hasta que Habandeja giratoria se enfrfe. 6. Use solamente utensilios de vidrio ospeciticos para microondas. Vea en oste manual Hasecci6n sobre utensillos de cocina. 13. No prepare palomitas de maiz, excepte en un contenedor resistente al microondas o en dispositivos comerciales disdiados especialmente para hornos de microondas. Nunca trate de preparar palomitas de maiz en una bolsa de papel que no este diseSada para uso en hornos de microondas. La sobrecocci6n puede producir humo y un incendio. No use de nuevo Hosgranos de maiz que no reventaron. No vuelva a usar los bolsas de palomitas de maiz. PRECAUCIONES PARA EVlTAR POSIBLE EXPOSICION A ENERGIA DE MICRO° ONDAS EXCESIVA I ATENClON Los liquidos tales como el agua, cafe o te pueden calentarse mas alia del punto de ebullici6n sin que parezca que estan hirviendo debido a la tensi6n superficial del liquido. No siempre se veran los burbujas o hervor cuando el envase es retirado del homo. ESTO PUEDE RESULTAR EN QUE LOS LIQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE INSERTA EN EL LIQUlDO UNA CUCHARA U OTRO UTENSlLIO. Para reducir el ries- A. NO intente hacer funcionar este homo con Hapuerta abierta pues se puede producir exposicidn perjudicial a Ha energia de microondas. Es importante no modificar ni alterar Hosentrecierresde seguridad. B. NO coHoqueningun objetoentre Haparte deHanteradellhomo y la puerta ni deje que se acumule suciedad o rosiduos de Himpiadores en Hassuperficiesde seHHado. go de lesi6n a personas: 1. No sobrecaliente el liquido. 2. Revuelva el liquido antes y a la mitad de calentarse. C. NO haga funcionar este homo si esta daSado. Es part_cularmente importanteque la puerta del homo cierre bien y que no se haya daSade: 3. No use envases con lades rectos y cuellos estrechos. 1. Hapuerta (dobHada) 4. Despues de calentar, deje el envase en el homo de microondas pot un corto tiempo antes de retirarlo. 2. los bisagras y pestillos(rotos o sueltos) 3. los juntas de Hapuerta y superficiesde seHHado. 5. Use extremo cuidado cuando inserte una cuchara u otto utensilio en el contenedor. D. EHhomo no debe set ajustade ni reparado pot ninguna persona que no sea personalde servicio calificado. CONSERVE ESTAS mNSTRUCCIONES 43 I 1NSTRUCCION IMPORTANTES DE SEG DAD Reconozca este s{mbolo como un mensa]e de SEGURJDAD [ ADVERTENCIA I Cuando use aparatos elecNcos, se deben seguir instruccionesde seguridad b&sicaspara reducir el riesgo de quemaduras, choque electrico,incendio,lesi6n a personaso exposici6na energia micrcondas excesiva. 1. LEA todas lasinstruccionesantes de usar este artefacto. 10, NO cubra ni bloquee el filtro u otros orificiosdel homo, 2. LEA Y SlGA las "PRECAUClONES PARA EVlTAR POSIBLE EXPOSIClON A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESIVA"en LA SECClON INSTRUCClONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. 11. NO guarde este artefacto al aire libre.NO use este producto cerca del agua - per ejemplo, cerca de un fregadero, en un s6tano h0mede,cerca de una piscinao lugaressimilares, 3. Este homo DEBE SER PUESTO ATIERRA. Ench0felosolamente en un tomacorriente PUESTO A TIERRA en forma debida.Vea las INSTRUCClONES DE PUESTA A TIERRA en las Instruccionesde Instalaci6n. 4. Instaleo ubique este artefacto SOLAMENTE de acuerdocon las instruccionesde instalaci6n. 5. Algunos productostales como huevos enteros y envasessellades - por ejemplo, frascos de vidrios cerrados - pueden explotary NO DEBEN ser CALENTADOS en este horno. 6. Use este artefacto SOLAMENTE para el prop6sito que ha side disefiado como se describeen este manual. No use productos quimicos corrosivos o vapores en este artefacto.Este tipo de horno ha side espedficamente disefiade para calentar, cocinar o secar alimento. No ha side disefiado para uso industrialo de laboratorio. 7. AI igualque con cualquierelectrodomestico,es necesaria una SUPERVISIONESTRICTA cuande es usado por NINOS. 8. NO haga funcionar este artefacto si el cord6n electrico o el enchufeestan dafiados, si no est&funcionandeen forma debida o si se ha dafiade o dejado caer. 9. Este artefacto debe set reparado SOLAMENTE pot personal de servicio caliticado.P6ngase en contacto con el centro de servicioautorizado mas cercano para el examen, reparaci6n o ajuste del homo. [ 12, NO sumerja el cord6n electricoo el enchufe en el agua, 13, Mantenga el cord6n electrico ALEJADO de las superficies CALIENTES 14, NO deje que el corden electricocuelgue sobre el borde de la mesa o de la encimera, 15, Cuando limpie las superficiesde contacto en_e la puerta y el homo, usesolamentedetergenteso jabones suaves no abrasivos, aplicadoscon una esponja o patio suave. 16, NO caliente ninguntipo de mamaderaso alimentosde beb& Puede ocurrir calentamientono uniforme y causar una lesi6n personal, 17. Evite calentar contenedorescon cuellos angostos tales como botellas de jarabe. 18. Evite usar vapores y productoscorrosivos,tales como sulfuro y cloro. 19, Los Ifquidoscalentados en contenedores de ciertas formas (especialmente contenedores cilfndricos) pueden sobrecalentarse. El Ifquidopuede salpicar hacia afuera produciendo un ruide fuerte durante o despues del calentamientoo cuando esta agregando ingredientes (cafe instant_eo, etc.) ocasionando dafio al homo y posible lesi6n, En todos los contenedores, para obtener los mejores resultados, revuelva el Ifquidovarias veces antes de calentarlo, Siempre revuelvael Ifquidovarias veces entre calentamientos. ATENCION I A fin de evitar el peligro de incendioen la cavidaddel homo: a, NO cocine demasiado el alimento,Preste cuidadosa atencbn al artefacto cuando coloque en su interior papel, plastico u otros materialescombustiblespara facilitarla cocci6n, c. Si se incendian los materiales que estan dentro del homo, MANTENGA LA PUERTADEL HORNO CERRADA, apague el homo y desenchufe el cord6n electrico o desconecte la energfa electricaen el fusible o en el panel del disyuntor. b,Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o de plasticoantes de colocar la bolsaen el horno. d. NO use la cavidad del horno para almacenamiento. NO guarde artfculos de papel, utensiliosde cocina o alimentosen la cavidad del horno cuando no este en uso. CONSERVE ESTAS INSTRUCCtONES 44 "' ambiente. Todes las recetas en este libro le POSJBJUDAD DE SER Para prop6sitos de seguridad este homo debe set enchufado en un drcuito de 15 o 20 amperios. Ningun otto artefacto ei6ctrb co o drcuitosde iluminad6n deben estar en esta iinea. Si tbne dude, consuite a un eHectrbbtaautorizado. El voltaje usado en el tomacorrbnte mural debe set el mismo espedficado en la placa de ident#bad6n dell homo situade en ei interiorde Hapuerta dellhomo. EHuso de un voltaje mas alto es peligrosoy puede ocasionar un incendio u otto tipo de acddente causande dafio aHhomo. EHvoitaje bajo puede causar cocci6n ienta. En caso de que su homo de microondas no funcione normalmente a pesar de tenet el voltaje apropiado, retire y vueiva a insertar ei enchufe. UBJCACJON DEL HORNO Su homo de microondas puede set faciHo mente ubicado en su cocina, sala de estar o en cuaHquierotra habitaci6n de su hogar. Coloque ei homo sobre una superficie plana tal como Haencimera de la cocina o un carrito especialmente disefiado para hornos de microondas. No coloque el homo sobre una estufa a gas o ei_ctrica. Es importanteque el aire @cub libremente airededor dellhomo. DESEMPAQUE DEL HORNO o inspeccione ei homo para verificar si t_ene dafio tamescomo abolladuras en Ha puerta o dentro de Hacavidad dell homo. o Reporte inmediatamente cualquier aLx)lladura o rotura al lugar de compra. No {ntente usar el homo si est4 da_a_ do. o Retire todos ios materiabs dell interior dell homo. o Si el homo ha estado guardado en un Area extremadamente fria, espere unas pocas horas antes de enchufarlo. Para informaci6nllame al: 1°800°688°1120 EE.UU. y Canada NO BLOQUEE LOS Todos los respiraderos deben set mantenidos libres durante la cocci6n. Si los reso piraderos son obstruidos durante el fun° cionamiento del homo, el homo puede sobrecalentarse. En tal caso, un dispositivo de seguridad de protecci6n t6rmica automalicamente apaga el homo. El homo no podra ser usado hasta que no se haya enfriado suficientemente. Las instrucciones dan un limite de tiempo de cocci6n. En general, usted encontrara que los alimen o tos quedan un poco crudos al finaH del limite de tiempo mas bajo y usted puede algunas veces querer cocinar su alimento mas alia del limite mAximo dado, de acuer o do con su preferencia personal La filosofia en que se basa este manual es que es mejor que una receta sea conservadora al dar los tiempos de cocci6n. Los alimentos que no estan bien cocidos siempre pueden cocerse un poco mas, en cambio los aii o mentos sobrecocides no tienen soluci6n. AIgunas de las recetas, particularmente aquellas para panes, pasteles y flanes, recomiendan que el alimento sea retirado del homo cuando todavia no est_n bien cocide. Esto no es un error. Cuando se dejan reposar, generalmente tapados, estos alimentos continuan cocinandose fuera del homo pues el calor atrapado en la parte exterior de los alimentos graduaHo mente se introduce hacia adentro. Si los OBTENGA LOS MEJORES RESULTADOS DE SU HORNO DE Preste atenci6n. y Operaddn en alimentos se dejan en el homo hasta que est6n bien cocidos, la parte exterior quedara sobrecocida o hasta puede que o marse. este Iibro hart sido formuladas con gran cuidado, pero ei _xito en Hapreparaci6n de bs alimentos depende, pot supuesto, de cuanta atenci6n preste aHalimento cuando esta cocinando. Siempre observe ei aHimento mientras se cocina. Su homo de A medida que usted obtiene experiencia en usar su homo de microondas, usted adquirira mb,s destreza para estimar tanto los tiemFss de cocci6n como de reposo para diversos alimentos. microondas esta equipado con una iuz que se enciende automalicamente cuando el homo esta en funcionamiento de modo TECNJCAS ESPECJALES PARA COCJNAR CON MJCROONDAS que usted puede ver el interior y verificar el progreso de su receta. Las instrucciones dedas en las recetas para elevar, revolver y otras similares deben ser consideradas como los pasos minimos recomendados. Si el alimento parece que no se esta cocio nando en forma pareja, simplemente haga los ajustes necesarios que usted crea con ° venientes para corregir el problema. Factores cocci6n. que afectan los tiempos de Muchos tactores atectan ios t_empos de cocci6n. La temperatura de ios ingredientes usades en una receta atecta en gran parte ios tiempos de cocci6n. Pot ejempio, un pastei hecho con mantequilla, bche y huevos trios se demorara mucho mas tiempo en cocinarse que uno hecho con ingredientes que estan a temperatura 45 Dorado: Las carnes de vacuno y de ave que son cocinadas 15 minutos o mas quedaran ligeramente doradas con su propia grasa. Los aHimentos que son cocinades por un periodo de tiempo mas corto pueden ser untados con una saHsade derar para Iograr un color apetecedor. Las saHsas de dorar que se usan mas comunmente son la salsa 'Worcestershire', la salsa de soya y la salsa de barbacoa. Debido a que se agregan cantidades relativamente pequefias de salsas de dorar a los alimen o tos, el sabsr original de la receta no se altera. Cubrir con tapas: Las tapas atrapan el calory el vapor de modo que el alimento puede cocinarse mas rapidamente. Usted "' "' (cont. ) y Op eraclon puede usar ya sea una tapa o pl4stbo adherente para mbroondas con una esquina deblada hacia atras para eqtar que se rasgue. Cubrir con papel encerado: EHpapei encerado evita en torma etectiva las salpbaduras y ayuda a que los alimentos retengan ei calor. Debido a que queda mas sueito que una tapao que Haenvoitura de pi4slico,permite que HasaHmentosqueden Hgeramenteseco& Envoitura en papeJencerado o toaHa de papet: Los emparedados y muchos otros alimentosque contbnen pan prehorneado deben set envueltos antes de ponerlosen el homo de mbroondas para eqtar que se sequen. Oiatribuci6n y eapaciamiento: Los aHi= mentos individuabs tales coma las papas al homo, peque_os pastebs y canapes se calentar4n en forma mas pareja si son colocados en el homo a una misma dis= tancia uno del otto, preferibbmente en ciP culo. Nunca apile alimentos uno sobre otro. Revolver: Revolveres una de Hastecnicas de cocinar en microondas mas impoP tantes. Cuando se cocina en astutas tradi= cionabs, los alimentosse revuelvencon el fin de mezclarlos. Los alimentos en el microondes, sin embargo, son revueltos para esparcir y redistribuir el calor. Siempre revuelva desde afuera hacia el centro pues el alimento de afuera se caHientaprimero. Bar vueita: Los alimentosgrandasy altos, tales coma asados y pollos enteros deben set dades vuelta para que la parte superb or e inferiorse cocinen en forma pareja. Es ademas una buena idea dar vuelta las presas de polio y las chubtas. Coloeaci6n de laa porcionea maa gruesaa cerca del borde: Debide a que Has microondas son atraidas hacia Haparte exterior de Hasalimentos, es conveniente cobcar Hasporciones de came mas grue= sas, la came de polio y de pescade en el b3rde exteriorde la fuente de hornear. De esta manera, las porciones mas gruesas recibiran la mayor parte de la energia de microondas y los alimenbs se cocinaran en forma pareja. Elevaci6n: Los alimentosgruesos o den= sos son a menudo elevados de manera que las microondaspuedan set absorbidas par el lade inferior y el centro de los ali= mentos. vuelta todes los aHimentos altos durante la Agujerear: Losalimentos que tienen cas= car& piel o membrana pueden reventaren el homo a menos que sean agujereados antes de set cocinados. Tales alimentos incluyen tanb las yemas y las claras de los huevos, las almejas y los ostiones y muchos otros vegetabs y frutas enteras. too: Debido a que el calor generado de Has microondas tiende a evaporar la humedad, los alimentos relativamente secos tales Prueba de los alimentoa: Debido a que los alimentos se cocinan tan rapidamente en un homo de microondas,es necesario probar el alimentocon frecuencia. Algunos alimentos son dejades en el microondas hasta que estan completamente cocina= dos, pero Hamayoria de los aHimentos, incluyende las carnes de vacuno y de ave son retiradasdel homo cuande todavia no estan bien cocidas y se dejan terminar de cocer duranteel tiempo de reposo. La tem= peratura interna de los aHimentosse ele= vara entre 5°F (3°C) y 15°F (8°C) durante el tiempo de reposo. Tiempo de reposo: Los alimentos a menudo se dejan reposar de 3 a 10 minu= tos despues de que han side sacados del homo de microondas. Generalmente los alimentos se cubren durante el tiempo de reposo para retenerel calor, a menos que se desea que su texturasea seca (algunos pasteles y bizcochos, per ejempHo). El reposo permite que los alimentosse termi= hen de cocinar y tambi6n ayuda a que los sabores se mezclen y desarrollen. COMO AFECTAN LAS CARACTERJSTJCAS DEL AUMENTO LA COCCJON EN EL MJCROONDAS Densidad de los alimentos: La luz, los alimentos paresos tales coma pasteles y panes se cocinan mas rapidamente que los alimentos densos y pesados tales coma los asades y cacerolas. Usted debe tenet cuidado cuando cocine en el homo de microondasalimentos porosos a fin de evitar que los bordes exterioresse sequen y queden quebradizes. Amturade alimentos: La parte superiorde los alimentos altos, particularmente asa= dos, se cocinara mas rapidamente que Ha parte inferior. Par Io tanto,se aconseja dar 46 cocci6n, en aHgunos casos, varias veces. Contenido de humedad de Jos alimen- como asades y aHgunos vegetalas deben set rociados con agua antes de cocinarlos o cubiertos para que retengan la humedad. Contenido de grasa y huesos de los all= mentos: Los huesos conducen el calory la grasa se cocina mas rapidamente que la came. Par Io tanto, se debe tener cuidado cuando se cocinan cortes de carne con huesos o grasosos para que la came se cocine en forma pareja y no quede sobre= cocida. NOTA: Es un concepto err6neo comun que las microondas cocinan el alimento desde adentro hacia afuera. Esta creencia viene de calentar pasteles rellenos con un alto contenido de azucar, como Hasrosquil = Hascon jab& iLa rosquilla esta fria pero ei relbno esta muy caliente! Si usted cocina un polio o un asade, usted comprobara que primero se cocina la parte exterior. Formaa de los alimentoa: Las microon = des penetran solamente aproximadamente 1 pulgada (2,5 cm) en los alimentos; la pot= ci6n interior de los alimentos gruesos as cocinada a medida que el calor generado en la parte exterior se introduce hacia adentro. En otras palabras, solamente el borde exterior de cualquier alimento as realmente cocinado par la energia de microondas; el resto es cocinado pot con= ducci6n. Se deduce entonces que la peor forma posible para un alimento que va a ser coci= nado en el homo de microondas es un cubo grueso. Las esquinas se quemaran mucho antes de que el centro comience a calentarse. Los alimentos de forma redon= da, delgados y en forma de anillo se coci = nan con mas 6xito en el homo de microon = des. Cantidad de alimentos: Ei numero de microondas en su homo permanece con = stante independiente de cuanto alimento esta siendo cocinado. Par Io tantr), mien = tras mas alimento cocine en el homo, mas se demorara en cocinarse. Recuerde dis= minuir los tiempas de cocci6n par Io menos en un tercio cuando divide una receta. CocOa ATENCION 1 Para evitar el riesgo de una lesi6n personalo dahos materiales, no use en el homo utensiliosde gres, papel de aluminio, utensilios de metal o utensilioscon adornos de metal, UTENSILIOS RESISTENTES AL HORNO DE MICROONDAS Nunca use utensilios de metal o con adorno de metal en su horno de microondas: Las microondas no pueden penetrar el metal. Elias rebotan de cualquier objeto de metal en el horno y pueden causar arcoelectrico,un fen6meno alarmante parecido a los rayos. En el homo de microondasse pueden usar con seguridad la mayorfa de los utensiliosde cocina resistentes al calor no metAlicos, Sin embargo, algunos pueden contener materialesque los dejan inapropiadospara usar en el microondas. Si usted tiene dudas acerca de algt_nutensilioen particular,hay una manerasencilla de comprobar si puede o no ser usado en su homo de microondas, Prueba de los utensiliospara uso en el homo de microondas: Coloque el utensilio junto a una fuente de vidrio Ilena de agua en el horno de microondas. Programepotencia ALTAdurante 1 minuto, Si el agua se calienta pero el utensilio permanece fno al tocarlo, el utensilio es resistentealas micrcondas. Sin embargo, si el agua no cambia de temperatura y el utensiliose calienta,las microondasestan siende absorbidas por el utensilio y no es seguro para ser usado en el homo de microondas. Usted probablemente tiene muchosartfculos en su cocina que pueden ser usados en el horno de microondas, Compruebe la listaque se incluyea continuaci6n. 1, Platos de comida: Muchos tipos de Ioza son resistentes al microondas, Si tiene dud& consulte la documentaci6n del fabricante o realice la prueba del microondas indicadaanteriormente. 2, Cristaleria: Los utensiliosde vidrio que sean resistentesal calor son resistentes al microondas. Esto incluye todas las marcasde utensiliosde vidriotemplados en horno. Sin embargo, no use cristalenadelicada,tales como vasosde whisky o de vino pues pueden quebrarse cuando el alimento se va calentando. 3, Papel: Los platos y contenedores de papel son convenientes y seguros para usar en su homo de microondas, siempre que el tiempo de cocci6nsea corto y que los alimentosque van a ser cocinados no tengan grasa ni humedad, Las toallas de papel tambien son muy t_tiles para envolver alimentos y para forrar bandejas de hornear en las cuales se cocinan alimentos grasosos,tales como tocino. En general, evite los productos de papel con color pues los colores pueden correrse. 4, Contenedores de pMstico: Estos pueden usarse para guardar alimentos que van a ser recalentados rapida- 47 mente, Sin embargo, ellos no deben ser usados para guardar alimentosque necesitaranun tiempo prolongado en el homo pues los alimentos calientes eventualmente pueden deformar o derretirlos contenedoresde plastico, 5, Bolsas de cocinar de pMstico: Estas son resistentesal microondas siempre que sean especialmente hechas para cocinar. Sin embargo, asegt_resede hacer un corte en la bolsa para que escape el vapor. Nunca use bolsasde plastico comt_n para cocinar en su homo de microondas, pues elias se pueden derretiry romper. 6, Utensilios de cocina de pMstico para hornos de microondas: Existen una variedad de formas y tamahos de utensilios de cocina para el microondas, En la mayoria de los casos, usted puede probablementecocinar con los articulos que usted ya tiene en vez de invertiren un nuevoequipo de cocina. 7, Arcilla, gres y ceramica: Los contenedores que estAn hechos de estos materiales generalmente pueden ser usades en su homo de microondas, pero deben ser probados primero para mayor seguridad. Caracter sticas Junta de la Puerta Rejilla le la Ventana de la Puerta Placa Delantera del Homo ESPECIFICACIONES DEL HORNO UMC5200 \ Pantalla Alimentaci6n Electrica 120 VCA,60 Hz Potenciade Entrada 1.500 W Potenciade Cocci6n 1.100 W (Norma 60705 IEC) Frecuencia 2.450 MHz PotenciaNominal 13 A Dimensiones Exteriores (Ancho x Alto x Profundidad) 237/8"(60,6 cm) x 13%e"(34,4 cm) x 181sAJ ' (47,8 cm) Capacidad Interior 2,1 Pies3 (0,59 m3) Peso Neto 40 libras(18,14 kg) Digital Panel de Control Bot6n para Abrir la Puerta BIo_ _Seguddad dela Pue_a -- Bandeja Giratoria Anillo Giratorio Su homo sofa enviado con Hossiguientesarticubs: NOTA: Cuando se oprime una tecla del panel de control se escucha una sehal sonora para indicar que el ajuste ha sido programado. Bandeja Gkatona ....................... 1 ManuaHdellUsuario y Guia de Cocci6n ......... 1 Anillo Giratorio ......................... 1 Este homo de microondss ha sido dise_ado para uso domesticosolamente. No se recomiendapara prop6sitos comercialesy esto anularia la garantia. I_ SENSOR COOK Popcorn Cook Reheat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Power Level O STOP START C LEAR Clock Program Control Set-up Timer 48 PROGRAMACJON DEL CuandoeHhomo es enchdado pot primera vez o cuande se reanuda Haenergia eH6ctrica despues de una interrupcbn de energia, Hosnumeros en HapantaHHa cambian a ":". NOTA: Usted puede seHecdonarAM o PM oprimiende HatecHa'CLOCK' aHternativa o mente. Ejemplo: Para programar las 11:11 a.m. o p.m. Clock 1111 START 1. Oprima dos veces la tecla 'CLOCK'. En la pantallaaparecen las palabras'ENTER TIME OF DAY'(programar la hera del dia). Programela hera usando las teclas numericas. Optima la tecla [1] 4 veces. La pantallamuestra 11:11 'TOUCH START'(Oprima Puesta en Marcha). 3. Oprima 'START'. El reloj comienzaa contar yen la pantalla aparece 11:11. 300 2. Oprima [3], [0] y [0]. La pantalla muestra 3:00 'TOUCH START' (Oprima Puesta en Marcha. START 3. Optima 'START' (Puesta en Marcha). 'EASY COOK' (Coccibn Facil) Una tecla que ahorra tiempo, este sencillo control le permite programarrapidamentey poner en marcha el microondassin necesidad de oprimir la tecla 'START'. NOTA: Si oprime 'EASY COOK', usted agregara 30 segundos hasta 3 minutes30 segundos;despue de 3 minutosagregara 1 minute hasta 99 minutos. Ejemplo: Para programar dos minutos 'TIME COOK' (Tiempo de Cocci6n) Esta tunci6n Hepermite cocinar duranteuna periode de tiempo deseade. Debidoa que muchos aHimentosnecesitan una cocci6n mas Henta (en niveHesinteriores a 'HH o POWER'), existen 10 niveHesde potencia ademas de 'HH=POWER'. Cuando termine Hacocci6n, se oira una seSaH sonora. La paHabra 'END' apareceen HapantaHHa. Luego eHhomo se apaga pot si sob. NOTA: Si usted no seHeccionaeHniveHde potencia,eHhomo tuncionaraen eHniveHde potencia'HHGH'(Alto). Para programarcocci6n con 'HFPOWER', omita eHpaso 2 y 3 siguientes. Ejemplo: Para cocinar alimento con un 80% de potencia ('power 8') durante 5 minutos 30 segundos. (2:00). 4 veces. El homo Oprima 'EASY COOK' comienzaa cocinar y la pantallamuestra la cuenta regresivadel tiempo. 5 3 0 1. Programe5 30 segundosminutes oprimiendo [5] [3] a [0]. La pantalla muestralas palabras 5:30 'TOUCH START OR POWER' (Oprima Puesta en Marcha o Potencia). Power Level 'TIMER' (Temporizador) Usted puede usar eHtemporizaderde su homo para otros prop6sibs que no sean cocd6n de aHmento. 20prima 'POWER LEVEL' (Nivel de Potencia). La pantalla muestra 'ENTER POWER LEVEL 1 TO 10 (Programarel nivel de potencia de 1 a 10). Timer 1. Optima 'TIMER'. La pantaHHa muestra 'ENTERTIr4E IN MIN. AND SEC: (ProgrameeHtiempo 3. Optima [8]. Para seleccionarel nivelde potencia de 80%. La pantalla muesta las palabras 'P-80TOUCH dos), START'(P-80 Oprima Puesta en Marcha). START 49 4. optima 'START' strucciones de Fundon ento (cont.) TJEMPO DE COCCJON DE ETAPAS MULTIPLES BLOQUEO PARA NJNOS Para cocci6n en etapas mORipbs, optima 'PROGRAM' y repRa los pasos 1 a 3 de la sec o ci6n TbmF_ de Cocci6n en la pagina anterior antes de oprimir la tecla 'START' para el tiem= pc adbional y el programa de potencia que usted desea agregar. Esta caracteristica de seguridad evita que el homo sea usade sin autorizaci6n. Una 'Auto Defrost' (Descongelad6n Automaf_ca) puede programarse antes de la pfimera etapa para descongelar primero y luego cocinar. NJVELES DE POTENCJA DE MJCROONDAS Power Level Su homo de mbroondas cuenta con once nivebs de potencia para mayor control y fbxibilidad de la cocci6n. La tabla que se incluye a continuaci6n b data una idea de que alimentos se pueden preparar en cada uric de los diversos nivebs de potencia. Tabla de Niveles de Potencia de Microondas Nivel de Potencia vez que el bloqueo contra ni_os esta pro° gramado, no se puede etectuar ningun tipo de cocci6n. La caracteristica de bloqueo para ni_os tambi6n es utii cuando limpie el panel de control. El bloqueo ademas evita la programaci6n accidental cuando se esta limpiando el panel de control. Si el BLOQUEO PARA NINOS esta pro° gramado y usted oprime otra tecla, la pal= abra 'LOCKED' (Bloqueado) aparece en la pantalla. Cancele el bloqueo para ni_ios de acuerdo con el procedimiento siguiente: Programaci6n Uso STOP 10 * Hervir agua. (HIGH) o Hacer dulces. [Alto] , Cocinar presas de polio,pescado y verdura& , Cocer un polio entero. 9 o Recabntar arroz, tideos y verduras. 8 * Recabntar r@idamentealimentos preparados. o Recabntar emparedados. 7 o Cocinar huevos,bche y #atillos con queso. o Cocinar pastebs, panes. o Derretirchocolate. CLEAR del bloqueo para ni_os: 1. Optima'STOP/ CLEAR'= 2. Optima y mantenga oprimida la tecla 0 hasta que la palabra 'LOCKED' (BIoqueado) aparez o ca en la pantalla y se escuchen dos se_ales sonora& Para cancelar el bloqueo 6 o Cocinar ternera. o Cocinar un pescado entero. o Cocinar budinesy flanes. 5 o Cocinarjam6n, polio entero, cordero. o Cocinar asado de costilla,Iomo. 4 o Descongelarcame de vacuno, de ave y mariscos. 3 o Cocinar cortes de came menos blandos. o Cocinar chubtas de cerdo, asar. 2 o Entibiartrutas. o Ablandar mantequilla. 1 o Mantener las cacerolas y los platillos principalescalientes. o Ablandar mantequillay queso de crema. 0 ° Tiempo de reposo. para nifios: Optima y mantenga oprimida la tecla 0 hasta que la palabra 'LOCKED' (Bloqueado) desaparezca de la pantall& Despu6s de que se haya desactivado la caracteristica de BLOQUEO PARA NINOS, la hora del dia volvera a desple o garse en la pantalla. El homo funcionara normalmente. 5O Ejemplo 2: Para seleccionar kilogramos. Control 1. Oprima 'CONTROL SET-UP'. Set-up En la pantallaapareceran cuatro modos en forma continua. 'CONTROL SET-UP' (PROGRAMACJON DE LOS CONTROLES) La tecla 'CONTROL SET-UP' le permite programar el homo para sus preferendas. Usted puede selecdonar sonido 'SOUND ON/OFF' (Sonido Activado/DesactF vado), 'CLOCK ON/OFF' (Remoj ActF vado/Deaactivado), 'SCROLL SPEED' (Velocidad de Deapmazamiento) y 'LBS/KG' (Libras y Kilos). 4 Ejemplo 1: Para apagar la seSaI sonora. Control Set-up 1. Oprima 'CONTROL SET-UP'. En la pantalla se mostraran repetidamentecuatro modos. ") z._ 2 3. Oprima 2. La pantalla muestralas palabras 'KG'. La pantalla mostrarala hora del dia. NOTA: Para seleccionar'LBS' (Libras), repitadesde el paso 1 al 2, luego, oprima el nt_mero1. Oprima 1. La pantalla muestra las palabras 'SOUND ONTOUCH 10FFTOUCH 2' (Activar Sonido Optima 1 Desactivar Sonido Optima 2). 1 2. Oprima 4. La pantalla muestralas palabras 'LBS TOUCH 1 KG TOUCH 2' (Libras Optima 1 Kilogramos Oprima 2). 'MORE/LESS' (Mas/Menos) AI usar las teclas 'MORE' o 'LESS', todas las opciones'AUTO COOK', 'TIME COOK' 'EASY COOK' y 'SENSOR COOK' pueden ser programadas para cocinar el alimento FOr un tiempo mas prolongado o mas corto. Si oprime 'MORE' agregara 10 segundes de tiempo de cooci6n cada vez que oprima la tecla. Si oprime 'LESS' quitara 10 segundos del tiempo de cocci6n cada vez que la oprime. Usted debe esperar hasta que comienza la cuenta regresiva de calentamiento antes de agregar o disminuir el tiempo. Ejemplo: Para ajustar el tiempo de cocci6n de 'AUTO COOK' (ej. bebida 2 tazas) para un tiempo mas largo o para un tiempo mas corto. 1. Oprima la tecla 'AUTO COOK'. La pantalla muestra 'SELECT MENU 1 TO 6 - SEE COOKING GUIDE BEHIND DOOR'. (Seleccione ment_ 1 a 6 - Ver la Oprima 2. La pantalla muestra las palabras 'SOUND OFF' (Sonido Desactivado). La pantalla mostrarala hora actual del dia. guia de cocci6n detras de la puerta). 2. Oprima 4. La pantalla muestra 'BEVERAGE TOUCH 1TO 2 CUPS' NOTA: Para activar nuevamentela sehal sonora, repita desde paso 1 al 2 y luego oprima el nt_mero1. (Bebida oprima 1 a 2 tazas). 3. Optima 2. NOTA: Para ajustar el tiempo, oprima la @ TABLA DE PROGRAMACION NO. _ teola'MORE' o 'LESS' durante la cuenta regresiva. DE LOS CONTROLES FUNCION SELECCION OBSERVAClONES 1 SONIDO ACTWADO/ DESACTIVADO Sound On or Sound Off Todos los sonidos de las tedas y el sonido de Fin de Ciclo activados o desactNados. 2 RELOJ ACTWADO/ DESACTIVADO Clock On or Clock Off Cuando el retoj esta desactivado la pantaila estdten blanco cuando el homo no esta en uso. 3 VELOCIDAD DE DESPLA_MIENTO Slow, Normal, or Fast Controla Ia vetocidad deI mensaje que se despliega en Ia pantalIa. 4 LBS / KG Lbs. or Kg Programa et control para LIBRAS o KILOS para Ias caracteristicas de 'Autc Cook' (Cocci6n Autom_tica) y 'Auto Defrost' (Descongelaci6n Automdttica). NOTA: Cuando el cord6n electricoes enchufadoForprimeravez, los ajustesimplicitosson SonidoACTPv'ADO,RetojACTIVADO,Veloddad Normaly LBS. 51 Instrucdones Ftmdonamienm INSTRUCCIONES PARA LA COCClON POR SENSOR El sistema de Cocci6n per Sensor trabaja detectando una acumulaci6n de vapor. Para la mayoria de los pregramas de cocci6n per sensor, en las pAginassiguientes se incluyeuna tabla con ejemplos especificos de alimentos e instrucciones de cocci6n. Consejos 1, Asegt_resede que la puerta se mantenga cerrada, 2, Una vez que se detecta el vapor, se escucharAndos sefiales sonoras, (cont.) 4, Antes de usar'Sensor Cook',asegtJrese de que el exterior del contenedor y el interiordel homo esten secos, para asegurar los mejores resultados, 5, La temperatura ambiente no debe set superiora 95° E 6, El homo debe estar enchufado pot Io menos 5 minutos antes de usar el sistema 'Sensor Cook'. Categorias: Sensor Cook' (Cocci6nper Sensor) 'Sensor Popcorn'(Palomitas de MNz por Sensor) 'Sensor Reheat' (Recalentamientopor Sensor) COCClON POR SENSOR La cocci6n per sensor le permite cocinar la mayorfa de sus alimentos favorites sin tener que seleccionar los tiempos de cocci6n ni los nivelesde potencia. Este homo automNicamente determina el tiempo de cocci6n para cada alimento, Esta caracterfsticatiene 6 categorfas de alimentos, Ejemplo Para cocinar FROZEN ENTREE (UN PLATO PRINCIPALCONGELADO). Cook 3, Si abre la puerta o se oprime la tecla 'STOP/CLEAR'antes de que se detecte el vapor, el proceso quedara nulo. El homo se detendr& 1. Optima 'COOK'. La pantaHa mostrara 'SELECT MENU 1 TO 6 - SEE COOKiNG GUIDE BEHIND DOOR' (SELECCIONE MENU 1 A 6 -VEA LA GUIA DE COCClON DETRAS DE 2. Oprima 4, El homo cocinarg_el alimento automNicamente mediante el sistema del sensor. TABLA DE COCClON POR SENSOR Cbdigo 1 Categoria Instrucciones Potato (Papas) Agujeree cada papa con un teneder y col6quela en la bandeja del homo alredederdel borde,por Io menos a una pulgada de distancia, Cantidad 1 a 4 papas medianas,de aproximadamente 10 onzas cada una 2 FreshVegetables Prepare como Io desee, lavey deje los residuos de agua en lasvet(Verduras duras, Coloque en un contenedor de tamafio apropiado resistenteal Frescas) microondas,cubra con envolturade plasticoy ventile, 1 a 4 tazas 3 FrozenVegetables Retire del paquete, enjuague la escarcha debajo del agua corriente. (Verduras Coloque en un contenedor de tamafio apropiado resistenteal Congeladas) microondas,cubra con envolturade plasticoy ventile, 1 a 4 tazas 4 Frozen Entree (PlatilloPrincipal Congelado) 5 Rice (Arroz) 6 Fish,Seafood (Pescado, Mariscos) Retire del paquete exterior,corte la cubierta, Si no viene en un conteneder resistenteal microondas,coloque en un plato,cubra con envolturade plasticoy ventile, 10 a 21 onzas Coloque el arrozy duplique la cantidadde Ifquido (agua o caldo de polio o de verduras) en una fuente de 2 litros resistenteal microondas, Cubra con envoltura de plastico. Cuando termine la cocci6n, deje reposar durante 10 minutos. Revuelvael arroz para que no se pegue, 1 a 2 tazas. Use arroz mediano o de grano largo. Cocine el arroz instantaneode acuerdo con las instruccionesen el envase. Coloque el alimento alrededorde los lades de un contenedor 4 a 32 onzas resistenteal microondas apropiade, Sazoney agregue 1/4- Y2 taza de Ifquido (vino,agua, salsa, etc.). Cubra con envolturade plastico, ventilada, Si usted abre la puerta u oprime 'STOP/CLEAR'durantela detecci6n, el proceso se cancelar& 52 'SENSOR POPCORN' 'SENSOR POPCORN' (Preparaci@_de Pabmitas de Maiz pot Sensor) HepermRe preparar pabmitas de maiz envasadas comerdaHmente(3,0 a 3,5 onzas). Para obtener bs mejores resuRados,use una boHsade maiz tresca. Comoquesoiamente una bolsa de maiz preenvasado resistente al microondaa en el centro de la bandeja giratoriao EjempIo: matzo TABLA DE RECALENTAMIENTO Cbdigo Categorfa Optima 'POPCORN'. La pantaHamostrar4Ha paHabra'POPCORN'. Luego eHhomo codnara automaticamente eHaHmentousande eH sensor. NOTA: Instrucciones Cantidad 1 Dinner Plate (Plato de servir) Coloque los alimentosque van a ser calentados en un platode servir o en un plato similar. Cubra con envolturaplastic& 1a2 porciones 2 Soup/Sauce (Sopa!Salsa) Coloque el alimento que va a ser calentado en un contenedorde tamaho apropiado resistente al microondas, Cubra con envoltura plastic& 1 a 4 tazas 3 Casserole (Cacerola) Cubra el platoque contiene la cacerola con envolturaplastic& 1 a 4 tazas Para preparar 3,5 onzas de Popcorn POR SENSOR 'WARM HOLD' Usted puede con seguridad mantener calientes durante 99 minutos, 99 segundos alimen= tos cocinados en su microondas. Usted puede usar 'WARM HOLD' (Mantener Caliente) solamente o a continuaci6nautomatica de un ciclo de cocci6n. Ejempto: Para mantener catientes alimentos cocinados o calienteso • No intente recalentar ni cocinar el maiz 1. Optima 'WARM HOLD'. La pantalla mostrara'HOLD WARM TOUCH START', que no se revent6, • No use dispositivos de preparad6n de palomJtas de maiz en el horno de microondasque tenga estacaracteristica, START 2. Optima 'START'. La palabra'WARM' aparecera en la pantallamientras el homo contint_afuncionando, NOTA: 'SENSOR REHEAT' Esta caracteristica (Recalentamiento por Sensor) le permite recalentar alimentos precocidosque esten a temperaturaambiente o refrigeradossinseleccionarlos tiempos de coccidn ni los niveles de potencia. Esta caractefistica tiene tres categofias: platode servir, sopa!salsa,cacerola. • 'WARM HOLD'funciona hasta 99 minutos,99 segundes. • Si se abre la puerta del homo se cancela 'WARM HOLD', Cierre la puerta y optima 'WARM HOLD', luego optima 'START' si se necesita prolongar el tiempo de calentamiento. • El alimento cocinado debe estar tapado durante'WARM HOLD', • Los dulces (pays, empanadas, etc.) deben mantenerse destapados durante 'WARM HOLD' Ejemplo: Para reealentar una cacerola. Reheat 1. optima la tecla 'REHEAT'. La pantalla mostrara 'SELECT MENU 1 TO 3 - SEE COOKING GUIDE BEHIND • Las comidas completas que se mantienen calientes en un plato de servir deben set cubiertas durante'WARM HOLD', • No use mas de un ciclo complete de 'WARM HOLD' (aproximadamente1 hora, 40 minutos), La calidad de algunos alimentosse vera afectadacuando se prolonga el tiempo, DOOR' (SELEOCLONEMENU 1 A 3 -VEA LA GUlA DE COOClON DETRAS DE LA PUERTA). 2. Optima nt3mero 3. Luego elelhomo recalentara automaticamente el alimento con el sistema del sensor. 53 Instmcdones Fundonamienm 'AUTO COOK' (Cocci6n Automatica) 2. Optima eHnumero 1. "1 HaspaHabras'BACON TOUCH 2 TO 6 Esta caracter{stica Hepermite cocinar aHb mentos que usted seHeccion6 con HatecHa 'AUTO COOK'. Tiene 6 categorias de aHb mentos. Ejemplo: tocino. Para cocinar 4 rebanada$ de (cont.) SLICES' (Tocino Optima 2 a 6 Rebanadas), 'RAPID (Descongelacibn 'AUTO COOK', La 1. Oprima HatecHa pantaHHa muestra Has Rapida) Esta caracteristica ofrece descongelaci6n rapida para 1 libra de came de res molida congelada. 3, Optima eHnumero 4, EHhomo se pondra en marcha automatb camente. /1 --Ir DEFROST' 1. Optima 'RAPID DEFROST'. El horno comienza a descongelar sin necesidad de oprimir la tecla 'START' (Puesta en Marcha). MENU 1 TO 6 SEE COOKING GUIDE BEHIND DOOR' (SeHeccione Menu 1 a 6 - Vea Guia de CocciOn detras de HaPuerta). TABLA DE COCCJ6N AUTOMATJCA o Primero optima HatecHa'AUTO COOK', HuegoseHeccione eHaHimentoy Hacantided, C 6 d ig o CategoNa 1 Bacon (Tocino) lnstrucciones Para obtener mejores resuHtades coHoque Hastiras de tocino en Hapar = riHHa de preparar tocino dell homo de microondas. (Use un plato de servir con toaHHa de papeHsi no tiene disponibHe HaparriHHa.) Cantidad 2 a 6 t_ras 2 Frozen RoHH/Muffin Retire dell paquete y coHoqueen eHpHato.(Si los panquecitos pesan mas de 3 onzas cada uno, cuenteHos como dos cuando programe Ha cito CongeHado cantidad. 1 a 6 paneciHHos (2 a 3 onzas cada uno) 3 Fresh RoHH/Muffin Retire dell paquete y coHoqueen eHplato. (Si los panquecitos pesan mas de 3 onzas cada uno, cuenteHos como dos cuando programe Ha cito Fresco cantidad.) 1 a 6 paneciHHos (2 a 3 onzas cada uno) 4 Beverage (Babida) iTenga cuidado, Habebida estara muy caHiente! AHgunas veces Hos Hiquides que se caHientan en contenedores ciHindricos saHpican cuando se mueve Hataz& 1 a 2 tazas 5 Chicken Pieces CoHoque Haspresas de poHHo en un contenedor de tamaSo apropiado (Presas de PoHHo) resistente aHmicroondas, cubra con envoHturade pHasticoy ventiHe. 0,5 a 2 Hibras 6 Hot Cereal (Cereal CaHiente) 1 a 6 F%ciones Prepare siguiendo Hasinstrucciones dell envase y cocine. RevueHvay deje reposar antes de comer. Use soHamente cereaH instantaneo caHiente. 54 'AUTO DEFROST' (Descongelacibn Automatica) En el horno tiene programadas tres secuencias de descongelaci6n. Esta caracterfstica le proporcionael mejor metodo para descongelar alimentos congelados, La gufa de cocci6n le indicara cual es la mejorsecuenciade descongelaci6npara el alimento que usted este descongelando. 1 12 Con la caracterfstica'AutoDefrost',el homo automaticamente programa el tiempo de descongelaci6ny los nivelesde potencia, El homo automaticamente determina los tiempos de descongelaci6n requeridos para cada alimentode acuerdoal peso que usted programe, Para mayor conveniencia,la caracterfstica 'Auto Defrost'incluye un mecanismo incorporado de sonido que le recuerda cuando revisar,dar vuelta, separar o redistribuirel alimento, Se ofrecen tres niveles diferentes de descongelaci6n, 1 CARNE 2 AVE 3 PESCADO Usted puede seleccionar la categorfa oprimiendo la tecla numerica 1 ('MEAT'), la tecla numerica 2 ('POULTRY') y la tecla numerica 3 ('FISH') despues de oprimir la tecla 'AUTO DEFROST', • El peso disponible es de 0,1 a 6 libras, (0,05 a 2,7 kilos), Ejemplo: Para descongelar 1,2 libras (540 g) de came de res molida. 1. Optima 'AUTO DEFROST'. La pan= taHamuestraHaspaF abras "MEAT TOUCH 1 POULTRYTOUCH 2 FISH TOUCH 3" (Came Optima 1 Came de AveOptima 2 PescadeOptima 3). STAI_T 2, Oprima 1. La pantallamuestra las palabras 'ENTERWEIGHT' (ProgramarPeso), 3, Programeel peso oprimiendo 1 y 2, La pantalladespliegalas palabras'1.2 LBS.TOUCH START: (1,2 libras [540 g] Oprima 'Start') LISTA DE SECUENCIAS DE DESCONGELACION AUTOMATICA Secuencia 1 'MEAT' (CARNE) 4. Oprima 'START' (Puesta en Marcha), Comienzala descongelaci6n, NOTA: Cuando se oprime la tecla 'START',la pantalla cambia a la cuenta regresiva del tiempo de descongelaci6n. El homo emitira una serial sonora durante el ciclo 'DEFROST'. Cuando suena la serial sonora, abra la puerta y de vuelta, separe o redistribuyael alimento. Retire cualquier porci6n que se haya descongelado, Vuelva las porciones congeladas al horno y oprima 'START"para reanudar el ciclo de descongelaci6n, • Para obtenermejores resultados,retireel pescado,mariscos,came de res y came de ave de sus envases originales de papel o de plastico. De Io contrario la envoltura puede retener el vapor y los jugos cerca de los alimentos Io cual puede causar que la superficie exterior de los alimentos se cocine, Para obtener los mejores resultados coloque la carne molida en la forma de una rosquilla antes de congelarla, Cuando la descongele, raspe la came que esta descongeladacuando suena la serial sonora y contint_edescongelando, • Coloque los alimentosen un contenedor bajo o en la parrillade asar del microondas para recolectarlos goteos, • El alimento debe todavfa estar algo helado en el centro cuando se retira del homo, 55 2 'POULTRY' (CARNE DE AVE) Alimentos CARNE DE RES Came molidade res, biftec redondo,trocitos para estofado,filete de Iomo,came asada, aguja, bifes anchos,asado de cuadril, hamburguesas, CORDERO Chuletas (1 pulgada [2,5 cm] de grosor),asado (enrollado) CERDO Chuletas (1/2 pulgada [1,3 cm] de grosor), salchichas,costillas, costillasestilo campestre, asado enrollado, salchichas, TERNERA Chuletasde ternera (1 libra [450 g] de _ pulgada [1,3 cm] de grosor) CARNE DE AVE Polio entero (menos de 4 libras [1,8 kg]), pechugas cortadas (deshuesadas) GALLINAS DE CORNUALLES Enteras PAVO Pechuga (menos de 6 libras [2,7 kg]) 3 'FISH' (PESCADO) PESCADO iletes,Tajadasenteras MARISCOS Came de jaibas, colas de langosta,camarones, callos de hacha de Ve Fescos Cantidad Tbmpo de cocci6n en 'HmGH' (minutos) mnstrucciones Tbmpo de Reposo ;achofas, (8 onzas ._25g] cada una) 2 medianas 4 medianas 5a8 10 a 12 Recorte. Agregue 2 cucharaditas de agua y 2 cucharaditas de jugo de Hm6n.Tape. Cocine con los tallos hacia arriba. 2 a 3 minutos :sparragos, frescos, _llos 1 libra (450 g) 3 a7 Lave y coloque la mitad de los esparragos al rev@s. Agregue Yt taza (120 ml) de agua. Tape. 2 a 3 minutos :ojotes,verdes y _marillos 1 libra (450 g) 7 a 10 Agregue 1/2taza (120 ml) de agua en una cacerola de 11A litros. Revuelva a la mitad de la cocci6n. 2 a 3 minutos _etabeles, frescos 1 libra (450 g) 12 a 16 Agregue Y2taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada de 1½ litros. Vuelva a distribuir a la mitad de la cocci6n. 2 a 3 minutos }r6coli, fresco, _rotes 1 libra (450 g) 5a9 Coloque el brGcoli en una fuente de hornear. Agregue 1/2taza (120 ml) de agua. 2 a 3 minutos _epollo, fresco, t@ado 1 libra (450 g) 5a7 Agregue St taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada de 1½ itros. Revuelva a la mitad de la cocci6n. 2 a 3 minutos 2 tazas (475 ml) 3 a6 Agregue ¼ aza (120 ml) de agua en una cacerola tapada de 1 iitro. Revuelva a ia mitad de ia cocci6n. 2 a 3 minutos 1 libra (450 g) 6 a 10 Recorte. Agregue ¼ taza (120 ml) de agua en una cacero o la tapada de 1 litro. Revuelva a la mitad de la cocci6n. 2 a 3 minutos 2 tazas (475 ml) 4 tazas (950 ml) 3 a5 7 a9 Rebane. Agregue ½ aza (120 ml) de agua en una cacerola tapada de 11/2itros. Revuelva a la mitad de la cocci6n. 2 a 3 minutos 2 mazorcas 5a8 Quite las hojas. Agregue 2 cucharadas de agua en una fuente de hornear de 1½ iitros. Tape. 2 a 3 minutos }hampi_iones, escos, rebanados 1/2libra (225 g) 2 a 3 Y_ Coloque los champi_ones en una cacerola tapada de 1½ iitros. 2 a 3 minutos _aslinaca, fresca, abanada 1 libra (450 g) 4 a8 Agregue St taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada de 11/2iitros. 2 a 3 minutos }hicharos, verdes, escos 4 tazas (950 ml) 6 a9 Agregue S2taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada de 1½ iitros. Revuelva a ia mitad de ia cocci6n. 2 a 3 minutos }amote, entero, al _orno (6 a 8 onzas 170 a 225 g] cada 2 medianos 4 medianos 5a7 6 a 11 Agujere los camotes varias veces con un teneder. 2 a 3 minutos 2 a 3 minutos 2 papas 4 papas 5a7 8 a 13 Agujere las papas varias veces con un tenedor. 2 a 3 minutos 2 a 3 minutos 1 libra (450 g) 5a7 Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada de 2 litros. 2 a 3 minutos _apallo, caHabaza o )o nuez, fresco 1 mediana 6 a8 Corte el zapallo por la mitad. Quite las semillas. Coloque en una fuente de hornear de 8 x 8 pulgadas (20 x 20 cm). Tape. 2 a 3 minutos }alab_citas, frescas, _banadas 1 libra (450 g) 5a8 Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada de 1½ litros. 2 a 3 minutos }alabscitas, frescas, _nteras 1 libra (450 g) 7 a8 Agujere. Coloque sobre 2 toallas de papel. De vuelta a as calabacitas y distribuyalas a la mitad de la cocci6n. 2 a 3 minutos Vege_les [anahorias, frescas, abanadas }oliflor, fresca, _ntera _pio,fresco, picado !lote, fresco Ino) _apes blancas, _nteras, al homo (6 a I onzas [170 a 225 g] :ada una) :spinaca, fresca, _oja 56 Cocddn por Sensor En un plato de 2 litros resistente N microondas, coloque los primeros 5 ingredientes,cubra y cocine durante 3 minutos en el nivelde potencia alto, Agregue el sNmdn, vuelva a cubrir y cocine pot sensor o en el nivel de potencia alto durante 3 a 4 minutoso hasta que est6 cocido y la temperaturainterna sea de 160°E Mezcla de Verduras, 4 poreiones cuando es un plato comNementario o 2 cuando es una comida 2 zanahorias grandes, cortadas en pedazos de 1 puHgada 1 papa grande para hornear,cortada en cubos 1 ceboHaroja mediana, en rebanadasdeHgadas 4 dientes de ajo, peHados 2 taHosde apio,cortades en pedazos de 1 puHgada 2 cucharadas de aceite de oHva sN y pimienta N gusto Cobque todo en una fuente de 2 Htrosresistente N microondas, cubra y codne pot sensor o en eHniveHde potenda 'HH'(Nto) durante 10 minutos o hasta que Haszanahorias est_n suaves, Camarones de Pelar y Servir, 2 porciones ½ taza de vino blancoseco 2 dientes de ajo, molido 2 cucharadasde jugo de limdn 4 cucharadasde mantequilla 1 libra de camarones grandes con cascara Coloque todo en una fuente de 2 litros resistente al microondas Nrededer del borde de la fuente,cubra y cocine pot sensor o en el nivel de potencia alto durante 5 minutos, revolviendeuna vez o hasta que los camarones esten rosades, Pele los camarones y sirva con losjugos, Pimientos Estofados, 4 porciones 1 pimiento rojo grande,sin semHHas y cortado en tiras de 1 puHgada 1 pimientoverde grande, sin semillas y cortade en tiras de 1 pulgada 1 cebolla roja mediana, en re_nadas delgadas 2 dientes de ajo, machacados 1 taza de salsa preparada 2 cucharadas de aceite de oliva sN y pimienta N gusto Coloque todo en una fuente de 2 litros resistente N microondas, cubra y cocine pot sensor o en el nivel de potencia 'HI' (Alto) durante aproximadamente 12 minutos o hasta que los pimientos est6n muy Nandos, Filetes de Pescado EnroHado, 4 porc{ones 4 filetesde pescado,lenguado,plalija,bagre o perca de aproxio madamente4 onzas cada uno, pimienta de lim6n 2 cucharadasde jugo de lim6n Sazoneel pescado con la pimienta de lim6ny enr611elo asegurano dolo con un palilloo limpiadientesde madera, Coloqueen un plato de vidrio y rocie con jugo de lim6n, Cubra con envolturapl_isticay cocine pot sensor o en el homo de microondas en el nivel de potencia mediano durante5 minutoso hasta que el pescado est6 opaco y se desmenucefg_cilmente, Mezde losjugos con 1/4 de taza de ali_o de ensNada itNiano y rocie sobre el pescado, Filetes de Pescado a Is Parmesan& 4 porciones 4 filetesde pescade (aproximadamentede 4 onzas cada uno) deblados 1 taza de salsa de fideos preparada ½ taza de queso parmesano,rNlado Coloquela salsa en una fuente de 2 litros y coloqueel pescadecon la partemg_sgruesa hacia los bordesde la fuente, Espolvoreecon queso, Cubra y cocine pot sensor, Arroz Espaffol, 4 porciones ½ libra de came molida sin grasa o sNchicha ahumada 1 pimiento verde mediano, sin semillas y picado 1 cebolla amarilla pequeSa, picada 1 taza de arroz instantaneo 1 lata (14 onzas) de tomates estofados 1 cucharadita de polvo de chili Coloque la came, pimiento, cebolla en una fuente de 2 litros resistente N microondas y cocine durante 2 minutos en el nivel de potencia alto, Escurra la grasa, Agregue los otros ingredientes, cubra y cocine con sensor, Trucha AImandina, 2 porciones 2 truchas enteras,de aproximadamente8 onzas cada una 2 cucharadasde Nmendras rebanadas 2 cucharadasde jugo de limdn 4 tiras de tocino,cocinadas crujientesy hecho migas 4 cucharadasde per@ picado Coloqueel pescado alrededorde los bordes con la cabeza tocan= do la cola del pescado siguienteen un plato de payde vidrio de 10 pulgadas, Agregue el jugo de limdn y la mantequilla y cubra con envoltura de pl4stico y cocine pot sensor o en nivel de potencia mediano durante aproximadamente 6 minutos o hasta que el pescado est6 cocido, Coloque en una fuente de servir y vacie los jugos de la coccidn sobre el pescado; espolvoree Ins Nmendras, tocino y per@, PESCADO, MARISCOS Salmdn Hervido, 4 porciones ½ taza de vino blanco seco ½ taza de jugo de Nmejas embotellado 4 ramitas de enelde fresco o 1 cucharada de eneldo seco 6 granos de pimienta 4 tajadas de sNmdn pequeSas, aproximadamente de 4 onzas cada una rebanadas de limdn 57 y Limpieza [ ATENCION Para evitar riesgos matefiaHes,desenchufeeHhomo de microondaso desconecte Haenerg[a eH6ctficare_randoeHfusibHeo disparan= do eHdisyuntoL Antes de limpiarel homo, desencht_feloo abra la puerta para evitar la puesta en marcha accidentaldel homo. Pieza Descripcibn Interior del Horno • Limpie con un patio ht_medoseguido • Es importantemantener limpiael Area entre la puerta y la cavidad delanterapara asegurarque la puerta cierre bien. • Quite las salpicadurasde grasa con un patio conjab6n, luego enjuague y seque. • No use detergentesfuertes ni limpiadoresabrasivos. Bandeja de Vidrio y Anillo Giratorio • La bandeja de vidrio y el anillo giratoriopueden ser lavadosa mano o en el lavavajillas. • Enjuague y seque bien. Panel de Control • Limpie con un patio ht_medoseguido inmediatamentecon un patio seco.. • La caracteristicade Bloqueo para Nifios tambien es t_tilcuando se limpiael panel de control. • El Bloqueo para Nifiosevita la programaci6naccidentalcuando se limpia el panel de control. Puerta • Si se acumulavapor dentro o alrededor de la parte exterior de la puerta del homo, limpie el panel con un patio suave. • Esto puede ocurrir cuando el microondasse hace funcionar bajo condicionesde humedad alta yen ningt_nmomento indicaque es un malfuncionamiento. Superficie Exterior del Homo • Limpie con un patio ht_medo.Enjuague y seque. No use detergentesasperos ni limpiadores abrasivos. • Para evitar dafio alas piezas situadasdentro del homo, no se debe dejar que el agua se escurra hacia las aberturas de ventilaci6n. Despues de limpiarel homo, asegt_resede que el anillo giratorioy la bandeja de vidrio esten en la posici6n correcta. Optima la tecla 'STOP/CLEAR'dos veces para reponer cualquierajuste accidentalde alguna tecla. 58 Avedas [ ADVERTENCIA 1 Para evitar riesgo de lesi6n personal, choque el6ctrico o la muerte, no retire en ningun momento la caja exterior. Solamente un tec o nico de servicio autorizado puede retirar la caja exterior. ANTES DE SOLICITAR SERVlCIO Verifique la lista que se incluye a continuaci6n para verificar si realmente es necesario hacer una Ilamada de servicio. Una consulta rapida de este manual asi como una revisi6n de la informaci6n adicional sobre cada articulo puede evitar una Ilamada de servicio innecesaria. Problema Causa Posible El horno no se pone en marcha • El cord6n electrico no esta enchufade. - Encht_felo. • La puerta esta abierta. - Cierre la puerta, abrala y trate de nuevo. • Se program6un funcionamiento incorrecto. - Consultelas instruccionesde funcionamiento. Arco electrico o chispas • Se usaron materialesque no deben usarse en el homo de microondas. - Use solamenteutensiliosque sean resistentesal microondas. • El homo se hizo funcionarvacio. - No haga funcionar vacio. • Han quedade restosde alimentosen el interiordel homo. - Limpie la cavidad del homo con una toalla ht_meda. Cocci6n dispareja o descongelaci6n deficiente • Alimentos sobrecocidos • Alimentos no bien cocidos • Se usaron materialesque no deben usarse en el homo de microondas. - Use solamenteutensiliosque sean resistentesal microondas. • El alimento no se descongel6 completamente. - Descongelebien el alimento. • Estan obstruidos losorificios de ventilaci6ndel homo. - Veriflquepara vet si los orificiosdel homo no estAn obstruidos. • El tiempo de cocci6n/nivelde potencia no es adecuado. - Use el tiempo de cocci6n/nivelde potencia correctocuando cocine el mismo alimento. Se usaron materiales que no deben usarse en el homo de microondas. - Use solamente utensilios que sean resistentes al microondas. • El tiempo de cocci6n/nivel de potencia no es adecuado. - Use el tiempo de cocci6n/nivel de potencia correcto. • El alimento no es dado vuelta ni revuelto. - De vuelta o revuelva el alimento. El tiempo de cocci6n/nivel de potencia no es adecuado. - Use el tiempo de cocci6n/nivel de potencia correcto cuando cocine el mismo alimento. TODAS LAS SIGUIENTES SITUACIONES SON NORMALES • Sonido sordo de golpeo durante el tuncionamiento del horno. • Vapor que sale alrededor de la puerta. • Reflexi6n de la luz alrededor de la puerta o de la envoltura exterior. • Disminuci6n de la intensidad de la luz del homo y cambio en el sonido del soplador durante el funcionamiento del homo cuando se usan niveles de potencia que no son altos. • Puede ocurrir interferencia con la radio y televisi6n durante las operaciones. Es similar a la interferencia causada pot otros electrodomesticos pequehos tales como licuadoras, secadores de cabello, etc. 59 f Garantia Completa de Un Afro - Piezas y Mano de Obra Durante un (1) aSo desde fa fecha original de compra al por menor, se repararao reemplazar4gratuitamentecualquier piezaque falle durante uso normal en el hogar= Garantias Limitadas - Piezas So[amente Desde el Segundo Hastael Quinto ASo - A partir de fa facha original de compra, se repararao reempfazaragratuitamente las piezas indicadasa continuaci6nque fallen durante uso normal en Io que respectaalas piezas y el propietariodebera pagar todos los otros costos induyendo mano de obra, kilometrajey transporte, • Un tubo magnetr6nde repuesto,panel de tecfas y microprocesador J Lo que no cubre estas garantias Si usted necesita servicio o Reemplazo de los fusiNes del hogar, reposici6n de los disyuno totes o correcci6n del afambrado o plomeria del hogar, o Llame al distribuidor donde compr6 su electrodomestico o Ilame a Maytag Services sM, Maytag Customer Assistance al 1o800o688ol 120 EE.UU. y Canada para ubicar a un t_cnico autorizado. o Mantenimiento y limpieza normal del producto, induyendo focos. o Productos cuyos numeros de serie originales fueron removio dos, alterados o no son facilmente legibles. o Productos comprados para uso comercial, industrial o de arriendo. o Productos situados afuera de los Estados Unidos o Canada. o Costos de servicio adicionales, si el t_cnico debe realizar sero vicio extraordinario fuera de Io normal o fuera de las horas o del area de servicio normal. o Asegurese de conservar la prueba de compra para verificar el estado de la garantia. Consulte la secci6n sobre la GARANTIA para mayor informaci6n sobre las responsabilio dades del propietario para servicio bajo la garantia. o Si el distribuidor o la compaSia de servicfa no pueden resolver el problema, escriba a Maytag Services sM, Attn: CAIR _, Center, RO. Box 2370, Cleveland, TN 37320°2370 o Ilame al 1-800-688-1120 EE. UU. y CANADA. o Ajustes despu_s del primer a_io. NOTA: Cuando Ilame o escriba acerca de un problema de servicio, pot favor incluya fa siguiente intormaci6n: o Reparaciones resultantes de Io siguiente: a. Su hombre, direcci6n y numero de tel6tono; o Instalaci6n, sistema de escape o mantenimiento incorrecto. b. numero de modelo y numero de serie; o Cualquier modificaci6n, alteraci6n o ajuste no autorizado pot Maytag. c. numero y direcci6n de su distribuidor o t6cnico de servicio; d. una descripci6n clara del problema; o Accidente, mal uso, abuso, incendio, inundaci6n o actos tortuitos. e. comprobante o Conexiones a suministro de gas, suministro de voltaje o corriente electrica incorrectas. de compra (recibo de compra). o Las guias del usuario, manuafas de servicio e informaci6n sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services sM, Maytag Customer Assistance. o Uso de utensilios, contenedores o accesorfas no aproo iados que pueden causar daSo al producto. ° ViaJe. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MAYTAG SERA RESPONSIBLE DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantia Heotorga derechos fagales especificos y usted puede tenet otros derechos que varian de un estado a otto. Pot ejempfa, algunos estados no permiten fa exclusi6n o limitaci6n de daSos incidentales o consecuentes, por Io tanto esta exclusi6n puede que no se aplique en su caso. A/05/03 _'2003 Maytag Appliance Sales Co, Printed in Korea 05/03 Part No,8112P245o60 3828W5A3383
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Maytag UMC5200AAB El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para