Greenlee ESG105LXRB, 52087760 ESG105LXR Remote Cutter, ESG105LXR, ESG105LXR11, ESG105LXR12, ESG105LXR22 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Greenlee ESG105LXRB Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
5/2052087760 REV. 0
© 2020 Greenlee Tools, Inc.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cortador de Cable Remoto con
Cuchilla de Extremo y Control
Remoto Inalámbrico
Lea y entienda todas las instrucciones y la información
de seguridad de este manual antes de utilizar o reparar
esta máquina.
GUARDE ESTE MANUAL
Español ..............17-32
Français .............33-48
ESG105LXR
E114954
Registrar el número de
serie aquí
_______________________
(consulte la pág. 26 para
ver las instrucciones de la
pantalla LCD)
REG F931
Cortador de Cables Remoto
52087760 REV. 018
© 2020 Greenlee Tools, Inc.
GUARDE ESTE MANUAL
Índice
Página De Cubierta ...................................................... 17
Índice ............................................................................ 18
Clave De Los Símbolos De Seguridad ......................... 19
Advertencias Generales De Seguridad Para
Herramientas Eléctricas ..........................................20-21
Información De Seguridad Especíca De
La Herramienta ............................................................. 22
Información De Contacto De Greenlee ........................ 22
Descripción De La Herramienta ................................... 23
Características Importantes ......................................... 23
Especicaciones .......................................................... 23
Identicación De La Herramienta ................................. 24
Identicación Remota .................................................. 24
Calcomanías Y Ubicaciones ........................................ 25
Pantalla Oled ................................................................ 26
Aplicación Bluetooth/I-Press ........................................ 26
Capacitación Y Cualicaciones .................................... 27
Inspección Previa A La Operación ............................... 27
Conguración Del Área De Trabajo Y ..............................
De La Herramienta ....................................................... 27
Operación De La Herramienta ...................................... 28
Selección De Perles De Corte .................................... 28
Perl Manual ................................................................. 28
Operación Remota ....................................................... 29
Mantenimiento .............................................................. 30
Almacenamiento ........................................................... 30
Servicio ......................................................................... 30
Resolución De Problemas ............................................ 31
Desecho ....................................................................... 32
Garantía ........................................................................ 32
Declaraciones Obligatorias .......................................... 32
Cortador de Cables Remoto
1952087760 REV. 0
© 2020 Greenlee Tools, Inc.
Este símbolo indica el riesgo de cortes
o amputación de las manos, los dedos
u otras partes del cuerpo.
Clave de los Símbolos de
Seguridad
En este manual del operador y en el producto, los símbolos
de seguridad y las palabras de señalización se utilizan para
comunicar información importante de seguridad. Esta sección
se proporciona para mejorar la comprensión de estas palabras
y símbolos de señalización.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza
para alertarlo sobre peligros potenciales de lesiones
personales. Obedezca todos los mensajes de
seguridad que siguen a este símbolo para evitar
posibles lesiones o la muerte.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la
muerte o lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede
causar la muerte o lesiones graves.
Indica peligros o prácticas no seguras que, si no se evitan,
PODRÍAN causar lesiones o daños materiales.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo signica que siempre debe
usar gafas de seguridad con protectores
laterales o anteojos al manipular o utilizar
este equipo para reducir el riesgo de
lesiones oculares.
Siempre use guantes cuando utilice este
equipo para reducir el riesgo de lesiones.
Este símbolo signica que debe leer
cuidadosamente el manual del operador
antes de utilizar el equipo. El manual
del operador contiene información
importante sobre el funcionamiento
seguro y adecuado del equipo.
Este símbolo indica el riesgo de
descarga eléctrica.
Este símbolo indica el riesgo de arco
eléctrico.
Este símbolo indica el riesgo de lesiones
por golpes.
Cortador de Cables Remoto
52087760 REV. 020
© 2020 Greenlee Tools, Inc.
Lea todas las advertencias, las instrucciones, las
ilustraciones y las especificaciones de seguridad
suministradas con esta herramienta eléctrica. Si no sigue
todas las instrucciones indicadas a continuación puede
provocar descargas eléctricas, incendio o lesiones graves.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS
INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias
indicadas a continuación se reere a sus herramientas
eléctricas accionadas con cordón eléctrico y a las
herramientas accionadas con baterías (inalámbricas).
SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las
áreas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes.
No use herramientas eléctricas en atmósferas
explosivas, como en presencia de líquidos, gases o
polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan
chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
Mantenga alejados a los niños y a los espectadores
mientras opera una herramienta eléctrica. Las
distracciones pueden causarle la pérdida del control.
SEGURIDAD EN MATERIA DE ELECTRICIDAD
Los enchufes de la herramienta eléctrica deben
coincidir con los agujeros en el tomacorriente. Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No use
adaptadores en herramientas eléctricas con conexión a
tierra. Los enchufes sin modicación y sus tomacorrientes
correspondientes reducen el riesgo de descarga eléctrica.
Evite el contacto corporal con superficies
conectadas a tierra como tuberías, radiadores,
estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de
descarga eléctrica si su cuerpo se conecta a tierra.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni
a condiciones de humedad. El agua que entra en una
herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga
eléctrica.
No use indebidamente el cordón eléctrico. Nunca
use el cordón eléctrico para transportar, tirar de o
desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el
cordón eléctrico alejado del calor, aceite, bordes alados
y piezas móviles. Los cordones eléctricos dañados o
enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
Cuando opere una herramienta eléctrica en el exterior,
use un cordón de extensión adecuado para uso en
exteriores. El uso de un cordón eléctrico adecuado para
uso en exteriores reduce el riesgo de electrocución.
Si es inevitable utilizar la herramienta eléctrica en una
ubicación húmeda, use una alimentación eléctrica
protegida con un DISPOSITIVO DE CORRIENTE
RESIDUAL (RCD). El uso de un dispositivo RCD reduce
el riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
SEGURIDAD PERSONAL
Manténgase alerta, preste atención a lo que está
haciendo y use el sentido común al operar una
herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica
cuando esté cansado o esté bajo la inuencia de drogas,
alcohol o medicamentos. Un momento de descuido
mientras opera herramientas eléctricas podría provocarle
lesiones graves.
Use equipo de protección personal (PPE). Siempre use
protección ocular apropiada. El equipo de protección,
como las mascarillas contra polvo, zapatos de seguridad
antideslizantes, cascos de seguridad o protección
auditiva, utilizado para las condiciones apropiadas
pertinentes, reducirá la probabilidad de lesiones
personales.
Prevenga la puesta en marcha no intencional.
Asegúrese que el interruptor esté en la posición de
apagado antes de conectar la alimentación eléctrica
y/o el paquete de BATERÍAS, levantar la herramienta o
transportarla. Transportar herramientas eléctricas con su
dedo colocado en el interruptor o conectar herramientas
eléctricas con el interruptor en la posición de encendido
aumenta la probabilidad de accidentes.
Quite cualquier llave de ajuste o llave de tuercas
antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave
para tuercas o la llave de ajuste que se deje acoplada
a una pieza rotativa de la herramienta eléctrica pueden
provocar lesiones personales.
No adopte una postura forzada. Mantenga una
postura correcta y el equilibrio en todo momento.
Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica
en situaciones inesperadas.
Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas.
Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las
partes móviles. La ropa holgada, las joyas o el cabello
largo pueden quedar atrapados en las partes móviles.
Si se suministran dispositivos para la conexión de
extracción de polvo y aditamentos recolectores,
asegúrese de que estos se encuentren conectados
debidamente y se usen correctamente. La recolección
de polvo puede reducir los peligros relacionados con el
polvo.
No permita que la familiaridad obtenida con el
uso frecuente de las herramientas eléctricas le
haga sentirse confiado e ignorar los principios de
seguridad de esas herramientas. Una acción poco
cuidadosa puede causar lesiones graves en una fracción
de segundo.
USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS
No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta
eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta
eléctrica apropiada hará mejor el trabajo, de manera más
segura y a la velocidad para la que fue diseñada.
No use la herramienta eléctrica si no puede
encenderla o apagarla con el interruptor. Cualquier
herramienta que no se pueda controlar con el interruptor
es peligrosa y debe repararla.
Advertencias Generales de Seguridad
para Herramientas Eléctricas*
Cortador de Cables Remoto
2152087760 REV. 0
© 2020 Greenlee Tools, Inc.
* El texto utilizado en la sección Advertencias generales de seguridad de la
herramienta de alimentación de este manual es obligatorio de conformidad con
la norma EN 62841-1 correspondiente, con la que se prueba esta herramienta.
Esta sección contiene procedimientos generales de seguridad para distintos
tipos de herramientas eléctricas. No todas las precauciones aplican a todas las
herramientas, y algunas pueden no aplicar a esta herramienta.
Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación
eléctrica y/o desconecte el paquete de BATERÍAS
(si es extraíble) de la herramienta eléctrica antes
de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o
guardar las herramientas eléctricas. Estas medidas
de seguridad preventiva reducen el riesgo de encender
accidentalmente la herramienta eléctrica.
Guarde las herramientas eléctricas apagadas lejos
del alcance de los niños y no permita que personas
que no conozcan la herramienta eléctrica o estas
instrucciones operen la herramienta eléctrica.
Las herramientas eléctricas son peligrosas en las
manos de usuarios sin entrenamiento.
Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y los
accesorios. Verifique que las piezas móviles no estén
desalineadas o atascadas, que los componentes no
estén rotos y que no haya ninguna otra condición que
pueda afectar el funcionamiento de la herramienta
eléctrica.
Si la herramienta eléctrica está dañada, haga que la
reparen antes de usarla. Muchos accidentes ocurren
por herramientas eléctricas con mantenimiento deciente.
Mantenga las herramientas de corte bien afiladas
y limpias. Las herramientas de corte que reciben el
mantenimiento debido, con bordes de corte alados,
tienen menos probabilidades de atorarse y son más
fáciles de controlar.
Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las
puntas o las brocas de la herramienta, etc. de
conformidad con estas instrucciones, tomando
en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo
a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para
operaciones para las que no fue diseñada podría
provocar una situación peligrosa.
Mantenga las manijas y las superficies de agarre
secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas
y las supercies de agarre resbaladizas no permiten
un manejo ni control seguros de la herramienta en
situaciones inesperadas.
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA CON BATERÍAS
Cargue la unidad solamente con el cargador
especificado por el fabricante. Un cargador que sea
adecuado para un tipo de paquete de BATERÍAS puede
crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro
tipo de paquete de BATERÍAS.
Use la herramienta eléctrica solamente con paquetes
de BATERÍAS específicamente designados. El uso
de cualquier otro paquete de BATERÍAS puede crear
un riesgo de lesión e incendio. Cuando el paquete de
BATERÍAS no está en uso, manténgalo alejado de objetos
metálicos como ganchos sujeta papeles, monedas,
llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos
pequeños que puedan establecer una conexión de un
terminal al otro. El cortocircuito entre los terminales de la
batería puede causar quemaduras o un incendio.
En condiciones de uso indebido, puede salir líquido
de la BATERÍA; evite el contacto. Si ocurre contacto
accidental, enjuáguese con agua. Si el líquido hace
contacto con los ojos, procure atención médica. El
líquido expulsado de la batería puede causar irritación o
quemaduras.
No utilice un paquete de BATERÍAS o una
herramienta que estén dañados o modificados. Las
baterías dañadas o modicadas pueden presentar un
comportamiento impredecible, lo que provoca incendio,
EXPLOSIÓN o riesgo de lesiones.
No exponga un paquete de BATERÍAS o una
herramienta al fuego o a una temperatura excesiva.
Laexposición a incendio o a temperaturas superiores
a265 °F (130 °C) puede causar explosiones.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue
el paquete de BATERÍAS o la herramienta fuera
del rango de temperatura especificado en las
instrucciones. La carga inadecuada o a temperaturas
fuera del rango especicado puede dañar la batería
yaumentar el riesgo de incendio.
SERVICIO
Haga que un técnico calificado, que utilice solamente
repuestos idénticos, repare su herramienta eléctrica.
Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de las
herramientas eléctricas.
Nunca realice tareas de mantenimiento en paquetes
de baterías dañados. El servicio de los paquetes
de baterías solo debe ser realizado por fabricantes
oproveedores de servicio autorizados.
Cortador de Cables Remoto
52087760 REV. 022
© 2020 Greenlee Tools, Inc.
Use la herramienta, los accesorios, etc. correctos
para su aplicación. La herramienta apropiada hará
mejor el trabajo, con mayor seguridad a la velocidad para
la cual está diseñada. El uso de la herramienta eléctrica
para operaciones para las que no fue diseñada podría
provocar una situación peligrosa. Guarde este manual
con la herramienta en el espacio proporcionado en el
estuche portátil.
Antes de operar esta herramienta, lea y comprenda
losiguiente:
Este manual de operación
El manual de las baterías/el cargador
Las instrucciones y advertencias para cualquier otro
equipo o material utilizado con esta herramienta
Las marcas en la herramienta
Los procedimientos de seguridad obligatorios en el
lugar de trabajo
Siga todos los procedimientos de trabajo apropiados
y requeridos y use todos los PPE necesarios en la
obra al trabajar con líneas eléctricas energizadas. Si
no está capacitado ni familiarizado con los requisitos de
obra y PPE adecuados, no utilice esta herramienta.
Esta máquina no está aislada. Cuando use esta
máquina cerca de alguna línea eléctrica, utilice el equipo
de protección personal adecuado.
No utilice en cables eléctricos energizados. Esto
reduce el riesgo de descarga eléctrica y arco eléctrico.
Durante el uso remoto de esta herramienta,
permanezca fuera del límite del arco eléctrico
de acuerdo con NFPA 70E mientras se corta el
conductor para reducir el riesgo de lesiones graves.
No corte cables que tengan voltaje. El cable puede
azotar y golpear cuando se corta y resultar en
lesiones graves o la muerte.
Durante el uso se generan fuerzas de gran magnitud
que pueden romper o expulsar piezas y causar
lesiones. Mantenga todo el personal innecesario lejos
del área de trabajo.
Información de Contacto de Greenlee
Si tiene alguna pregunta, necesita coordinar un servicio o
comprar piezas o accesorios para este producto Greenlee:
Póngase en contacto con su distribuidor local de Greenlee
ocon el Centro de Servicio al Cliente de Greenlee.
Puede descargar copias adicionales de este manual en
www.greenlee.com
Servicio al Cliente de Greenlee
EE. UU.: 1-800-435-0786 | Canadá: 800-435-0786
Internacional: 1-815-397-7070
GRNCustomerService@emerson.com
Dirección de envío:
Greenlee Factory Service Center
4411 Boeing Dr., Rockford, IL 61109
No modifique la herramienta. Cualquier modicación de
la herramienta puede ocasionar lesiones y la anulación de
la garantía de la herramienta. Un cabezal que haya sido
soldado, esmerilado, perforado o modicado de cualquier
manera puede romperse durante el uso. Para reducir el
riesgo de lesiones, reemplace todo el cabezal dañado,
nunca reemplace componentes individuales. Deseche los
cabezales dañados utilizando los métodos de eliminación
adecuados.
Mantenga los dedos y las manos lejos del cabezal
de la herramienta durante el ciclo de operación.
Existe riesgo de aplastamiento, fractura o amputación
de los dedos o las manos si se capturan en el cabezal
de la herramienta o entre el cabezal de la herramienta y
otrosobjetos.
Retire la batería antes de interactuar con el cabezal
de corte.
Una persona debe controlar el proceso de trabajo y
el funcionamiento de la herramienta. Solo el operador
debe estar en el área cuando la herramienta está en
funcionamiento.
ADVERTENCIA
Información de Seguridad Específica
de la Herramienta
Cortador de Cables Remoto
2352087760 REV. 0
© 2020 Greenlee Tools, Inc.
Descripción de la Herramienta
El cortador de cables remoto con cuchilla de extremo y
control remoto inalámbrico está diseñado para permitir el
corte en dos perfiles, manual y remoto. Está destinado a
cortar lo siguiente:
ESG105LXR: Cable multifásico de hasta 4-1/8” (105 mm)
de diámetro. Esta máquina está diseñada para cortar la
mayoría de los cables trenzados de cobre y aluminio de
bajo y medio voltaje, así como cable armado de plomo o
acero blando que se encuentran en los trabajos.
Esta herramienta no está diseñada para su uso en cables de
sujeción EHS, varilla de acero, cable de acero o cable ACSR.
La herramienta está protegida por la patente estadounidense
N.° 6,206,663, 6,276,186, 6,401,515 y 6,718,870. Patente
pendiente.
Características Importantes
Dos perles de uso, manual tradicional y remoto.
La operación remota permite al operador separarse
físicamente de la herramienta de corte al realizar un
corte. Esta característica es útil para mantener al
operador fuera del alcance del arco eléctrico al cortar
un cable donde no está seguro de que la línea esté
desenergizada.
El control remoto está equipado con una señal de luz
y sonido para informar al usuario cuando la cuchilla se
está moviendo y cuando se ha completado el corte.
Conectividad Bluetooth
®
con la aplicación Greenlee I-Press
Pantalla OLED para una lectura clara de la información de la
herramienta.
Un freno eléctrico que detiene el movimiento hacia delante
de la cuchilla cuando se suelta el gatillo remoto.
Un botón de retracción que controla un solenoide de
liberación Mag-Lock para retraer la cuchilla en cualquier
momento en modo remoto.
La herramienta incorpora una retracción automática que
devuelve la cuchilla a la posición inicial cuando se completa
el corte en modo manual.
El cabezal de corte se ha diseñado para girar 350°
alrededor del eje longitudinal para poder llegar mejor a
esquinas de acceso complicado y otras áreas donde resulte
difícil trabajar.
Bluetooth es una marca comercial registrada de BLUETOOTH SIG, Inc.
Especificaciones
Herramienta de corte ESG105LXR
Longitud: .........................................................24,4” (620 mm)
Ancho: ...............................................................3,00” (76 mm)
Alto (con batería): ...........................................14,6” (371 mm)
Peso (con batería): ....................................... 22,3 lb (10,1 kg)
Capacidades de corte:
Diámetro máximo de corte del cable: ...........4-1/8” (105 mm)
Materiales del cable: ..................... Cable multifásico de cobre,
aluminio, acorazado de plomo y acorazado de acero dulce
No está diseñado para su uso en cables de sujeción EHS,
varilla de acero, cable de acero o cable ACSR.
Esta herramienta no está diseñada para usarse en
aplicaciones marinas.
Rango de temperaturas de operación: ................ °F a 104 °F
(-20 °C a 40 °C)
Batería de la herramienta: ...MAKITA
®
LXT
®
de iones de litio, 18 V
Batería remota: ........................................................AA (LR03)
Todas las especicaciones son nominales y pueden cambiar
amedida que se hagan mejoras al diseño.
Cortador de Cables Remoto
52087760 REV. 024
© 2020 Greenlee Tools, Inc.
Identificación de la
Herramienta
1. Pasador de tracción
2. Mango (removible)
3. Cuchillas
4. Amarres de elevación
5. Carcasa
6. Indicador LED de la herramienta (rojo)
7. Botón de retracción
8. LED de la herramienta en
funcionamiento (blanco)
9. Pantalla OLED
10. Batería
11. Gatillo
12. Seguro del gatillo
13. Sensor de posición de la cuchilla
14. Puntos de conexión a tierra
Identificación Remota
1. Interruptor de palanca de operación remota
2. LED de la cuchilla en movimiento (verde)
3. Conectividad Bluetooth
4. LED de la cubierta del puerto de la batería (azul)
5. Clip en la correa de transporte
3
2
1
8
9
7
6
5
4
11
12
14
13
10
2
1
5
3
4
BTC3GL
Tabla de señales LED remotas
Qué sucede
Señal
Qué significa
Verde Azul
La luz azul parpadea. La verde
permanece apagada.
Búsqueda de señal
Bluetooth de la
herramienta.
Luz azul fija. La verde
permanece apagada.
Señal Bluetooth
encontrada y emparejada.
La luz verde parpadea y la luz
azul está fija.
La cuchilla de la
herramienta se está
moviendo.
Las luces verdes y azules
parpadean.
La batería está baja.
Las luces verdes y azules
están fijas. Se oye un sonido
desde el control remoto.
El corte está completo y la
cuchilla se ha retraído.
Tabla del indicador LED de la herramienta
Qué sucede
Señal
roja
Qué significa Qué hacer
La herramienta no arranca y
la luz permanece constante
durante 20segundos cuando se
suelta el gatillo
Carga de bateríabaja
Reemplazar
o cargar la
batería
La herramienta se detiene y
la luz permanece constante
durante 20segundos cuando se
suelta el gatillo
La herramienta se detiene
y la luz se enciende de
forma intermitente durante
20segundos cuando se suelta
el gatillo
El motor ha superado
los 20A durante el ciclo
Dejar enfriar la
herramienta
El circuito se ha
sobrecalentado
Luz que parpadea durante
20segundos al final del ciclo
Enviar la
herramienta a
mantenimiento
Cortador de Cables Remoto
52087760 REV. 026
© 2020 Greenlee Tools, Inc.
Aplicación Bluetooth/I-Press
Esta herramienta tiene capacidad Bluetooth para comunicarse con la aplicación i-press de Greenlee en un dispositivo inteligente.
1. Instale la aplicación “i-press Klauke Software Solutions” desde App Store o Google Play. Abra la aplicación en su dispositivo
inteligente y seleccione la opción “Greenlee”.
2. Encienda la función Bluetooth en su dispositivo inteligente y active la herramienta para establecer una conexión.
3. La aplicación le permitirá crear proyectos, personalizar su herramienta y mostrar lecturas de presión de la herramienta, carga
de la batería, la última fecha de mantenimiento y mucho más.
Las instrucciones de uso de la aplicación se muestran en la propia aplicación i-press; también puede solicitar el folleto MA6864 a
cualquier distribuidor de Greenlee.
Si la herramienta está emparejada con el control remoto, no se conectará con la aplicación.
Pantalla OLED
Esta herramienta tiene una pantalla OLED que muestra información sobre la herramienta.
Para encender la pantalla, inserte la batería y haga clic en el gatillo.
En el perl manual, repase las distintas pantallas utilizando los botones hacia la izquierda y la derecha a ambos lados de la
pantalla (véase la Figura 1). Las pantallas no cambiarán si el control remoto está emparejado con la herramienta.
La pantalla también mostrará los códigos de error en caso de funcionamiento anormal. Consulte la tabla de códigos de error de
la sección Resolución de problemas.
Pantalla Pantalla OLED Información mostrada
0
1
PSI
PSI
P
P
Estado de Bluetooth
®
, carga de la batería, presión de corriente, presión máx. Mantenga
pulsados ambos botones para cambiar las unidades, seleccione con el botón derecho y
conrme con el avance lento de la herramienta.
2
INFO
123456AB001
FW: 2.0
Versión de rmware, número deserie
3
Modo de perl Seleccione la pantalla para elegir entre las operaciones de perl Remoto y
Manual
4 Ciclos y días hasta el próximo servicio.
5
TOTAL:
T=
Q=
n=
0.0h
0.0Ah
0
Horas de funcionamiento transcurridas (T), Ah utilizado (Q) y número de ciclos (n) desde la
fecha de fabricación.
Figura 1 - Pantallas OLED de operación
CURRENT USER : 1
SINGLE CLICK
MRS+
# ODS # DAYS
i—Press es una marca comercial registrada de Gustav Klauke GmbH
App Store es una marca comercial registrada de Apple Inc.
Google Play es una marca comercial registrada de GOOGLE INC.
Cortador de Cables Remoto
2752087760 REV. 0
© 2020 Greenlee Tools, Inc.
Capacitación y Cualificaciones
Solo los trabajadores capacitados y cualicados en
aplicaciones de alta tensión deben utilizar esta herramienta,
especialmente en un entorno de línea activa. Asegúrese de
que al menos una segunda persona capacitada y cualicada
esté presente a la distancia adecuada.
Realice todas las capacitaciones y respete todas las
precauciones de seguridad en obras para tensión eléctrica
adecuadas, incluyendo la norma de OSHA para generación,
transmisión y distribución de energía eléctrica y NEC 70E:
Estándar para la seguridad eléctrica en el lugar de trabajo.
Antes de utilizar esta herramienta, lea y comprenda todas las
instrucciones y advertencias asociadas con esta herramienta y
cualquier otro equipo utilizado con esta herramienta.
Antes del uso, revise la herramienta eléctrica y corrija
cualquier problema, a fin de reducir el riesgo de
lesiones graves por descargas eléctricas, lesiones
por aplastamiento, fallas del equipo y otras causas,
yevitar daños en la herramienta.
Si durante la inspección observa o sospecha que
hay daños en la herramienta o si hay fuga de aceite
hidráulico, no use la herramienta. La seguridad de
la herramienta podría estar en riesgo. Devuelva la
herramienta inmediatamente al Centro de Servicio de
Fábrica de Greenlee para su servicio o reemplazo.
ADVERTENCIA
Inspección Previa a la Operación
Quite la batería de la herramienta.
Limpie el aceite, la grasa o la suciedad del cuerpo y
del cabezal de la herramienta, incluidas las palancas
y los controles. Una herramienta limpia ayuda durante
la inspección y evita que se pierda el control de la
herramienta.
Inspeccione siempre la herramienta y el control remoto
antes de cada uso en busca de problemas:
Busque señales de daños o de desgaste, como grietas,
golpes u otros desperfectos en la carcasa.
Compruebe que no haya fugas de aceite hidráulico.
Inspeccione el giro del conjunto del cabezal. Repliegue
totalmente el pistón retráctil. El cabezal debe estar libre
para girar 350°.
Compruebe las cuchillas en busca de virutas o
desgaste signicativo. Sustituya las cuchillas que estén
desaladas o astilladas antes de operar para un obtener
corte limpio.
Asegúrese de que la herramienta esté limpia, seca y sin
contaminantes.
Si se encuentra algún problema, no utilice la herramienta
hasta que corregirlo.
Configuración del Área de Trabajo
y de la Herramienta
1. Use siempre un PPE adecuado para reducir el riesgo de
lesiones.
2. Conrme la seguridad del área de trabajo (inspeccione
el lugar de trabajo de acuerdo con los requisitos de la
especicación de trabajo de empleador y de OSHA, y
consulte las Advertencias generales de seguridad con
herramientas eléctricas). Use la herramienta en una
ubicación despejada, nivelada, estable y seca.
3. Conrme que el circuito está desenergizado. En la medida
en que se pueda desenergizar un circuito activo, siempre
se lo debe hacer antes de comenzar el trabajo. Siga todos
los procedimientos del lugar de trabajo para controlar
la energía peligrosa a n de evitar la energización no
deseada mientras trabaja. Maneje siempre la línea como
si estuviera energizada, aunque no lo esté. Si se cortan
cables activos se puede producir una electrocución, un
arco eléctrico o la muerte.
4. Inspeccione el cable para conrmar que puede ser
cortado por esta herramienta, cortar el tipo incorrecto
de cable puede dañar la herramienta o causar lesiones
personales. (Consulte las Especicaciones de la
herramienta).
5. Asegúrese de que el sitio de trabajo sea fácilmente
reconocible para los observadores externos, a n de evitar
que las personas entren en el área mientras se utiliza la
herramienta. Colocar barreras o conos alrededor del sitio
de trabajo es una de las maneras de hacerlo.
6. Asegúrese de que todos los equipos se hayan
inspeccionado correctamente.
7. Si trabaja de forma remota, identique un área apropiada
para el funcionamiento dentro del alcance inalámbrico
del control remoto y fuera de la distancia establecida
por la NFPA para arco eléctrico, a n de evitar lesiones
por posible arco eléctrico o cables que azotan. La señal
Bluetooth puede pasar a través de la mayoría de los
materiales de pared si el operador se encuentra detrás
deuna barrera o a la vuelta de una esquina mientras opera
la herramienta.
Configure la herramienta y el área de trabajo de
acuerdo con estos procedimientos para reducir el
riesgo de lesiones por descarga eléctrica, arco eléctrico
y reducir el riesgo de daños en la herramienta.
ADVERTENCIA
Cortador de Cables Remoto
52087760 REV. 028
© 2020 Greenlee Tools, Inc.
Selección de Perfiles de Corte
El cortador de cables remoto con cuchilla de extremo y
control remoto inalámbrico está diseñado para permitir el
corte en dos perles, manual y remoto. La operación remota
permite al operador separarse físicamente de la herramienta
de corte al realizar un corte. Esto es útil cuando se cree que
la línea que se está cortando está desenergizada, pero no
se puede conrmar completamente. Maneje siempre la línea
como si estuviera energizada, aunque no lo esté.
1. Si es necesario, quite el seguro del gatillo.
2. Inserte la batería y haga clic en el gatillo para activar la
herramienta.
3. Sostenga la herramienta con ambas manos al mirar la
pantalla OLED en la herramienta. Pulse los botones a
los lados de la pantalla para desplazarse a la pantalla de
Current User (Usuario actual).
4. Mantenga pulsados ambos botones para ver la pantalla
de User Select (Selección de usuario). Pase por las
pantallas con el botón hacia la derecha para desplazarse
hasta el perl deseado; haga doble clic en Remote
(Remoto).
5. Haga clic con el gatillo para activar el perl seleccionado.
Nota: El perl remoto requiere pasos adicionales antes
de que la herramienta esté lista para usar, consulte
Perlremoto.
Perfil Manual
Antes de su uso, conrme que las líneas a cortar estén
desenergizadas
1. Manténgase alejado de las piezas móviles, pruebe
el funcionamiento de la herramienta haciendo doble
clic y manteniendo presionado el gatillo para ver si la
cuchilla avanzará. La cuchilla no avanzará al sostener
el gatillo si está en el perl remoto, sin información del
control remoto. El gatillo activa una luz LED blanca que
permanecerá encendida durante el funcionamiento y
durante 10 segundos después de que se suelte el gatillo.
2. Si es necesario, mantenga pulsado el botón de retracción
para devolver la cuchilla a la posición inicial. Al nal
de un ciclo de corte completo, la cuchilla se retraerá
automáticamente a la posición inicial.
3. Abra la cabeza tirando del pasador de tracción hacia
afuera.
4. Coloque la herramienta de modo tal que el cable quede
en la abertura del cabezal de corte.
5. Cierre el cabezal de corte e inserte el pasador de tracción
por completo. La inserción parcial del pasador puede
provocar un corte incorrecto.
6. Sostenga la herramienta rmemente con ambas manos y
mantenga una postura estable. Mantenga la herramienta
en un ángulo de 90 grados con respecto al cable (Fig. 3).
para asegurar un corte recto. No gire la pieza de trabajo
ni la herramienta durante la operación de corte, podría
producirse una falla en la cuchilla.
7. Haga doble clic y mantenga pulsado el gatillo hasta
que se complete el corte. El proceso de corte se puede
interrumpir en cualquier momento soltando el gatillo y la
cuchilla se puede retraer con el botón de retracción en la
herramienta.
8. Retire la batería antes de preparar otro corte o guardar la
herramienta.
Nota: La herramienta se apagará automáticamente cuando
esté inactiva durante 15 minutos. Esto se indicará mediante
una cuenta regresiva en la pantalla LCD. Al pulsar el gatillo o
cualquier botón de la pantalla OLED se restablecerá la cuenta
regresiva.
Opere la herramienta de acuerdo con estos
procedimientos para reducir el riesgo de lesiones
por descarga eléctrica, arco eléctrico y otras causas,
yreducir el riesgo de daños en la herramienta.
Use siempre un PPE adecuado para reducir el riesgo
de lesiones.
No utilice en cables eléctricos energizados.
Durante el uso remoto de esta herramienta,
permanezca fuera del límite del arco eléctrico de
acuerdo con NFPA 70E mientras se corta el conductor.
Mantenga los dedos y las manos lejos del cabezal
de la herramienta durante el ciclo de operación.
Existe riesgo de aplastamiento, fractura o amputación
de los dedos o las manos si se capturan en el cabezal
de la herramienta o entre el cabezal de la herramienta y
otrosobjetos.
Operación de la Herramienta
Figura 1
Pasador de tracción
Gatillo
Aro del
gatillo
Batería
Pantalla
LCD
Botón de
retracción
Antes de la operación, conrme que todos los equipos se han
inspeccionado correctamente y que el área de trabajo y la
herramienta están correctamente conguradas.
Cortador de Cables Remoto
2952087760 REV. 0
© 2020 Greenlee Tools, Inc.
Figura 4
Operación Remota
1. Después de seleccionar el perl remoto, je el gatillo de
la herramienta en posición oprimida moviendo el aro del
gatillo sobre él.
2. Haga clic en el interruptor de palanca del control remoto,
el LED azul comenzará a parpadear.
3. Cuando aparezca la ID del control remoto en la pantalla,
conrme “Yes” (Sí) pulsando el botón de la herramienta
situada junto a él. La ID del control remoto se encuentra
encima de la calcomanía de señal del control remoto.
4. Cuando se le solicite por la pantalla de la herramienta,
complete el emparejamiento remoto haciendo clic en el
interruptor de alternancia, el LED azul del control remoto
dejará de parpadear una vez que se realice una conexión.
5. Haga doble clic en Extend (Extender) en el interruptor de
palanca para activar la operación remota.
6. Pruebe la herramienta haciendo doble clic en el control
remoto de nuevo y manteniendo presionado Extend
(Extender) en el interruptor de palanca para avanzar la
cuchilla y probar la conexión inalámbrica a la herramienta.
El LED verde del control remoto comenzará a parpadear
y seguirá parpadeando mientras la cuchilla de la
herramienta se está moviendo.
7. Haga clic una vez y mantenga presionado Retract
(Retraer) en el interruptor de palanca o presione el botón
rojo Retract (Retraer) en la herramienta para devolver la
cuchilla a la posición inicial.
8. Abra el cabezal usando el pasador de tracción.
9. Coloque la herramienta de modo tal que el cable quede
en la abertura del cabezal de corte.
10. Cierre el cabezal de corte e inserte el pasador de tracción
por completo. La inserción parcial del pasador puede
provocar un corte incorrecto.
11. Coloque la herramienta en un ángulo de 90 grados con
respecto al cable (Fig. 3). para asegurar un corte recto,
y asegúrese de que el área está despejada. Sujete la
herramienta para limitar el desplazamiento y la rotación
durante la operación y para evitar que se caiga.
Extender
Interruptor
de palanca
BTC3GL
Retraer
Figura 2
12. Haga doble clic y mantenga presionado el interruptor de
palanca “Extend” (Extender), el LED verde comenzará
a parpadear. Cuando se complete el corte, tanto el LED
azul como el verde dejarán de parpadear y se escuchará
un sonido desde el control remoto. El proceso de corte
se puede interrumpir en cualquier momento soltando el
interruptor y la cuchilla se puede retraer presionando y
sosteniendo el botón de “Retract” (Retraer) del interruptor
de palanca.
13. Una vez completado el corte por señal remota,
desplácese para recuperar la herramienta comprobando
el área alrededor de la herramienta antes de acercarse a
la misma. Si el operador no estaba al alcance de la vista
mientras utilizaba el control remoto, el área ahora puede
tener nuevos peligros como resultado del corte del cable.
14. Retire la batería antes de preparar otro corte o guardar la
herramienta.
Nota: La herramienta se apagará automáticamente después
de 30 minutos de inactividad cuando esté en modo remoto.
Se mostrará una cuenta regresiva en la pantalla OLED y se
restablecerá cuando se utilice o desconecte el control remoto.
Figura 3
Posicionar tal como se muestra
Pared de tierra
Pasaje del cable
Pared de tierra
Ejemplos:
Cortador de Cables Remoto
52087760 REV. 030
© 2020 Greenlee Tools, Inc.
No dé ningún tipo de servicio de mantenimiento
aparte del descrito en este manual. Puede provocar
lesiones personales o dañar la herramienta.
No abra la herramienta. Contiene piezas que el usuario
no puede reparar.
ADVERTENCIA
Almacenamiento
Retire las baterías de la herramienta y del control remoto
antes de un almacenamiento prolongado. Si es necesario,
recargue las baterías. Consulte las instrucciones
suministradas con el cargador de la batería.
Mantenimiento
Utilice un trapo húmedo y detergente suave para limpiar la
carcasa después de cada uso. Seque por completo, retire
la batería y retraiga completamente la cuchilla antes de
almacenarla.
No ale las cuchillas, para reemplazar las cuchillas envíelas
para recibir mantenimiento.
No seguir la programación de servicio requerida
puede poner en riesgo la herramienta y ocasionar
lesiones graves.
ADVERTENCIA
Servicio
Ya sea a los 3 años o 10.000 ciclos, la herramienta dejará de funcionar y se debe completar el servicio de fábrica de la herramienta
antes de que la herramienta vuelva a funcionar. El servicio de fábrica incluye inspecciones generales, reemplazo de aceite hidráulico
dieléctrico de la herramienta y pruebas de la herramienta a cargo de técnicos capacitados.
Cuando se acerque o se cumpla la fecha del servicio de fábrica, comuníquese con Servicio al Cliente de Greenlee. El envío
acelerado está disponible.
Calendario de mantenimiento de rutina Fecha de mantenimiento Notas
Fecha puesta en servicio
Fecha del primer mantenimiento de fábrica
Fecha del segundo mantenimiento de fábrica
Fecha del tercer mantenimiento de fábrica
Fecha del cuarto mantenimiento de fábrica
Fecha del quinto mantenimiento de fábrica
Fecha del sexto mantenimiento de fábrica
Fecha del séptimo mantenimiento de fábrica
Fecha del octavo mantenimiento de fábrica
Fecha del noveno mantenimiento de fábrica
Fecha del décimo mantenimiento de fábrica
Utilice este cronograma para realizar un seguimiento de cuándo debe realizar el servicio de fábrica de su herramienta.
Cortador de Cables Remoto
3152087760 REV. 0
© 2020 Greenlee Tools, Inc.
Problema Causa posible Remedio probable
La
herramienta
no funciona.
Contaminantes
en la zona del
pistón retráctil de
laherramienta.
Limpie la herramienta.
Los componentes
de la herramienta
están gastados o
dañados.
Envíe la herramienta a
mantenimiento.
El motor no
funciona.
Batería con poca
carga o descargada.
Pruebe con una batería
que sí tenga carga.
La batería que no
funciona puede estar
descargada o podría
haber llegado al nal
de su vida esperada de
funcionamiento.
Piezas rotas del
interruptor.
Envíe la herramienta a
mantenimiento.
El motor
funciona pero
la herramienta
no completa
unciclo.
Bajo nivel de aceite.
Envíe la herramienta a
mantenimiento.
Aire en el sistema
hidráulico.
Tire del gatillo y
mantenga presionado
el botón de retracción
durante unos 10
segundos, intente cortar
de nuevo. Si no se
realiza correctamente,
envíe la herramienta a
mantenimiento.
Aceite frío.
Tire del gatillo y
mantenga presionado
el botón de retracción
durante unos 10
segundos para calentar
el aceite.
La
herramienta
pierde aceite.
Sello dañado.
Envíe la herramienta a
mantenimiento.
Resolución de Problemas
Antes de comenzar
1. Asegúrese que la batería esté cargada. Vuelva a comprobar la batería tras unos minutos para asegurarse de que la batería
no está perdiendo su carga.
2. Quite la batería de la herramienta.
3. Revise la herramienta, consulte Inspección previa a la operación.
4. Vuelva a instalar la batería y verique la herramienta nuevamente.
Consulte las siguientes tablas para obtener soluciones para resolver posibles problemas que la herramienta pueda tener. Para
colaborar con la resolución de problemas, la tabla del indicador LED de la herramienta (pág. 24) explica las señales del LED rojo de
la herramienta que pueden producirse.
Código de
error
Significado Procedimiento
1 Fusible de sobrecorriente
Realizar
mantenimiento
2
Comparador de
sobrecorriente
Realizar
mantenimiento
3
Placa de circuito
sobrecalentada
Enfriar la
herramienta
4 Batería sobrecalentada Enfriar la batería
5
Batería vacía; se detiene la
operación
Cargar la batería
6
Corte defectuoso; ciclo
completo
Realizar
mantenimiento
7
Corte defectuoso; ciclo
incompleto
Realizar
mantenimiento
8 Batería baja Cargar la batería
9 Batería vacía Cargar la batería
10
Batería de reloj en tiempo
real baja
Realizar
mantenimiento
11 Herramienta desactivada
Realizar
mantenimiento
12 Servicio necesario
Realizar
mantenimiento
13
Reloj en tiempo real no
encontrado
1. Volver a insertar
la batería
2. Realizar
mantenimiento
14
Unidad Bluetooth
®
no
encontrada
1. Volver a insertar
la batería
2. Realizar
mantenimiento
15 [No utilizado]
16
Sensor de presión no
encontrado
Realizar
mantenimiento
17 Presión excedida
Realizar
mantenimiento
18
Temperatura de la batería
demasiado baja
Calentar la batería
21
Batería de control remoto
baja
Reemplazar la
batería
Tabla de resolución de problemas de operación de la herramienta
Tabla de códigos de error de la herramienta
Cortador de Cables Remoto
52087760 REV. 032
© 2020 Greenlee Tools, Inc.
Desecho
Partes de estas herramientas contienen materiales valiosos
que se pueden reciclar. Existen empresas que se especializan
en el reciclaje y que se pueden encontrar localmente. Deseche
los componentes de acuerdo con todas las normas aplicables.
Póngase en contacto con su autoridad local de gestión de
residuos para obtener más información.
Garantía
La herramienta ESG105LXR está cubierta por la garantía
limitada estándar de Greenlee por un período de 7 años.
Visite nuestro sitio web para revisar la garantía limitada
estándar de Greenlee.
Para reclamaciones de garantía y/o mantenimiento de fábrica,
comuníquese con Servicio al Cliente de Greenlee llamando al
800-435-0786.
Recordatorio: La reclamación de garantía es nula si la
herramienta es abierta por cualquier persona no autorizada
para dar servicio a esta herramienta.
Declaraciones Obligatorias
Modelo X — ID de FCC: RFR-S50;
IDde IC: 4957A-S50
Requisitos de EE. UU.:
Parte responsable: Greenlee Tools, Inc. Rockford, IL 61109,
EE. UU.
Aviso: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha
determinado que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer
protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando
el equipo opera en un ambiente comercial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales a las
radiocomunicaciones. Es probable que el uso de este equipo
en una zona residencial ocasione interferencias perjudiciales,
en cuyo caso, será la responsabilidad del usuario corregir la
interferencia por cuenta propia.
Este dispositivo cumple con los requisitos de exención de la
prueba SAR de exposición a RF para dispositivos portátiles,
si se mantiene una distancia de separación mínima. Sin
embargo, el dispositivo debe utilizarse de tal manera que
se minimice la posibilidad de contacto humano durante la
operación normal.
Requisitos de Canadá:
Este dispositivo cumple con los RSS exentos de licencia de
Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia; y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluida la interferencia que puede causar funcionamiento no
deseado del dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, m'me si le brouillage est suscep-tible
d'en compromettre le fonctionnement.
1/48