TRACK AND ALBUM INFORMATION (FOR MP3/WMA CDS)
During playback, toggle DISPLAY to view information about your tracks/albums.
• Press DISPLAY once or more to see the following:
– Album : the album's folder name,
– Artist : the artist's name (if ID3 tag available)
– Title : the track title (if ID3 tag available),
track type and elapsed playing time.
– File name : the track's file name.
➜ The selected information is shown, along with the
current album/track number and elapsed time.
Helpful Hints:
–
For audio CDs, (Audio-Track) will be shown when you press DISPLAY.
–
The ID3 tag is part of a MP3 file. It contains various track information, such as the
track's title or the artist's name. Try to get complete ID3 tag information with your
encoder software when burning a MP3/WMA-CD.
Printed in China
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
EXP3371
D
I
S
P
L
AY
M
O
D
E
1
2
3
4
5
6
7
#
%
8
8
0
!
9
@
$
1
QUICK START
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
10.
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
11.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as if the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, or when the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
12. Battery usage
CAUTION – To prevent battery leakage which
may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit:
• Install ALL batteries correctly, + and - as marked on the unit.
• Do not mix batteries (OLD and NEW or CARBON and ALKALINE,
etc.).
• Remove batteries when the unit is not used for a long time.
13
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
14 Do not place any sources of danger on the apparatus. (e.g. liquid
filled objects, lighted candles).
15 This product may contain lead and mercury. Disposal of these material
may be regulated due to environment considerations. For disposal or
recycling information, please contact your local authorities or the
Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.
EL 6475-E005: 04/01
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil
selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur
comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur,
cuisinières, ou autres appareils (même des amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
9. Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés
par le fabricant.
10. Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un
support, un pied, une étagère ou une table de type
recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un
meuble sur roulettes, veillez à le déplacer avec
précaution afin d’éviter tout accident corporel si
l’équipement se renversait.
11. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une
réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels
que détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide
renversé sur l’appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas correctement ou s’il a fait une chute.
12.
PRÉCAUTION d’emploi des piles
– Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des
blessures corporelles, des dommages matériels, ou d’endommager
l’appareil:
• Installez TOUTES les piles correctement, + et - tels qu’indiqués
sur l’appareil.
• Ne mélangez pas les piles (pas de piles NEUVES avec des
USAGÉES ou de piles au CARBONE avec des ALCALINES, etc.).
• Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période.
13
Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures.
14
N’exposez pas cet appareil à sources de problème
potentielles (objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.).
15 Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de ces
matières est réglementée pour protéger l’environnement. Pour savoir
comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités
locales [ou Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].
EL 6475-F005: 04/01
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su
instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor – Co0mo
radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato
(incluyendo los amplificadores) generador de calor.
9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios
recomendados por el fabricante.
10. Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos
carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados
por el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando
utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto
carro/equipo para evitar posibles daños por vuelco.
11. Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico
especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya
resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños
en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo,
por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por
exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el
equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún
tipo de caída.
12. Uso de las pilas – ADVERTENCIA: Para prevenir escapes
en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas, daños a su
propiedad o dañar la unidad:
• Instale TODAS las pilas correctamente, + y - como está marcado
en la unidad.
• No mezcle las pilas (VIEJAS con NUEVAS o DE CARBONO y
ALCALINAS, etc.).
• Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo
tiempo.
13
El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras.
14
No coloque nada que pueda ser peligroso sobre el aparato
(por ejemplo, objetos llenos de líquido, velas encendidas).
15 Ese producto puede contener el plomo y mercurio. La eliminación de este
material puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales.
Para obtener información sobre la eliminación o reciclaje de
material, póngase en contacto con las autoridades locales [o con
la Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].
EL 6475-S005: 04/01
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may result in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
ATTENTION
L’utilisation de commandes ou de réglages ou
l’exécution de procédures autres que celles décrites
dans le présent manuel risque d’entraîner une
exposition à un rayonnement dangereux ou d’avoir
d’autres conséquences sur la sécurité.
PRECAUCIÓN
La utilización de controles o ajustes y la
realización de procedimientos distintos de los
contenidos en este manual pueden provocar la
exposición a radiaciones peligrosas y a otros
peligros.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR
1040.10. Funcionamiento dependiente de dos
condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina,
y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo las interferencias que pueden
provocar un funcionamiento insuficiente.
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR
1040.10. Fonctionnement soumis aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les
interférences susceptibles de provoquer un
fonctionement peu satisfaisant.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21
CFR 1040.10. Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Canada
English
This digital apparatus does not exceed
the Class B limits for radio noise emis-
sions from digital apparatus as set out in
the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of
Communications.
Français
Cet appareil numérique n'émet pas de
bruits radioélectriques dépassant les li-
mites applicables aux appareils
numériques de Classe B prescrites dans
le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère
des Communications du Canada.
NOTES
NOTES
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
NORTH AMERICA
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
English
CONTROLS
Supplied Accessories:
1 x headphones HL351
1 x EXPANIUM CD-ROM (free musicmatch jukebox software)
1 x AAA battery door
1 x AY3870 SOUND STATION and AY3195 adapter (please refer to SOUND
STATION chapter)
CONTROLS ( see figure 1)
1 .............................display
2 ESP.................... selects between the battery powersave mode and
Electronic Skip Protection (ESP). ESP prevents playback
interruptions caused by shocks.
3 PROG................. programs tracks and reviews the program.
4 DISPLAY ............MP3/WMA- CD only: selects the track/album information.
5 MODE................ selects playback options (e.g. SHUFFLE, REPEAT).
6 OPEN 2...............opens the CD lid.
7 LINE OUT/ p.......3.5mm headphone jack;
jack to connect the player to another audio input of an
additional appliance;
8 SOUND STATION docking jack ...connects to SOUND STATION docking
pins (please refer to SOUND
STATION chapter)
9 VOL
-/+
, ...........................................adjusts the volume.
CONTROLS / BATTERIES
0 DBB.....................switches the bass enhancement on/off. When pressed for
more than 2 seconds, the button switches audible feedback
(beep) on/off.
! 2; ........................switches the player on, starts playback and pauses playback.
-/+
......................MP3/WMA-CD only: selects the next/previous album or
skips forward/backward tracks.
∞ /§ .................skips and searches tracks backward/forward.
9 ..........................stops playback/clears programmed tracks/ switches off the
set.
@ 4.5V DC ................jack for external power supply.
# OFF.......................switches RESUME and HOLD off.
RESUME .............saves the last position played.
HOLD...................locks all buttons (on the set only)
$ .............................typeplate
% .............................AA battery door
BATTERIES ( not included )
You can use 2 battery sizes with this set:
• alkaline batteries type AAA (LR03, UM4) or AA (LR6, UM3).
Helpful Hints:
–
Use AA batteries to enjoy longer playback time.
– Old and new or different types of batteries should not be combined.
– Remove batteries if they are empty or if the player is not going to be used for a
long time.
POWER SUPPLY / GENERAL INFORMATION
Power adapter (not included)
Only use AY3162 adapter (4.5V/450mA DC, positive pole
to the center pin). Any other product may damage the
player.
1 Make sure local voltage corresponds to the power
adapter's voltage.
2 Connect the power adapter to the 4.5V DC jack of the
player and to the wall outlet.
Helpful Hints:
– Always disconnect the adapter when you are not using it.
General Information
CD player and CD handling
• Do not touch the lens A of the CD player.
• Do not expose the unit, batteries or CDs to humidity,
rain, sand or excessive heat (caused by heating
equipment or direct sunlight).
• You can clean the CD player with soft, slightly dampened, lint-free cloth. Do
not use any cleaning agent as it may have a corrosive effect.
• To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward the edge
using soft, lint-free cloth. The cleaning agent may damage the disc! Never
write on a CD or attach a sticker to it.
• The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm
surroundings. In that case, playing a CD is not possible. Leave the CD player in
a warm environment until the moisture has evaporated.
• Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.
• Avoid dropping the unit as this may cause damage.
BATTERIES / POWER SUPPLY
Inserting AAA (LR03, UM4)
1 Open the battery compartment.
2 Insert AAA batteries as shown onto the back of the
AAA battery door.
3 Fit the AAA battery-loaded door onto the battery
compartment.
Inserting AA (LR6, UM3) batteries
1 Open the battery compartment.
2 Insert AA batteries as shown into the battery
compartment.
3 Close the battery compartment with the AA marked door.
Battery indication
The battery level is shown in the display screen as follows:
Battery full
Battery two-thirds full
Battery one-third full
Battery dead or empty. When the batteries are dead, flashes,
Pls replace batteries is displayed and you
will hear beep sounds.
POWER SUPPLY
Average playing time of batteries under normal conditions
Battery type Power Save
Audio CD MP3-CD/WMA-CD
Alkaline AA 10 hours 20 hours
Alkaline AAA 5 hours 10 hours
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
SELECTING A TRACK AND SEARCHING
Selecting and searching on all discs
Selecting a track during playback
• Briefly press ∞ or § once or several times to skip to
the beginning of the current, previous or subsequent
track.
➜ Playback starts with the selected track.
Searching for a passage during playback
1 Press and hold ∞ or § to find a particular passage in
a backward or forward direction.
➜ Searching starts while playback continues at low volume. After 2 seconds the
search speeds up.
2 Release the button when you reach the desired passage.
➜ Playback continues from this position.
Selecting albums and tracks on MP3/WMA CDs
Selecting an album during playback
•Briefly press
-
or
+
once or several times to skip to the first track of the
current, previous or subsequent album.
➜ The first track of the selected album plays.
Selecting a track during playback
1 Keep
-
or
+
pressed to skip quickly to previous or subsequent MP tracks.
➜ Skipping starts and speeds up after 5 seconds.
2 Release the button at desired track.
➜ Playback continues with the selected track.
Helpful Hints:
–
When a program is playing, use of the
-
or
+
keys are void.
SELECTING DIFFERENT PLAYING POSSIBILITIES − MODE
Your selected play mode is indicated by one or more 3 cursors.
1 Press MODE once or more during playback to activate one of the following.
– shuffle : All tracks of the disc play in random order once.
– shuffle repeat all : All tracks of the disc play in
random order repeatedly.
– repeat : The current track plays repeatedly.
– repeat all : All tracks of the disc play repeatedly.
– album shuffle (for MP3/WMA CDs only):
All tracks of the current album play in random
order once.
– album shuffle repeat all (for MP3/WMA CDs
only) :
All tracks of the current album play in random order repeatedly.
– album repeat all (for MP3/WMA CDs only) :
All tracks of the current album play repeatedly.
➜ Playback starts in the selected mode after 2 seconds.
2 To return to normal playback, press MODE repeatedly until the mode cursors
disappear.
PROGRAMMING TRACKS, RESUME
To clear the program
• Press 9 :
– Once, if in the stop position
– Twice, during playback.
➜ program cleared is displayed and prog
disappears.
Helpful Hints:
– The program will also be cleared if the power supply is interrupted, or if the
player lid is opened, or if the set switches off automatically.
Resume
You can store the last position played. When restarting, playback will continue from
where you have stopped (RESUME). Use the OFF-RESUME-HOLD slider for these
functions.
RESUME - continuing from where you have stopped
1 Switch the slider to RESUME during playback to
activate RESUME.
➜ 3 appears at resume.
2 Press STOP 9 whenever you want to stop playback.
3 Press 2; whenever you want to resume playback.
➜ playback continues from where you have stopped.
• To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
➜ 3 disappears from resume.
ESP, POWER SAVE MODE
With a conventional portable CD player, you might have experienced that music
stopped (e.g. when you were jogging). The Electronic Skip Protection prevents
playback interruption caused by light vibrations and shocks. Continuous playback
is ensured. However, ESP does not prevent playback interruptions during vigorous
running. It also does not protect the unit against any damage caused by
dropping!
The power save mode helps to extend battery service
life for longer playback.
• Press ESP once or twice during playback.
➜ ESP appears when shock protection is activated
• To deactivate the shock protection and enter the power
save mode, press ESP.
➜ ESP disappears and Powersaving appears.
200
SEC
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION !
Average playing times when ESP skip protection activated :
Seconds track type
200 WMA (64kbps)
100 MP3 (128kbps)
45 Audio CD
HOLD, BEEP
HOLD- locking all buttons
This player offers a lock function to prevent buttons from being accidentally
pressed and activated. You can choose to lock all buttons on your set! Simply
adjust the respective HOLD slider to HOLD on or off position as desired. For
example:
• Switch the OFF
•
RESUME
•
HOLD slider to HOLD to activate HOLD on the set.
➜ 3 appears at hold. All buttons are locked and
Hold is shown when you press any button on the
set. If the set is switched off, Hold appears only
when 2; is pressed.
• To deactivate HOLD, switch the slider to OFF
➜ All the buttons are unlocked.
Helpful Hints:
–
If you deactivate HOLD by switching the slider on the set to RESUME, you will be
activating the RESUME function.
Beep
A beep confirms that you have pressed a button or that the batteries are empty.
• Press DBB for more than 2 seconds to toggle between either beep on or off.
➜Beep appears if beep activated.
➜No Beep if beep deactivated.
Helpful Hints:
–
Beep is on as the default setting.
HEADPHONE / IN-CAR USE
HEADPHONE HL351
• Connect the supplied headphones to the LINE OUT / p
jack of the player.
Helpful Hint:
• LINE OUT/p can also be used to connect this set
with your HiFi system. To adjust the sound and
volume, use the controls on the connected audio equipment and the CD player.
IMPORTANT!
Hearing safety: Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts
advise that continuous use at a high volume can permanently damage your hearing.
Traffic safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may create hazard
and it is illegal in many countries.
IN-CAR USE (connection not included)
Put the set on a horizontal, vibration-free and stable surface. Make sure it is in a
safe place, where the set is neither a danger nor an obstacle to the driver and
passengers.
ENVIRONMENTAL INFORMATION
• All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable into two mono materials: cardboard (box)
and polyethylene (bags, protective foam sheet).
• Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packing materials, dead batteries and old equipment.
PLAYING A CD
This CD player can play all kinds of Audio Discs
(including CD-Recordables and CD-Rewritables) and
MP3/WMA CDs. Do not try to play a CD-ROM, CDi,
VCD, DVD or computer CDs.
1 Push the OPEN 2 slider to open the player.
2 Insert an audio CD or a MP3/WMA CD, printed side
up, by pressing the CD onto the hub.
3 Close the player by pressing the lid down.
4 Press 2; to switch the player on and start playback.
➜ For an audio CD: the current track number,
CDA-Track and elapsed playing time are
displayed.
For a MP/WMA CD: the filename scrolls, current
album/track number and elapsed playing time are
displayed.
Helpful Hints:
–
Track type is indicated by the cursor 3 at WMA, MP3 and CD respectively.
To pause playback
• Press 2; .
➜ The elapsed playing time flashes.
• Press 2; again to continue playback.
PLAYING A CD, VOLUME AND SOUND
To stop playback
• Press 9.
➜ For an audio CD, the total number of tracks and the
total playing time are displayed. For a MP/WMA-
CD, the total numbers of tracks and albums are
displayed respectively.
• Press 9 again to switch off the player.
• To remove the CD, hold it by its edge and press the hub
gently while lifting the CD.
Helpful Hints:
–
If there is no activity, the set will automatically switch off after 90 seconds.
Volume adjustment
• Adjust the volume by pressing VOL
-
/
+
on the CD player .
Bass adjustment
There are three DBB (Dynamic Bass Boost) options:
– Off: no bass enhancement
– : moderate bass enhancement
– : strong bass enhancement
• Press DBB once or more to select your option.
➜ appears if DBB activated.
PROGRAMMING TRACKS
You can store up to 50 tracks to play in a program. When playing a MP3/WMA-
CD, you can select the 50 tracks from different albums. A single track may be
stored more than once in the program.
1 Stop playback.
➜ The total numbers of albums/tracks are displayed (for MP3/WMA CDs
only). The total number of tracks and the total playing time are displayed
(for an audio CD).
2 Select a track by pressing ∞ / § or
-
/
+ (-
or
+
for MP3/WMA CDs only).
3 Press PROG to store the track.
➜ Added to Program appears briefly. prog
appears. The track number programmed, as well
as P plus the total number of stored tracks, are displayed.
4 Select and store all desired tracks in this way.
5 Press 2; to start playback of your selected tracks.
➜ prog is displayed and playback starts.
To review the program
1 Press 9 to stop the playback.
2 Press and hold PROG for more than 2 seconds.
➜ The display lists all the stored tracks in sequence.
Helpful Hints:
– select track appears if you press PROG and there is no track selected.
– program full appears if you try to store more than 50 tracks.
Need help? Call us!
Philips representatives are ready to help you
with any questions about your new product.
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
1-800-531-0039
or visit us on the web at www.philips.com
S
E
E
W
H
Y
I
N
S
I
D
E
I
M
P
O
R
T
A
N
T
!
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
Portable MP3-CD Player
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
album track
prog
shuffle
album
repeat
all
resume
hold
WM
A
MP3
CD
DYNAMIC
BASS
BOOST
MP3-CD PLAYBACK
albumalbum track
prog
shuffle
album
repeat
all
resume
hold
W
MA
MP3
CD
album track
prog
shuffle
album
repeat
all
resume
hold
WMA
MP3
CD
album track
prog
shuffle
album
repeat
all
resume
hold
WMA
MP3
CD
shuffle
album
repeat
all
resume
hold
WMA
MP3
CD
album track
prog
shuffle
album
repeat
all
resume
hold
WMA
MP3
CD
album track
prog
shuffle
album
repea
t
all
resume
hold
WMA
M
P3
CD
LC/bk WK413 Issue 2
ABOUT MP3 / WMA
The music compression technology MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) and WMA
(Windows Media Audio) significantly reduce the digital data of an audio CD
while maintaining CD quality sound.
• Getting MP3/WMA files: you can either download legal music files from
the internet to your computer hard disc, or create such files by converting
audio CD files in your computer through appropriate encoder software.
(128kbps bit rate or higher is recommended for MP3 files and 96 kbps bit rate
for WMA files.)
• Creating a MP3/WMA CD: burn the music files from your computer hard
disc on a CDR or CDRW using your CD burner. You can use the by-packed
EXPANIUM CD-ROM (free MusicMatch Jukebox software) to create your
own MP3 CD. For more information, please visit www. musicmatch.com.
Helpful Hints:
– Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3 and WMA files
end with .wma
– Total number of music files and albums: around 350 (with a typical file name
length of 20 characters)
– The length of file names affects the number of tracks for playback. With
shorter file names, more files can be burned on a disc.
Windows Media Audio
®
is a registered trademark of Microsoft Corporation.
Musicmatch Inc.
®
is a registered trademark of Microsoft Corporation
All trademarks are owned by their respective owners.
TROUBLESHOOTING
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself as
this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed
before taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by following
these hints, consult your dealer or service center.
The CD player has no power, or playback does not start
• Check that your batteries are not empty, that they are inserted correctly, that
the contact pins are clean.
• Your adapter connection may be loose. Connect it securely.
• For in-car use, check that the car ignition is on. Also check the player's
batteries.
The indication pls insert CD or No audio file is displayed
• Check that the CD is clean and correctly inserted (label-side upward).
• If your lens have steamed up, wait a few minutes until the lens clear up.
• CD-RW (CD-R) was not recorded properly. Use FINALIZE on your CD-recorder.
The indication Hold is on and/or there is no reaction to controls
• If HOLD is activated, then deactivate it.
• Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a few
seconds.
Music files do not play
• Check that the file names of MP3/WMA files end with .mp3 or .wma.
TROUBLESHOOTING
Some directories miss on MP3/WMA CDs
• Check that the total number of files and albums on your MP3/WMA CDs does
not exceed 350.
• Only albums with MP3/WMA files are shown.
The CD skips tracks
• The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.
•
Resume, shuffle or program is active. Switch off whichever is on.
Music skips or popping sounds when you play a MP3/WMA track
• Play the music file in your computer. If the problem remains, encode the audio
track again and make a new CD.
No sound or bad sound quality on the CD player
• Playback on pause. Press 2;.
• Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections.
• Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume.
• Strong magnetic fields. Check the player's position and connections. Also keep
away from active mobile phones.
No sound/ power indication on SOUND STATION
• Power connection loose. Use only the supplied AY3195 adapter to power the
SOUND STATION when docking your CD player and check the AC adapter is
correctly connected.
• CD player not securely docked. Press the player gently to secure and click into
place, or insert again.
• Docking pins / jack dirty. Gently wipe with a soft, dry lint-free cloth.
• Volume not adjusted. Adjust volume.
AY 3870 SOUND STATION
The AY3870 SOUND STATION allows you the option of enjoying CD playback
through the sophisticated SOUND STATION built-in stereo speakers and AC
power supply. Your CD player can operate without batteries when docked onto
the SOUND STATION.
Supplied Accessories:
1 x AC-adapter AY3195
CONTROLS ( see figure 2)
1 EJECT...................releases CD player from SOUND STATION.
2 Docking pins.......connects to the SOUND STATION docking jack on your
EXPANIUM player.
3 Built-in speakers
4 SEARCH ∞ /§ ..skips and searches forward/backward tracks.
5 9............................stops playback/ clears programmed tracks/ switches off
CD player.
6 2; .........................switches the player on, starts playback and interrupts
playback.
7 Power indicator.lights up when SOUND STATION is connected to AC
power supply.
8 VOLUME
-/+
......adjusts the volume.
9 DC 8 V ..................jack for external power supply.
The type plate is located on the bottom of the set.
SOUND STATION POWER SUPPLY
Use only the supplied AY3195 adapter
(8V/1.2A direct current, positive pole to the
center pin). Any other product may damage the
SOUND STATION.
1 Make sure the local voltage corresponds to
the power adapter's voltage.
2 Connect the AY3195 power adapter to the
DC 8V jack of the SOUND STATION and to the wall outlet.
➜The power indicator lights up.
3 To power off your SOUND STATION, disconnect the adapter.
➜The power indicator goes out.
Helpful hints:
– The AY3195 adapter is for use with the SOUND STATION only.
– Always disconnect the adapter when you are not using it.
Mounting the player onto the SOUND STATION
1 Check that the player is switched off.
2 Hold the player with the display facing forwards
as shown, and carefully slot the player onto the
SOUND STATION. Make sure you align the CD
player's docking jack to the docking pins.
➜ When the player is in place, you will hear a
click. If not, press the player gently to
secure and click into place, or insert again.
PLAYING CD
The controls on the SOUND STATION have the same
functions as those on your CD player.
• You can operate the CD player by using the
controls on the SOUND STATION or on the player.
Helpful hints:
– Some of the player's controls are exclusive. Please refer to the CD player, if
you cannot find the desired controls on the SOUND STATION.
Removing the player from the SOUND STATION
1 Check that the player is switched off.
2 Press the EJECT to release the player.
3 Remove your player from the SOUND STATION.
4 To power off your SOUND STATION, disconnect the
adapter.
Helpful hints:
– To prevent damage to your set, always press EJECT to release the player
BEFORE removing your player.
Return your Product Registration Card today
to get the very most from your purchase.
Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so
don't miss out. Complete and return your Product Registration Card at once to ensure:
*Proof of
Purchase
Returning the enclosed card
guarantees that your date of
purchase will be on file, so no
additional paperwork will be
required from you to obtain
warranty service.
*Product Safety
Notification
By registering your product, you'll
receive notification - directly from
the manufacturer - in the rare
case of a product recall or safety
defect.
*Additional
Benefits of
Product
Ownership
Registering your product
guarantees that you'll receive
all of the privileges to which
you're entitled, including special
money-saving offers.
Know these
safetysymbols
This “bolt of lightning” indicates
uninsulated material within your
unit may cause an electrical
shock. For the safety of everyone in your
household, please do not remove
product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for which
you should read the enclosed
literature closely to prevent operating
and maintenance problems.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is
located on the rear of the cabinet.
Retain this information for future
reference.
Model No. ______________________
Serial No.
______________________
WARNING: To reduce the risk of fire
or electric shock, this apparatus should
not be exposed to rain or moisture, and
objects filled with liquids, such as vases,
should not be placed on this apparatus.
ATTENTION: Pour éviter les choc
électriques, introduire la lame la plus
large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot,
fully insert.
Retournez rapidement votre carte
d’enregistrement de garantie pour profiter
pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices
mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de
nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte
d’enregistrement ci-incluse
afin de garantir que la date
d’achat de votre produit sera
classée dans nos dossiers et
éviter ainsi le besoin de remplir
d’autres formulaires afin
d’obtenir votre service de
garantie.
*Avis sur la
sécurité des
produits
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement
par le fabriquant - de toutes
défectuosités compromettant
la sécurité ou de tout retrait
du produit du marché.
*Bénéfices
additionnels de
l’enregistrement
du produit
L’enregistrement de votre
produit garantit que vous
bénéficierez de tous les
privilèges auxquels vous avez
droit y compris des
offres-rabais spéciales.
Sachez reconnaître ces
symboles de sécurité
Ce symbole « d’éclair »
s’applique aux matériaux non
isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un
choc électrique. Pour assurer la sécurité
des membres de votre famille, veuillez ne
pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont
pour but d’attirer votre attention
sur des caractéristiques à propos
desquelles vous devez lire soigneusement
la documentation accompagnant l’appareil
afin d’éviter tout problème d’exploitation
ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les
risques d’incendie ou de choc électrique, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’hu-
midité et les objets r
emplis de liquide,
comme les vases, ne doivent pas être placés
sur le dessus de l’appareil.
ATTENTION : Pour éviter les chocs
électriques, introduire la lame la plus
large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser à
fond.
s
t
AVISVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série
qui se trouve à l’arrière du boîtier du
dispositif. Conservez ces informations
pour référence ultérieure.
No. de modèle : __________________
No. de série :
____________________
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy
mismoy obtenga lo mejor de su compra.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos
beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del
producto ahora mismo para garantizar:
*Comprobante
de Compra
La devolución de la tarjeta
incluida garantiza que se
archive la fecha de compra,
de modo que no necesitará
más papeleo para obtener el
servicio de garantía.
*Seguridad del
producto
Notificación
Al registrar su producto,
recibirá la notificación
(directamente del fabricante)
en el raro caso de un retiro
de productos o de defectos
en la seguridad.
*Beneficios
adicionales de la
propiedad del
producto
Registrar su producto garantiza
que recibirá todos los privile-
gios a los cuales tiene derecho,
incluyendo las ofertas espe-
ciales para ahorrar dinero.
Conozca estos símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica
material no aislado dentro
de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad
de todos en su hogar, por favor no retire
la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama
la atención hacia funciones
sobre las que debería leer con
atención en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de
mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas
eléctricas, haga que la paleta ancha del
enchufe coincida con la ranura ancha e
introdúzcala hasta el fondo.
s
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie,
el cual se ubica en la parte posterior
del gabinete. Guarde esta información
para futura referencia.
Nº de modelo. __________________
Nº de serie.
____________________
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
de incendios o de descarga eléctrica, este
aparato no se debe exponer a la lluvia ni
a la humedad, y no se le deben colocar
encima objetos llenos de líquido como
jarrones.
One (1) Year Free Product Exchange
PHILIPS LIMITED WARRANTY
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS warrants this product against defect in material or
workmanship, subject to any conditions set forth as follows:
PROOF OF PURCHASE:
You must have proof of the date of purchase to exchange the product. A sales receipt or other
document showing the product, the date that you purchased the product, as well as the
authorized retailer included, is considered such proof.
COVERAGE:
Warranty coverage begins the day you buy your product. For a period of one (1) year from the
date of purchase, if the product is determined to be defective, Philips will exchange the defective
product with a new or renewed product, at its option, at no charge. The replacement product is
covered only for the warranty period of the original product. When the warranty on the original
product expires, the warranty on all replaced products also expires. When it is necessary
for you to ship the product to Philips for exchange, you will pay the shipping cost for shipment to
Philips. Philips will pay the shipping costs when returning a product to you.
Note: The exchange model supplied will be the most comparable one in Philips current inventory.
Shipping of your product to Philips implies intent to follow the specified requirements of the
warranty and exchange program. Product received by Philips cannot be returned. Replacement
product can only be sent if all warranty requirements are met. Failure to follow all requirements
can result in delay of exchange process.
EXCLUDED FROM WARRANTY COVERAGE
Your warranty does not cover:
• Shipping charges to return defective product.
• Labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls
on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.
• Product repair and/or part replacement because of improper installation, connections to
improper voltage supply, abuse, neglect, misuse, accident, unauthorized repair or other
cause not within the control of Philips.
• Damage occurring to product during shipping when improperly packaged or cost associated
with packaging.
• A
product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country
other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or
authorized, or repair of products damaged by these modifications.
• A product used for commercial or institutional purposes
(including but not limited to rental purposes).
• Products lost in shipment and no signature verification of receipt can be provided.
• Products sold AS IS or RENEWED.
WHERE WARRANTY EXCHANGE IS AVAILABLE:
Exchange is available in all countries where Philips officially dis-
tributes the product. In countries where Philips does not dis-
tribute the product, the local Philips organization will attempt
to exchange the product, although there may be a delay if the
appropriate product is not readily available, or special customs
processes are implied.
FOR EXCHANGE IN THE U.S.A., PUERTO RICO, OR
U.S. VIRGIN ISLANDS…
Contact Philips Customer Care Center at:
1-800-531-0039
FOR EXCHANGE IN CANADA…
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)
REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS
THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. PHILIPS
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO
THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIM-
ITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WAR-
RANTY.
Some states do not allow the exclusions or limitation of inci-
dental or consequential damages, or allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. In addition, if you enter into a
service contract agreement with the PHILIPS partnership within
ninety (90) days of the date of sale, the limitation on how long
an implied warranty lasts does not apply.
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152 (402) 536-4171
EL6587E001 / 01-04
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary
from state/province to state/province.
Échange gratuite
pendant
un
an
GARANTIE LIMITÉE
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la
garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve que
vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à ce
manuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant
un an à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera
remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun au
consommateur. Un produit de remplacement n’est couvert que pendant la période non-
écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine vient à terme, la
garantie du produit de remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et
pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi, d’accident,
de réparations non-agréées ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par
Philips.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmes
d’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonc-
tionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou
autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ou
provinces ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est
donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent. Cela com-
prend, mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non
par les lois sur les droits d’auteur).
•
un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellement
par Philips. Dans des pays où Philips ne distribue pas le produit, l’organisme local de service
Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si
le bon produit n’est pas facilement disponible).
Philips, P.O. Box 520890, Miami,
FL 33152, É.-U.,
(402) 536-4171
DE PHILIPS
GARANTIA LIMITADA DE PHILIPS
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto. Una nota de venta
u otro documento mostrando que usted compró el producto se considera un compro-
bante de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo a la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted compra el producto.
Durante un año a partir de esta fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuoso
con otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno. Un producto de reemplazo tiene
cobertura sólo durante el período de la garantía original. Una vez que venza la garantía origi-
nal del producto, también habrá vencido la garantía del producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del producto, ajuste de los
controles del cliente o de preferencia e instalación o reparación de los sistemas con
antena fuera de la unidad.
•
reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz de uso indebido, accidente, reparación
no autorizada u otra causa no bajo el control de Philips.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales o sistemas de cable o
de antena fuera de la unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para que opere en un país que no
sea el país para el que fue concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del producto. (Algunos estados no
permiten la exclusión por daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible
que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted. Esto incluye, sin limitarse,
materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)
• una unidad que se ha usado para fines comerciales o institucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con distribución oficial del producto
por Philips. En países donde Philips no distribuye el producto, la entidad local de servicio
Philips tratará de darle un producto de reemplazo (aunque puede haber demora si el
producto apropiado no está fácilmente disponible).
Philips, P.O. Box 520890, Miami,
FL 33152, USA,
(402) 536-4171
EL6587S001 / 01-04
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor, consulte su manual del usuario si necesita ayuda. Si tiene más preguntas, llámenos
al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU.,
PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.También, usted puede enviar
el producto con el seguro y transporte o franqueo prepagados, adjuntando el compro-
bante de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía implícita, inclusive las garan-
tías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un propósito en particular, están limitadas
en cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto que algunos estados no
permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, es posible que la limi-
tación arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda otra garantía. No se otorga
ninguna otra garantía expresa ni implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implíci-
ta de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno. Philips no será responsable bajo
circunstancia alguna por daños y perjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o
consecuentes, independientemente de la manera ocasionada, aún con notificación de la
posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el espacio abajo.
También, sírvase llenar y enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.Así
nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Modelo No. ____________________________________
Serie No. ____________________________________
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría
gozar de otros derechos que varían de un estado a otr
o.
EL6587F001 / 01-04
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance. Si vous avez d'autres questions,
contactez-nous au 1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U.,
AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêt
et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris des garanties
de vendabilité et d’aptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie
explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent pas de limité la
durée d’une garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie.Aucune autre
garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite de
vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable des
dommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels que
soient leurs origines, même en présence d’une notification de la possibilité de tels dommages.)
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le pro-
duit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de
garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.
Nº DE MODÈLE ________________________________
Nº DE SÉRIE ________________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez
avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en pro
vince
.
EXP337x_17 3/25/04 5:30 PM Page 1