Dynex DX-M102 Manual de usuario

Categoría
Redes
Tipo
Manual de usuario
10
Contenido
Módem de datos/fax interno
de 56K V.92 Dynex
Contenido
Introducción................................................................................... 10
Características................................................................................ 10
Instrucciones importantes de seguridad ........................................ 10
Contenido del paquete................................................................... 10
Instalación de su módem ............................................................... 10
Instalación del controlador del módem.......................................... 11
Localización y corrección de fallas .................................................. 11
Avisos legales................................................................................. 12
Garantía......................................................................................... 13
Introducción
Gracias por elegir el módem interno Dynex DX-M102 para su
computadora personal. Este módem le permite conectarse al Internet y
recibir y enviar faxes. Las nuevas funciones de V.92 y V.44 incluyen:
Módem en espera, conexión rápida, PCM de subida y compresión de
datos V.44. Para poder usarlas, se requiere que la red soporte estas
funciones.
Características
Su módem cuenta con:
Soporte para los siguientes protocolos de comunicación de datos:
ITU-T (CCITT) V.92/V.90, 56 kbps, ITU-T (CCITT) V.34, 33600 a 2400
bits/seg., ITU-T (CCITT) V.32bis, V.32, ITU-T (CCITT) V.22bis,V.22,
ITU-T (CCITT) V.23, V.21 y Bell 212A,103
Soporte para los siguientes protocolos de fax: ITU-T (CCITT) V.17,
V.29, V.27ter, y V.21 Canal 2 y TIA/EIA 578 clase 1 FAX (Velocidad
de fax de hasta 14400 bps)
Corrección de datos: V.42 LAPM y MNP2-4
Compresión de datos: V.44/V.42 bis y MNP5
Sistema de comandos: Comandos AT de Hayes EIA/TIA 578 Clase 1
Sistemas operativos compatibles: Windows Vista, Windows XP,
Windows XP (64 bits), Windows 2000.
Control de flujo: XON/XOFF y RTS/CTS
Circuito supresor de tensión interno
Soporte para las siguientes funciones de V.92 y V.44: Módem en
espera, conexión rápida, PCM de subida y compresión de datos
V.44. Nota: Las funciones de V.92 y V.44 requieren soporte de la
red.
Instrucciones importantes de
seguridad
Antes de comenzar, lea estas instrucciones y guárdelas para referencia
futura.
Antes de instalar su módem, lea esta guía del usuario. En algunos
sistemas operativos, el controlador debe ser instalado antes que
conecte su módem.
No deje caer ni golpee su módem.
No instale su módem en un lugar que esté expuesto a vibraciones
fuertes ya que la vibración puede dañar su módem.
No desarme o trate de modificar su módem.
Desarmar o modificar la unidad puede anular su garantía y puede
dañar su módem ocasionando un incendio o choque eléctrico.
No guarde su módem en una ubicación húmeda. No permita que
la humedad o líquidos goteen dentro de su módem. Los líquidos
pueden dañar su módem ocasionando un incendio o choque
eléctrico.
Su módem está diseñado para uso general de computadora. No
use su módem en una computadora que requiere confiabilidad
excepcional, especialmente si una falla o mal funcionamiento de
su módem pueda poner en riesgo la vida o la salud, tal cómo en
equipo aeroespacial, sistema de control de energía atómica,
equipo relacionado con tráfico, equipo de transporte, robots
industriales, equipo de combustión, equipos de seguridad y
sistemas de mantenimiento de vida.
Contenido del paquete
Asegúrese de que el paquete contiene los
siguientes artículos:
Módem PCI DX-M102
Un CD con el controlador para DX-M102
•Un cable RJ11
Soporte de perfil bajo
Guía de instalación
Instalación de su módem
Cuidado: Abrir la caja de su computadora puede anular la garantía de la
computadora. Póngase en contacto con el fabricante de su
computadora antes de abrir la caja para asegurarse de que no anulará
la garantía. Puede ser que necesite que el fabricante de su computadora
o un técnico de computación autorizado instale el módem.
Cuidado: Antes de tocar cualquier componente electrónico, asegúrese de
tocar primero un objeto metálico con conexión a tierra y sin pintura para
descargar la electricidad estática de su ropa o de su cuerpo.
Para instalar su adaptador:
1 Apague su computadora y desconecte el cable de alimentación y
todos los demás cables.
2 Quite la cubierta de la caja de la computadora. Vea la guía del
usuario de su computadora para obtener información acerca de
cómo quitar la cubierta.
3 Ubique una ranura PCI disponible. Las ranuras PCI generalmente
son de color blanco.
4 Quite el tornillo que fija la placa posterior (el pequeño elemento
metálico que cubre la abertura de la tarjeta PCI en el panel
posterior de su computadora), luego quite la placa posterior.
5 Si el soporte en el DX-M102 es demasiado alto para caber en la
caja de su computadora, remueva el soporte y reemplácelo con el
soporte de media altura suministrado.
6 Inserte cuidadosamente el módem en la ranura PCI. No toque el
conector de metal del módem.
Instalación del controlador del módem
11
7 Fije el módem a la caja usando el tornillo que quitó de la placa
posterior.
8 Vuelva a instalar la cubierta de la caja de su computadora.
9 Enchufe el cable de alimentación y los demás cables, luego
encienda la computadora.
Después que su computadora inicie, deberá instalar el controlador.
Refiérase a la sección “Instalación del controlador del módem” en la
página 11.
Instalación del controlador del
módem
(Windows Vista/Windows XP/Windows 2000)
Nota: Su computadora puede variar ligeramente de estas imágenes.
Para instalar el controlador del módem:
1 Cuando su computadora arranca, el asistente Found New
Hardware Wizard (Asistente para hardware nuevo encontrado)
se abre automáticamente (puede que no aparezca en sistemas con
Windows Vista; continúe al paso 3).
2 Haga clic en Cancel (Cancelar).
3 Inserte el CD del DX-M102 en su unidad de CD o DVD. La ventana
Dynex PCI Modem (Módem PCI Dynex) se abrirá
automáticamente.
4 Haga clic en Install Driver (Instalar el controlador).
5 El controlador se ha instalado.
6 Haga clic en OK (Aceptar) y luego en EXIT (Salir) para cerrar la
ventana Dynex PCI Modem (Módem PCI Dynex).
Localización y corrección de
fallas
Para obtener información sobre la localización y corrección de fallas,
consulte su guía del usuario ubicada en el CD de Dynex.
Para verificar que la instalación está bien hecha
1 Abra el Panel de control de Windows y haga doble clic en el icono
Phone and Modem Options (Opciones de teléfono y módem).
Puede que necesite cambiar a Vista clásica.
2 Haga clic en la ficha Modems (Módems) y seleccione Dynex
DX-M102 SM56kb Data Fax Modem y haga clic en Properties
(Propiedades).
3 Haga clic en la ficha Diagnostics (Diagnóstico).
12
Avisos legales
4 Haga clic en Query Modem (Consultar módem).
5 Dentro de unos segundos, aparecerá una ventana con las
respuestas del módem a los distintos comandos AT que se le
enviaron. Cuando esto sucede, el software del módem se instaló
sin problemas y está funcionando correctamente.
Avisos legales
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface
los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de
Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y
utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si
este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal
de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y
apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario
corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de
aquél al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV
para obtener ayuda.
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación
está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1)Este dispositivo no puede causar interferencia dañina.
2)Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Aviso de la FCC Part 68
Este equipo satisface la parte 68 del reglamento FCC. En la cubierta
inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que contiene entre otra
información el número de registro de la FCC. No se utiliza un número de
equivalencia de timbrado (REN) con este equipo digital. Si se solicita,
esta información deberá ser proporcionada a la compañía.
Aviso de CS-03
Este equipo está certificado por CS-03. Refiérase a los detalles de
aprobación de CS03 para equipos. Observe la siguiente información
general y precauciones de seguridad:
La etiqueta de la industria canadiense identifica el equipo certificado por
CS-03. Esta certificación significa que el equipo cumple con ciertos
requisitos de seguridad, de operación y de protección de la red de
telecomunicaciones, como se describe en los documentos de requisito
del equipo terminal apropiado. El departamento no garantiza que el
equipo operara a la satisfacción del usuario. Verifique que las conexiones
eléctricas a tierra de los circuitos eléctricos, las líneas telefónicas y el
sistema de tuberías metálicas internas, si están presentes, estén
conectados juntos. Esta precaución puede ser particularmente
importante en áreas rurales.
Derechos de reproducción y descargo de
responsabilidad
© 2007 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de
Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos
son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños.
Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso
previo u obligación.
Número de asistencia: (800) 305-2204
URL: www.dynexproducts.com
Avisos legales
13
Garana
Garantía limitada de un año
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo
DX-M102 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano
de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un
distribuidor autorizado de productos Dynex y empacado con esta declaración de
garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Dynex durante
el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere
reparación, los términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Dynex (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno
reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta
estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Dynex durante el Periodo de
Garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto
a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su
empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si
compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que el original.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y en
Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
Instalación
Ajuste de configuración
Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
Accidentes
Mal uso
Abuso
Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una
compañía autorizada por Dynex para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se
encuentran) o con todas sus fallas
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en
la fábrica ha sido alterado o removido
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO
RECURSO. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS NO HACE
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE O CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN
DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
ngase en contacto con Dynex:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
DYNEX
®
es una marca comercial registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
14
Avisos legales
Avisos legales
15

Transcripción de documentos

10 Contenido Módem de datos/fax interno de 56K V.92 Dynex Contenido Introducción................................................................................... 10 Características ................................................................................ 10 Instrucciones importantes de seguridad ........................................ 10 Contenido del paquete ................................................................... 10 Instalación de su módem ............................................................... 10 Instalación del controlador del módem.......................................... 11 Localización y corrección de fallas .................................................. 11 Avisos legales................................................................................. 12 Garantía ......................................................................................... 13 Introducción Gracias por elegir el módem interno Dynex DX-M102 para su computadora personal. Este módem le permite conectarse al Internet y recibir y enviar faxes. Las nuevas funciones de V.92 y V.44 incluyen: Módem en espera, conexión rápida, PCM de subida y compresión de datos V.44. Para poder usarlas, se requiere que la red soporte estas funciones. Características Su módem cuenta con: • Soporte para los siguientes protocolos de comunicación de datos: ITU-T (CCITT) V.92/V.90, 56 kbps, ITU-T (CCITT) V.34, 33600 a 2400 bits/seg., ITU-T (CCITT) V.32bis, V.32, ITU-T (CCITT) V.22bis,V.22, ITU-T (CCITT) V.23, V.21 y Bell 212A,103 • Soporte para los siguientes protocolos de fax: ITU-T (CCITT) V.17, V.29, V.27ter, y V.21 Canal 2 y TIA/EIA 578 clase 1 FAX (Velocidad de fax de hasta 14400 bps) • Corrección de datos: V.42 LAPM y MNP2-4 • Compresión de datos: V.44/V.42 bis y MNP5 • Sistema de comandos: Comandos AT de Hayes EIA/TIA 578 Clase 1 • Sistemas operativos compatibles: Windows Vista, Windows XP, Windows XP (64 bits), Windows 2000. • Control de flujo: XON/XOFF y RTS/CTS • Circuito supresor de tensión interno • Soporte para las siguientes funciones de V.92 y V.44: Módem en espera, conexión rápida, PCM de subida y compresión de datos V.44. Nota: Las funciones de V.92 y V.44 requieren soporte de la red. Instrucciones importantes de seguridad Antes de comenzar, lea estas instrucciones y guárdelas para referencia futura. • Antes de instalar su módem, lea esta guía del usuario. En algunos sistemas operativos, el controlador debe ser instalado antes que conecte su módem. • No deje caer ni golpee su módem. • No instale su módem en un lugar que esté expuesto a vibraciones fuertes ya que la vibración puede dañar su módem. • No desarme o trate de modificar su módem. • Desarmar o modificar la unidad puede anular su garantía y puede dañar su módem ocasionando un incendio o choque eléctrico. • No guarde su módem en una ubicación húmeda. No permita que la humedad o líquidos goteen dentro de su módem. Los líquidos pueden dañar su módem ocasionando un incendio o choque eléctrico. • Su módem está diseñado para uso general de computadora. No use su módem en una computadora que requiere confiabilidad excepcional, especialmente si una falla o mal funcionamiento de su módem pueda poner en riesgo la vida o la salud, tal cómo en equipo aeroespacial, sistema de control de energía atómica, equipo relacionado con tráfico, equipo de transporte, robots industriales, equipo de combustión, equipos de seguridad y sistemas de mantenimiento de vida. Contenido del paquete Asegúrese de que el paquete contiene los siguientes artículos: • • • • • Módem PCI DX-M102 Un CD con el controlador para DX-M102 Un cable RJ11 Soporte de perfil bajo Guía de instalación Instalación de su módem Cuidado: Abrir la caja de su computadora puede anular la garantía de la computadora. Póngase en contacto con el fabricante de su computadora antes de abrir la caja para asegurarse de que no anulará la garantía. Puede ser que necesite que el fabricante de su computadora o un técnico de computación autorizado instale el módem. Cuidado: Antes de tocar cualquier componente electrónico, asegúrese de tocar primero un objeto metálico con conexión a tierra y sin pintura para descargar la electricidad estática de su ropa o de su cuerpo. Para instalar su adaptador: 1 Apague su computadora y desconecte el cable de alimentación y todos los demás cables. 2 Quite la cubierta de la caja de la computadora. Vea la guía del usuario de su computadora para obtener información acerca de cómo quitar la cubierta. 3 Ubique una ranura PCI disponible. Las ranuras PCI generalmente son de color blanco. 4 Quite el tornillo que fija la placa posterior (el pequeño elemento metálico que cubre la abertura de la tarjeta PCI en el panel posterior de su computadora), luego quite la placa posterior. 5 Si el soporte en el DX-M102 es demasiado alto para caber en la caja de su computadora, remueva el soporte y reemplácelo con el soporte de media altura suministrado. 6 Inserte cuidadosamente el módem en la ranura PCI. No toque el conector de metal del módem. 11 Instalación del controlador del módem 7 Fije el módem a la caja usando el tornillo que quitó de la placa posterior. 8 Vuelva a instalar la cubierta de la caja de su computadora. 9 Enchufe el cable de alimentación y los demás cables, luego encienda la computadora. Después que su computadora inicie, deberá instalar el controlador. Refiérase a la sección “Instalación del controlador del módem” en la página 11. Instalación del controlador del módem 5 El controlador se ha instalado. (Windows Vista/Windows XP/Windows 2000) Nota: Su computadora puede variar ligeramente de estas imágenes. Para instalar el controlador del módem: 1 Cuando su computadora arranca, el asistente Found New Hardware Wizard (Asistente para hardware nuevo encontrado) se abre automáticamente (puede que no aparezca en sistemas con Windows Vista; continúe al paso 3). 6 Haga clic en OK (Aceptar) y luego en EXIT (Salir) para cerrar la ventana Dynex PCI Modem (Módem PCI Dynex). Localización y corrección de fallas Para obtener información sobre la localización y corrección de fallas, consulte su guía del usuario ubicada en el CD de Dynex. Para verificar que la instalación está bien hecha 1 Abra el Panel de control de Windows y haga doble clic en el icono Phone and Modem Options (Opciones de teléfono y módem). Puede que necesite cambiar a Vista clásica. 2 Haga clic en Cancel (Cancelar). 3 Inserte el CD del DX-M102 en su unidad de CD o DVD. La ventana Dynex PCI Modem (Módem PCI Dynex) se abrirá automáticamente. 2 Haga clic en la ficha Modems (Módems) y seleccione Dynex DX-M102 SM56kb Data Fax Modem y haga clic en Properties (Propiedades). 3 Haga clic en la ficha Diagnostics (Diagnóstico). 4 Haga clic en Install Driver (Instalar el controlador). 12 Avisos legales 2)Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Declaración del ICES-003 de Canadá 4 Haga clic en Query Modem (Consultar módem). 5 Dentro de unos segundos, aparecerá una ventana con las respuestas del módem a los distintos comandos AT que se le enviaron. Cuando esto sucede, el software del módem se instaló sin problemas y está funcionando correctamente. Avisos legales DECLARACIÓN DE LA FCC Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1)Este dispositivo no puede causar interferencia dañina. Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense. Aviso de la FCC Part 68 Este equipo satisface la parte 68 del reglamento FCC. En la cubierta inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que contiene entre otra información el número de registro de la FCC. No se utiliza un número de equivalencia de timbrado (REN) con este equipo digital. Si se solicita, esta información deberá ser proporcionada a la compañía. Aviso de CS-03 Este equipo está certificado por CS-03. Refiérase a los detalles de aprobación de CS03 para equipos. Observe la siguiente información general y precauciones de seguridad: La etiqueta de la industria canadiense identifica el equipo certificado por CS-03. Esta certificación significa que el equipo cumple con ciertos requisitos de seguridad, de operación y de protección de la red de telecomunicaciones, como se describe en los documentos de requisito del equipo terminal apropiado. El departamento no garantiza que el equipo operara a la satisfacción del usuario. Verifique que las conexiones eléctricas a tierra de los circuitos eléctricos, las líneas telefónicas y el sistema de tuberías metálicas internas, si están presentes, estén conectados juntos. Esta precaución puede ser particularmente importante en áreas rurales. Derechos de reproducción y descargo de responsabilidad © 2007 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. Número de asistencia: (800) 305-2204 URL: www.dynexproducts.com Avisos legales Garantía Garantía limitada de un año Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo DX-M102 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Dynex y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Dynex durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Dynex (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Dynex durante el Periodo de Garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto. ¿Cómo se obtiene la reparación de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y en Canadá. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación del cliente • Instalación • Ajuste de configuración • Daños cosméticos • Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos • Accidentes • Mal uso • Abuso • Negligencia • Uso comercial • Modificación de alguna parte del Producto Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Dynex para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido 13 EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Póngase en contacto con Dynex: Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-305-2204 www.dynexproducts.com DYNEX® es una marca comercial registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A. 14 Avisos legales Avisos legales 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Dynex DX-M102 Manual de usuario

Categoría
Redes
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas