Hamilton Beach 33367 Guía del usuario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
Guía del usuario
27
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar
que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. No toque superficies calientes. Use los mangos o las perillas.
6. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no
sumerja el cordón, el enchufe ni la base en agua ni en ningún
otro líquido.
7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y
antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar
alguna pieza.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y
las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su
agente de servicio, o personas igualmente calificadas para
poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente
proporcionado para información sobre examinación, reparación
o ajuste.
9. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de
electrodomésticos puede causar lesiones.
10. No lo use al aire libre.
11. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa
o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente,
incluyendo la superficie de una estufa.
12. No coloque la olla removible o base sobre o cerca de una
fuente de gas caliente o de un quemador eléctrico. No coloque
la base de la olla de cocción lenta de un horno caliente.
13. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un
aparato electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros
líquidos calientes.
14. Para desconectar la olla eléctrica de ccocimiento lento, coloque
OFF (apagada); saque el enchufe del tomacorriente.
15. PRECAUCIÓN: Para evitar daños o peligros de choque eléctrico
no cocine sobre la base. Cocine solamente dentro del recipiente
desmontable.
16. Evite cambios repentinos de temperatura, como la adición de
alimentos refrigerados en una vasija caliente.
17. Sólo para uso en la cubierta de cocina.
18. ADVERTENCIA: El derrame de alimentos puede provocar
quemaduras graves. Mantenga el artefacto y el cable alejados
de los niños. Nunca deje colgar el cable sobre el borde del
mostrador, nunca utilice un tomacorriente ubicado por debajo
del mostrador y nunca utilice el artefacto con una cable de
extensión.
19. No use el aparato electrodoméstico para ningún otro fin que no
sea el indicado.
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
28
Información Adicional de Seguridad
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
Este producto ha sido diseñado solamente para la preparación,
cocción y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con
materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto
es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha)
para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe
embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe
modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el
enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si
aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
Se utiliza un cable eléctrico corto para reducir los riesgos de
enredarse o tropezar con un cable más largo o de que sea jalado por
niños.
TAPA Y OLLA: PRECAUCIONES E INFORMACIÓN
Por favor maneje la olla y tapa cuidadosamente para asegurarles
una vida larga.
Evite cambios repentinos y extremos de temperatura. Por ejemplo,
no coloque una tapa u olla caliente en agua fría o sobre una
superficie húmeda.
Evite golpear al olla y tapa contra el fregadero u otra superficie
dura.
No use la olla o tapa si está astillada, quebrada o severamente
tallada.
No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal.
La parte inferior de la olla es muy áspera y puede dañar una
cubeirta. Tenga precaución.
La olla y tapa pueden volverse muy calientes. Tenga precaución.
No los ponga directamente sobre ninguna superficie o cubierta
desprotegida.
La olla puede usarse en microondas y es a prueba de hornos, pero
nunca caliente la olla cuando esté vacía. Nunca coloque la tapa o
la olla sobre una hornalla o estufa. No coloque la tapa en un horno
de microondas, horno convencional o sobre la estufa.
REMUEVA LA TAPA Y OLLA
Cuando remueva la tapa, inclínela de manera que la abertura quede
hacia otro lado que no sea hacia usted para evitar quemaduras por
el vapor.
Los lados de la base de la olla de cocimiento lento se ponen muy
calientes debido a los elementos caloríficos localizados en ella. Use
las manijas en la base si es necesario. Use guantes para remover
la olla.
29
Piezas y Características
Capacidad de Olla
Para obtener mejores resultados, llene el recipiente a
no más de 1 pulgada (2.5 cm) desde la tapa. Si sólo
está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más
temprano que en la receta.
*Para ordenar partes:
EE. UU.:
1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
Manijas mostradas con
ganchos de alambre
sólo para transportar. No
cocine o almacene con la
tapa sujeta hacia abajo.
Ganchos de Alambre
Base
Tapa de Vidrio*
Olla de Cerámica
Removible*
Mango
Mango
Perilla de Control con
Botón (encendido/apagado)
Luz IntelliTime™
Pantalla
30
Introducción
Cómo Utilizar el Modo IntelliTime
No más comidas secas y blandas cocinadas lentamente. La olla de cocción lenta IntelliTime™ ajusta el calor automáticamente para evitar
la sobrecocción. La mayoría de las recetas para ollas de cocción lenta requieren un tiempo de cocción de 6 a 8 horas, pero muchas
familias trabajan fuera del hogar por más de 10 horas al día. Con la olla de cocción lenta IntelliTime, los alimentos se terminan de cocinar
precisamente cuando usted lo desea, incluso hasta 12 horas después.
La olla de cocción lenta IntelliTime cuenta con dos modos de cocción: Modo IntelliTime y modo Manual. El modo IntelliTime ajusta
el calor en base a la cantidad de horas que usted desea cocinar los alimentos, desde 4 a 12 horas. Cuando el tiempo de cocción ha
finalizado, la olla cambia a WARM (caliente) durante 4 horas. Resulta ideal para cocinar trozos grandes de carne, combinaciones de carne
y vegetales, o sopas o guisos de cocción prolongada. El modo Manual es la manera tradicional de cocción lenta con las configuraciones
de calor WARM (caliente), LOW (bajo), MEDIUM (medio), y HIGH (alto). Elija el modo Manual para alimentos con tiempos de cocción
menores a las 4 horas o recetas tales como postres o platos con huevo.
INTELLITIME: Elija el tiempo de cocción de 4 a 12 horas aumentando en unidades de 30 minutos. En este modo, la olla de cocción
lenta ajusta el calor automáticamente a las horas seleccionadas.
Ejemplos de Configuraciones Comunes IntelliTime
Elija la hora de inicio de la columna izquierda. Observe la parte superior de las columnas para elegir el tiempo de servicio. La
configuración IntelliTime es la cantidad de horas señaladas en el punto en donde se cruzan.
*Cambiará a WARM (caliente) después de 12 horas.
HORA DE SERVICIO 5:30 p.m. 6:00 p.m. 6:30 p.m. 7:00 p.m 7:30 p.m. 8:00 p.m.
HORA DE INICIO DE
COCCIÓN
6:30 a.m. 11 11 1/2 12 12* 12* 12*
7:00 a.m. 10 1/2 11 11 1/2 12 12* 12*
7:30 a.m. 10 10 1/2 11 11 1/2 12 12*
8:00 a.m. 9 1/2 10 10 1/2 11 11 1/2 12
CANTIDAD DE HORAS PARA CONFIGURAR INTELLITIME
31
Cómo Utilizar el Modo IntelliTime™ (cont.)
Cuando la cocción haya
finalizado, la olla de cocción lenta
automáticamente cambiará a la
configuración WARM (caliente).
El tiempo de cocción MAX
es de 12 horas con unas 4
horas adicionales de tiempo
de calentamiento. Después de
cualquier configuración de tiempo,
la olla de cocción lenta cambiará
automáticamente a WARM
(caliente) hasta por 4 horas.
Para apagar en cualquier
momento, presione y sostenga
el botón (encendido/apagado).
Desenchufe del tomacorriente.
Enchufe la olla de cocción lenta.
Presione el botón (encendido/
apagado) para encender. En la
pantalla se verá 4:00. (La olla
de cocción lenta se accionará
en 4:00 si no se selecciona otra
configuración).
Gire la perilla hacia la derecha para seleccionar el tiempo de cocción
desde 4 a 12 horas en unidades de 30 minutos. Presione el botón
para iniciar o espere unos segundos y la olla de cocción se accionará
en forma automática. La olla de cocción lenta emitirá
un sonido al
comenzar y la luz IntelliTime se iluminará.
NOTA: La pantalla titila cuando la configuración
puede cambiarse
y permanece encendida después del pitido y del inicio de la
cocción. Una vez que se inicia la cocción, las configuraciones no
pueden ajustarse. Apague la olla de cocción y vuelva a iniciar para
reconfigurar.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa y olla en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.
EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN DE INTELLITIME: La receta de estofado de carne
requiere una cocción en LOW (bajo) por 6 a 8 horas. Usted no estará en casa por
10 horas. Ignore el tiempo de la receta y configure la perilla para 10 horas. La olla de
cocción lenta ajusta el calor para que su estofado de carne esté listo para comer, sin
sufrir una sobrecocción, a las 10 horas. ¿No pudo llegar a casa a las 10 horas? No
hay problema, la olla de cocción lenta cambia automáticamente a WARM (caliente)
por 4 horas después de finalizado el tiempo de cocción.
3 4
5
1 2
32
Cómo Utilizar el Modo
Manual
Enchufe la olla de cocción lenta.
Presione el botón (encendido/
apagado) para encender. En la
pantalla se verá 4:00.
Gire la perilla pasando las
configuraciones de modo
IntelliTimepara seleccionar la
configuración de calor deseada,
WARM (caliente), LOW (bajo),
MEDIUM (medio), o HIGH (alto).
Utilice un temporizador de cocina
separado para llevar la cuenta del
tiempo de cocción cuando utilice
el modo Manual.
MANUAL: Elija las configuraciones de calor deseadas WARM (caliente), LOW (bajo), MEDIUM (medio), o HIGH (alto). En este modo, la olla de
cocción lenta NO llevará la cuenta del tiempo de cocción. Deberá utilizarse un temporizador de cocina.
Presione el botón para iniciar o
espere unos segundos y la olla
de cocción se accionará en
forma automática. La olla de
cocción lenta emitirá
un sonido
al comenzar.
NOTA: La pantalla titila cuando la
configuración puede cambiarse
y permanece encendida después
del pitido y del inicio de la cocción.
Una vez que se inicia la cocción,
las configuraciones no pueden
ajustarse. Apague la olla de
cocción y vuelva a iniciar para
reconfigurar.
w ADVERTENCIA
Peligro de Seguridad de Comida. La
comida de estar lo suficientemente caliente para prevenir el crecimiento
de bacterias antes de usar el ajuste WARM (caliente). El ajuste WARM
(caliente) debe ser usado solamente después de que una receta ha sido
cocinada completamente. No recaliente la comida en el ajuste WARM
(caliente). Visite foodsafety.gov para más información.
1 2 43
33
Limpieza y Cuidado
Remueva la olla y deje enfriar. No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto.
Cómo Utilizar el Modo Manual (cont.)
Después de 14 horas, la olla de
cocción lenta se apagará en forma
automática.
Para apagar en cualquier
momento, presione y sostenga
el botón (encendido/apagado).
Desenchufe del tomacorriente.
5 6
1 2 3
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja
el cable, enchufe o base en ningún líquido.
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
34
Concejos para Cocinar Lento
La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores
resultados. Si sólo llena la olla por la mitad, los alimentos se
cocinarán más rápido.
No se requiere menear cuando se cocina lento. Remover la tapa
de vidro resulta en una gran pérdida de calor y puede necesitar
que se extienda el tiempo de cocinado.
Muchas recetas requieren cocerse todo el día. Si su programa
matutino no le deja tiempo para preparar una receta, hágalo la noche
anterior. Coloque todos los ingredientes en la olla, cubra con la tapa
y refrigere durante la noche. En la mañana, coloque la olla en la base.
Cuando elija recetas para esta olla de cocción lenta, busque recetas
que requieran un tiempo de cocción en HIGH (alto) de 4 a 5 horas o
en LOW (bajo) de 6 a 8 horas. Las recetas que requieran un tiempo
de cocción menor deben controlarse periódicamente para verificar
su punto de cocción.
Algunos alimentos no se adaptan a un cocimento extendido en
una olla de cocimiento lento. La pasta, mariscos, leche, crema
o crema agria deben de agregarse 2 horas antes de servirse.
La leche evaporada o sopas condensadas son perfectas para el
cocimiento lento.
Entre más contenido de grasa tenga la carne, menos líquido
necesita. Si cocina carne con alto contenido de grasa, coloque
rebanadas gruesas de cebolla debajo de la carne de manera
que la carne no se asiente (y cocine) en la grasa.
Las ollas de cocimiento lento permiten muy poca evaporación. Si
hace su sopa, guisado o salsa favorita, reduzca el líquido indicado
en la receta original. Si está muy espeso, se puede agregar líquido
posteriormente.
Si cocina una cacerola de tipo vegetal, necesita haber líquido en
el recipiente para prevenir que se quemen los lados de la olla.
Consejos de Seguridad de Alimentos
No use carne congelada sin cocinar en la olla de cocción lenta.
Descongele todas las carnes vacunas y de aves antes de iniciar
la cocción lenta.
Para obtener más información sobre temperaturas seguras de
cocción interna, visite www.foodsafety.gov.
Para almacenar sobras después de la cocción, NO coloque toda
la olla en el refrigerador porque los alimentos tardarán demasiado
en enfriarse. Divida las sobras en recipientes más pequeños y
colóquelos en el refrigerador.
Nunca permita que carne cruda o poco cocida quede a temperatura
ambiente dentro de la olla de cocción lenta. Una vez que la carne
se coloca en la olla, ésta debe cocinarse de inmediato (a menos
que se prepare la olla de cocción lenta la noche anterior, en cuyo
caso la olla debe colocarse en el refrigerador).
SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA:
El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción
en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa en
su condado, tenga a bien visitar la siguiente página:
http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
35
Resolviendo Problemas
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener
nuestra línea completa de productos y las Guías
de Uso y Cuidado, además de deliciosas
recetas, consejos y para registrar su
producto en línea!
PROBLEMA CAUSA PROBABLE
A la comida le falta
cocer.
¿Se cocinó la comida en el ajuste WARM (caliente)? No cocine en WARM (caliente).
¿Se interrupió la corriente?
¿Completó la olla de cocción lenta el tiempo de cocción seleccionado? Seleccione HIGH (alto) o
la configuración de 4 horas para agregar más tiempo a la receta.
Había demasiado líquido en la olla.
La olla estaba demasiado llena.
¿Colocó la tapa correctamente en la olla?
Mi comida se coció de
más. ¿Por qué?
¿Estaba al menos medio llena la olla? La olla de cocimiento lento ha sido diseñada para cocer
completamente el alimento con una olla llena. Si sólo llena la olla por la mitad, los alimentos se
cocinarán más rápido. Verifique el punto de cocción en forma periódica.
Los alimentos continuarán incrementando la temperatura después que la temperatura deseada
se ha alcanzado.
La receta requería un tiempo de cocción menor al normal y se utilizó el modo IntelliTime™.
36
Recetas
Estofado de Carne de Res
1 trozo de carne de res de 3–5 lb. (1.3–2.2 kg)
1 1/2 cucharaditas (7.5 ml) de sal
1 cucharadita (5 ml) de pimienta
4 papas cortadas en cuartos
4 zanahorias cortadas en trozos de 1 pulgada (2.5 cm)
2 cebollas en cuartos
1 sobre de mezcla de cebolla deshidratada
1/2 taza (118 ml) de caldo de carne o agua
1. Condimente la carne con sal y pimienta. En una sartén, a fuego
mediano-alto, dore la carne sobre todos los lados; luego separe.
2. Coloque los vegetales en la olla. Coloque la carne sobre los
vegetales.
3. Espolvoree con la mezcla de sopa de cebollas. Vierta
suavemente el caldo de carne sobre la carne y los vegetales.
Tape la olla de cocción lenta.
4. Elija el modo IntelliTime™ o Manual para el tiempo de cocción
deseado O la configuración de calor. La olla de cocción lenta
emitirá un pitido y comenzará la cocción a los 5 segundos.
Modo INTELLITIME: Cantidad de horas de tiempo de cocción
deseado (seleccionar de 4 a 12 horas)
Modo MANUAL: HIGH (alto) por 5 horas, MEDIUM (medio) por
7 1/2 horas o LOW (bajo) por 10 horas
Porciones: 4 a 6
CONSEJO DE COCINA: El estofado debe cocinarse hasta que esté
lo suficientemente tierno como para cortarlo con un tenedor.
Pollo Entero y Vegetales
1 cebolla mediana picada
1 pollo entero de 5 1/2–6 lb. (2.5–2.7 kg)
2 cucharaditas (10 ml) de sal condimentada
1 cucharadita (5 ml) de pimienta negra molida
4 zanahorias medianas cortadas en trozos de 1 1/2 pulgada
(3.8 cm)
4 papas rojas pequeñas cortadas en octavos
2 ramas de apio cortadas en trozos de 1 1/2 pulgada (3.8 cm)
1. Coloque la mitad de la cebolla picada en la base de la olla de
cocción lenta.
2. Enjuague y seque el pollo con un paño. Espolvoree todos los
costados con sal condimentada y pimienta. Coloque el pollo
sobre las cebollas picadas dentro de la olla.
3. Coloque la cebolla restante, las zanahorias, las papas y el apio
alrededor del pollo. Tape la olla de cocción lenta.
4. Elija el modo IntelliTime™ o Manual para el tiempo de cocción
deseado O la configuración de calor. La olla de cocción lenta
emitirá un pitido y comenzará la cocción a los 5 segundos.
Modo INTELLITIME: Cantidad de horas de tiempo de cocción
deseado (seleccionar de 4 a 12 horas)
Modo MANUAL: HIGH (alto) por 4 horas, MEDIUM (medio) por
5 horas o LOW (bajo) por 6 a 8 horas
Porciones: 4 a 6
CONSEJO DE COCINA: El pollo está listo cuando la temperatura
de la carne indica 165°F (74°C) en la parte más gruesa de la
pechuga.
37
Recetas (cont.)
Estofado de Cerdo con Zanahorias, Manzanas
y Romero
2 manzanas Granny Smith sin centro y cortadas en 8 cuñas
1 cucharada (15 ml) de jugo de limón
1 estofado de lomo de cerdo deshuesado de 4 lb. (1.8 kg)
1 cucharadita (5 ml) de sal
1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimienta recién molida
1 cebolla mediana cortada en octavos
4 zanahorias grandes cortadas en trozos de 1 1/2 pulgada (3.8 cm)
1 ramita de romero fresco
1. Mezcle las manzanas con el jugo de limón; separe.
2. Condimente la carne con sal y pimienta.
3. Coloque la mitad de las cebollas y 4 a 6 cuñas de manzana
en la olla.
4. Coloque encima la carne condimentada. Rodee la carne con
las manzanas restantes, las cebollas y zanahorias y coloque
el romero encima de todo. Tape la olla de cocción lenta.
5. Elija el modo IntelliTime™ o Manual para el tiempo de cocción
deseado O la configuración de calor. La olla de cocción lenta
emitirá un pitido y comenzará la cocción a los 5 segundos.
Modo INTELLITIME: Cantidad de horas de tiempo de cocción
deseado (seleccionar de 4 a 12 horas)
Modo MANUAL: HIGH (alto) por 4 horas, MEDIUM (medio) por
5 1/2 a 6 horas o LOW (bajo) por 7 a 8 horas
Porciones: 4 a 6
CONSEJO DE COCINA: Para seguridad de los alimentos,
asegúrese de cocinar los alimentos hasta que el termómetro
de carne registre por lo menos 145°F (63°C).
Sopa de Calabaza
1 calabaza grande (1 1/2 lb./680 g) pelada, sin semillas y cortada
en trozos de 2 pulgadas (5 cm)
2 papas rojos medianos pelados y cortados en trozos de
1 pulgada (2.5 cm)
1 cebolla mediana picada
3 dientes de ajo grandes machacados
5 tazas (1.2 L) de caldo de pollo
1 1/2 cucharaditas (7.5 ml) de salvia deshidratada
1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal
1/4 cucharadita (1.3 ml) de pimienta
1. Coloque la calabaza, las papas, la cebolla y el ajo en una olla.
2. Agregue el caldo de pollo, la salvia, la sal y pimienta. Tape la
olla de cocción lenta.
3. Elija el modo IntelliTime™ o Manual para el tiempo de cocción
deseado O la configuración de calor. La olla de cocción lenta
emitirá un pitido y comenzará la cocción a los 5 segundos.
4. Deje enfriar ligeramente; luego haga puré en una licuadora o
procesador de alimentos.
Modo INTELLITIME: Cantidad de horas de tiempo de cocción
deseado (seleccionar de 4 a 12 horas)
Modo MANUAL: HIGH (alto) por 4 horas, MEDIUM (medio) por
5 horas o LOW (bajo) por 6 a 7 horas
Porciones: 8 a 10
CONSEJO DE COCINA: Para una preparación más fácil de la
calabaza, cocine en el microondas por 2 minutos antes de cortar.
Si la coloca en el microondas, la cáscara se ablandará y será más
fácil cortar la calabaza a la mitad.
38
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
39
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención
recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo León
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
2/18
840255902
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
33367
Tipo:
SC65
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 280 W

Transcripción de documentos

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 5. No toque superficies calientes. Use los mangos o las perillas. 6. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cordón, el enchufe ni la base en agua ni en ningún otro líquido. 7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza. 8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. 9. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de electrodomésticos puede causar lesiones. 10. No lo use al aire libre. 11. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una estufa. 12. No coloque la olla removible o base sobre o cerca de una fuente de gas caliente o de un quemador eléctrico. No coloque la base de la olla de cocción lenta de un horno caliente. 13. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 14. Para desconectar la olla eléctrica de ccocimiento lento, coloque OFF (apagada); saque el enchufe del tomacorriente. 15. PRECAUCIÓN: Para evitar daños o peligros de choque eléctrico no cocine sobre la base. Cocine solamente dentro del recipiente desmontable. 16. Evite cambios repentinos de temperatura, como la adición de alimentos refrigerados en una vasija caliente. 17. Sólo para uso en la cubierta de cocina. 18. ADVERTENCIA: El derrame de alimentos puede provocar quemaduras graves. Mantenga el artefacto y el cable alejados de los niños. Nunca deje colgar el cable sobre el borde del mostrador, nunca utilice un tomacorriente ubicado por debajo del mostrador y nunca utilice el artefacto con una cable de extensión. 19. No use el aparato electrodoméstico para ningún otro fin que no sea el indicado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 27 Información Adicional de Seguridad Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. Se utiliza un cable eléctrico corto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo o de que sea jalado por niños. TAPA Y OLLA: PRECAUCIONES E INFORMACIÓN • Por favor maneje la olla y tapa cuidadosamente para asegurarles una vida larga. • Evite cambios repentinos y extremos de temperatura. Por ejemplo, no coloque una tapa u olla caliente en agua fría o sobre una superficie húmeda. • Evite golpear al olla y tapa contra el fregadero u otra superficie dura. • No use la olla o tapa si está astillada, quebrada o severamente tallada. • No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal. • La parte inferior de la olla es muy áspera y puede dañar una cubeirta. Tenga precaución. • La olla y tapa pueden volverse muy calientes. Tenga precaución. No los ponga directamente sobre ninguna superficie o cubierta desprotegida. • La olla puede usarse en microondas y es a prueba de hornos, pero nunca caliente la olla cuando esté vacía. Nunca coloque la tapa o la olla sobre una hornalla o estufa. No coloque la tapa en un horno de microondas, horno convencional o sobre la estufa. REMUEVA LA TAPA Y OLLA Cuando remueva la tapa, inclínela de manera que la abertura quede hacia otro lado que no sea hacia usted para evitar quemaduras por el vapor. 28 Los lados de la base de la olla de cocimiento lento se ponen muy calientes debido a los elementos caloríficos localizados en ella. Use las manijas en la base si es necesario. Use guantes para remover la olla. Piezas y Características *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Capacidad de Olla Para obtener mejores resultados, llene el recipiente a no más de 1 pulgada (2.5 cm) desde la tapa. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta. Tapa de Vidrio* Ganchos de Alambre Olla de Cerámica Removible* Mango Mango Base Manijas mostradas con ganchos de alambre sólo para transportar. No cocine o almacene con la tapa sujeta hacia abajo. Pantalla Luz IntelliTime™ Perilla de Control con Botón (encendido/apagado) 29 Introducción No más comidas secas y blandas cocinadas lentamente. La olla de cocción lenta IntelliTime™ ajusta el calor automáticamente para evitar la sobrecocción. La mayoría de las recetas para ollas de cocción lenta requieren un tiempo de cocción de 6 a 8 horas, pero muchas familias trabajan fuera del hogar por más de 10 horas al día. Con la olla de cocción lenta IntelliTime, los alimentos se terminan de cocinar precisamente cuando usted lo desea, incluso hasta 12 horas después. La olla de cocción lenta IntelliTime cuenta con dos modos de cocción: Modo IntelliTime y modo Manual. El modo IntelliTime ajusta el calor en base a la cantidad de horas que usted desea cocinar los alimentos, desde 4 a 12 horas. Cuando el tiempo de cocción ha finalizado, la olla cambia a WARM (caliente) durante 4 horas. Resulta ideal para cocinar trozos grandes de carne, combinaciones de carne y vegetales, o sopas o guisos de cocción prolongada. El modo Manual es la manera tradicional de cocción lenta con las configuraciones de calor WARM (caliente), LOW (bajo), MEDIUM (medio), y HIGH (alto). Elija el modo Manual para alimentos con tiempos de cocción menores a las 4 horas o recetas tales como postres o platos con huevo. Cómo Utilizar el Modo IntelliTime INTELLITIME: Elija el tiempo de cocción de 4 a 12 horas aumentando en unidades de 30 minutos. En este modo, la olla de cocción lenta ajusta el calor automáticamente a las horas seleccionadas. Ejemplos de Configuraciones Comunes IntelliTime Elija la hora de inicio de la columna izquierda. Observe la parte superior de las columnas para elegir el tiempo de servicio. La configuración IntelliTime es la cantidad de horas señaladas en el punto en donde se cruzan. HORA DE SERVICIO HORA DE INICIO DE COCCIÓN 5:30 p.m. 6:00 p.m. 6:30 p.m. 7:00 p.m 7:30 p.m. 8:00 p.m. 6:30 a.m. 11 7:00 a.m. 10 1/2 11 1/2 12 12* 12* 12* 11 11 1/2 12 12* 12* 7:30 a.m. 10 10 1/2 11 11 1/2 12 12* 8:00 a.m. 9 1/2 10 10 1/2 11 11 1/2 12 CANTIDAD DE HORAS PARA CONFIGURAR INTELLITIME 30 *Cambiará a WARM (caliente) después de 12 horas. Cómo Utilizar el Modo IntelliTime™ (cont.) ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa y olla en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. 1 Enchufe la olla de cocción lenta. Presione el botón (encendido/ apagado) para encender. En la pantalla se verá 4:00. (La olla de cocción lenta se accionará en 4:00 si no se selecciona otra configuración). 5 2 3 Gire la perilla hacia la derecha para seleccionar el tiempo de cocción desde 4 a 12 horas en unidades de 30 minutos. Presione el botón para iniciar o espere unos segundos y la olla de cocción se accionará en forma automática. La olla de cocción lenta emitirá un sonido al comenzar y la luz IntelliTime se iluminará. NOTA: La pantalla titila cuando la configuración puede cambiarse y permanece encendida después del pitido y del inicio de la cocción. Una vez que se inicia la cocción, las configuraciones no pueden ajustarse. Apague la olla de cocción y vuelva a iniciar para reconfigurar. Para apagar en cualquier momento, presione y sostenga el botón (encendido/apagado). Desenchufe del tomacorriente. 4 Cuando la cocción haya finalizado, la olla de cocción lenta automáticamente cambiará a la configuración WARM (caliente). El tiempo de cocción MAX es de 12 horas con unas 4 horas adicionales de tiempo de calentamiento. Después de cualquier configuración de tiempo, la olla de cocción lenta cambiará automáticamente a WARM (caliente) hasta por 4 horas. EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN DE INTELLITIME: La receta de estofado de carne requiere una cocción en LOW (bajo) por 6 a 8 horas. Usted no estará en casa por 10 horas. Ignore el tiempo de la receta y configure la perilla para 10 horas. La olla de cocción lenta ajusta el calor para que su estofado de carne esté listo para comer, sin sufrir una sobrecocción, a las 10 horas. ¿No pudo llegar a casa a las 10 horas? No hay problema, la olla de cocción lenta cambia automáticamente a WARM (caliente) por 4 horas después de finalizado el tiempo de cocción. 31 Cómo Utilizar el Modo Manual w ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de Comida. La comida de estar lo suficientemente caliente para prevenir el crecimiento de bacterias antes de usar el ajuste WARM (caliente). El ajuste WARM (caliente) debe ser usado solamente después de que una receta ha sido cocinada completamente. No recaliente la comida en el ajuste WARM (caliente). Visite foodsafety.gov para más información. MANUAL: Elija las configuraciones de calor deseadas WARM (caliente), LOW (bajo), MEDIUM (medio), o HIGH (alto). En este modo, la olla de cocción lenta NO llevará la cuenta del tiempo de cocción. Deberá utilizarse un temporizador de cocina. 1 Enchufe la olla de cocción lenta. Presione el botón (encendido/ apagado) para encender. En la pantalla se verá 4:00. 32 2 Gire la perilla pasando las configuraciones de modo IntelliTime™ para seleccionar la configuración de calor deseada, WARM (caliente), LOW (bajo), MEDIUM (medio), o HIGH (alto). 3 Utilice un temporizador de cocina separado para llevar la cuenta del tiempo de cocción cuando utilice el modo Manual. 4 Presione el botón para iniciar o espere unos segundos y la olla de cocción se accionará en forma automática. La olla de cocción lenta emitirá un sonido al comenzar. NOTA: La pantalla titila cuando la configuración puede cambiarse y permanece encendida después del pitido y del inicio de la cocción. Una vez que se inicia la cocción, las configuraciones no pueden ajustarse. Apague la olla de cocción y vuelva a iniciar para reconfigurar. Cómo Utilizar el Modo Manual (cont.) 5 Después de 14 horas, la olla de cocción lenta se apagará en forma automática. 6 Limpieza y Cuidado 1 2 Remueva la olla y deje enfriar. Para apagar en cualquier momento, presione y sostenga el botón (encendido/apagado). Desenchufe del tomacorriente. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. 3 RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. 33 Concejos para Cocinar Lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resultados. Si sólo llena la olla por la mitad, los alimentos se cocinarán más rápido. • No se requiere menear cuando se cocina lento. Remover la tapa de vidro resulta en una gran pérdida de calor y puede necesitar que se extienda el tiempo de cocinado. • Muchas recetas requieren cocerse todo el día. Si su programa matutino no le deja tiempo para preparar una receta, hágalo la noche anterior. Coloque todos los ingredientes en la olla, cubra con la tapa y refrigere durante la noche. En la mañana, coloque la olla en la base. • Cuando elija recetas para esta olla de cocción lenta, busque recetas que requieran un tiempo de cocción en HIGH (alto) de 4 a 5 horas o en LOW (bajo) de 6 a 8 horas. Las recetas que requieran un tiempo de cocción menor deben controlarse periódicamente para verificar su punto de cocción. • Algunos alimentos no se adaptan a un cocimento extendido en una olla de cocimiento lento. La pasta, mariscos, leche, crema o crema agria deben de agregarse 2 horas antes de servirse. La leche evaporada o sopas condensadas son perfectas para el cocimiento lento. • Entre más contenido de grasa tenga la carne, menos líquido necesita. Si cocina carne con alto contenido de grasa, coloque rebanadas gruesas de cebolla debajo de la carne de manera que la carne no se asiente (y cocine) en la grasa. • Las ollas de cocimiento lento permiten muy poca evaporación. Si hace su sopa, guisado o salsa favorita, reduzca el líquido indicado en la receta original. Si está muy espeso, se puede agregar líquido posteriormente. • Si cocina una cacerola de tipo vegetal, necesita haber líquido en el recipiente para prevenir que se quemen los lados de la olla. Consejos de Seguridad de Alimentos • No use carne congelada sin cocinar en la olla de cocción lenta. Descongele todas las carnes vacunas y de aves antes de iniciar la cocción lenta. • Para obtener más información sobre temperaturas seguras de cocción interna, visite www.foodsafety.gov. • Para almacenar sobras después de la cocción, NO coloque toda la olla en el refrigerador porque los alimentos tardarán demasiado en enfriarse. Divida las sobras en recipientes más pequeños y colóquelos en el refrigerador. 34 • Nunca permita que carne cruda o poco cocida quede a temperatura ambiente dentro de la olla de cocción lenta. Una vez que la carne se coloca en la olla, ésta debe cocinarse de inmediato (a menos que se prepare la olla de cocción lenta la noche anterior, en cuyo caso la olla debe colocarse en el refrigerador). SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA: El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa en su condado, tenga a bien visitar la siguiente página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/. Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE A la comida le falta cocer. • ¿Se cocinó la comida en el ajuste WARM (caliente)? No cocine en WARM (caliente). • ¿Se interrupió la corriente? • ¿Completó la olla de cocción lenta el tiempo de cocción seleccionado? Seleccione HIGH (alto) o la configuración de 4 horas para agregar más tiempo a la receta. • Había demasiado líquido en la olla. • La olla estaba demasiado llena. • ¿Colocó la tapa correctamente en la olla? Mi comida se coció de más. ¿Por qué? • ¿Estaba al menos medio llena la olla? La olla de cocimiento lento ha sido diseñada para cocer completamente el alimento con una olla llena. Si sólo llena la olla por la mitad, los alimentos se cocinarán más rápido. Verifique el punto de cocción en forma periódica. • Los alimentos continuarán incrementando la temperatura después que la temperatura deseada se ha alcanzado. • La receta requería un tiempo de cocción menor al normal y se utilizó el modo IntelliTime™. ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! 35 Recetas Estofado de Carne de Res Pollo Entero y Vegetales 1 trozo de carne de res de 3–5 lb. (1.3–2.2 kg) 1 1/2 cucharaditas (7.5 ml) de sal 1 cucharadita (5 ml) de pimienta 4 papas cortadas en cuartos 4 zanahorias cortadas en trozos de 1 pulgada (2.5 cm) 2 cebollas en cuartos 1 sobre de mezcla de cebolla deshidratada 1/2 taza (118 ml) de caldo de carne o agua 1. Condimente la carne con sal y pimienta. En una sartén, a fuego mediano-alto, dore la carne sobre todos los lados; luego separe. 2. Coloque los vegetales en la olla. Coloque la carne sobre los vegetales. 3. Espolvoree con la mezcla de sopa de cebollas. Vierta suavemente el caldo de carne sobre la carne y los vegetales. Tape la olla de cocción lenta. 4. Elija el modo IntelliTime™ o Manual para el tiempo de cocción deseado O la configuración de calor. La olla de cocción lenta emitirá un pitido y comenzará la cocción a los 5 segundos. Modo INTELLITIME: Cantidad de horas de tiempo de cocción deseado (seleccionar de 4 a 12 horas) Modo MANUAL: HIGH (alto) por 5 horas, MEDIUM (medio) por 7 1/2 horas o LOW (bajo) por 10 horas Porciones: 4 a 6 CONSEJO DE COCINA: El estofado debe cocinarse hasta que esté lo suficientemente tierno como para cortarlo con un tenedor. 1 1 2 1 4 36 cebolla mediana picada pollo entero de 5 1/2–6 lb. (2.5–2.7 kg) cucharaditas (10 ml) de sal condimentada cucharadita (5 ml) de pimienta negra molida zanahorias medianas cortadas en trozos de 1 1/2 pulgada (3.8 cm) 4 papas rojas pequeñas cortadas en octavos 2 ramas de apio cortadas en trozos de 1 1/2 pulgada (3.8 cm) 1. Coloque la mitad de la cebolla picada en la base de la olla de cocción lenta. 2. Enjuague y seque el pollo con un paño. Espolvoree todos los costados con sal condimentada y pimienta. Coloque el pollo sobre las cebollas picadas dentro de la olla. 3. Coloque la cebolla restante, las zanahorias, las papas y el apio alrededor del pollo. Tape la olla de cocción lenta. 4. Elija el modo IntelliTime™ o Manual para el tiempo de cocción deseado O la configuración de calor. La olla de cocción lenta emitirá un pitido y comenzará la cocción a los 5 segundos. Modo INTELLITIME: Cantidad de horas de tiempo de cocción deseado (seleccionar de 4 a 12 horas) Modo MANUAL: HIGH (alto) por 4 horas, MEDIUM (medio) por 5 horas o LOW (bajo) por 6 a 8 horas Porciones: 4 a 6 CONSEJO DE COCINA: El pollo está listo cuando la temperatura de la carne indica 165°F (74°C) en la parte más gruesa de la pechuga. Recetas (cont.) Estofado de Cerdo con Zanahorias, Manzanas y Romero 2 manzanas Granny Smith sin centro y cortadas en 8 cuñas 1 cucharada (15 ml) de jugo de limón 1 estofado de lomo de cerdo deshuesado de 4 lb. (1.8 kg) 1 cucharadita (5 ml) de sal 1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimienta recién molida 1 cebolla mediana cortada en octavos 4 zanahorias grandes cortadas en trozos de 1 1/2 pulgada (3.8 cm) 1 ramita de romero fresco 1. Mezcle las manzanas con el jugo de limón; separe. 2. Condimente la carne con sal y pimienta. 3. Coloque la mitad de las cebollas y 4 a 6 cuñas de manzana en la olla. 4. Coloque encima la carne condimentada. Rodee la carne con las manzanas restantes, las cebollas y zanahorias y coloque el romero encima de todo. Tape la olla de cocción lenta. 5. Elija el modo IntelliTime™ o Manual para el tiempo de cocción deseado O la configuración de calor. La olla de cocción lenta emitirá un pitido y comenzará la cocción a los 5 segundos. Modo INTELLITIME: Cantidad de horas de tiempo de cocción deseado (seleccionar de 4 a 12 horas) Modo MANUAL: HIGH (alto) por 4 horas, MEDIUM (medio) por 5 1/2 a 6 horas o LOW (bajo) por 7 a 8 horas Porciones: 4 a 6 CONSEJO DE COCINA: Para seguridad de los alimentos, asegúrese de cocinar los alimentos hasta que el termómetro de carne registre por lo menos 145°F (63°C). Sopa de Calabaza 1 calabaza grande (1 1/2 lb./680 g) pelada, sin semillas y cortada en trozos de 2 pulgadas (5 cm) 2 papas rojos medianos pelados y cortados en trozos de 1 pulgada (2.5 cm) 1 cebolla mediana picada 3 dientes de ajo grandes machacados 5 tazas (1.2 L) de caldo de pollo 1 1/2 cucharaditas (7.5 ml) de salvia deshidratada 1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal 1/4 cucharadita (1.3 ml) de pimienta 1. Coloque la calabaza, las papas, la cebolla y el ajo en una olla. 2. Agregue el caldo de pollo, la salvia, la sal y pimienta. Tape la olla de cocción lenta. 3. Elija el modo IntelliTime™ o Manual para el tiempo de cocción deseado O la configuración de calor. La olla de cocción lenta emitirá un pitido y comenzará la cocción a los 5 segundos. 4. Deje enfriar ligeramente; luego haga puré en una licuadora o procesador de alimentos. Modo INTELLITIME: Cantidad de horas de tiempo de cocción deseado (seleccionar de 4 a 12 horas) Modo MANUAL: HIGH (alto) por 4 horas, MEDIUM (medio) por 5 horas o LOW (bajo) por 6 a 7 horas Porciones: 8 a 10 CONSEJO DE COCINA: Para una preparación más fácil de la calabaza, cocine en el microondas por 2 minutos antes de cortar. Si la coloca en el microondas, la cáscara se ablandará y será más fácil cortar la calabaza a la mitad. 37 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • E  sta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • G  rupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • E  sta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • E  sta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) C  uando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 38 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ AÑO___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México Nuevo León ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499 Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 39 Modelo: 33367 Tipo: SC65 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 280 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840255902 2/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hamilton Beach 33367 Guía del usuario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
Guía del usuario