Samsung MS14K6000 Serie Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Horno de microondas
Manual del usuario
MS14K6000**
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 1 6/1/2016 3:53:16 PM
2 Español
Contenido
Contenido
Instrucciones de seguridad importantes 3
Instalación 17
Elementos incluidos 17
Plato giratorio 18
Mantenimiento 19
Limpieza 19
Repuesto (reparación) 20
Cuidados para períodos prolongados sin uso 20
Antes de comenzar 21
Hora actual 21
Ahorro de energía 21
Bloqueo para niños 22
Activar o desactivar las señales sonoras 22
Cronómetro 22
Acerca de la energía de microondas 23
Utensilios de cocina para microondas 24
Funcionamiento 26
Panel de funciones 26
Pasos simples para comenzar 27
Modo manual 28
Conguraciones comunes 29
Modo con sensor 31
Modo automático 34
Platos preparados 41
Cocción inteligente 46
Guía de cocción en microondas 46
Guía de recalentado 49
Guía de descongelado 51
Rápido y fácil 53
Resolución de problemas 54
Puntos de vericación 54
Código de información 59
Especicaciones técnicas 60
Garantía 61
Horno de microondas Samsung 61
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 2 6/1/2016 3:53:16 PM
Español 3
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
Felicitaciones por haber adquirido su nuevo horno de microondas Samsung. Este manual contiene
información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado de su electrodoméstico. Lea
detenidamente el manual y podrá así aprovechar todas las ventajas y las funciones del horno de
microondas.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos
los problemas y situaciones que podrían ocurrir. Es su responsabilidad usar el sentido común, ser
precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno de microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS
EXCESIVA
A. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta dado que el funcionamiento con la
puerta abierta puede dar como resultado una exposición nociva a energía de microondas. Es
importante no alterar ni modicar las trabas de seguridad.
B. No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni deje que se acumule
suciedad o residuos de limpiadores en la supercie de sellado.
C. No haga funcionar el horno si está dañado. Es de especial importancia que la puerta del horno
cierre correctamente y que no haya daños en:
1) La puerta (doblada),
2) Las bisagras y los pestillos (rotos o sueltos),
3) Las juntas de la puerta y la supercie de sellado.
D. Este horno no debe ser ajustado ni reparado por nadie excepto por personal del servicio técnico
adecuadamente calicado.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 3 6/1/2016 3:53:16 PM
4 Español
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Signicado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones leves o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice el
horno de microondas, siga estas instrucciones básicas de seguridad:
NO intentar.
Desenchufe la alimentación eléctrica
del tomacorriente de la pared.
NO desensamblar.
Asegúrese de que la máquina tenga
buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
NO tocar.
Comuníquese con el centro de servicio
técnico para obtener ayuda.
Siga las instrucciones elmente. Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras personas. Sígalos
explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas
futuras.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 4 6/1/2016 3:53:20 PM
Español 5
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA
PROPOSITION 65 SOLO EE.UU.
ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como
capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Al utilizar cualquier electrodoméstico, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, a saber:
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones o exposición a energía
de microondas excesiva:
1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar este electrodoméstico.
2. Lea y siga las “Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas
excesiva” en la página 3.
3. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Conéctelo solo a los tomacorrientes
adecuadamente conectados a tierra. Consulte “Instrucciones importantes de conexión a tierra”
en la página 7 de este manual.
4. Instale o coloque este electrodoméstico solo de acuerdo con las instrucciones de instalación
proporcionadas.
5. Algunos productos tales como los huevos enteros y los recipientes sellados (por ejemplo,
frascos de vidrio cerrados) pueden explotar si se los calienta rápidamente. Nunca los caliente
en un horno de microondas.
6. Utilice este electrodoméstico solo para el uso al que fue destinado según se describe en este
manual. No exponga este electrodoméstico a vapores ni productos químicos corrosivos.
Este tipo de horno está especícamente diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos.
No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
7. Al igual que con cualquier electrodoméstico, se requiere de supervisión cuando es utilizado
por niños. Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que podría
golpearlos o pillarles los dedos.
8. No haga funcionar este electrodoméstico si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona
correctamente o si fue dañado o se cayó.
9. Este electrodoméstico debe ser reparado solo por personal técnico calicado. Comuníquese
con la ocina del servicio técnico autorizado más cercana para que examinen, reparen o
ajusten el equipo.
10. No tape ni bloquee ninguna de las aberturas del electrodoméstico.
11. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 5 6/1/2016 3:53:20 PM
6 Español
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
12. No almacene este electrodoméstico al aire libre. No utilice este producto cerca del agua, por
ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en
lugares similares.
13. No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
14. Mantenga el cable alejado de supercies calientes. (incluso la parte posterior del horno).
15. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesada.
16. Cuando limpie las supercies de la puerta y del horno que se ensamblan al cerrar la puerta,
utilice solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos, aplicados con una esponja o paño
suave. Desenchúfelo antes de limpiarlo.
17. Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno:
1) No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al electrodoméstico cuando coloque en
su interior papel, plástico u otros materiales combustibles para facilitar la cocción.
2) Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar las bolsas
en el horno.
3) Si los materiales en el interior del horno se prenden fuego, mantenga la puerta cerrada,
apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel
del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.
4) No utilice el interior para almacenar alimentos u objetos. No deje productos de papel,
utensilios de cocina ni alimentos en el interior cuando no utiliza el horno.
18. Los líquidos tales como agua, leche, café o té pueden recalentarse más allá del punto de
ebullición sin que se note que están hirviendo. No siempre se verán las burbujas o el hervor
cuando se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE HACER QUE LOS LÍQUIDOS
MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE
COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de lesiones:
1) No caliente demasiado los líquidos.
2) Revuelva el líquido antes y durante la etapa de calentamiento.
3) No utilice recipientes con lados rectos y cuellos estrechos.
4) Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de microondas durante un
tiempo breve antes de sacarlo.
5) Tenga sumo cuidado cuando introduce una cuchara u otro utensilio en el recipiente.
19. Los alimentos o utensilios de metal de mayor tamaño al normal no deben colocarse en el horno
de microondas/tostador dado que pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica.
20. No limpie con paños para fregar de metal. Puede desprenderse un trozo de metal del paño,
entrar en contacto con las piezas eléctricas y provocar una descarga.
21. No coloque productos de papel en el horno cuando se encuentre en modo tostadora.
22. No almacene ningún material, distinto de los accesorios recomendados por el fabricante, en
este horno cuando no se lo utiliza.
23. No cubra los estantes ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio. Si lo hace, el
horno podría sobrecalentarse.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 6 6/1/2016 3:53:20 PM
Español 7
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
1. Solo modelo para instalar sobre la estufa
Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. - No se debe permitir la acumulación de
grasa sobre la campana del ltro.
Cuando ambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.
Tenga cuidado al limpiar el ltro de la campana de ventilación. Los agentes de limpieza
corrosivos tales como los limpiadores de horno a base de lejía pueden dañar el ltro.
2. Solo el modelo con botón de apertura
Para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva, no jale con la mano
ninguna parte de la puerta para abrirla. Abra la puerta solamente presionando el botón ubicado
en el lado delantero inferior derecho del horno de microondas.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra reduce
el riesgo de descarga eléctrica ya que ofrece un cable de escape para la corriente eléctrica. Este
electrodoméstico está equipado con un cable que incluye un cable y un enchufe de conexión a tierra. El
enchufe debe conectarse a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No retire el
tercer pin (a tierra). No utilice un adaptador ni altere de otro modo el enchufe con conexión a tierra.
Consulte a un electricista o técnico calicado si no entiende las instrucciones de conexión a tierra o
si no está seguro de si el electrodoméstico está bien conectado a tierra.
No recomendamos utilizar un cable prolongador con este electrodoméstico. Si el cable de
alimentación es demasiado corto, llame a un electricista calicado o a un técnico autorizado para
que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. No obstante, si es necesario utilizar un
cable prolongador, lea la sección "Uso de cables prolongadores" en la página siguiente.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 7 6/1/2016 3:53:20 PM
8 Español
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
USO DE LOS CABLES PROLONGADORES
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un
cable más largo y caerse. Los juegos de cables más largos o cables prolongadores se encuentran
disponibles y puede utilizarlos con cuidado. Si utiliza un cable largo o un cable prolongador:
1. La especicación eléctrica marcada del juego de cables o cable prolongador debe ser como
mínimo igual a la especicación eléctrica del electrodoméstico.
2. El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión a tierra y se lo debe enchufar
en un tomacorriente de 3 ranuras.
3. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no quede colgando de la mesada o
mesa en donde los niños pueden tirar de él o tropezarse con él accidentalmente. Si utiliza un
cable prolongador, la luz interior puede parpadear y la velocidad del ventilador puede variar
cuando el horno de microondas está encendido. Los tiempos de cocción también pueden ser
más largos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 8 6/1/2016 3:53:20 PM
Español 9
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA
INSTALACIÓN
La instalación de este aparato la debe realizar un técnico cualicado o una empresa de
servicios.
Si el horno no es instalado por un técnico calicado, pueden producirse descargas
eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
Desembale el horno, quite todo el material de embalaje y examine el horno para determinar si
hay daños tales como abolladuras en el interior o exterior del electrodoméstico, pestillos de la
puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta que no esté correctamente alineada. Si hay
algún daño, no ponga el horno en funcionamiento y notique de inmediato al distribuidor.
Asegúrese de instalar su horno en un lugar con espacio suciente.
Retire todas las sustancias extrañas como polvo o agua de los terminales y puntos de contacto
del enchufe con un paño seco regularmente.
Desenchufe la alimentación y limpie el enchufe con un paño seco.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra
adecuadamente. Su horno debe ser el único electrodoméstico conectado en este circuito.
Compartir un tomacorriente de pared con otros electrodomésticos utilizando un enchufe
múltiple o prolongar el cable de alimentación puede provocar descargas eléctricas o
incendios.
No utilice un transformador eléctrico. Se puede producir una descarga eléctrica o un
incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente provistas coincidan con las
especicaciones del producto. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Podrían utilizarlos
para jugar.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Lea y siga las "Instrucciones
de conexión a tierra" especicadas al comienzo de esta sección. No conecte el aparato a una
tubería de gas, una tubería plástica de agua o un cable de teléfono.
Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas con el producto.
No enchufe el cable de alimentación en una toma que no tenga una conexión a tierra
adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales.
No corte ni retire la tercera clavija (a tierra) del cable de alimentación bajo ninguna
circunstancia.
Conecte el horno a un circuito de 20A. Si conecta el horno a un circuito de 15 A, asegúrese de
que el disyuntor funcione.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 9 6/1/2016 3:53:20 PM
10 Español
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de polvo, ni en un
lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe la alimentación al tomacorriente de la pared con rmeza. No utilice un enchufe
dañado, un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared ojo.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo coloque sobre un fregadero.
No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque un objeto pesado
sobre el cable de alimentación, ni introduzca el cable de alimentación entre objetos ni lo
empuje dentro del espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación al desenchufar el horno.
Desenchufe el horno tirando únicamente del enchufe.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Si se daña el enchufe o el cable de alimentación, comuníquese con el centro de servicio técnico
más cercano para solicitar un repuesto o una reparación.
PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Coloque el horno de manera tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio debido a fugas eléctricas.
Desenchufe el horno cuando no se utilice por períodos prolongados o durante una tormenta
eléctrica.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 10 6/1/2016 3:53:20 PM
Español 11
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO
Si el horno se inunda, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. No
hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Lea y siga las "Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas
excesiva" especicadas al comienzo de la sección Información de seguridad.
Si el microondas genera un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchúfelo de inmediato
y comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el ambiente de
inmediato. No toque el microondas, ni el cable de alimentación, ni el enchufe.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
Procure que ni la puerta ni ninguna otra pieza entre en contacto con el cuerpo mientras cocina
o cuando acaba de cocinar.
No hacerlo puede provocar quemaduras.
En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de supercie debajo del horno,
extinga la charola en llamas sobre la supercie cubriéndola por completo con una tapa, una
bandeja para hornear o una bandeja plana.
Nunca descuide las unidades de supercie debajo de su horno en ambientes con altas
temperaturas. El sobrecalentamiento puede ocasionar humo y derrames de grasa que
pueden incendiarse y expandirse si el ventilador se encuentra encendido. Para minimizar el
funcionamiento automático del ventilador, utilice recipientes de tamaño adecuado y programe
altas temperaturas sobre las unidades de supercie solo cuando sea necesario.
Si los materiales en el interior del horno se prendieran fuego, mantenga la puerta cerrada,
apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del
disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.
Siempre respete las Precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca intente
reparar el horno. Contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno,
comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung autorizado cercano.
No intente reparar, desarmar ni modicar el electrodoméstico.
Dado que una corriente de alta tensión ingresa en el chasis del producto durante su
funcionamiento, abrir el producto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Podría estar expuesto a ondas electromagnéticas.
Cuando sea necesario reparar el horno, comuníquese con el centro de servicio técnico
Samsung más cercano.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 11 6/1/2016 3:53:21 PM
12 Español
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el horno de microondas,
desenchúfelo y comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No desenchufe la alimentación para apagar el electrodoméstico cuando éste esté en
funcionamiento.
Volver a enchufar la alimentación al tomacorriente de la pared puede provocar una chispa
y generar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los materiales de
embalaje pueden ser peligrosos para los niños.
Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión. Asegúrese de que el electrodoméstico
esté fuera del alcance de los niños.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar. El interior del
electrodoméstico estará caliente.
El calor del interior del horno puede provocar quemaduras.
No utilice papel de aluminio (excepto en los casos particulares especicados en este manual),
objetos metálicos (tales como recipientes, tenedores, etc.) ni recipientes con bordes dorados o
plateados en el microondas.
Estos objetos pueden provocar chispas o un incendio.
No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inamables cerca del horno.
El calor del microondas puede hacer que los aerosoles inamables exploten o ardan.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o lesiones.
No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar
el gabinete exterior.
No almacene ni utilice el horno al aire libre.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 12 6/1/2016 3:53:21 PM
Español 13
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EL USO
Si la supercie del microondas está rajada, apague el horno de microondas.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente las
tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
Retire las tapas de los alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de calentar los
alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre pruebe los
alimentos para corroborar la temperatura antes de alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la
supercie de los alimentos pueden estar más fríos que el interior de los alimentos, los cuales
pueden estar tan calientes como para quemar la boca del niño.
Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que se utilicen en el microondas sean los
adecuados para este n.
Cuando utilice utensilios de cocina aptos para microondas, cumpla estrictamente las
recomendaciones del fabricante.
No se pare sobre el microondas ni coloque objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el electrodoméstico.
Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la puerta.
Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones
personales.
No haga funcionar el aparato con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No rocíe materiales volátiles como insecticidas en la supercie del electrodoméstico.
Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse descargas eléctricas,
incendios o problemas en el producto.
No coloque el electrodoméstico sobre un objeto frágil como un fregadero o un objeto de vidrio.
Hacerlo puede provocar daños al fregadero o al objeto de vidrio.
No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras está cocinando o al abrir la
puerta inmediatamente después de la cocción.
Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodoméstico.
No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
No coloque alimentos ni ningún objeto pesado sobre la puerta.
Los alimentos o el objeto podrían caerse al abrir la puerta y provocar quemaduras o
lesiones.
No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni los alimentos cocinados
del interior vertiendo sobre estas partes durante o después de la cocción.
Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor o el rocío de agua pueden
provocar quemaduras o lesiones.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 13 6/1/2016 3:53:21 PM
14 Español
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No cocine sin la charola de vidrio en su lugar, sobre el piso del horno. Los alimentos no se
cocinarán correctamente sin la charola.
No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Los envases pueden
romperse.
No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto puntiagudo.
Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en funcionamiento.
No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de calentarlos. Los
recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de
que el horno se ha apagado.
INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA
LIMPIEZA
No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo.
No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o incendio.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la
pared y quite los restos de comida de la puerta y del compartimiento de cocción.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico.
(externo/interno)
Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodoméstico.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
Esto puede provocar corrosión.
Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas de alimentos o los aceites salpicados que se
adhieren a las paredes o al piso pueden causar daños en la pintura y reducir la eciencia del horno.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 14 6/1/2016 3:53:21 PM
Español 15
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALACIÓN DEL HORNO DE MICROONDAS
Coloque el horno en una supercie plana nivelada a 33.5 pulgadas (85 cm) por encima del suelo.
La supercie debe ser lo sucientemente resistente como para soportar el peso del horno.
NO APTO PARA UNA INSTALACIÓN INCORPORADA
1. Cuando instale el horno, asegúrese de que la
ventilación sea la adecuada, deje un espacio
de al menos 4 pulgadas (10 cm ) detrás y a los
costados del horno y 8 pulgadas (20 cm) hacia
arriba.
2. Retire todo el material de empaque que está
dentro del horno.
3. Instale el anillo y el plato giratorio. Verique si
el plato giratorio gira libremente.
(Modelos con plato giratorio solamente)
4. Este horno de microondas debe colocarse de
manera tal que se pueda acceder al enchufe.
4 pulgadas (10 cm)
detrás
8 pulgadas
(20 cm) desde
arriba
4 pulgadas
(10 cm) a
los costados
33.5 pulgadas
(85 cm) por
encima del suelo
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicios o personas igualmente calicadas para evitar riesgos. Por seguridad personal, enchufe el
cable en un tomacorriente de CA conectado adecuadamente a tierra.
No instale el horno de microondas en lugares calurosos ni húmedos como cerca de un horno
tradicional o un radiador. Deben observarse las especicaciones eléctricas del horno y los cables
prolongadores que se utilicen deben tener las mismas especicaciones que el cable de alimentación
suministrado con el horno. Limpie el interior y la traba de la puerta con un paño húmedo antes de
usar el horno de microondas por primera vez.
LIMPIEZA DEL ANILLO Y EL PLATO GIRATORIO.
Limpie los anillos giratorios periódicamente y lave el plato giratorio tanto como sea necesario.
El plato giratorio puede lavarse perfectamente en el lavavajillas.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 15 6/1/2016 3:53:21 PM
16 Español
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ALMACENAMIENTO Y REPARACIÓN DE SU HORNO
DE MICROONDAS
Si debe guardar su horno de microondas durante un período corto o prolongado, escoja un lugar seco y
sin polvo. El polvo y la humedad pueden afectar las piezas del horno de microondas.
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna pieza de su microondas
sin asistencia profesional. Llame únicamente a un técnico calicado para realizar
reparaciones. Si el horno presenta fallas y requiere servicio técnico, o si tiene dudas sobre
su funcionamiento, desenchufe el horno del tomacorriente y comuníquese con su centro de
servicio técnico Samsung más cercano.
No utilice el horno si está dañado, en especial cuando la puerta o los burletes de la puerta
se encuentran dañados. Entre los daños de la puerta se incluyen: bisagras rotas, burletes
desgastados o cubiertas deformadas/dobladas.
No retire el horno de su cubierta.
Este horno de microondas es únicamente para uso doméstico y no ha sido diseñado para un
uso comercial.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 16 6/1/2016 3:53:21 PM
Español 17
Instalación
Instalación
Elementos incluidos
Asegúrese de que todas las piezas y los accesorios estén incluidos en el
paquete del producto. Si tiene algún problema con el horno o los accesorios,
comuníquese con el centro local de atención al cliente de Samsung o el
comercio minorista.
Resumen del horno
01 02 03 04
05 06 07
01 Puerta 02 Ventilación 03 Luz del horno
04 Visor 05 Conectador 06 Botón de apertura
de la puerta
07 Panel de funciones
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 17 6/1/2016 3:53:21 PM
18 Español
Instalación
Instalación
Accesorios
El horno viene con diversos accesorios que le ayudan a preparar diferentes
tipos de alimentos.
Aro de rodillo Plato giratorio
Aro de rodillo Se coloca en el centro de la base. Es el soporte del plato
giratorio.
Plato giratorio Se coloca sobre el anillo con el accesorio central sobre
el manguito de acoplamiento sobre el piso del horno de
microondas. Sirve como base para la cocción.
NOTA
No haga funcionar el horno sin el anillo y el plato giratorio.
Plato giratorio
Quite todos los materiales de
empaque del interior del horno.
Instale el anillo y el plato giratorio.
Verique si el plato giratorio gira
libremente.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 18 6/1/2016 3:53:21 PM
Español 19
Mantenimiento
Mantenimiento
Limpieza
Limpie el horno con regularidad para evitar que se acumulen impurezas en su
interior. Preste especial atención a la puerta, los burletes de la puerta, el plato
giratorio y el anillo giratorio (solo en modelos a los que sea aplicable)
Si la puerta no se abre o cierra con suavidad, revise si se acumularon impurezas
en los burletes de la puerta. Use un paño suave y agua jabonosa para limpiar
las supercies interiores y exteriores del horno. Enjuague y seque bien.
Para limpiar suciedad rebelde con olores desagradables en el interior del horno
1. Con el horno vacío, coloque una
taza de jugo de limón diluido en el
centro del plato giratorio.
2. Caliente el horno durante
10 minutos a la máxima potencia.
3. Cuando nalice el ciclo, espere
hasta que el horno se enfríe.
Luego, abra la puerta y limpie la
cámara de cocción.
Limpieza del interior de los modelos con calentador colgante
A
Para limpiar la parte superior de la cámara
de cocción, baje el elemento calentador
superior unos 45° (A) como se muestra.
Esto facilitará la limpieza de la parte
superior. Una vez nalizada la limpieza,
vuelva a colocar el elemento calentador.
PRECAUCIÓN
Mantenga limpios la puerta y
los burletes y asegúrese de que
la puerta se abre y se cierra con
suavidad. De lo contrario, puede
reducirse la vida útil del horno.
Tenga cuidado de no salpicar agua en
los oricios de ventilación del horno.
No use productos abrasivos ni
sustancias químicas para la limpieza.
Después de cada utilización del
horno, espere hasta que este se
enfríe y limpie la cámara con un
detergente suave.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 19 6/1/2016 3:53:22 PM
20 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Repuesto (reparación)
ADVERTENCIA
El interior de este horno no contiene piezas que pueda remover el usuario.
No intente reemplazar piezas ni reparar el horno de microondas usted mismo.
Si se presenta algún problema
con las bisagras, los burletes o
la puerta, solicite asistencia a un
técnico cualicado o a un centro
de servicio técnico local Samsung.
Si desea reemplazar la bombilla
de luz, comuníquese con un centro
de servicio técnico Samsung. No la
reemplace usted mismo.
Si se presenta algún problema
con la carcasa externa del
horno, desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente
y comuníquese con un centro de
servicio técnico local Samsung.
Cuidados para períodos prolongados sin uso
Si no va a utilizar el horno durante un período prolongado, desenchufe el
cable del de alimentación y coloque el horno en un lugar seco y sin polvo.
El polvo y la humedad acumulados en el interior pueden afectar el
desempeño del horno.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 20 6/1/2016 3:53:22 PM
Español 21
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Antes de usar el horno de microondas por primera vez, hay cierta información básica que debe conocer.
Esta información se provee a continuación.
NOTA
Antes o durante cualquier modo de cocción, puede congurar/cambiar el reloj o el temporizador de
la cocina.
Hora actual
Es importante ajustar la hora correcta para asegurar que el funcionamiento automático sea correcto.
01
03
02
1. Presione Clock (Reloj).
2. Use los botones numéricos para ingresar
la hora actual. Por ejemplo, presione 5, 0 y
0 en secuencia para las 5:00 en punto.
3. Presione START (INICIO) para conrmar
la conguración. El indicador de los dos
puntos (:) parpadea varias veces.
Ahorro de energía
Para reducir el consumo de energía cuando no utilice el horno, utilice la función de ahorro de energía
del horno.
Para activar el ahorro de energía, presione
Eco para apagar la pantalla.
Para desactivar el ahorro de energía, abra la
puerta o vuelva a presionar Eco.
La pantalla se vuelve a encender con la hora
actual.
Ahorro de energía automático
Después de 25 minutos de inactividad, el
horno entra automáticamente en modo de
ahorro de energía. Cualquier función anterior
se cancelará y se mostrará la hora actual.
Si deja la puerta abierta, la luz del horno se
apagará luego de 5 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 21 6/1/2016 3:53:22 PM
22 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Bloqueo para niños
Para evitar accidentes, el bloqueo para niños
desactiva todos los controles excepto el botón Eco.
Mantenga presionado STOP/CANCEL
PAUSA/CANCELAR durante 3 segundos para
activarlo. Mantenga presionado nuevamente
STOP/CANCEL PAUSA/CANCELAR durante
3 segundos para desactivarlo.
Activar o desactivar las señales sonoras
01
02
Se puede desactivar o volver a activar el sonido
(los pitidos o la melodía) del horno.
Para desactivar el sonido, presione
Sound (Sonido) hasta que aparezca “OFF”
(DESACTIVADO) en la pantalla.
Luego, presione START (INICIO).
Para activar el sonido, presione nuevamente
Sound (Sonido) hasta que aparezca “ON”
(ACTIVADO) en la pantalla.
Luego, presione START (INICIO).
Cronómetro
01
03
02
1. Presione Kitchen Timer (Cronómetro).
2. Presione los botones numéricos para
programar la duración. Por ejemplo,
presione 3 - 0 - 0 para congurar el
cronómetro en 3 minutos.
3. Presione START (INICIO). El cronómetro
cuenta regresivamente el tiempo.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 22 6/1/2016 3:53:23 PM
Español 23
Antes de comenzar
Acerca de la energía de microondas
Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. El magnetrón incorporado en el horno
genera microondas que cocinan o calientan los alimentos sin que pierdan la forma o el color.
1. Las microondas generadas por el
magnetrón se distribuyen de manera
uniforme a través del sistema de
distribución. Esta es la razón por la cual
los alimentos se cocinan de manera
uniforme.
2. Las microondas son absorbidas por los
alimentos hasta una profundidad de
aproximadamente 1 pulgada (2.5 cm).
Luego, las microondas se disipan en el
interior del alimento mientras la cocción
continúa.
3. El tiempo de cocción se ve afectado
por las siguientes condiciones de los
alimentos:
Cantidad y densidad
Contenido de humedad
Temperatura inicial
(sobre todo si está congelado)
NOTA
Los alimentos cocinados retienen el calor en su
núcleo después de terminar la cocción. Es por
eso que debe respetar los tiempos de reposo
especicados en este manual, lo que asegura una
cocción uniforme hasta el núcleo.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 23 6/1/2016 3:53:23 PM
24 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Utensilios de cocina para microondas
Los utensilios utilizados en el modo Microondas deben permitir que las microondas los atraviesen y
penetren en los alimentos. Los metales como el acero inoxidable, el aluminio y el cobre reejan las
microondas. Por consiguiente, no utilice utensilios de cocina hechos de materiales metálicos. Siempre
es seguro utilizar utensilios de cocina marcados como aptos para microondas. Para obtener más
información sobre los utensilios adecuados, consulte la siguiente guía.
Requisitos:
Fondo plano y lados verticales
Tapa bien ajustada
Recipiente bien equilibrado con manijas que pesen menos que el recipiente principal
Material
Apto para
microondas
Descripción
Papel de aluminio
Utilizar para un tamaño de porción
pequeño para evitar la sobrecocción.
Pueden producirse arcos eléctricos si el
aluminio se encuentra cerca de la pared del
horno o si se usa una cantidad excesiva de
papel de aluminio.
Plato para dorar
No usar para precalentar durante más de
8 minutos.
Vajilla de barro o porcelana china
La porcelana, cerámica, vajilla de barro con
vidrio y la porcelana china suelen ser aptas
para hornos de microondas, a menos que
estén decoradas con un ribete de metal.
Platos de cartón y poliéster
desechables
Algunos alimentos congelados están
envasados en estos recipientes.
Envases de
comida rápida
Tazas o recipientes
de poliestireno
El sobrecalentamiento puede provocar que
se derritan.
Bolsas de papel o
periódicos
Pueden arder en llamas.
Papel reciclado o
ribetes de metal
Pueden provocar un arco eléctrico
: Apto para microondas : Tenga cuidado : No apto para microondas
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 24 6/1/2016 3:53:23 PM
Español 25
Antes de comenzar
Material
Apto para
microondas
Descripción
Recipientes
de vidrio
Recipientes para
llevar del horno a la
mesa
Aptos para hornos de microondas, a menos
que estén decorados con ribete de metal.
Cristalería na
La cristalería delicada puede romperse o
agrietarse si se calienta rápidamente.
Frascos de vidrio
Adecuados solo para calentar. Retirar la
tapa antes de la cocción.
Metal
Recipientes
Pueden provocar un arco eléctrico o un
incendio.
Bolsa para
congelador con
precintos de alambre
Papel
Platos, vasos,
servilletas de papel
y papel de cocina
Se usan para cocinar durante poco tiempo.
Absorben el exceso de humedad.
Papel reciclado Provoca arcos eléctricos.
Plástico
Recipientes
Usar solo recipientes de material
termoplástico. Algunos plásticos pueden
deformarse o perder el color a altas
temperaturas.
Film transparente
Se utiliza para mantener la humedad
después de la cocción.
Bolsas para
congelador
Solo si son aptas para horno o pueden
hervirse.
Papel encerado o paranado
Se utilizan para retener la humedad y
evitar las salpicaduras.
: Apto para microondas : Tenga cuidado : No apto para microondas
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 25 6/1/2016 3:53:23 PM
26 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Panel de funciones
El panel frontal viene en una amplia gama de materiales y colores. Para mejorar la calidad, el aspecto
real del horno está sujeto a cambios sin previo aviso.
01
02 04
05
08
09
14
11
07
10
16
13
03
06
12
15
01 Sensor Cook (Cocción con sensor)
02 Healthy Cooking (Comida Saludable)
03 Snack (Botanas)
04 Kids Meals (Comidas para niños)
05 Defrost (Descongelar)
06 Soften/Melt (Derretir/Ablandar)
07 Keep Warm (Mantener Temperatura)
08 Número
09 Power Level (Nivel de Potencia)
10 Kitchen Timer (Cronómetro)
11 Clock (Reloj)
12 Eco
13 Sound (Sonido)
14 STOP/CANCEL (PAUSA/CANCELAR)
15 +30s
16 START (INICIO)
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 26 6/1/2016 3:53:23 PM
Español 27
Funcionamiento
Pasos simples para comenzar
Para cocinar alimentos
03
02
1. Coloque los alimentos en un recipiente
apto para microondas y, luego, el
recipiente en el centro del plato giratorio.
2. Use los botones numéricos para programar
el tiempo de cocción.
3. Presione START (INICIO).
NOTA
Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción,
el horno emitirá una señal sonora 4 veces.
Use guantes para horno al retirar los alimentos.
Para descongelar alimentos congelados
04
03
02
1. Coloque los alimentos congelados en
un recipiente apto para microondas y,
luego, el recipiente en el centro del plato
giratorio.
2. Presione Defrost (Descongelar).
3. Use los botones numéricos para establecer
el tamaño de la porción.
4. Presione START (INICIO).
NOTA
Para obtener más información, consulte la
sección Descongelamiento en la página 41.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 27 6/1/2016 3:53:23 PM
28 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Modo manual
Microondas
Esta es la función básica de este horno de microondas. Por defecto, el nivel de potencia se programa en
Alto.
1. Coloque los alimentos en un recipiente
apto para microondas y, luego, el
recipiente en el centro del plato giratorio.
04
02 03
03
2. Use los botones numéricos para programar
el tiempo de cocción. (máx.: 99 min
99 seg). Por ejemplo, para programe el
tiempo en 10 minutos, presione 1 y 0 para
los minutos, luego 0 y 0 para los segundos
(10:00).
3. Para cambiar el nivel de potencia
predeterminado, presione Power Level
(Nivel de Potencia) y seleccione un nivel
diferente. Consulte la sección Nivel de
potencia en la página 30 para obtener más
detalles.
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya transcurrido el tiempo de
cocción, el horno emitirá una señal sonora
4 veces. Use guantes para horno al retirar
los alimentos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 28 6/1/2016 3:53:24 PM
Español 29
Funcionamiento
Conguraciones comunes
Tiempo de cocción
Siga estos pasos para congurar o cambiar el tiempo de cocción. Por defecto, el nivel de potencia se
programa en Alto.
Use los botones numéricos para programar el
tiempo de cocción. (máx.: 99 min 99 seg).
El área del tiempo consiste en los elementos de
los minutos y los segundos. Para congurar un
tiempo de cocción de 25 minutos, por ejemplo,
presione 2 y 5 para los minutos, luego 0 y 0 para
los segundos.
NOTA
Para cambiar el tiempo de cocción durante
el funcionamiento, presione STOP/CANCEL
(PAUSA/CANCELAR) dos veces y repita los
pasos de arriba.
Para detener la cocción, simplemente
abra la puerta o presione STOP/CANCEL
(PAUSA/CANCELAR). Para reanudar el
funcionamiento, cierre la puerta y presione el
botón START (INICIO).
P
ara cancelar la cocción, presione STOP/CANCEL
(PAUSA/CANCELAR) dos veces.
Incrementos de tiempo
Es posible que desee agregar tiempo adicional al tiempo de cocción actual, mientras que la cocción es
en proceso. Se puede adicionar tiempo en intervalos de 30 segundos.
02
01
1. Antes o durante la cocción, presione +30s
las veces que sea necesario. Por ejemplo,
para agregar 2 minutos al tiempo de
cocción actual, presione el botón 4 veces.
2. Presione START (INICIO). El horno continúa
el funcionamiento durante el tiempo
modicado.
NOTA
Este botón no está disponible cuando se usa el
modo Automático.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 29 6/1/2016 3:53:24 PM
30 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Nivel de potencia
Seleccione el tiempo de cocción y luego elija el nivel de potencia antes de presionar el botón Start
(Inicio).
02
01
1. Presione Power Level (Nivel de Potencia).
2. Use los botones numéricos para
seleccionar
un nivel de potencia especíco. Los niveles
disponibles van de (0) a Alto (10).
Consulte la tabla siguiente.
0
NP:0
Sin potencia
1
NP:10
Calentar
2
NP:20
Descongelar
3
NP:30
Bajo
4
NP:40
Mediano bajo
5
NP:50
Mediano
6
NP:60
Hervor a fuego lento
7
NP:70
Mediano alto
8
NP:80
Recalentar
9
NP:90
Saltear
10
NP:Hi
Alto
NOTA
Para vericar el nivel de potencia actual cuando
la cocción está en curso, presione Power Level
(Nivel de Potencia).
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 30 6/1/2016 3:53:24 PM
Español 31
Funcionamiento
Modo con sensor
Cocción con sensor
Para cocineros sin experiencia, el horno ofrece un total de 9 programas de cocción con sensor en
6 categorías diferentes. Aproveche esta función para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje.
El tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán de acuerdo con la receta seleccionada.
1. Coloque los alimentos en un recipiente
apto para microondas y, luego, el
recipiente en el centro del plato giratorio.
04
02
03
2. Seleccione una categoría presionando
Popcorn (Palomitas), Potato (Papas),
Pizza, Veggies (Verduras), Beverage
(Bebidas) o Reheat (Recalentar).
3. Use el botón seleccionado nuevamente o
los botones numéricos para seleccionar un
programa especíco.
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya transcurrido el tiempo de
cocción, el horno emitirá una señal sonora
4 veces. Use guantes para horno al retirar
los alimentos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 31 6/1/2016 3:53:25 PM
32 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Guía de cocción con sensor
La siguiente tabla presenta los programas automáticos para cocinar, asar y hornear. La tabla contiene
las cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes de los alimentos. Los modos
y los tiempos de cocción se han preprogramado para su comodidad.
Código/Alimento Tamaño porción Instrucciones
1. Popcorn (Palomitas) 3.0 a 3.5 oz
(1 paquete)
Usar solo una bolsa de palomitas para
microondas por vez. Tener cuidado al
retirar la bolsa del horno y al abrirla.
Dejar que el horno se enfríe por al menos
5 minutos antes de volver a usarlo.
2. Potato (Papas) 1 a 6 uds.
Pinchar cada papa varias veces con un
tenedor. Colocar en el plato giratorio al
estilo de los rayos de una rueda. Después
de cocinar las papas, dejar reposar durante
3-5 minutos. Dejar que el horno se enfríe por
al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
3. Pizza 2 a 4 rebanadas Colocar 2-4 porciones de pizza en un plato
apto para microondas, con los bordes
gruesos de cada porción hacia el borde
del plato. No permitir que las porciones se
superpongan. No cubrir. Dejar que el horno
se enfríe por al menos 5 minutos antes de
volver a usarlo.
4. Veggies
(Verduras)
1. Verduras
frescas
1 a 4 porciones Colocar los alimentos en un recipiente
de cerámica, vidrio o plástico apto para
microondas y agregar 2-4 cucharadas de
agua. Cubrir con un envoltorio de plástico
ventilado y cocinar. Mezclar antes de dejar
reposar. Dejar que el horno se enfríe por al
menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
2. Verduras
congeladas
1 a 4 porciones
5. Beverage (Bebidas) 8 a 10 oz Utilizar una taza o un jarro para medir y
no cubrir. Colocar la bebida en el horno.
Después de calentar, revolver bien. Dejar
que el horno se enfríe por al menos
5 minutos antes de volver a usarlo.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 32 6/1/2016 3:53:25 PM
Español 33
Funcionamiento
Código/Alimento Tamaño porción Instrucciones
6. Reheat
(Recalentar)
1. Plato
preparado
1 porción Utilizar solo alimentos precocidos,
refrigerados. Cubrir el plato con un
envoltorio de plástico ventilado o papel
encerado debajo del plato. Si la comida no
está tan caliente como quisiera después
de usar la función "Sensor", continúe
calentándola con más tiempo y potencia.
Dejar que el horno se enfríe por al menos
5 minutos antes de volver a usarlo.
Contenido:
3-4 oz de carne, ave o pescado (hasta 6 oz
con hueso), ½ taza de almidón (papas,
pastas, arroz, etc.), ½ taza de verduras
(alrededor de 3-4 oz)
2. Guiso 1 a 4 porciones Cubrir el plato con un envoltorio plástico
ventilado. Si la comida no está tan caliente
como se quisiera después de usar la
función Sensor Cook (Cocción con sensor),
continuar calentándola con más tiempo y
potencia. Revolver una vez antes de servir.
Dejar que el horno se enfríe por al menos
5 minutos antes de volver a usarlo.
Contenido:
Guisos,sopa, alimentos refrigerados.
3. Pasta/Sopa 1 a 4 porciones
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 33 6/1/2016 3:53:25 PM
34 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Modo automático
Comida Saludable
Para alternativas más saludables, el horno ofrece un total de 10 programas de cocción saludable.
Aproveche esta función para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje. El tiempo de cocción y
la temperatura se ajustarán de acuerdo con la receta seleccionada.
1. Coloque los alimentos en un recipiente
apto para microondas y, luego, el
recipiente en el centro del plato giratorio.
04
03
02
2. Presione
Healthy Cooking (Comida
Saludable)
.
3. Presione el botón Healthy Cooking
(Comida Saludable) nuevamente o los
botones numéricos para seleccionar un
programa especíco.
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya transcurrido el tiempo de
cocción, el horno emitirá una señal sonora
4 veces. Use guantes para horno al retirar
los alimentos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 34 6/1/2016 3:53:25 PM
Español 35
Funcionamiento
Guía de comida saludable
La siguiente tabla presenta los programas automáticos para cocinar. La tabla contiene las cantidades,
los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes de los alimentos. Los modos y los tiempos
de cocción se han preprogramado para su comodidad.
Código
Alimento Tamaño porción Instrucciones
1 Espinaca 5.3 oz Enjuagar y limpiar las espinacas. Colocar en un bol
de vidrio con tapa. No incorporar agua. Colocar
el bol en el centro del plato giratorio. Cocinar con
tapa. Revolver después de la cocción.
Dejar reposar durante 1-2 minutos.
2 Calabaza 8.8 oz Cortar la calabaza por la mitad y quitar las
semillas. Colocar la calabaza con el lado del corte
hacia abajo sobre un plato apto para microondas y
cubrir con un envoltorio de plástico.
Si es necesario, agregar ¼ taza de agua.
3 Arroz integral 16 oz Usar un recipiente de hornear de vidrio grande
con tapa. Agregar el doble de cantidad de agua fría
(500 ml). Cocinar con tapa. Revolver antes de dejar
reposar, salar e incorporar hierbas.
Dejar reposar durante 5-10 minutos.
4 Copos de
avena
1 paquete Para saber la cantidad de agua necesaria
recomendada, seguir las instrucciones del paquete.
Revolver bien antes y después.
5 Quinoa 8.8 oz Usar un recipiente de hornear de vidrio grande
con tapa. Agregar el doble de cantidad de agua fría
(500 ml). Cocinar con tapa. Revolver antes de dejar
reposar, salar e incorporar hierbas.
Dejar reposar durante 1-3 minutos.
6 Ejotes 8.8 oz Enjuagar y limpiar las vainitas. Colocar
uniformemente en un bol de vidrio con tapa.
Agregar 30 ml (2 cucharadas) de agua. Colocar el
bol en el centro del plato giratorio. Cocinar con
tapa. Revolver después de la cocción.
Dejar reposar durante 1-2 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 35 6/1/2016 3:53:25 PM
36 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Código
Alimento Tamaño porción Instrucciones
7 Pechugas de
pollo
10.6 oz Lavar las piezas y colocar en un plato de cerámica.
Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado.
Perforar el envoltorio de plástico en 3 o 4 lugares.
Colocar el plato sobre el plato giratorio.
Dejar reposar durante 2 minutos.
8 Filetes de
pescado fresco
10.6 oz Enjuagar los letes de pescado y colocar en un
plato de cerámica, agregar 1 cucharada de jugo
de limón. Cubrir con un envoltorio de plástico
ventilado. Perforar el envoltorio de plástico en 3 o
4 lugares. Colocar el plato sobre el plato giratorio.
Dejar reposar durante 1-2 minutos.
9 Filetes de
salmón fresco
10.6 oz Enjuagar los letes de pescado y colocar en un
plato de cerámica, agregar 1 cucharada de jugo
de limón. Cubrir con un envoltorio de plástico
ventilado. Perforar el envoltorio de plástico en 3 o
4 lugares. Colocar el plato sobre el plato giratorio.
Dejar reposar durante 1-2 minutos.
10 Langostinos
frescos
8.8 oz Enjuagar los langostinos y colocar en un plato de
cerámica, agregar 1 cucharada de jugo de limón.
Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado.
Perforar el envoltorio de plástico en 3 o 4 lugares.
Colocar el plato sobre el plato giratorio.
Dejar reposar durante 1-2 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 36 6/1/2016 3:53:25 PM
Español 37
Funcionamiento
Botanas
La función Botanas tiene 5 tiempos de cocción preprogramados. No es necesario ajustar el tiempo de
cocción ni el nivel de potencia.
04
03
02
1. Coloque los alimentos en el centro del
plato giratorio y cierre la puerta.
2. Presione Snack (Botanas).
3. Presione el botón Botanas nuevamente o
los botones numéricos para seleccionar un
programa especíco.
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya nalizado el ciclo, el
horno emitirá una señal sonora 4 veces.
Use guantes para horno al retirar los
alimentos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 37 6/1/2016 3:53:25 PM
38 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Guía para botanas
La siguiente tabla presenta los programas automáticos para calentar botanas. La tabla contiene las
cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes de los alimentos.
Código Alimento Tamaño porción Instrucciones
1 Tocino 4 rebanadas Colocar 2 toallas de papel sobre un plato
apto para microondas y acomodar el tocino
sobre las toallas. No superponer el tocino.
Cubrir con una toalla de papel adicional.
Quitar las toallas de papel de inmediato
después de la cocción.
2 Palitos de queso
congelados
5-6 uds. Colocar los bastones de queso al estilo
de los rayos de una rueda sobre un plato.
No cubrir. Dejar reposar de 1 a 2 minutos
después de calentar.
3 Alitas de pollo
congeladas
7-8 oz Utilizar alitas de pollo precocidas
refrigeradas. Colocar las alitas de pollo
alrededor del plato al estilo de los rayos
de una rueda y cubrir con papel encerado.
Dejar reposar de 1 a 2 minutos.
4 Nachos 1 porción Colocar los nachos sobre un plato sin que
se superpongan. Espolvorear con queso en
forma pareja.
Contenido:
2 tazas de chips de tortilla
1/3 taza de queso rallado
5 Papas rellenas 2 papas (cocidas) Cortar la papa cocida en 4 rebanadas
parejas. Quitar la pulpa de la papa dejando
aproximadamente ¼ pulg. de piel. Colocar
las cáscaras al estilo de los rayos de una
rueda alrededor del plato. Espolvorear con
tocino, cebollas y queso. No cubrir.
Dejar reposar de 1 a 2 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 38 6/1/2016 3:53:25 PM
Español 39
Funcionamiento
Comidas para niños
La función Comidas para niños tiene 4 tiempos de cocción preprogramados. No es necesario ajustar el
tiempo de cocción ni el nivel de potencia.
1. Coloque los alimentos en el centro del
plato giratorio.
04
03
02
2. Presione Kids Meals (Comidas para niños).
3. Presione Comidas para niños nuevamente
o los botones numéricos para seleccionar
un programa especíco.
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya transcurrido el tiempo de
cocción, el horno emitirá una señal sonora
4 veces. Use guantes para horno al retirar
los alimentos.
PRECAUCIÓN
Antes de colocar los alimentos en el horno, quite
cualquier cubierta o tapa de metal o plástico.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 39 6/1/2016 3:53:26 PM
40 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Guía de comidas para niños
Código Alimento Tamaño porción Instrucciones
1 Nuggets de pollo
congelados
1 porción Colocar una toalla de papel sobre un plato y
acomodar los nuggets al estilo de los rayos de una
rueda sobre la toalla de papel. No cubrir. Dejar
reposar durante 1 minuto después de calentar.
Consultar las instrucciones del paquete respecto
del tamaño de la porción y la cantidad de alimento
en cada una de ellas.
2 Papas fritas
congeladas
1 porción Colocar dos toallas de papel sobre un plato apto
para microondas y acomodar las papas fritas sobre
las toallas, sin que se superpongan. Tapar las papas
fritas con otra toalla de papel después de retirarlas
del horno. Dejar reposar durante 1 minuto.
Consultar las instrucciones del paquete respecto
del tamaño de la porción y la cantidad de alimento
en cada una de ellas.
3 Emparedados
congelados
1 porción
(1 emparedado)
Colocar el emparedado congelado en un envoltorio
para microondas de papel lm (que viene en
el paquete) y colocar en un plato apto para
microondas. Quitar el "envoltorio para microondas".
Dejar reposar durante 2 minutos después de
calentar.
4 Hot Dogs 1 porción
(2 salchichas)
Pinchar las salchichas y colocar sobre un plato.
Cuando el horno emita una señal sonora, retirar las
salchichas del horno, poner cada salchicha sobre un
panecillo, colocar los panecillos y las salchichas en
el horno y reiniciar el horno. Dejar reposar durante
1 minuto después de calentar.
Para obtener una mejor textura, los panes deben
agregarse a la salchichas cuando el horno emita
una señal sonora.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 40 6/1/2016 3:53:26 PM
Español 41
Funcionamiento
Platos preparados
Descongelar
Es útil para descongelar carne, aves, pescado o pan congelados. El tiempo de funcionamiento y el nivel
de potencia se ajustan de acuerdo con el programa seleccionado.
04
03
02
1. Coloque los alimentos en el centro del
plato giratorio y cierre la puerta.
2. Presione Defrost (Descongelar) para
seleccionar una categoría.
3. Use los botones numéricos para
seleccionar el peso.
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya nalizado el ciclo, el
horno emitirá una señal sonora 4 veces.
Use guantes para horno al retirar los
alimentos.
NOTA
El horno emite una señal sonora a la mitad
del ciclo para recordarle que debe dar
vuelta los alimentos. Dé vuelta los alimentos
y vuelva a presionar Start (Inicio) para
continuar. Cuando haya nalizado el ciclo, el
horno emitirá una señal sonora 4 veces.
Se pueden descongelar los alimentos en
forma manual. Para hacerlo, programe
el tiempo, presione el botón 2 (20 % de
potencia) y presione START (INICIO). Para
obtener más información, consulte la sección
Nivel de potencia en la página 30.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 41 6/1/2016 3:53:26 PM
42 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Guía de descongelado
La siguiente tabla presenta los programas automáticos para descongelar alimentos. La tabla contiene
las cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes de los alimentos.
Código Alimento Tamaño de las
porciones (lb)
Instrucciones
1 Carne 0.1-3.5
Proteger los bordes con papel de aluminio. Dar vuelta la
carne cuando el horno emita señales sonoras. Este programa
es apropiado para carne vacuna, cordero, cerdo, bistecs,
costillas, carne molida. Dejar reposar durante 10-30 minutos.
2 Ave 0.1-3.5
Este programa es apropiado para pollos enteros y para
presas de pollo. Antes de descongelar, si hay una gran
cantidad de cristales de hielo en la supercie del ave, se
debe enjuagar con agua fría hasta que se eliminen todos
los cristales. Luego se debe dejar reposar el ave durante
5 a 10 minutos a temperatura ambiente. Proteger las
puntas de las patas y alas con papel de aluminio. Colocar
las presas de pollo con la piel hacia abajo y, si el pollo está
entero, colocarlo primero con el lado de la pechuga hacia
abajo en el centro de un plano plano apto para microondas.
Dar vuelta el ave cuando el horno emita señales sonoras.
3 Pescado 0.1-3.5 Proteger la cola de un pescado entero con papel de
aluminio. Dar vuelta el pescado cuando el horno emita
señales sonoras. Este programa es apropiado para
pescados enteros y para letes de pescado. Dejar reposar
durante 10-30 minutos.
4 Pan 0.1-3.5 Colocar el pan sobre un trozo de papel de cocina y darlo
vuelta cuando el horno emita señales sonoras. Colocar el
pastel sobre un plato de cerámica y, si es posible, darlo
vuelta cuando el horno emita señales sonoras. (El horno
sigue funcionando y se detiene cuando abre la puerta.)
Este programa también es apropiado para todo tipo de
pan, en rebanadas o entero, así como para panecillos y
baguettes. Acomodar los panecillos en un círculo. Además,
este programa es apropiado para todo tipo de pasteles de
levadura, bizcochos, tartas de queso y hojaldres.
No es adecuado para masas quebradizas, pasteles de
frutas y crema ni pasteles con cobertura de chocolate.
Dejar reposar durante 5-30 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 42 6/1/2016 3:53:26 PM
Español 43
Funcionamiento
Derretir/Ablandar
Es útil para ablandar o derretir alimentos blandos o productos de contería como mantequilla,
chocolate y azúcar.
04
03
02
02
1. Coloque los alimentos en el centro del
plato giratorio.
2. Presione Soften/Melt (Derretir/Ablandar).
3. Presione el botón Derretir/Ablandar
nuevamente o los botones numéricos para
seleccionar un programa especíco.
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya nalizado el ciclo, el
horno emitirá una señal sonora 4 veces.
Use guantes para horno al retirar los
alimentos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 43 6/1/2016 3:53:26 PM
44 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Guía de ablandar y derretir
La siguiente tabla presenta los programas automáticos para ablandar o derretir tipos de
alimentos especícos. La tabla contiene las cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones
correspondientes de los alimentos.
Código Alimento Tamaño de las
porciones (g)
Instrucciones
1 Derretir
mantequilla
50 (1.75 oz) Cortar la mantequilla en 3 o 4 piezas y poner en un
bol de vidrio pequeño. Deretir sin tapar. Revolver
después de la cocción.
Dejar reposar durante 1-2 minutos.
2 Derretir
mantequilla
100 (3.5 oz)
3 Derretir
chocolate negro
50 (1.75 oz) Rallar el chocolate negro y poner en un bol de
vidrio pequeño. Derretir sin tapar. Revolver
después de derretir.
Dejar reposar durante 1-2 minutos.
4 Derretir
chocolate negro
100 (3.5 oz)
5 Derretir azúcar 25 (1 oz) Poner el azúcar en un bol de vidrio pequeño.
Agregar 10 ml (2 cucharaditas) de agua para 25 g
(1 oz). Agregar 20 ml de agua para 50 g (1.75 oz).
Derretir sin tapar. Sacar con cuidado, usar guantes
para horno. Utilizar una cuchara o un tenedor y
verter decoración de caramelo sobre papel para
hornear. Dejar reposar 10 minutos hasta que se
seque y retirar del papel.
6 Derretir azúcar 50 (1.75 oz)
7 Ablandar
mantequilla
50 (1.75 oz) Cortar la mantequilla en 3 o 4 piezas y poner en un
bol de vidrio pequeño. Ablandar sin tapar.
Dejar reposar durante 1-2 minutos.
8 Ablandar
mantequilla
100 (3.5 oz)
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 44 6/1/2016 3:53:26 PM
Español 45
Funcionamiento
Mantener Temperatura
Si desea mantener los alimentos cocinados calientes hasta el momento de servirlos, utilice esta función.
El tiempo de funcionamiento y el nivel de potencia se ajustan de acuerdo con el programa seleccionado.
04
02
03
1. Coloque los alimentos en el centro del
plato giratorio y cierre la puerta.
2. Presione Keep Warm (Mantener
Temperatura). El tiempo predeterminado
es de 99 minutos.
3. Use los botones numéricos para programar
el tiempo de calentamiento
(máx.: 99 minutos 99 segundos).
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya nalizado el ciclo, el
horno emitirá una señal sonora 4 veces.
Use guantes para horno al retirar los
alimentos.
PRECAUCIÓN
No se debe usar esta función para recalentar
alimentos fríos. Se utiliza solo para mantener
calientes los alimentos que acaban de ser
cocinados.
No mantenga los alimentos durante más de
1 hora. La supercie de los alimentos podría
secarse.
No coloque alimentos cubiertos con tapa o
con envoltorios plásticos en el horno.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 45 6/1/2016 3:53:26 PM
46 Español
Cocción inteligente
Cocción inteligente
Ofrecemos estas guías de cocción para ayudarle a sacar el máximo provecho de este horno.
Experimente nuestros conocimientos de cocina para añadir comodidad y riqueza a su vida.
Guía de cocción en microondas
Cubra los alimentos durante todo el tiempo
de cocción. La humedad vaporizada de los
alimentos circula por el interior y ayuda a
cocinar de manera uniforme.
Al nalizar la cocción, deje reposar durante
el tiempo especicado. Esto permite que los
alimentos se cuezan regularmente.
Use solo utensilios de cocina aptos para
microondas.
Verduras congeladas
Utilice un recipiente Pyrex de vidrio
adecuado con tapa.
Revuelva dos veces durante la cocción y una
vez después de la cocción y, luego, agregue
aderezos a su gusto.
Alimento Tamaño de las
porciones (g)
Potencia Tiempo (min)
Espinaca 150 (5.3 oz) 60 % 5-6
Agregar 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Dejar reposar durante
2-3 minutos.
Brócoli 300 (10.6 oz) 60 % 8-9
Agregar 30 ml (2 cucharadas) de agua fría. Dejar reposar durante
2-3 minutos.
Arvejas 300 (10.6 oz) 60 % 7-8
Agregar 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Dejar reposar durante
2-3 minutos.
Ejotes 300 (10.6 oz) 60 % 7½-8½
Agregar 30 ml (2 cucharadas) de agua fría. Dejar reposar durante
2-3 minutos.
Verduras varias
(zanahorias/arvejas/
maíz)
300 (10.6 oz) 60 % 7-8
Agregar 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Dejar reposar durante
2-3 minutos.
Verduras varias
(estilo chino)
300 (10.6 oz) 60 % 7½-8½
Agregar 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Dejar reposar durante
2-3 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 46 6/1/2016 3:53:26 PM
Español 47
Cocción inteligente
Verduras frescas
Utilizar un recipiente Pyrex de vidrio
adecuado con tapa.
Cortar los ingredientes en trozos lo más
pequeños posibles para reducir el tiempo de
cocción.
Agregar 2-3 cucharadas (30-45 ml) de agua
fría por cada 250 g (9 oz) a menos que se
especique lo contrario.
Revolver una vez durante la cocción y una
vez después de la cocción y, luego, agregar
aderezos a su gusto.
Alimento Tamaño de las porciones (g) Potencia Tiempo (min)
Brócoli 250 (9 oz)
500 (17.6 oz)
90 % 4½-5
7-8
Preparar ores de tamaños parejos. Disponer los tallos en el centro.
Dejar reposar durante 3 minutos.
Colecitas de Bruselas 250 (9 oz) 90 % 6-6½
Agregar 60-75 ml (4-5 cucharadas) de agua. Dejar reposar durante 3 minutos.
Zanahorias 250 (9 oz) 90 % 4½-5
Cortar las zanahorias en rebanadas parejas. Dejar reposar durante 3 minutos.
Colior 250 (9 oz)
500 (17.6 oz)
90 % 5-5½
7½-8½
Preparar ores de tamaños parejos. Cortar las ores grandes por la
mitad. Disponer los tallos en el centro. Dejar reposar durante 3 minutos.
Calabacines 250 (9 oz) 90 % 4-4½
Cortar los calabacines en rebanadas. Agregar 30 ml (2 cucharadas) de
agua o una nuez de mantequilla. Cocinar hasta que estén tiernos.
Dejar reposar durante 3 minutos.
Berenjenas 250 (9 oz) 90 % 3½-4
Cortar las berenjenas en rebanadas pequeñas y rociarlas con 1 cucharada
de jugo de limón. Dejar reposar durante 3 minutos.
Poros 250 (9 oz) 90 % 4-4½
Cortar los poros en rebanadas delgadas. Dejar reposar durante 3 minutos.
Hongos 125 (4.5 oz)
250 (9 oz)
90 % 1½-2
2½-3
Preparar hongos pequeños enteros o en rebanadas. No incorporar agua.
Rociar con jugo de limón. Condimentar con sal y pimienta. Escurrir antes
de servir. Dejar reposar durante 3 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 47 6/1/2016 3:53:26 PM
48 Español
Cocción inteligente
Cocción inteligente
Alimento Tamaño de las porciones (g) Potencia Tiempo (min)
Cebollas 250 (9 oz) 90 % 5-5½
Cortar las cebollas en rebanadas o por la mitad. Agregar solo 15 ml
(1 cucharada) de agua. Dejar reposar durante 3 minutos.
Pimientos 250 (9 oz) 90 % 4½-5
Cortar los pimientos en rebanadas pequeñas. Dejar reposar durante
3 minutos.
Papas 250 (9 oz)
500 (17.6 oz)
90 % 4-5
7-8
Pesar las papas peladas y cortarlas en mitades o cuartos de tamaños
similares. Dejar reposar durante 3 minutos.
Nabo repollo 250 (9 oz) 90 % 5½-6
Cortar el nabo en cubos pequeños. Dejar reposar durante 3 minutos.
Arroz y pasta
Arroz
Utilizar un recipiente Pyrex de vidrio grande
con tapa. Tener en cuenta que el arroz
duplica su volumen durante la cocción.
Pasta
Utilizar un recipiente de vidrio Pyrex grande.
Cocinar destapado.
Agregar agua hirviendo, una pizca de sal y
revolver bien. Revolver varias veces durante
y después de la cocción.
Cubrir con tapa mientras se deja reposar y,
luego, escurrir bien.
Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)
Arroz blanco
(sancochado)
250 g (9 oz)
375 g (13.25 oz)
90 % 15-16
17½-18½
Agregar 500 ml (2 tazas) de agua fría para 250 g. Agregar 750 ml
(3.125 tazas) de agua fría para 375 g. Dejar reposar durante 5 minutos.
Arroz integral
(sancochado)
250 g (9 oz)
375 g (13.25 oz)
90 % 20-21
22-23
Agregar 500 ml (2 tazas) de agua fría para 250 g. Agregar 750 ml
(3.125 tazas) de agua para 375 g. Dejar reposar durante 5 minutos.
Mezcla de arroz
(arroz + arroz salvaje)
250 g (9 oz) 90 % 16-17
Agregar 500 ml (2 tazas) de agua fría. Dejar reposar durante 5 minutos.
Mezcla de granos
(arroz + cereal)
250 g (9 oz) 90 % 17-18
Agregar 400 ml (1.66 tazas) de agua fría. Dejar reposar durante 5 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 48 6/1/2016 3:53:26 PM
Español 49
Cocción inteligente
Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)
Pasta 250 g (9 oz) 90 % 10-11
Agregar 1000 ml (4 tazas) de agua caliente. Dejar reposar durante 5 minutos.
Guía de recalentado
General
Esta guía de recalentado se basa en las siguientes condiciones: que el líquido a temperatura ambiente
esté entre 64.4 °F y 68 °F (18 °C y 20 °C) y que los alimentos fríos estén a una temperatura entre 41 °F
y 44.6 °F (5 °C y 7 °C). Respetar el tiempo de funcionamiento, el nivel de potencia y los tiempos de
reposo especicados en esta tabla.
Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)
Bebidas
(café, té y agua)
150 ml (1 taza)
300 ml (2 tazas)
450 ml (3 tazas)
600 ml (4 tazas)
90 % 1-1½
2-2½
3-3½
3½-4
Verter en tazas y recalentar sin tapar: 1 taza en el centro, 2 tazas una frente a
la otra, 3 tazas en un círculo. Conservar en el horno de microondas durante el
tiempo de reposo y revolver bien. Dejar reposar durante 1-2 minutos.
Sopa (fría) 250 g (9 oz)
350 g (12.3 oz)
450 g (15.87 oz)
550 g (1.2 lb)
90 % 2½-3
3-3½
3½-4
4½-5
Verter en un plato hondo de cerámica o en un bol profundo de cerámica.
Cubrir con una tapa de plástico. Revolver bien después de recalentar.
Revolver una vez más antes de servir. Dejar reposar durante 2-3 minutos.
Estofado (frío) 350 g (12.3 oz) 60 % 4½-5½
Poner el estofado en un plato hondo de cerámica. Cubrir con una tapa de
plástico. Revolver ocasionalmente mientras recalienta y una vez más antes de
dejarlo reposar y servir. Dejar reposar durante 2-3 minutos.
Pasta con salsa
(fría)
350 g (12.3 oz) 60 % 3½-4½
Colocar la pasta (por ejemplo, espaguetis o deos de huevo) en un plato plano
de cerámica. Cubrir con un lm transparente para microondas. Revolver antes
de servir. Dejar reposar durante 3 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 49 6/1/2016 3:53:27 PM
50 Español
Cocción inteligente
Cocción inteligente
Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)
Pasta rellena con
salsa (fría)
350 g (12.3 oz) 60 % 4-5
Colocar la pasta rellena (por ejemplo, ravioles, tortellinis) en un plato hondo de
cerámica. Cubrir con una tapa de plástico. Revolver ocasionalmente mientras
recalienta y una vez más antes de dejarlo reposar y servir. Dejar reposar
durante 3 minutos.
Platos preparados
(fríos)
350 g (12.3 oz)
450 g (15.87 oz)
60 % 4½-5
5½-6½
Colocar una comida fría elaborada con 2 o 3 componentes fríos en un plato de
cerámica. Cubrir con una tapa de plástico. Dejar reposar durante 3 minutos.
Fondue de queso
lista para servir
(fría)
400 g (14 oz) 60 % 6-7
Colocar el fondue de queso en un bol de vidrio Pyrex del tamaño adecuado
con tapa. Revolver ocasionalmente durante y después del recalentamiento.
Revolver bien antes de servir. Dejar reposar durante 1-2 minutos.
Cuidado especial con los alimentos para bebés
Para evitar accidentes como quemaduras, se debe tener especial cuidado con los alimentos para bebés antes
de servirlos. Asegúrese de seguir estrictamente esta guía de recalentado para los alimentos para bebés.
Alimento para bebés
Use un plato hondo de cerámica y cúbralo
con una tapa de plástico.
La temperatura recomendada para servir es
86-104 °F (30-40 °C).
Leche para bebés
Use un biberón esterilizado y recaliéntelo sin
tapa.
Quite la tetina antes de recalentar. De lo
contrario, la leche en el biberón puede
hervirse y derramarse.
Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (seg.)
Alimento para
bebés (verduras +
carne)
6.7 oz (190 g) 60 % 30
Verter el alimento en un plato hondo de cerámica. Cocinar con tapa. Revolver
después del tiempo de cocción. Antes de servir, revolver bien y vericar
atentamente la temperatura. Dejar reposar durante 2-3 minutos.
Papillas para bebés
(cereal + leche +
fruta)
6.7 oz (190 g) 60 % 20
Verter el alimento en un plato hondo de cerámica. Cocinar con tapa. Revolver
después del tiempo de cocción. Antes de servir, revolver bien y vericar
atentamente la temperatura. Dejar reposar durante 2-3 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 50 6/1/2016 3:53:27 PM
Español 51
Cocción inteligente
Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (seg.)
Leche para bebés 3.4 oz (100 ml)
6.7 oz (200 ml)
30 % 30-40
60-70
Revolver o agitar bien y verter en un biberón esterilizado. Colocar en el centro
del plato giratorio. Cocinar destapado. Agitar bien y dejar reposar durante
al menos 3 minutos. Antes de servir, agitar bien y vericar atentamente la
temperatura.
Guía de descongelado
Esta guía de descongelado se basa en la siguiente condición: que la temperatura interna de los
alimentos congelados esté entre 0 °F y -4 °F (-18 °C y -20 °C). El tiempo de reposo varía dependiendo
del tipo de alimento (carne o verduras) y el tamaño de la porción (trozos de alimentos más delgados o
más gruesos).
Coloque los alimentos congelados en un
recipiente apto para microondas sin tapa.
Déles vuelta a la mitad del tiempo de
descongelamiento y escúrralos bien al nalizar.
Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)
Carne Carne molida 250 g (9 oz)
500 g (1.1 lb)
20 % 6-7
8-13
Bistec de cerdo 250 g (9 oz) 7-8
Colocar la carne en el plato giratorio. Proteger los bordes más delgados con papel
de aluminio. Dar vuelta en la mitad del tiempo de descongelamiento. Dejar reposar
durante 15-30 minutos.
Ave Presas de pollo 500 g (1.1 lb) (2 uds.) 20 % 14-15
Pollo entero 1200 g (2.65 lb) 32-34
Primero, colocar las presas de pollo con la piel hacia abajo; si el pollo está entero,
primero colocar con el lado de la pechuga hacia abajo en un plato de cerámica plano.
Proteger las partes más delgadas como alas y extremos con papel de aluminio. Dar vuelta
en la mitad del tiempo de descongelamiento. Dejar reposar durante 15-60 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 51 6/1/2016 3:53:27 PM
52 Español
Cocción inteligente
Cocción inteligente
Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)
Pescado Filetes de pescado 250 g (7 oz) 20 % 6-7
Pescado entero 400 g (14 oz) 11-13
Colocar el pescado congelado en el centro de un plato de cerámica plano. Acomodar las
partes más nas debajo de las partes más gruesas. Proteger los extremos angostos de
los letes y la cola del pescado entero con papel de aluminio. Dar vuelta en la mitad
del tiempo de descongelamiento. Dejar reposar durante 10-25 minutos.
Fruta Frutos rojos 300 g (10.6 oz) 20 % 6-7
Esparcir los frutos sobre un plato de vidrio redondo plano (de diámetro grande).
Dejar reposar durante 5-10 minutos.
Pan Panecillos
(50 g cada uno)
2 uds.
4 uds.
20 % 1-1½
2½-3
Tostada/
Emparedado
250 g (9 oz) 4-4½
Pan alemán
(harina de trigo +
centeno)
500 g (1.1 lb) 7 – 9
Acomodar los bollos en un círculo o el pan de manera horizontal sobre papel de cocina
en la mitad del plato giratorio. Dar vuelta en la mitad del tiempo de descongelamiento.
Dejar reposar durante 5-20 minutos.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 52 6/1/2016 3:53:27 PM
Español 53
Cocción inteligente
Rápido y fácil
Derretir miel cristalizada
Coloque 7 oz (20 g) de miel cristalizada en un
plato hondo pequeño de vidrio.
Caliente durante 20-30 segundos al 30 %, hasta
que la miel se derrita.
Derretir gelatina
Coloque láminas de gelatina secas (10 g/3.5 oz)
en agua fría durante 5 minutos.
Coloque la gelatina escurrida en un bol de vidrio
Pyrex pequeño.
Caliente durante 1 minuto al 30 %.
Revuelva después de derretir.
Cocinar glaseados/baños (para pasteles y tartas)
Mezcle glaseado instantáneo (aproximadamente
14 g/5 oz) con 40 g (1.5 oz) de azúcar y 250 ml
(8.5 oz) de agua fría.
Cocine destapado en un bol de vidrio Pyrex
durante 3½ a 4½ minutos al 90 %, hasta que el
glaseado o baño esté transparente. Revuelva dos
veces durante la cocción.
Cocinar mermelada
Coloque 600 g (1.3 lb) de frutas (por ejemplo,
frutos rojos varios) en un bol de vidrio Pyrex de
un tamaño adecuado con tapa. Agregue 300 g
(10.5 oz) de azúcar para conservas y revuelva
bien.
Cocine con tapa durante 10-12 minutos al 90 %.
Revuelva varias veces durante la cocción.
Viértala directamente en frascos pequeños para
mermelada con tapas a rosca. Dejar reposar
durante 5 minutos.
Cocinar budines/anes
Mezcle el polvo para budín con el azúcar y la
leche (500 ml/2 tazas), siga las instrucciones del
fabricante y revuelva bien. Utilice un bol de vidrio
Pyrex del tamaño adecuado con tapa. Cocine con
tapa durante 6½ a 7½ minutos al 90 %.
Revuelva bien varias veces durante la cocción.
Dorar láminas de almendra
Esparza de manera uniforme 30 g (1 oz) de
almendras en láminas sobre un plato de cerámica
mediano.
Muévalas varias veces mientras las dora por
3½ a 4½ minutos al 60 %.
Déjelas reposar durante 2-3 minutos en el horno.
¡Utilice guantes para horno cuando retire los
alimentos!
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 53 6/1/2016 3:53:27 PM
54 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Si encuentra algún problema con el horno, verique primero las siguientes tablas e intente poner en
práctica las sugerencias. Si el problema persiste, o si algún código de información sigue apareciendo en
la pantalla, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
Puntos de vericación
Si encuentra algún problema con el horno, verique primero las siguientes tablas e intente poner en
práctica las sugerencias.
Problema Causa Acción
General
Los botones no se
pueden presionar
fácilmente.
Puede haber alguna sustancia
extraña entre los botones.
Retire la sustancia extraña y vuelva
a intentarlo.
Para modelos táctiles: Humedad en
el exterior.
Seque la humedad del exterior.
El bloqueo para niños está activado. Desactive el bloqueo para niños.
No se muestra la hora. No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado. Controle
los fusibles o el disyuntor.
La función Eco (ahorro de energía)
está activada.
Desactive la función Eco.
El horno no funciona. No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado. Controle
los fusibles o el disyuntor.
La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Los mecanismos de seguridad de
puerta abierta están cubiertos de
alguna sustancia extraña.
Retire la sustancia extraña y vuelva
a intentarlo.
El horno se detiene
cuando está en
funcionamiento.
El usuario abrió la puerta para dar
vuelta el alimento.
Luego de dar vuelta el alimento,
vuelva a presionar el botón
Start (Inicio) para iniciar el
funcionamiento.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 54 6/1/2016 3:53:27 PM
Español 55
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
La alimentación eléctrica
se apaga durante el
funcionamiento.
El horno estuvo funcionando
durante demasiado tiempo.
Si el horno funcionó mucho tiempo,
déjelo enfriar.
El ventilador de enfriamiento no
funciona.
Escuche el sonido del ventilador de
enfriamiento.
El horno intenta funcionar sin
alimentos dentro.
Coloque alimentos en el horno.
El horno no tiene suciente espacio
de ventilación.
Hay aberturas de entrada/salida de
ventilación en la parte delantera y
trasera del horno.
Verique la guía de instalación y
asegúrese de que el microondas esté
lo sucientemente alejado de las
paredes y los gabinetes para contar
con una ventilación adecuada.
Hay varios electrodomésticos o
dispositivos enchufados en el mismo
enchufe.
Desenchufe los demás
electrodomésticos y dispositivos del
enchufe.
El horno no recibe
corriente.
No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado. Controle
los fusibles o el disyuntor.
Se produce un ruido
como de un ligero
estallido durante el
funcionamiento y el
horno no funciona.
Cocinar alimentos sellados o usar un
recipiente con tapa puede producir
sonidos como de ligeros estallidos.
No use recipientes sellados durante
la cocción ya que pueden explotar
debido a la expansión de su
contenido.
El exterior del
horno se calienta
demasiado durante el
funcionamiento.
El horno no tiene suciente espacio
de ventilación.
Hay aberturas de entrada/salida de
ventilación en la parte delantera y
trasera del horno. Verique la guía
de instalación y asegúrese de que el
microondas esté lo sucientemente
alejado de las paredes y los
gabinetes para contar con una
ventilación adecuada.
Hay objetos encima del horno. Retire todos los objetos de encima
del horno.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 55 6/1/2016 3:53:27 PM
56 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
La puerta no se puede
abrir fácilmente.
Hay restos de comida adheridos
entre la puerta y el interior del
horno.
Limpie el horno y abra la puerta.
El horno no calienta. El horno no funciona, se están
cocinando demasiados alimentos o
el recipiente es inadecuado.
Para hacer una vericación del
horno, coloque una taza de agua en
un recipiente apto para microondas
y haga funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos para vericar
si el agua se calienta. Si el agua
se calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a iniciar la
función. Utilice un recipiente de
cocción con la base plana.
Calienta poco o muy
despacio.
El horno no funciona, se están
cocinando demasiados alimentos o
el recipiente es inadecuado.
Para hacer una vericación del
horno, coloque una taza de agua en
un recipiente apto para microondas
y haga funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos para vericar
si el agua se calienta. Si el agua
se calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a iniciar la
función. Utilice un recipiente de
cocción con la base plana.
La función de calentar
no funciona.
El horno no funciona, se están
cocinando demasiados alimentos o
el recipiente es inadecuado.
Para hacer una vericación del
horno, coloque una taza de agua en
un recipiente apto para microondas
y haga funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos para vericar
si el agua se calienta. Si el agua
se calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a iniciar la
función. Utilice un recipiente de
cocción con la base plana.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 56 6/1/2016 3:53:27 PM
Español 57
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
La función de
descongelar no
funciona.
El horno no funciona, se están
cocinando demasiados alimentos o
el recipiente es inadecuado.
Para hacer una vericación del
horno, coloque una taza de agua en
un recipiente apto para microondas
y haga funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos para vericar
si el agua se calienta. Si el agua
se calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a iniciar la
función. Utilice un recipiente de
cocción con la base plana.
La luz interior es débil o
no se enciende.
La puerta quedó abierta demasiado
tiempo.
La luz interior puede apagarse
automáticamente con la función Eco
activada. Cierre y vuelva a abrir la
puerta o presione el botón "Cancel
(Cancelar)".
La luz interior está cubierta de
alguna sustancia extraña.
Limpie el interior del horno y vuelva
a intentarlo.
Se emite una señal
sonora durante la
cocción.
Si se está utilizado la función
de auto cocina, la señal sonora
indica que es hora de dar vuelta el
alimento que está descongelándose.
Luego de dar vuelta el alimento,
vuelva a presionar el botón
Start (Inicio) para reiniciar el
funcionamiento.
El horno no está
nivelado.
El horno está instalado en una
supercie irregular.
Instale el horno en una supercie
plana y estable.
Se producen chispas
durante la cocción.
Se utilizan recipientes de metal
durante las funciones de horno/
descongelamiento.
No utilice recipientes de metal.
Cuando se enciende la
alimentación, el horno
comienza a funcionar
inmediatamente.
La puerta no está cerrada
completamente.
Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Sale electricidad del
horno.
La alimentación o el tomacorriente
no tienen una conexión a tierra
adecuada.
Conecte adecuadamente a tierra la
alimentación y el tomacorriente.
Gotea agua. Puede generarse agua o vapor a
partir del proceso de cocción o
descongelamiento, dependiendo
del alimento. No es un defecto del
horno.
Deje enfriar el horno y elimine el
agua con una toalla seca.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 57 6/1/2016 3:53:27 PM
58 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
Hay fugas de vapor
desde la puerta.
Puede generarse agua o vapor a
partir del proceso de cocción o
descongelamiento, dependiendo
del alimento. No es un defecto del
horno.
Deje enfriar el horno y elimine el
agua con una toalla seca.
Queda agua en el horno. Puede generarse agua o vapor a
partir del proceso de cocción o
descongelamiento, dependiendo
del alimento. No es un defecto del
horno.
Deje enfriar el horno y elimine el
agua con una toalla seca.
El brillo de la luz en el
interior del horno varía.
Los cambios en el brillo de la luz
reejan los cambios en la salida
de potencia. La salida de potencia
cambia de acuerdo con las funciones
en uso.
La salida de potencia cambia
durante la cocción y no indica un
mal funcionamiento.
Cuando termina la
cocción, el ventilador
de enfriamiento sigue
funcionando.
Después de la cocción, el ventilador
de enfriamiento continúa
funcionando durante unos 5 minutos
para ventilar el horno.
No es un defecto del horno.
Cuando se presiona el
botón +30 s el horno
comienza a funcionar.
Esto ocurre cuando el horno no
estaba funcionando.
El horno de microondas es
diseñado para funcionar
presionando el botón +30s cuando
no estaba funcionando.
Plato giratorio
El plato giratorio se
desplaza o deja de dar
vueltas.
No se colocó el anillo giratorio, o
este no se encuentra en su lugar.
Instale el anillo giratorio y vuelva a
intentarlo.
El plato giratorio se
arrastra cuando da
vueltas.
El anillo giratorio no está colocado
en su lugar, hay demasiados
alimentos o el recipiente es
demasiado grande y toca la pared
del horno de microondas.
Disminuya la cantidad de alimentos
y no utilice recipientes demasiados
grandes.
El plato giratorio
traquetea y hace ruido
cuando da vueltas.
Hay restos de comida adheridos en
la parte inferior del horno.
Retire los restos de comida
adheridos en la parte inferior del
horno.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 58 6/1/2016 3:53:27 PM
Español 59
Resolución de problemas
NOTA
Si las guías anteriores no le permiten resolver
el problema, comuníquese con el centro local de
atención al cliente de SAMSUNG.
Tenga preparada la siguiente información:
El número de modelo y el número de serie
que en general están impresos en la parte
posterior del horno
Los detalles de su garantía
Una descripción precisa del problema
Código de información
Código Descripción Acción
C-d0
Los botones de control
se presionan luego de
10 segundos.
Limpie las teclas y verique si hay agua en la
supercie que rodea las teclas. Si vuelve a ocurrir,
apague el horno de microondas durante más de
30 segundos y vuelva a ajustarlo. Si este código
vuelve a aparecer, comuníquese con su centro de
servicio local de Samsung.
C-10
El sensor de GAS está
abierto.
Desenchufe el cable de alimentación del horno y
comuníquese con un centro de servicio local de
Samsung.
El sensor de GAS está en
cortocircuito.
NOTA
Si la solución sugerida no resuelve el problema, comuníquese con su centro de servicio local de
SAMSUNG.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 59 6/1/2016 3:53:27 PM
60 Español
Especicaciones técnicas
Especicaciones técnicasEspecicaciones técnicas
SAMSUNG se esfuerza en todo momento por mejorar sus productos. Es por eso que tanto las
especicaciones de diseño como las instrucciones para el usuario están sujetas a cambio sin previo aviso.
Modelo MS14K6000**
Fuente de alimentación 120 V
~
60 Hz
Consumo de potencia 1600 W
Potencia de salida 100 W / 1000 W (IEC - 705)
Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz
Magnetrón OM75P (31)
Método de enfriamiento Motor del ventilador de enfriamiento
Dimensiones
(An. x Al. x Prof.)
Unidad principal 21
27
/32 X 12
41
/128 X 18
5
/8 (pulgadas)
Cámara de cocción 14
49
/64 X 9
13
/16 X 16
1
/16 (pulgadas)
Volumen 1.4 pies cúbicos
Peso Neto 37.5 lbs
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 60 6/1/2016 3:53:27 PM
Español 61
Garantía
Garantía
Horno de microondas Samsung
Garantía limitada al comprador original
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye Samsung Electronics
America, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y
la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, DIEZ (10) AÑOS DE GARANTÍA PARA LAS PIEZAS
DEL MAGNETRÓN
Samsung le aplicará un cargo por reemplazar un accesorio o por reparar un defecto cosmético si
el daño de la unidad o el daño/pérdida del accesorio es causado por el cliente. En esta cláusula se
incluyen:
Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
Bandeja, anillo guía giratorio, manguito de acoplamiento, ltro o estante de alambre rotos o
perdidos
Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al cliente para la reparación de la unidad. Si es
necesario, se puede enviar a un técnico para que efectúe el servicio.
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la
garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de
servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba
de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG reparará el producto o lo reemplazará si no puede repararlo, a discreción y sin cargo tal
como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta,
o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 61 6/1/2016 3:53:27 PM
62 Español
Garantía
Garantía
Se brindarán servicios a domicilio durante el período de garantía de mano de obra sujeto a la
disponibilidad dentro de los estados contiguos de Estados Unidos. El servicio a domicilio no es
disponible en todas las zonas. Para recibir servicio a domicilio, el producto debe estar accesible y
sin obstrucciones para el personal de servicio técnico. Si durante el servicio a domicilio, no puede
completarse la reparación, puede ser necesario retirar, reparar y devolver el producto. En caso de
que el servicio a domicilio no esté disponible, SAMSUNG podrá elegir, a nuestra discreción, proveer el
transporte que escojamos de un centro de servicio SAMSUNG autorizado. De lo contrario, el transporte
hacia y desde el centro de servicio técnico SAMSUNG autorizado es responsabilidad del comprador.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente,
incluyendo, pero no limitado a: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados;
daño estético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos,
u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios,
piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores
no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en
el servicio; tensión de la línea eléctrica incorrecta, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente
e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, las instrucciones de limpieza,
mantenimiento y ambientales cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; problemas
causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el usuario; charola de vidrio o
plato giratorio; menor potencia del magnetrón relacionada con el envejecimiento normal. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 62 6/1/2016 3:53:27 PM
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el
funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o
mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DE68-04345Q-00
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn para ver
nuestros útiles videos instructivos y
programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente
MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 64 6/1/2016 3:53:27 PM

Transcripción de documentos

Horno de microondas Manual del usuario MS14K6000** MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 1 6/1/2016 3:53:16 PM Contenido Instrucciones de seguridad importantes 3 Contenido Instalación 17 Elementos incluidos Plato giratorio 17 18 Mantenimiento 19 Limpieza 19 Repuesto (reparación) 20 Cuidados para períodos prolongados sin uso 20 Antes de comenzar 21 Hora actual 21 Ahorro de energía 21 Bloqueo para niños 22 Activar o desactivar las señales sonoras 22 Cronómetro 22 Acerca de la energía de microondas 23 Utensilios de cocina para microondas 24 Funcionamiento 26 Panel de funciones Pasos simples para comenzar Modo manual Configuraciones comunes Modo con sensor Modo automático Platos preparados 26 27 28 29 31 34 41 Cocción inteligente 46 Guía de cocción en microondas Guía de recalentado Guía de descongelado Rápido y fácil 46 49 51 53 Resolución de problemas 54 Puntos de verificación Código de información 54 59 Especificaciones técnicas 60 Garantía 61 Horno de microondas Samsung 61 2  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 2 6/1/2016 3:53:16 PM Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes Felicitaciones por haber adquirido su nuevo horno de microondas Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado de su electrodoméstico. Lea detenidamente el manual y podrá así aprovechar todas las ventajas y las funciones del horno de microondas. LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían ocurrir. Es su responsabilidad usar el sentido común, ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno de microondas. PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA A. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta dado que el funcionamiento con la puerta abierta puede dar como resultado una exposición nociva a energía de microondas. Es importante no alterar ni modificar las trabas de seguridad. B. No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni deje que se acumule suciedad o residuos de limpiadores en la superficie de sellado. C. No haga funcionar el horno si está dañado. Es de especial importancia que la puerta del horno cierre correctamente y que no haya daños en: 1) La puerta (doblada), 2) Las bisagras y los pestillos (rotos o sueltos), 3) Las juntas de la puerta y la superficie de sellado. D. Este horno no debe ser ajustado ni reparado por nadie excepto por personal del servicio técnico adecuadamente calificado. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español  3 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 3 6/1/2016 3:53:16 PM Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario: ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones leves o daños a la propiedad. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice el horno de microondas, siga estas instrucciones básicas de seguridad: NO intentar. Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared. NO desensamblar. Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. NO tocar. Comuníquese con el centro de servicio técnico para obtener ayuda. Siga las instrucciones fielmente. Nota Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras personas. Sígalos explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 4  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 4 6/1/2016 3:53:20 PM ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. Al utilizar cualquier electrodoméstico, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, a saber: ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones o exposición a energía de microondas excesiva: 1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar este electrodoméstico. 2. Lea y siga las “Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva” en la página 3. 3. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Conéctelo solo a los tomacorrientes adecuadamente conectados a tierra. Consulte “Instrucciones importantes de conexión a tierra” en la página 7 de este manual. 4. Instale o coloque este electrodoméstico solo de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcionadas. 5. Algunos productos tales como los huevos enteros y los recipientes sellados (por ejemplo, frascos de vidrio cerrados) pueden explotar si se los calienta rápidamente. Nunca los caliente en un horno de microondas. 6. Utilice este electrodoméstico solo para el uso al que fue destinado según se describe en este manual. No exponga este electrodoméstico a vapores ni productos químicos corrosivos. Este tipo de horno está específicamente diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio. 7. Al igual que con cualquier electrodoméstico, se requiere de supervisión cuando es utilizado por niños. Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos. 8. No haga funcionar este electrodoméstico si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si fue dañado o se cayó. 9. Este electrodoméstico debe ser reparado solo por personal técnico calificado. Comuníquese con la oficina del servicio técnico autorizado más cercana para que examinen, reparen o ajusten el equipo. 10. No tape ni bloquee ninguna de las aberturas del electrodoméstico. 11. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español  5 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 5 6/1/2016 3:53:20 PM Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.) Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes 12. No almacene este electrodoméstico al aire libre. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en lugares similares. 13. No sumerja el cable ni el enchufe en agua. 14. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. (incluso la parte posterior del horno). 15. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesada. 16. Cuando limpie las superficies de la puerta y del horno que se ensamblan al cerrar la puerta, utilice solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos, aplicados con una esponja o paño suave. Desenchúfelo antes de limpiarlo. 17. Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno: 1) No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al electrodoméstico cuando coloque en su interior papel, plástico u otros materiales combustibles para facilitar la cocción. 2) Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar las bolsas en el horno. 3) Si los materiales en el interior del horno se prenden fuego, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse. 4) No utilice el interior para almacenar alimentos u objetos. No deje productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior cuando no utiliza el horno. 18. Los líquidos tales como agua, leche, café o té pueden recalentarse más allá del punto de ebullición sin que se note que están hirviendo. No siempre se verán las burbujas o el hervor cuando se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE HACER QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de lesiones: 1) No caliente demasiado los líquidos. 2) Revuelva el líquido antes y durante la etapa de calentamiento. 3) No utilice recipientes con lados rectos y cuellos estrechos. 4) Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de microondas durante un tiempo breve antes de sacarlo. 5) Tenga sumo cuidado cuando introduce una cuchara u otro utensilio en el recipiente. 19. Los alimentos o utensilios de metal de mayor tamaño al normal no deben colocarse en el horno de microondas/tostador dado que pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica. 20. No limpie con paños para fregar de metal. Puede desprenderse un trozo de metal del paño, entrar en contacto con las piezas eléctricas y provocar una descarga. 21. No coloque productos de papel en el horno cuando se encuentre en modo tostadora. 22. No almacene ningún material, distinto de los accesorios recomendados por el fabricante, en este horno cuando no se lo utiliza. 23. No cubra los estantes ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio. Si lo hace, el horno podría sobrecalentarse. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 6  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 6 6/1/2016 3:53:20 PM PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica ya que ofrece un cable de escape para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que incluye un cable y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra. ADVERTENCIA El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. • Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No retire el tercer pin (a tierra). No utilice un adaptador ni altere de otro modo el enchufe con conexión a tierra. • Consulte a un electricista o técnico calificado si no entiende las instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro de si el electrodoméstico está bien conectado a tierra. • No recomendamos utilizar un cable prolongador con este electrodoméstico. Si el cable de alimentación es demasiado corto, llame a un electricista calificado o a un técnico autorizado para que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. No obstante, si es necesario utilizar un cable prolongador, lea la sección "Uso de cables prolongadores" en la página siguiente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español  7 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 7 6/1/2016 3:53:20 PM Instrucciones de seguridad importantes 1. Solo modelo para instalar sobre la estufa • Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. - No se debe permitir la acumulación de grasa sobre la campana del filtro. • Cuando flambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador. • Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana de ventilación. Los agentes de limpieza corrosivos tales como los limpiadores de horno a base de lejía pueden dañar el filtro. 2. Solo el modelo con botón de apertura • Para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva, no jale con la mano ninguna parte de la puerta para abrirla. Abra la puerta solamente presionando el botón ubicado en el lado delantero inferior derecho del horno de microondas. Instrucciones de seguridad importantes USO DE LOS CABLES PROLONGADORES Instrucciones de seguridad importantes Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo y caerse. Los juegos de cables más largos o cables prolongadores se encuentran disponibles y puede utilizarlos con cuidado. Si utiliza un cable largo o un cable prolongador: 1. La especificación eléctrica marcada del juego de cables o cable prolongador debe ser como mínimo igual a la especificación eléctrica del electrodoméstico. 2. El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión a tierra y se lo debe enchufar en un tomacorriente de 3 ranuras. 3. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no quede colgando de la mesada o mesa en donde los niños pueden tirar de él o tropezarse con él accidentalmente. Si utiliza un cable prolongador, la luz interior puede parpadear y la velocidad del ventilador puede variar cuando el horno de microondas está encendido. Los tiempos de cocción también pueden ser más largos. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 8  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 8 6/1/2016 3:53:20 PM La instalación de este aparato la debe realizar un técnico cualificado o una empresa de servicios. • Si el horno no es instalado por un técnico calificado, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones. Desembale el horno, quite todo el material de embalaje y examine el horno para determinar si hay daños tales como abolladuras en el interior o exterior del electrodoméstico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta que no esté correctamente alineada. Si hay algún daño, no ponga el horno en funcionamiento y notifique de inmediato al distribuidor. Asegúrese de instalar su horno en un lugar con espacio suficiente. Retire todas las sustancias extrañas como polvo o agua de los terminales y puntos de contacto del enchufe con un paño seco regularmente. • Desenchufe la alimentación y limpie el enchufe con un paño seco. • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra adecuadamente. Su horno debe ser el único electrodoméstico conectado en este circuito. • Compartir un tomacorriente de pared con otros electrodomésticos utilizando un enchufe múltiple o prolongar el cable de alimentación puede provocar descargas eléctricas o incendios. • No utilice un transformador eléctrico. Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. • Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente provistas coincidan con las especificaciones del producto. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Podrían utilizarlos para jugar. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Lea y siga las "Instrucciones de conexión a tierra" especificadas al comienzo de esta sección. No conecte el aparato a una tubería de gas, una tubería plástica de agua o un cable de teléfono. • Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas con el producto. • No enchufe el cable de alimentación en una toma que no tenga una conexión a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales. No corte ni retire la tercera clavija (a tierra) del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia. Conecte el horno a un circuito de 20A. Si conecta el horno a un circuito de 15 A, asegúrese de que el disyuntor funcione. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español  9 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 9 6/1/2016 3:53:20 PM Instrucciones de seguridad importantes  DVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA A INSTALACIÓN Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia). • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe la alimentación al tomacorriente de la pared con firmeza. No utilice un enchufe dañado, un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared flojo. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No lo coloque sobre un fregadero. No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación. No retuerza ni ate el cable de alimentación. No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni introduzca el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje dentro del espacio que hay detrás del electrodoméstico. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No tire del cable de alimentación al desenchufar el horno. • Desenchufe el horno tirando únicamente del enchufe. • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. Si se daña el enchufe o el cable de alimentación, comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano para solicitar un repuesto o una reparación. PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN Coloque el horno de manera tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente. • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio debido a fugas eléctricas. Desenchufe el horno cuando no se utilice por períodos prolongados o durante una tormenta eléctrica. • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 10  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 10 6/1/2016 3:53:20 PM ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico. • Dado que una corriente de alta tensión ingresa en el chasis del producto durante su funcionamiento, abrir el producto puede provocar descargas eléctricas o incendios. • Podría estar expuesto a ondas electromagnéticas. • Cuando sea necesario reparar el horno, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español  11 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 11 6/1/2016 3:53:21 PM Instrucciones de seguridad importantes Si el horno se inunda, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. Lea y siga las "Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva" especificadas al comienzo de la sección Información de seguridad. Si el microondas genera un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano. • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el ambiente de inmediato. No toque el microondas, ni el cable de alimentación, ni el enchufe. • No utilice un ventilador. • Una chispa puede causar una explosión o un incendio. Procure que ni la puerta ni ninguna otra pieza entre en contacto con el cuerpo mientras cocina o cuando acaba de cocinar. • No hacerlo puede provocar quemaduras. En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de superficie debajo del horno, extinga la charola en llamas sobre la superficie cubriéndola por completo con una tapa, una bandeja para hornear o una bandeja plana. Nunca descuide las unidades de superficie debajo de su horno en ambientes con altas temperaturas. El sobrecalentamiento puede ocasionar humo y derrames de grasa que pueden incendiarse y expandirse si el ventilador se encuentra encendido. Para minimizar el funcionamiento automático del ventilador, utilice recipientes de tamaño adecuado y programe altas temperaturas sobre las unidades de superficie solo cuando sea necesario. Si los materiales en el interior del horno se prendieran fuego, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse. • Siempre respete las Precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca intente reparar el horno. Contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno, comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung autorizado cercano. Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el horno de microondas, desenchúfelo y comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. • Se puede producir una descarga eléctrica. No desenchufe la alimentación para apagar el electrodoméstico cuando éste esté en funcionamiento. • Volver a enchufar la alimentación al tomacorriente de la pared puede provocar una chispa y generar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. • Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse. No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión. Asegúrese de que el electrodoméstico esté fuera del alcance de los niños. • No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones. No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará caliente. • El calor del interior del horno puede provocar quemaduras. No utilice papel de aluminio (excepto en los casos particulares especificados en este manual), objetos metálicos (tales como recipientes, tenedores, etc.) ni recipientes con bordes dorados o plateados en el microondas. • Estos objetos pueden provocar chispas o un incendio. No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca del horno. • El calor del microondas puede hacer que los aerosoles inflamables exploten o ardan. • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o lesiones. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar el gabinete exterior. No almacene ni utilice el horno al aire libre. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 12  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 12 6/1/2016 3:53:21 PM PRECAUCIONES PARA EL USO No se pare sobre el microondas ni coloque objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el electrodoméstico. • Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la puerta. • Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones personales. No haga funcionar el aparato con las manos húmedas. • Se puede producir una descarga eléctrica. No rocíe materiales volátiles como insecticidas en la superficie del electrodoméstico. • Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o problemas en el producto. No coloque el electrodoméstico sobre un objeto frágil como un fregadero o un objeto de vidrio. • Hacerlo puede provocar daños al fregadero o al objeto de vidrio. No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras está cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después de la cocción. • Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodoméstico. • No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños. No coloque alimentos ni ningún objeto pesado sobre la puerta. • Los alimentos o el objeto podrían caerse al abrir la puerta y provocar quemaduras o lesiones. No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni los alimentos cocinados del interior vertiendo sobre estas partes durante o después de la cocción. • Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor o el rocío de agua pueden provocar quemaduras o lesiones. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español  13 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 13 6/1/2016 3:53:21 PM Instrucciones de seguridad importantes Si la superficie del microondas está rajada, apague el horno de microondas. • No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica. La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado. Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara. Retire las tapas de los alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la superficie de los alimentos pueden estar más fríos que el interior de los alimentos, los cuales pueden estar tan calientes como para quemar la boca del niño. Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que se utilicen en el microondas sean los adecuados para este fin. Cuando utilice utensilios de cocina aptos para microondas, cumpla estrictamente las recomendaciones del fabricante. Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes No cocine sin la charola de vidrio en su lugar, sobre el piso del horno. Los alimentos no se cocinarán correctamente sin la charola. No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Los envases pueden romperse. No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto puntiagudo. • Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa. No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en funcionamiento. No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de calentarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de que el horno se ha apagado. I NSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo. No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. • Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o incendio. Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared y quite los restos de comida de la puerta y del compartimiento de cocción. • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico. (externo/interno) • Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodoméstico. No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor. • Esto puede provocar corrosión. Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas de alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a las paredes o al piso pueden causar daños en la pintura y reducir la eficiencia del horno. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 14  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 14 6/1/2016 3:53:21 PM INSTALACIÓN DEL HORNO DE MICROONDAS 1. 2. 3. 4. NO APTO PARA UNA INSTALACIÓN INCORPORADA Cuando instale el horno, asegúrese de que la ventilación sea la adecuada, deje un espacio de al menos 4 pulgadas (10 cm ) detrás y a los costados del horno y 8 pulgadas (20 cm) hacia arriba. Retire todo el material de empaque que está dentro del horno. Instale el anillo y el plato giratorio. Verifique si el plato giratorio gira libremente. (Modelos con plato giratorio solamente) Este horno de microondas debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe. 8 pulgadas (20 cm) desde arriba 33.5 pulgadas (85 cm) por encima del suelo 4 pulgadas (10 cm) detrás 4 pulgadas (10 cm) a los costados S i el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas igualmente calificadas para evitar riesgos. Por seguridad personal, enchufe el cable en un tomacorriente de CA conectado adecuadamente a tierra.  o instale el horno de microondas en lugares calurosos ni húmedos como cerca de un horno N tradicional o un radiador. Deben observarse las especificaciones eléctricas del horno y los cables prolongadores que se utilicen deben tener las mismas especificaciones que el cable de alimentación suministrado con el horno. Limpie el interior y la traba de la puerta con un paño húmedo antes de usar el horno de microondas por primera vez. LIMPIEZA DEL ANILLO Y EL PLATO GIRATORIO. Limpie los anillos giratorios periódicamente y lave el plato giratorio tanto como sea necesario. El plato giratorio puede lavarse perfectamente en el lavavajillas. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español  15 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 15 6/1/2016 3:53:21 PM Instrucciones de seguridad importantes Coloque el horno en una superficie plana nivelada a 33.5 pulgadas (85 cm) por encima del suelo. La superficie debe ser lo suficientemente resistente como para soportar el peso del horno. Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes ALMACENAMIENTO Y REPARACIÓN DE SU HORNO DE MICROONDAS Si debe guardar su horno de microondas durante un período corto o prolongado, escoja un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad pueden afectar las piezas del horno de microondas. • • • • No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna pieza de su microondas sin asistencia profesional. Llame únicamente a un técnico calificado para realizar reparaciones. Si el horno presenta fallas y requiere servicio técnico, o si tiene dudas sobre su funcionamiento, desenchufe el horno del tomacorriente y comuníquese con su centro de servicio técnico Samsung más cercano. No utilice el horno si está dañado, en especial cuando la puerta o los burletes de la puerta se encuentran dañados. Entre los daños de la puerta se incluyen: bisagras rotas, burletes desgastados o cubiertas deformadas/dobladas. No retire el horno de su cubierta. Este horno de microondas es únicamente para uso doméstico y no ha sido diseñado para un uso comercial. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 16  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 16 6/1/2016 3:53:21 PM Instalación Elementos incluidos Asegúrese de que todas las piezas y los accesorios estén incluidos en el paquete del producto. Si tiene algún problema con el horno o los accesorios, comuníquese con el centro local de atención al cliente de Samsung o el comercio minorista. Resumen del horno 02 03 05 Instalación 01 04 06 07 01 Puerta 02 Ventilación 03 Luz del horno 04 Visor 05 Conectador 06 Botón de apertura de la puerta 07 Panel de funciones Español  17 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 17 6/1/2016 3:53:21 PM Instalación Accesorios El horno viene con diversos accesorios que le ayudan a preparar diferentes tipos de alimentos. Instalación Aro de rodillo Plato giratorio Aro de rodillo Se coloca en el centro de la base. Es el soporte del plato giratorio. Plato giratorio Se coloca sobre el anillo con el accesorio central sobre el manguito de acoplamiento sobre el piso del horno de microondas. Sirve como base para la cocción. NOTA • No haga funcionar el horno sin el anillo y el plato giratorio. Plato giratorio Quite todos los materiales de empaque del interior del horno. Instale el anillo y el plato giratorio. Verifique si el plato giratorio gira libremente. 18  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 18 6/1/2016 3:53:21 PM Mantenimiento Limpieza Limpie el horno con regularidad para evitar que se acumulen impurezas en su interior. Preste especial atención a la puerta, los burletes de la puerta, el plato giratorio y el anillo giratorio (solo en modelos a los que sea aplicable) Si la puerta no se abre o cierra con suavidad, revise si se acumularon impurezas en los burletes de la puerta. Use un paño suave y agua jabonosa para limpiar las superficies interiores y exteriores del horno. Enjuague y seque bien. Para limpiar suciedad rebelde con olores desagradables en el interior del horno 3. Cuando finalice el ciclo, espere hasta que el horno se enfríe. Luego, abra la puerta y limpie la cámara de cocción. Limpieza del interior de los modelos con calentador colgante A Para limpiar la parte superior de la cámara de cocción, baje el elemento calentador superior unos 45° (A) como se muestra. Esto facilitará la limpieza de la parte superior. Una vez finalizada la limpieza, vuelva a colocar el elemento calentador. PRECAUCIÓN • Mantenga limpios la puerta y los burletes y asegúrese de que la puerta se abre y se cierra con suavidad. De lo contrario, puede reducirse la vida útil del horno. • Tenga cuidado de no salpicar agua en los orificios de ventilación del horno. • No use productos abrasivos ni sustancias químicas para la limpieza. • Después de cada utilización del horno, espere hasta que este se enfríe y limpie la cámara con un detergente suave. Español  19 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 19 6/1/2016 3:53:22 PM Mantenimiento 1. Con el horno vacío, coloque una taza de jugo de limón diluido en el centro del plato giratorio. 2. Caliente el horno durante 10 minutos a la máxima potencia. Mantenimiento Repuesto (reparación) ADVERTENCIA Mantenimiento El interior de este horno no contiene piezas que pueda remover el usuario. No intente reemplazar piezas ni reparar el horno de microondas usted mismo. • Si se presenta algún problema • Si se presenta algún problema con las bisagras, los burletes o con la carcasa externa del la puerta, solicite asistencia a un horno, desenchufe el cable de técnico cualificado o a un centro alimentación del tomacorriente de servicio técnico local Samsung. y comuníquese con un centro de • Si desea reemplazar la bombilla servicio técnico local Samsung. de luz, comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung. No la reemplace usted mismo. Cuidados para períodos prolongados sin uso • Si no va a utilizar el horno durante un período prolongado, desenchufe el cable del de alimentación y coloque el horno en un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad acumulados en el interior pueden afectar el desempeño del horno. 20  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 20 6/1/2016 3:53:22 PM Antes de comenzar Antes de usar el horno de microondas por primera vez, hay cierta información básica que debe conocer. Esta información se provee a continuación. NOTA • Antes o durante cualquier modo de cocción, puede configurar/cambiar el reloj o el temporizador de la cocina. Hora actual Es importante ajustar la hora correcta para asegurar que el funcionamiento automático sea correcto. 1. Presione Clock (Reloj). 2. Use los botones numéricos para ingresar la hora actual. Por ejemplo, presione 5, 0 y 0 en secuencia para las 5:00 en punto. 3. Presione START (INICIO) para confirmar la configuración. El indicador de los dos puntos (:) parpadea varias veces. 02 Antes de comenzar 01 03 Ahorro de energía Para reducir el consumo de energía cuando no utilice el horno, utilice la función de ahorro de energía del horno. • • Ahorro de energía automático • Después de 25 minutos de inactividad, el horno entra automáticamente en modo de ahorro de energía. Cualquier función anterior se cancelará y se mostrará la hora actual. • Para activar el ahorro de energía, presione Eco para apagar la pantalla. Para desactivar el ahorro de energía, abra la puerta o vuelva a presionar Eco. La pantalla se vuelve a encender con la hora actual. Si deja la puerta abierta, la luz del horno se apagará luego de 5 minutos. Español  21 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 21 6/1/2016 3:53:22 PM Antes de comenzar Bloqueo para niños Para evitar accidentes, el bloqueo para niños desactiva todos los controles excepto el botón Eco. Mantenga presionado STOP/CANCEL (PAUSA/CANCELAR) durante 3 segundos para activarlo. Mantenga presionado nuevamente STOP/CANCEL (PAUSA/CANCELAR) durante 3 segundos para desactivarlo. Activar o desactivar las señales sonoras 01 Antes de comenzar 02 Se puede desactivar o volver a activar el sonido (los pitidos o la melodía) del horno. • Para desactivar el sonido, presione Sound (Sonido) hasta que aparezca “OFF” (DESACTIVADO) en la pantalla. Luego, presione START (INICIO). • Para activar el sonido, presione nuevamente Sound (Sonido) hasta que aparezca “ON” (ACTIVADO) en la pantalla. Luego, presione START (INICIO). Cronómetro 1. Presione Kitchen Timer (Cronómetro). 2. Presione los botones numéricos para programar la duración. Por ejemplo, presione 3 - 0 - 0 para configurar el cronómetro en 3 minutos. 3. Presione START (INICIO). El cronómetro cuenta regresivamente el tiempo. 02 01 03 22  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 22 6/1/2016 3:53:23 PM Acerca de la energía de microondas Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. El magnetrón incorporado en el horno genera microondas que cocinan o calientan los alimentos sin que pierdan la forma o el color. NOTA Los alimentos cocinados retienen el calor en su núcleo después de terminar la cocción. Es por eso que debe respetar los tiempos de reposo especificados en este manual, lo que asegura una cocción uniforme hasta el núcleo. Español  23 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 23 6/1/2016 3:53:23 PM Antes de comenzar 1. Las microondas generadas por el magnetrón se distribuyen de manera uniforme a través del sistema de distribución. Esta es la razón por la cual los alimentos se cocinan de manera uniforme. 2. Las microondas son absorbidas por los alimentos hasta una profundidad de aproximadamente 1 pulgada (2.5 cm). Luego, las microondas se disipan en el interior del alimento mientras la cocción continúa. 3. El tiempo de cocción se ve afectado por las siguientes condiciones de los alimentos: • Cantidad y densidad • Contenido de humedad • Temperatura inicial (sobre todo si está congelado) Antes de comenzar Utensilios de cocina para microondas Los utensilios utilizados en el modo Microondas deben permitir que las microondas los atraviesen y penetren en los alimentos. Los metales como el acero inoxidable, el aluminio y el cobre reflejan las microondas. Por consiguiente, no utilice utensilios de cocina hechos de materiales metálicos. Siempre es seguro utilizar utensilios de cocina marcados como aptos para microondas. Para obtener más información sobre los utensilios adecuados, consulte la siguiente guía. Requisitos: • • • Fondo plano y lados verticales Tapa bien ajustada Recipiente bien equilibrado con manijas que pesen menos que el recipiente principal Material Apto para microondas Descripción Antes de comenzar Papel de aluminio Utilizar para un tamaño de porción pequeño para evitar la sobrecocción. Pueden producirse arcos eléctricos si el aluminio se encuentra cerca de la pared del horno o si se usa una cantidad excesiva de papel de aluminio. Plato para dorar No usar para precalentar durante más de 8 minutos. Vajilla de barro o porcelana china La porcelana, cerámica, vajilla de barro con vidrio y la porcelana china suelen ser aptas para hornos de microondas, a menos que estén decoradas con un ribete de metal. Platos de cartón y poliéster desechables Algunos alimentos congelados están envasados en estos recipientes. Envases de comida rápida Tazas o recipientes de poliestireno El sobrecalentamiento puede provocar que se derritan. Bolsas de papel o periódicos Pueden arder en llamas. Papel reciclado o ribetes de metal Pueden provocar un arco eléctrico : Apto para microondas : Tenga cuidado : No apto para microondas 24  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 24 6/1/2016 3:53:23 PM Material Recipientes de vidrio Apto para microondas Descripción Recipientes para llevar del horno a la mesa Aptos para hornos de microondas, a menos que estén decorados con ribete de metal. Cristalería fina La cristalería delicada puede romperse o agrietarse si se calienta rápidamente. Frascos de vidrio Adecuados solo para calentar. Retirar la tapa antes de la cocción. Recipientes Metal Pueden provocar un arco eléctrico o un incendio. Platos, vasos, servilletas de papel y papel de cocina Se usan para cocinar durante poco tiempo. Absorben el exceso de humedad. Papel reciclado Provoca arcos eléctricos. Recipientes Usar solo recipientes de material termoplástico. Algunos plásticos pueden deformarse o perder el color a altas temperaturas. Film transparente Se utiliza para mantener la humedad después de la cocción. Bolsas para congelador Solo si son aptas para horno o pueden hervirse. Papel encerado o parafinado Se utilizan para retener la humedad y evitar las salpicaduras. Papel Plástico : Apto para microondas : Tenga cuidado : No apto para microondas Español  25 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 25 6/1/2016 3:53:23 PM Antes de comenzar Bolsa para congelador con precintos de alambre Funcionamiento Panel de funciones El panel frontal viene en una amplia gama de materiales y colores. Para mejorar la calidad, el aspecto real del horno está sujeto a cambios sin previo aviso. 01 02 04 03 05 07 06 08 Funcionamiento 01 Sensor Cook (Cocción con sensor) 02 Healthy Cooking (Comida Saludable) 03 Snack (Botanas) 04 Kids Meals (Comidas para niños) 05 Defrost (Descongelar) 06 Soften/Melt (Derretir/Ablandar) 07 Keep Warm (Mantener Temperatura) 08 Número 09 Power Level (Nivel de Potencia) 10 Kitchen Timer (Cronómetro) 11 Clock (Reloj) 12 Eco 13 Sound (Sonido) 09 10 14 STOP/CANCEL (PAUSA/CANCELAR) 11 13 15 +30s 16 START (INICIO) 12 14 16 15 26  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 26 6/1/2016 3:53:23 PM Pasos simples para comenzar Para cocinar alimentos 1. Coloque los alimentos en un recipiente apto para microondas y, luego, el recipiente en el centro del plato giratorio. 2. Use los botones numéricos para programar el tiempo de cocción. 3. Presione START (INICIO). 02 NOTA Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el horno emitirá una señal sonora 4 veces. Use guantes para horno al retirar los alimentos. 03 1. Coloque los alimentos congelados en un recipiente apto para microondas y, luego, el recipiente en el centro del plato giratorio. 2. Presione Defrost (Descongelar). 3. Use los botones numéricos para establecer el tamaño de la porción. 4. Presione START (INICIO). 02 03 NOTA Para obtener más información, consulte la sección Descongelamiento en la página 41. 04 Español  27 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 27 6/1/2016 3:53:23 PM Funcionamiento Para descongelar alimentos congelados Funcionamiento Modo manual Microondas Esta es la función básica de este horno de microondas. Por defecto, el nivel de potencia se programa en Alto. 1. Coloque los alimentos en un recipiente apto para microondas y, luego, el recipiente en el centro del plato giratorio. 02 03 Funcionamiento 03 04 2. Use los botones numéricos para programar el tiempo de cocción. (máx.: 99 min 99 seg). Por ejemplo, para programe el tiempo en 10 minutos, presione 1 y 0 para los minutos, luego 0 y 0 para los segundos (10:00). 3. Para cambiar el nivel de potencia predeterminado, presione Power Level (Nivel de Potencia) y seleccione un nivel diferente. Consulte la sección Nivel de potencia en la página 30 para obtener más detalles. 4. Presione START (INICIO). 5. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el horno emitirá una señal sonora 4 veces. Use guantes para horno al retirar los alimentos. 28  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 28 6/1/2016 3:53:24 PM Configuraciones comunes Tiempo de cocción Siga estos pasos para configurar o cambiar el tiempo de cocción. Por defecto, el nivel de potencia se programa en Alto. Use los botones numéricos para programar el tiempo de cocción. (máx.: 99 min 99 seg). El área del tiempo consiste en los elementos de los minutos y los segundos. Para configurar un tiempo de cocción de 25 minutos, por ejemplo, presione 2 y 5 para los minutos, luego 0 y 0 para los segundos. NOTA • • Incrementos de tiempo Es posible que desee agregar tiempo adicional al tiempo de cocción actual, mientras que la cocción está en proceso. Se puede adicionar tiempo en intervalos de 30 segundos. 02 01 1. Antes o durante la cocción, presione +30s las veces que sea necesario. Por ejemplo, para agregar 2 minutos al tiempo de cocción actual, presione el botón 4 veces. 2. Presione START (INICIO). El horno continúa el funcionamiento durante el tiempo modificado. NOTA Este botón no está disponible cuando se usa el modo Automático. Español  29 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 29 6/1/2016 3:53:24 PM Funcionamiento • Para cambiar el tiempo de cocción durante el funcionamiento, presione STOP/CANCEL (PAUSA/CANCELAR) dos veces y repita los pasos de arriba. Para detener la cocción, simplemente abra la puerta o presione STOP/CANCEL (PAUSA/CANCELAR). Para reanudar el funcionamiento, cierre la puerta y presione el botón START (INICIO). Para cancelar la cocción, presione STOP/CANCEL (PAUSA/CANCELAR) dos veces. Funcionamiento Nivel de potencia Seleccione el tiempo de cocción y luego elija el nivel de potencia antes de presionar el botón Start (Inicio). 02 01 1. Presione Power Level (Nivel de Potencia). 2. Use los botones numéricos para seleccionar un nivel de potencia específico. Los niveles disponibles van de (0) a Alto (10). Consulte la tabla siguiente. Funcionamiento 0 NP:0 Sin potencia 1 NP:10 Calentar 2 NP:20 Descongelar 3 NP:30 Bajo 4 NP:40 Mediano bajo 5 NP:50 Mediano 6 NP:60 Hervor a fuego lento 7 NP:70 Mediano alto 8 NP:80 Recalentar 9 NP:90 Saltear 10 NP:Hi Alto NOTA Para verificar el nivel de potencia actual cuando la cocción está en curso, presione Power Level (Nivel de Potencia). 30  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 30 6/1/2016 3:53:24 PM Modo con sensor Cocción con sensor Para cocineros sin experiencia, el horno ofrece un total de 9 programas de cocción con sensor en 6 categorías diferentes. Aproveche esta función para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje. El tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán de acuerdo con la receta seleccionada. 1. Coloque los alimentos en un recipiente apto para microondas y, luego, el recipiente en el centro del plato giratorio. 02 03 04 Español  31 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 31 6/1/2016 3:53:25 PM Funcionamiento 2. Seleccione una categoría presionando Popcorn (Palomitas), Potato (Papas), Pizza, Veggies (Verduras), Beverage (Bebidas) o Reheat (Recalentar). 3. Use el botón seleccionado nuevamente o los botones numéricos para seleccionar un programa específico. 4. Presione START (INICIO). 5. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el horno emitirá una señal sonora 4 veces. Use guantes para horno al retirar los alimentos. Funcionamiento Guía de cocción con sensor La siguiente tabla presenta los programas automáticos para cocinar, asar y hornear. La tabla contiene las cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes de los alimentos. Los modos y los tiempos de cocción se han preprogramado para su comodidad. Código/Alimento 1. Popcorn (Palomitas) Tamaño porción 3.0 a 3.5 oz (1 paquete) Usar solo una bolsa de palomitas para microondas por vez. Tener cuidado al retirar la bolsa del horno y al abrirla. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. 1 a 6 uds. Pinchar cada papa varias veces con un tenedor. Colocar en el plato giratorio al estilo de los rayos de una rueda. Después de cocinar las papas, dejar reposar durante 3-5 minutos. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. 2 a 4 rebanadas Colocar 2-4 porciones de pizza en un plato apto para microondas, con los bordes gruesos de cada porción hacia el borde del plato. No permitir que las porciones se superpongan. No cubrir. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. 1. Verduras frescas 1 a 4 porciones 2. Verduras congeladas 1 a 4 porciones Colocar los alimentos en un recipiente de cerámica, vidrio o plástico apto para microondas y agregar 2-4 cucharadas de agua. Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado y cocinar. Mezclar antes de dejar reposar. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. 2. Potato (Papas) 3. Pizza Funcionamiento 4. Veggies (Verduras) Instrucciones 5. Beverage (Bebidas) 8 a 10 oz Utilizar una taza o un jarro para medir y no cubrir. Colocar la bebida en el horno. Después de calentar, revolver bien. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. 32  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 32 6/1/2016 3:53:25 PM Código/Alimento 6. Reheat (Recalentar) Instrucciones 1 porción Utilizar solo alimentos precocidos, refrigerados. Cubrir el plato con un envoltorio de plástico ventilado o papel encerado debajo del plato. Si la comida no está tan caliente como quisiera después de usar la función "Sensor", continúe calentándola con más tiempo y potencia. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. Contenido: 3-4 oz de carne, ave o pescado (hasta 6 oz con hueso), ½ taza de almidón (papas, pastas, arroz, etc.), ½ taza de verduras (alrededor de 3-4 oz) 2. Guiso 1 a 4 porciones 3. Pasta/Sopa 1 a 4 porciones Cubrir el plato con un envoltorio plástico ventilado. Si la comida no está tan caliente como se quisiera después de usar la función Sensor Cook (Cocción con sensor), continuar calentándola con más tiempo y potencia. Revolver una vez antes de servir. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. Contenido: Guisos,sopa, alimentos refrigerados. 1. Plato preparado Español  33 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 33 6/1/2016 3:53:25 PM Funcionamiento Tamaño porción Funcionamiento Modo automático Comida Saludable Para alternativas más saludables, el horno ofrece un total de 10 programas de cocción saludable. Aproveche esta función para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje. El tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán de acuerdo con la receta seleccionada. 1. Coloque los alimentos en un recipiente apto para microondas y, luego, el recipiente en el centro del plato giratorio. 2. Presione Healthy Cooking (Comida Saludable). 3. Presione el botón Healthy Cooking (Comida Saludable) nuevamente o los botones numéricos para seleccionar un programa específico. 4. Presione START (INICIO). 5. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el horno emitirá una señal sonora 4 veces. Use guantes para horno al retirar los alimentos. 02 Funcionamiento 03 04 34  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 34 6/1/2016 3:53:25 PM Guía de comida saludable La siguiente tabla presenta los programas automáticos para cocinar. La tabla contiene las cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes de los alimentos. Los modos y los tiempos de cocción se han preprogramado para su comodidad. Alimento Tamaño porción Instrucciones 1 Espinaca 5.3 oz Enjuagar y limpiar las espinacas. Colocar en un bol de vidrio con tapa. No incorporar agua. Colocar el bol en el centro del plato giratorio. Cocinar con tapa. Revolver después de la cocción. Dejar reposar durante 1-2 minutos. 2 Calabaza 8.8 oz Cortar la calabaza por la mitad y quitar las semillas. Colocar la calabaza con el lado del corte hacia abajo sobre un plato apto para microondas y cubrir con un envoltorio de plástico. Si es necesario, agregar ¼ taza de agua. 3 Arroz integral 16 oz Usar un recipiente de hornear de vidrio grande con tapa. Agregar el doble de cantidad de agua fría (500 ml). Cocinar con tapa. Revolver antes de dejar reposar, salar e incorporar hierbas. Dejar reposar durante 5-10 minutos. 4 Copos de avena 1 paquete Para saber la cantidad de agua necesaria recomendada, seguir las instrucciones del paquete. Revolver bien antes y después. 5 Quinoa 8.8 oz Usar un recipiente de hornear de vidrio grande con tapa. Agregar el doble de cantidad de agua fría (500 ml). Cocinar con tapa. Revolver antes de dejar reposar, salar e incorporar hierbas. Dejar reposar durante 1-3 minutos. 6 Ejotes 8.8 oz Enjuagar y limpiar las vainitas. Colocar uniformemente en un bol de vidrio con tapa. Agregar 30 ml (2 cucharadas) de agua. Colocar el bol en el centro del plato giratorio. Cocinar con tapa. Revolver después de la cocción. Dejar reposar durante 1-2 minutos. Español  35 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 35 6/1/2016 3:53:25 PM Funcionamiento Código Funcionamiento Funcionamiento Código Alimento Tamaño porción Instrucciones 7 Pechugas de pollo 10.6 oz Lavar las piezas y colocar en un plato de cerámica. Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado. Perforar el envoltorio de plástico en 3 o 4 lugares. Colocar el plato sobre el plato giratorio. Dejar reposar durante 2 minutos. 8 Filetes de pescado fresco 10.6 oz Enjuagar los filetes de pescado y colocar en un plato de cerámica, agregar 1 cucharada de jugo de limón. Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado. Perforar el envoltorio de plástico en 3 o 4 lugares. Colocar el plato sobre el plato giratorio. Dejar reposar durante 1-2 minutos. 9 Filetes de salmón fresco 10.6 oz Enjuagar los filetes de pescado y colocar en un plato de cerámica, agregar 1 cucharada de jugo de limón. Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado. Perforar el envoltorio de plástico en 3 o 4 lugares. Colocar el plato sobre el plato giratorio. Dejar reposar durante 1-2 minutos. 10 Langostinos frescos 8.8 oz Enjuagar los langostinos y colocar en un plato de cerámica, agregar 1 cucharada de jugo de limón. Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado. Perforar el envoltorio de plástico en 3 o 4 lugares. Colocar el plato sobre el plato giratorio. Dejar reposar durante 1-2 minutos. 36  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 36 6/1/2016 3:53:25 PM Botanas La función Botanas tiene 5 tiempos de cocción preprogramados. No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. 1. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio y cierre la puerta. 2. Presione Snack (Botanas). 3. Presione el botón Botanas nuevamente o los botones numéricos para seleccionar un programa específico. 4. Presione START (INICIO). 5. Cuando haya finalizado el ciclo, el horno emitirá una señal sonora 4 veces. Use guantes para horno al retirar los alimentos. 02 03 Funcionamiento 04 Español  37 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 37 6/1/2016 3:53:25 PM Funcionamiento Guía para botanas La siguiente tabla presenta los programas automáticos para calentar botanas. La tabla contiene las cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes de los alimentos. Funcionamiento Código Alimento Tamaño porción Instrucciones 1 Tocino 4 rebanadas Colocar 2 toallas de papel sobre un plato apto para microondas y acomodar el tocino sobre las toallas. No superponer el tocino. Cubrir con una toalla de papel adicional. Quitar las toallas de papel de inmediato después de la cocción. 2 Palitos de queso congelados 5-6 uds. Colocar los bastones de queso al estilo de los rayos de una rueda sobre un plato. No cubrir. Dejar reposar de 1 a 2 minutos después de calentar. 3 Alitas de pollo congeladas 7-8 oz Utilizar alitas de pollo precocidas refrigeradas. Colocar las alitas de pollo alrededor del plato al estilo de los rayos de una rueda y cubrir con papel encerado. Dejar reposar de 1 a 2 minutos. 4 Nachos 1 porción Colocar los nachos sobre un plato sin que se superpongan. Espolvorear con queso en forma pareja. Contenido: 2 tazas de chips de tortilla 1/3 taza de queso rallado 5 Papas rellenas 2 papas (cocidas) Cortar la papa cocida en 4 rebanadas parejas. Quitar la pulpa de la papa dejando aproximadamente ¼ pulg. de piel. Colocar las cáscaras al estilo de los rayos de una rueda alrededor del plato. Espolvorear con tocino, cebollas y queso. No cubrir. Dejar reposar de 1 a 2 minutos. 38  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 38 6/1/2016 3:53:25 PM Comidas para niños La función Comidas para niños tiene 4 tiempos de cocción preprogramados. No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. 1. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio. 02 03 PRECAUCIÓN Antes de colocar los alimentos en el horno, quite cualquier cubierta o tapa de metal o plástico. 04 Español  39 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 39 6/1/2016 3:53:26 PM Funcionamiento 2. Presione Kids Meals (Comidas para niños). 3. Presione Comidas para niños nuevamente o los botones numéricos para seleccionar un programa específico. 4. Presione START (INICIO). 5. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el horno emitirá una señal sonora 4 veces. Use guantes para horno al retirar los alimentos. Funcionamiento Guía de comidas para niños Funcionamiento Código Alimento Tamaño porción Instrucciones 1 Nuggets de pollo congelados 1 porción Colocar una toalla de papel sobre un plato y acomodar los nuggets al estilo de los rayos de una rueda sobre la toalla de papel. No cubrir. Dejar reposar durante 1 minuto después de calentar. Consultar las instrucciones del paquete respecto del tamaño de la porción y la cantidad de alimento en cada una de ellas. 2 Papas fritas congeladas 1 porción Colocar dos toallas de papel sobre un plato apto para microondas y acomodar las papas fritas sobre las toallas, sin que se superpongan. Tapar las papas fritas con otra toalla de papel después de retirarlas del horno. Dejar reposar durante 1 minuto. Consultar las instrucciones del paquete respecto del tamaño de la porción y la cantidad de alimento en cada una de ellas. 3 Emparedados congelados 1 porción (1 emparedado) Colocar el emparedado congelado en un envoltorio para microondas de papel film (que viene en el paquete) y colocar en un plato apto para microondas. Quitar el "envoltorio para microondas". Dejar reposar durante 2 minutos después de calentar. 4 Hot Dogs 1 porción (2 salchichas) Pinchar las salchichas y colocar sobre un plato. Cuando el horno emita una señal sonora, retirar las salchichas del horno, poner cada salchicha sobre un panecillo, colocar los panecillos y las salchichas en el horno y reiniciar el horno. Dejar reposar durante 1 minuto después de calentar. Para obtener una mejor textura, los panes deben agregarse a la salchichas cuando el horno emita una señal sonora. 40  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 40 6/1/2016 3:53:26 PM Platos preparados Descongelar Es útil para descongelar carne, aves, pescado o pan congelados. El tiempo de funcionamiento y el nivel de potencia se ajustan de acuerdo con el programa seleccionado. 1. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio y cierre la puerta. 2. Presione Defrost (Descongelar) para seleccionar una categoría. 3. Use los botones numéricos para seleccionar el peso. 4. Presione START (INICIO). 5. Cuando haya finalizado el ciclo, el horno emitirá una señal sonora 4 veces. Use guantes para horno al retirar los alimentos. 02 03 NOTA 04 • El horno emite una señal sonora a la mitad del ciclo para recordarle que debe dar vuelta los alimentos. Dé vuelta los alimentos y vuelva a presionar Start (Inicio) para continuar. Cuando haya finalizado el ciclo, el horno emitirá una señal sonora 4 veces. Se pueden descongelar los alimentos en forma manual. Para hacerlo, programe el tiempo, presione el botón 2 (20 % de potencia) y presione START (INICIO). Para obtener más información, consulte la sección Nivel de potencia en la página 30. Español  41 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 41 6/1/2016 3:53:26 PM Funcionamiento • Funcionamiento Guía de descongelado La siguiente tabla presenta los programas automáticos para descongelar alimentos. La tabla contiene las cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes de los alimentos. Funcionamiento Código Alimento Tamaño de las porciones (lb) Instrucciones 1 Carne 0.1-3.5 Proteger los bordes con papel de aluminio. Dar vuelta la carne cuando el horno emita señales sonoras. Este programa es apropiado para carne vacuna, cordero, cerdo, bistecs, costillas, carne molida. Dejar reposar durante 10-30 minutos. 2 Ave 0.1-3.5 Este programa es apropiado para pollos enteros y para presas de pollo. Antes de descongelar, si hay una gran cantidad de cristales de hielo en la superficie del ave, se debe enjuagar con agua fría hasta que se eliminen todos los cristales. Luego se debe dejar reposar el ave durante 5 a 10 minutos a temperatura ambiente. Proteger las puntas de las patas y alas con papel de aluminio. Colocar las presas de pollo con la piel hacia abajo y, si el pollo está entero, colocarlo primero con el lado de la pechuga hacia abajo en el centro de un plano plano apto para microondas. Dar vuelta el ave cuando el horno emita señales sonoras. 3 Pescado 0.1-3.5 Proteger la cola de un pescado entero con papel de aluminio. Dar vuelta el pescado cuando el horno emita señales sonoras. Este programa es apropiado para pescados enteros y para filetes de pescado. Dejar reposar durante 10-30 minutos. 4 Pan 0.1-3.5 Colocar el pan sobre un trozo de papel de cocina y darlo vuelta cuando el horno emita señales sonoras. Colocar el pastel sobre un plato de cerámica y, si es posible, darlo vuelta cuando el horno emita señales sonoras. (El horno sigue funcionando y se detiene cuando abre la puerta.) Este programa también es apropiado para todo tipo de pan, en rebanadas o entero, así como para panecillos y baguettes. Acomodar los panecillos en un círculo. Además, este programa es apropiado para todo tipo de pasteles de levadura, bizcochos, tartas de queso y hojaldres. No es adecuado para masas quebradizas, pasteles de frutas y crema ni pasteles con cobertura de chocolate. Dejar reposar durante 5-30 minutos. 42  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 42 6/1/2016 3:53:26 PM Derretir/Ablandar Es útil para ablandar o derretir alimentos blandos o productos de confitería como mantequilla, chocolate y azúcar. 1. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio. 2. Presione Soften/Melt (Derretir/Ablandar). 3. Presione el botón Derretir/Ablandar nuevamente o los botones numéricos para seleccionar un programa específico. 4. Presione START (INICIO). 5. Cuando haya finalizado el ciclo, el horno emitirá una señal sonora 4 veces. Use guantes para horno al retirar los alimentos. 02 03 Funcionamiento 04 Español  43 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 43 6/1/2016 3:53:26 PM Funcionamiento Guía de ablandar y derretir La siguiente tabla presenta los programas automáticos para ablandar o derretir tipos de alimentos específicos. La tabla contiene las cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes de los alimentos. Funcionamiento Código Alimento Tamaño de las porciones (g) Instrucciones 1 Derretir mantequilla 50 (1.75 oz) 2 Derretir mantequilla 100 (3.5 oz) Cortar la mantequilla en 3 o 4 piezas y poner en un bol de vidrio pequeño. DerRetir sin tapar. Revolver después de la cocción. Dejar reposar durante 1-2 minutos. 3 Derretir chocolate negro 50 (1.75 oz) 4 Derretir chocolate negro 100 (3.5 oz) 5 Derretir azúcar 25 (1 oz) 6 Derretir azúcar 50 (1.75 oz) 7 Ablandar mantequilla 50 (1.75 oz) 8 Ablandar mantequilla 100 (3.5 oz) Rallar el chocolate negro y poner en un bol de vidrio pequeño. Derretir sin tapar. Revolver después de derretir. Dejar reposar durante 1-2 minutos. Poner el azúcar en un bol de vidrio pequeño. Agregar 10 ml (2 cucharaditas) de agua para 25 g (1 oz). Agregar 20 ml de agua para 50 g (1.75 oz). Derretir sin tapar. Sacar con cuidado, usar guantes para horno. Utilizar una cuchara o un tenedor y verter decoración de caramelo sobre papel para hornear. Dejar reposar 10 minutos hasta que se seque y retirar del papel. Cortar la mantequilla en 3 o 4 piezas y poner en un bol de vidrio pequeño. Ablandar sin tapar. Dejar reposar durante 1-2 minutos. 44  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 44 6/1/2016 3:53:26 PM Mantener Temperatura Si desea mantener los alimentos cocinados calientes hasta el momento de servirlos, utilice esta función. El tiempo de funcionamiento y el nivel de potencia se ajustan de acuerdo con el programa seleccionado. 02 03 1. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio y cierre la puerta. 2. Presione Keep Warm (Mantener Temperatura). El tiempo predeterminado es de 99 minutos. 3. Use los botones numéricos para programar el tiempo de calentamiento (máx.: 99 minutos 99 segundos). 4. Presione START (INICIO). 5. Cuando haya finalizado el ciclo, el horno emitirá una señal sonora 4 veces. Use guantes para horno al retirar los alimentos. PRECAUCIÓN • • • No se debe usar esta función para recalentar alimentos fríos. Se utiliza solo para mantener calientes los alimentos que acaban de ser cocinados. No mantenga los alimentos durante más de 1 hora. La superficie de los alimentos podría secarse. No coloque alimentos cubiertos con tapa o con envoltorios plásticos en el horno. Español  45 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 45 6/1/2016 3:53:26 PM Funcionamiento 04 Cocción inteligente Ofrecemos estas guías de cocción para ayudarle a sacar el máximo provecho de este horno. Experimente nuestros conocimientos de cocina para añadir comodidad y riqueza a su vida. Guía de cocción en microondas • Cubra los alimentos durante todo el tiempo de cocción. La humedad vaporizada de los alimentos circula por el interior y ayuda a cocinar de manera uniforme. • • Al finalizar la cocción, deje reposar durante el tiempo especificado. Esto permite que los alimentos se cuezan regularmente. Use solo utensilios de cocina aptos para microondas. Verduras congeladas • Utilice un recipiente Pyrex de vidrio adecuado con tapa. • Revuelva dos veces durante la cocción y una vez después de la cocción y, luego, agregue aderezos a su gusto. Alimento Tamaño de las porciones (g) Potencia Tiempo (min) Espinaca 150 (5.3 oz) 60 % 5-6 Agregar 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Dejar reposar durante 2-3 minutos. Brócoli 300 (10.6 oz) 60 % 8-9 Cocción inteligente Agregar 30 ml (2 cucharadas) de agua fría. Dejar reposar durante 2-3 minutos. Arvejas 300 (10.6 oz) 60 % 7-8 Agregar 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Dejar reposar durante 2-3 minutos. Ejotes 300 (10.6 oz) 60 % 7½-8½ Agregar 30 ml (2 cucharadas) de agua fría. Dejar reposar durante 2-3 minutos. Verduras varias (zanahorias/arvejas/ maíz) Verduras varias (estilo chino) 300 (10.6 oz) 60 % 7-8 Agregar 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Dejar reposar durante 2-3 minutos. 300 (10.6 oz) 60 % 7½-8½ Agregar 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Dejar reposar durante 2-3 minutos. 46  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 46 6/1/2016 3:53:26 PM Verduras frescas • • Utilizar un recipiente Pyrex de vidrio adecuado con tapa. Cortar los ingredientes en trozos lo más pequeños posibles para reducir el tiempo de cocción. • • Agregar 2-3 cucharadas (30-45 ml) de agua fría por cada 250 g (9 oz) a menos que se especifique lo contrario. Revolver una vez durante la cocción y una vez después de la cocción y, luego, agregar aderezos a su gusto. Alimento Tamaño de las porciones (g) Potencia Tiempo (min) Brócoli 250 (9 oz) 500 (17.6 oz) 90 % 4½-5 7-8 Preparar flores de tamaños parejos. Disponer los tallos en el centro. Dejar reposar durante 3 minutos. Colecitas de Bruselas 250 (9 oz) 90 % 6-6½ Agregar 60-75 ml (4-5 cucharadas) de agua. Dejar reposar durante 3 minutos. Zanahorias 250 (9 oz) 90 % 4½-5 Cortar las zanahorias en rebanadas parejas. Dejar reposar durante 3 minutos. Coliflor 250 (9 oz) 500 (17.6 oz) 90 % 5-5½ 7½-8½ Preparar flores de tamaños parejos. Cortar las flores grandes por la mitad. Disponer los tallos en el centro. Dejar reposar durante 3 minutos. 250 (9 oz) 90 % Cocción inteligente Calabacines 4-4½ Cortar los calabacines en rebanadas. Agregar 30 ml (2 cucharadas) de agua o una nuez de mantequilla. Cocinar hasta que estén tiernos. Dejar reposar durante 3 minutos. Berenjenas 250 (9 oz) 90 % 3½-4 Cortar las berenjenas en rebanadas pequeñas y rociarlas con 1 cucharada de jugo de limón. Dejar reposar durante 3 minutos. Poros 250 (9 oz) 90 % 4-4½ Cortar los poros en rebanadas delgadas. Dejar reposar durante 3 minutos. Hongos 125 (4.5 oz) 250 (9 oz) 90 % 1½-2 2½-3 Preparar hongos pequeños enteros o en rebanadas. No incorporar agua. Rociar con jugo de limón. Condimentar con sal y pimienta. Escurrir antes de servir. Dejar reposar durante 3 minutos. Español  47 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 47 6/1/2016 3:53:26 PM Cocción inteligente Alimento Tamaño de las porciones (g) Potencia Tiempo (min) Cebollas 250 (9 oz) 90 % 5-5½ Cortar las cebollas en rebanadas o por la mitad. Agregar solo 15 ml (1 cucharada) de agua. Dejar reposar durante 3 minutos. Pimientos 250 (9 oz) 90 % 4½-5 Cortar los pimientos en rebanadas pequeñas. Dejar reposar durante 3 minutos. Papas 250 (9 oz) 500 (17.6 oz) 90 % 4-5 7-8 Pesar las papas peladas y cortarlas en mitades o cuartos de tamaños similares. Dejar reposar durante 3 minutos. Nabo repollo 250 (9 oz) 90 % 5½-6 Cortar el nabo en cubos pequeños. Dejar reposar durante 3 minutos. Arroz y pasta Arroz • Utilizar un recipiente Pyrex de vidrio grande con tapa. Tener en cuenta que el arroz duplica su volumen durante la cocción. Cocción inteligente Pasta • Utilizar un recipiente de vidrio Pyrex grande. Cocinar destapado. • Agregar agua hirviendo, una pizca de sal y revolver bien. Revolver varias veces durante y después de la cocción. • Cubrir con tapa mientras se deja reposar y, luego, escurrir bien. Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min) Arroz blanco (sancochado) 250 g (9 oz) 375 g (13.25 oz) 90 % 15-16 17½-18½ Agregar 500 ml (2 tazas) de agua fría para 250 g. Agregar 750 ml (3.125 tazas) de agua fría para 375 g. Dejar reposar durante 5 minutos. Arroz integral (sancochado) 250 g (9 oz) 375 g (13.25 oz) 90 % 20-21 22-23 Agregar 500 ml (2 tazas) de agua fría para 250 g. Agregar 750 ml (3.125 tazas) de agua para 375 g. Dejar reposar durante 5 minutos. Mezcla de arroz (arroz + arroz salvaje) Mezcla de granos (arroz + cereal) 250 g (9 oz) 90 % 16-17 Agregar 500 ml (2 tazas) de agua fría. Dejar reposar durante 5 minutos. 250 g (9 oz) 90 % 17-18 Agregar 400 ml (1.66 tazas) de agua fría. Dejar reposar durante 5 minutos. 48  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 48 6/1/2016 3:53:26 PM Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min) Pasta 250 g (9 oz) 90 % 10-11 Agregar 1000 ml (4 tazas) de agua caliente. Dejar reposar durante 5 minutos. Guía de recalentado General Esta guía de recalentado se basa en las siguientes condiciones: que el líquido a temperatura ambiente esté entre 64.4 °F y 68 °F (18 °C y 20 °C) y que los alimentos fríos estén a una temperatura entre 41 °F y 44.6 °F (5 °C y 7 °C). Respetar el tiempo de funcionamiento, el nivel de potencia y los tiempos de reposo especificados en esta tabla. Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min) Bebidas (café, té y agua) 150 ml (1 taza) 300 ml (2 tazas) 450 ml (3 tazas) 600 ml (4 tazas) 90 % 1-1½ 2-2½ 3-3½ 3½-4 Verter en tazas y recalentar sin tapar: 1 taza en el centro, 2 tazas una frente a la otra, 3 tazas en un círculo. Conservar en el horno de microondas durante el tiempo de reposo y revolver bien. Dejar reposar durante 1-2 minutos. 250 g (9 oz) 350 g (12.3 oz) 450 g (15.87 oz) 550 g (1.2 lb) 90 % 2½-3 3-3½ 3½-4 4½-5 Cocción inteligente Sopa (fría) Verter en un plato hondo de cerámica o en un bol profundo de cerámica. Cubrir con una tapa de plástico. Revolver bien después de recalentar. Revolver una vez más antes de servir. Dejar reposar durante 2-3 minutos. Estofado (frío) 350 g (12.3 oz) 60 % 4½-5½ Poner el estofado en un plato hondo de cerámica. Cubrir con una tapa de plástico. Revolver ocasionalmente mientras recalienta y una vez más antes de dejarlo reposar y servir. Dejar reposar durante 2-3 minutos. Pasta con salsa (fría) 350 g (12.3 oz) 60 % 3½-4½ Colocar la pasta (por ejemplo, espaguetis o fideos de huevo) en un plato plano de cerámica. Cubrir con un film transparente para microondas. Revolver antes de servir. Dejar reposar durante 3 minutos. Español  49 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 49 6/1/2016 3:53:27 PM Cocción inteligente Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min) Pasta rellena con salsa (fría) 350 g (12.3 oz) 60 % 4-5 Platos preparados (fríos) Colocar la pasta rellena (por ejemplo, ravioles, tortellinis) en un plato hondo de cerámica. Cubrir con una tapa de plástico. Revolver ocasionalmente mientras recalienta y una vez más antes de dejarlo reposar y servir. Dejar reposar durante 3 minutos. 350 g (12.3 oz) 450 g (15.87 oz) 60 % 4½-5 5½-6½ Colocar una comida fría elaborada con 2 o 3 componentes fríos en un plato de cerámica. Cubrir con una tapa de plástico. Dejar reposar durante 3 minutos. Fondue de queso lista para servir (fría) 400 g (14 oz) 60 % 6-7 Colocar el fondue de queso en un bol de vidrio Pyrex del tamaño adecuado con tapa. Revolver ocasionalmente durante y después del recalentamiento. Revolver bien antes de servir. Dejar reposar durante 1-2 minutos. Cocción inteligente Cuidado especial con los alimentos para bebés Para evitar accidentes como quemaduras, se debe tener especial cuidado con los alimentos para bebés antes de servirlos. Asegúrese de seguir estrictamente esta guía de recalentado para los alimentos para bebés. Alimento para bebés Leche para bebés • Use un plato hondo de cerámica y cúbralo • Use un biberón esterilizado y recaliéntelo sin con una tapa de plástico. tapa. • La temperatura recomendada para servir es • Quite la tetina antes de recalentar. De lo 86-104 °F (30-40 °C). contrario, la leche en el biberón puede hervirse y derramarse. Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (seg.) Alimento para bebés (verduras + carne) 6.7 oz (190 g) 60 % 30 Papillas para bebés (cereal + leche + fruta) Verter el alimento en un plato hondo de cerámica. Cocinar con tapa. Revolver después del tiempo de cocción. Antes de servir, revolver bien y verificar atentamente la temperatura. Dejar reposar durante 2-3 minutos. 6.7 oz (190 g) 60 % 20 Verter el alimento en un plato hondo de cerámica. Cocinar con tapa. Revolver después del tiempo de cocción. Antes de servir, revolver bien y verificar atentamente la temperatura. Dejar reposar durante 2-3 minutos. 50  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 50 6/1/2016 3:53:27 PM Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (seg.) Leche para bebés 3.4 oz (100 ml) 6.7 oz (200 ml) 30 % 30-40 60-70 Revolver o agitar bien y verter en un biberón esterilizado. Colocar en el centro del plato giratorio. Cocinar destapado. Agitar bien y dejar reposar durante al menos 3 minutos. Antes de servir, agitar bien y verificar atentamente la temperatura. Guía de descongelado Esta guía de descongelado se basa en la siguiente condición: que la temperatura interna de los alimentos congelados esté entre 0 °F y -4 °F (-18 °C y -20 °C). El tiempo de reposo varía dependiendo del tipo de alimento (carne o verduras) y el tamaño de la porción (trozos de alimentos más delgados o más gruesos). • Coloque los alimentos congelados en un recipiente apto para microondas sin tapa. Alimento • Déles vuelta a la mitad del tiempo de descongelamiento y escúrralos bien al finalizar. Potencia Tiempo (min) Carne molida 250 g (9 oz) 500 g (1.1 lb) 20 % 6-7 8-13 Bistec de cerdo 250 g (9 oz) Carne Cocción inteligente Tamaño porción 7-8 Colocar la carne en el plato giratorio. Proteger los bordes más delgados con papel de aluminio. Dar vuelta en la mitad del tiempo de descongelamiento. Dejar reposar durante 15-30 minutos. Ave Presas de pollo 500 g (1.1 lb) (2 uds.) Pollo entero 1200 g (2.65 lb) 20 % 14-15 32-34 Primero, colocar las presas de pollo con la piel hacia abajo; si el pollo está entero, primero colocar con el lado de la pechuga hacia abajo en un plato de cerámica plano. Proteger las partes más delgadas como alas y extremos con papel de aluminio. Dar vuelta en la mitad del tiempo de descongelamiento. Dejar reposar durante 15-60 minutos. Español  51 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 51 6/1/2016 3:53:27 PM Cocción inteligente Alimento Pescado Tamaño porción Potencia Tiempo (min) Filetes de pescado 250 g (7 oz) 20 % 6-7 Pescado entero 400 g (14 oz) 11-13 Colocar el pescado congelado en el centro de un plato de cerámica plano. Acomodar las partes más finas debajo de las partes más gruesas. Proteger los extremos angostos de los filetes y la cola del pescado entero con papel de aluminio. Dar vuelta en la mitad del tiempo de descongelamiento. Dejar reposar durante 10-25 minutos. Fruta Frutos rojos 300 g (10.6 oz) 20 % 6-7 Esparcir los frutos sobre un plato de vidrio redondo plano (de diámetro grande). Dejar reposar durante 5-10 minutos. Pan Panecillos (50 g cada uno) 2 uds. 4 uds. 20 % 1-1½ 2½-3 Tostada/ Emparedado 250 g (9 oz) 4-4½ Pan alemán (harina de trigo + centeno) 500 g (1.1 lb) 7–9 Cocción inteligente Acomodar los bollos en un círculo o el pan de manera horizontal sobre papel de cocina en la mitad del plato giratorio. Dar vuelta en la mitad del tiempo de descongelamiento. Dejar reposar durante 5-20 minutos. 52  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 52 6/1/2016 3:53:27 PM Rápido y fácil Derretir miel cristalizada Cocinar budines/flanes Coloque 7 oz (20 g) de miel cristalizada en un plato hondo pequeño de vidrio. Caliente durante 20-30 segundos al 30 %, hasta que la miel se derrita. Mezcle el polvo para budín con el azúcar y la leche (500 ml/2 tazas), siga las instrucciones del fabricante y revuelva bien. Utilice un bol de vidrio Pyrex del tamaño adecuado con tapa. Cocine con tapa durante 6½ a 7½ minutos al 90 %. Revuelva bien varias veces durante la cocción. Derretir gelatina Coloque láminas de gelatina secas (10 g/3.5 oz) en agua fría durante 5 minutos. Coloque la gelatina escurrida en un bol de vidrio Pyrex pequeño. Caliente durante 1 minuto al 30 %. Revuelva después de derretir. Cocinar glaseados/baños (para pasteles y tartas) Esparza de manera uniforme 30 g (1 oz) de almendras en láminas sobre un plato de cerámica mediano. Muévalas varias veces mientras las dora por 3½ a 4½ minutos al 60 %. Déjelas reposar durante 2-3 minutos en el horno. ¡Utilice guantes para horno cuando retire los alimentos! Cocción inteligente Mezcle glaseado instantáneo (aproximadamente 14 g/5 oz) con 40 g (1.5 oz) de azúcar y 250 ml (8.5 oz) de agua fría. Cocine destapado en un bol de vidrio Pyrex durante 3½ a 4½ minutos al 90 %, hasta que el glaseado o baño esté transparente. Revuelva dos veces durante la cocción. Dorar láminas de almendra Cocinar mermelada Coloque 600 g (1.3 lb) de frutas (por ejemplo, frutos rojos varios) en un bol de vidrio Pyrex de un tamaño adecuado con tapa. Agregue 300 g (10.5 oz) de azúcar para conservas y revuelva bien. Cocine con tapa durante 10-12 minutos al 90 %. Revuelva varias veces durante la cocción. Viértala directamente en frascos pequeños para mermelada con tapas a rosca. Dejar reposar durante 5 minutos. Español  53 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 53 6/1/2016 3:53:27 PM Resolución de problemas Si encuentra algún problema con el horno, verifique primero las siguientes tablas e intente poner en práctica las sugerencias. Si el problema persiste, o si algún código de información sigue apareciendo en la pantalla, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. Puntos de verificación Si encuentra algún problema con el horno, verifique primero las siguientes tablas e intente poner en práctica las sugerencias. Problema Causa Acción General Los botones no se pueden presionar fácilmente. No se muestra la hora. El horno no funciona. Resolución de problemas El horno se detiene cuando está en funcionamiento. Puede haber alguna sustancia extraña entre los botones. Retire la sustancia extraña y vuelva a intentarlo. Para modelos táctiles: Humedad en el exterior. Seque la humedad del exterior. El bloqueo para niños está activado. Desactive el bloqueo para niños. No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba corriente. Confirme que el microondas esté enchufado. Controle los fusibles o el disyuntor. La función Eco (ahorro de energía) está activada. Desactive la función Eco. No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba corriente. Confirme que el microondas esté enchufado. Controle los fusibles o el disyuntor. La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. Los mecanismos de seguridad de puerta abierta están cubiertos de alguna sustancia extraña. Retire la sustancia extraña y vuelva a intentarlo. El usuario abrió la puerta para dar vuelta el alimento. Luego de dar vuelta el alimento, vuelva a presionar el botón Start (Inicio) para iniciar el funcionamiento. 54  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 54 6/1/2016 3:53:27 PM Problema Causa La alimentación eléctrica El horno estuvo funcionando se apaga durante el durante demasiado tiempo. funcionamiento. El ventilador de enfriamiento no funciona. Acción Si el horno funcionó mucho tiempo, déjelo enfriar. Escuche el sonido del ventilador de enfriamiento. El horno intenta funcionar sin alimentos dentro. Coloque alimentos en el horno. El horno no tiene suficiente espacio de ventilación. Hay aberturas de entrada/salida de ventilación en la parte delantera y trasera del horno. Verifique la guía de instalación y asegúrese de que el microondas esté lo suficientemente alejado de las paredes y los gabinetes para contar con una ventilación adecuada. Hay varios electrodomésticos o Desenchufe los demás dispositivos enchufados en el mismo electrodomésticos y dispositivos del enchufe. enchufe. No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba corriente. Confirme que el microondas esté enchufado. Controle los fusibles o el disyuntor. Se produce un ruido como de un ligero estallido durante el funcionamiento y el horno no funciona. Cocinar alimentos sellados o usar un No use recipientes sellados durante recipiente con tapa puede producir la cocción ya que pueden explotar sonidos como de ligeros estallidos. debido a la expansión de su contenido. El exterior del horno se calienta demasiado durante el funcionamiento. El horno no tiene suficiente espacio de ventilación. Hay aberturas de entrada/salida de ventilación en la parte delantera y trasera del horno. Verifique la guía de instalación y asegúrese de que el microondas esté lo suficientemente alejado de las paredes y los gabinetes para contar con una ventilación adecuada. Hay objetos encima del horno. Retire todos los objetos de encima del horno. Español  55 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 55 6/1/2016 3:53:27 PM Resolución de problemas El horno no recibe corriente. Resolución de problemas Problema Causa Acción Resolución de problemas La puerta no se puede abrir fácilmente. Hay restos de comida adheridos entre la puerta y el interior del horno. Limpie el horno y abra la puerta. El horno no calienta. El horno no funciona, se están cocinando demasiados alimentos o el recipiente es inadecuado. Para hacer una verificación del horno, coloque una taza de agua en un recipiente apto para microondas y haga funcionar el microondas durante 1 o 2 minutos para verificar si el agua se calienta. Si el agua se calienta, reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Utilice un recipiente de cocción con la base plana. Calienta poco o muy despacio. El horno no funciona, se están cocinando demasiados alimentos o el recipiente es inadecuado. Para hacer una verificación del horno, coloque una taza de agua en un recipiente apto para microondas y haga funcionar el microondas durante 1 o 2 minutos para verificar si el agua se calienta. Si el agua se calienta, reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Utilice un recipiente de cocción con la base plana. La función de calentar no funciona. El horno no funciona, se están cocinando demasiados alimentos o el recipiente es inadecuado. Para hacer una verificación del horno, coloque una taza de agua en un recipiente apto para microondas y haga funcionar el microondas durante 1 o 2 minutos para verificar si el agua se calienta. Si el agua se calienta, reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Utilice un recipiente de cocción con la base plana. 56  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 56 6/1/2016 3:53:27 PM Problema La función de descongelar no funciona. Causa El horno no funciona, se están cocinando demasiados alimentos o el recipiente es inadecuado. La luz interior es débil o La puerta quedó abierta demasiado no se enciende. tiempo. Acción Para hacer una verificación del horno, coloque una taza de agua en un recipiente apto para microondas y haga funcionar el microondas durante 1 o 2 minutos para verificar si el agua se calienta. Si el agua se calienta, reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Utilice un recipiente de cocción con la base plana. La luz interior puede apagarse automáticamente con la función Eco activada. Cierre y vuelva a abrir la puerta o presione el botón "Cancel (Cancelar)". Limpie el interior del horno y vuelva a intentarlo. Se emite una señal sonora durante la cocción. Si se está utilizado la función de auto cocina, la señal sonora indica que es hora de dar vuelta el alimento que está descongelándose. Luego de dar vuelta el alimento, vuelva a presionar el botón Start (Inicio) para reiniciar el funcionamiento. El horno no está nivelado. El horno está instalado en una superficie irregular. Instale el horno en una superficie plana y estable. Se producen chispas durante la cocción. Se utilizan recipientes de metal durante las funciones de horno/ descongelamiento. No utilice recipientes de metal. Cuando se enciende la alimentación, el horno comienza a funcionar inmediatamente. La puerta no está cerrada completamente. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. Sale electricidad del horno. La alimentación o el tomacorriente no tienen una conexión a tierra adecuada. Conecte adecuadamente a tierra la alimentación y el tomacorriente. Gotea agua. Puede generarse agua o vapor a partir del proceso de cocción o descongelamiento, dependiendo del alimento. No es un defecto del horno. Deje enfriar el horno y elimine el agua con una toalla seca. Resolución de problemas La luz interior está cubierta de alguna sustancia extraña. Español  57 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 57 6/1/2016 3:53:27 PM Resolución de problemas Problema Causa Acción Puede generarse agua o vapor a partir del proceso de cocción o descongelamiento, dependiendo del alimento. No es un defecto del horno. Deje enfriar el horno y elimine el agua con una toalla seca. Queda agua en el horno. Puede generarse agua o vapor a partir del proceso de cocción o descongelamiento, dependiendo del alimento. No es un defecto del horno. Deje enfriar el horno y elimine el agua con una toalla seca. Hay fugas de vapor desde la puerta. Resolución de problemas El brillo de la luz en el interior del horno varía. Los cambios en el brillo de la luz La salida de potencia cambia reflejan los cambios en la salida durante la cocción y no indica un de potencia. La salida de potencia mal funcionamiento. cambia de acuerdo con las funciones en uso. Cuando termina la cocción, el ventilador de enfriamiento sigue funcionando. Después de la cocción, el ventilador No es un defecto del horno. de enfriamiento continúa funcionando durante unos 5 minutos para ventilar el horno. Cuando se presiona el botón +30 s el horno comienza a funcionar. Esto ocurre cuando el horno no estaba funcionando. El horno de microondas está diseñado para funcionar presionando el botón +30s cuando no estaba funcionando. El plato giratorio se desplaza o deja de dar vueltas. No se colocó el anillo giratorio, o este no se encuentra en su lugar. Instale el anillo giratorio y vuelva a intentarlo. El plato giratorio se arrastra cuando da vueltas. El anillo giratorio no está colocado en su lugar, hay demasiados alimentos o el recipiente es demasiado grande y toca la pared del horno de microondas. Disminuya la cantidad de alimentos y no utilice recipientes demasiados grandes. El plato giratorio traquetea y hace ruido cuando da vueltas. Hay restos de comida adheridos en la parte inferior del horno. Retire los restos de comida adheridos en la parte inferior del horno. Plato giratorio 58  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 58 6/1/2016 3:53:27 PM NOTA Si las guías anteriores no le permiten resolver el problema, comuníquese con el centro local de atención al cliente de SAMSUNG. Tenga preparada la siguiente información: • El número de modelo y el número de serie que en general están impresos en la parte posterior del horno • Los detalles de su garantía • Una descripción precisa del problema Código de información Código C-d0 C-10 Descripción Los botones de control se presionan luego de 10 segundos. El sensor de GAS está abierto. El sensor de GAS está en cortocircuito. Acción Limpie las teclas y verifique si hay agua en la superficie que rodea las teclas. Si vuelve a ocurrir, apague el horno de microondas durante más de 30 segundos y vuelva a ajustarlo. Si este código vuelve a aparecer, comuníquese con su centro de servicio local de Samsung. Desenchufe el cable de alimentación del horno y comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Resolución de problemas NOTA Si la solución sugerida no resuelve el problema, comuníquese con su centro de servicio local de SAMSUNG. Español  59 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 59 6/1/2016 3:53:27 PM Especificaciones técnicas Especificaciones técnica SAMSUNG se esfuerza en todo momento por mejorar sus productos. Es por eso que tanto las especificaciones de diseño como las instrucciones para el usuario están sujetas a cambio sin previo aviso. Modelo MS14K6000** Fuente de alimentación 120 V ~ 60 Hz Consumo de potencia 100 W / 1000 W (IEC - 705) Potencia de salida Frecuencia de funcionamiento Método de enfriamiento Motor del ventilador de enfriamiento Unidad principal 21 27/32 X 12 41/128 X 18 5/8 (pulgadas) Cámara de cocción 14 49/64 X 9 13/16 X 16 1/16 (pulgadas) 1.4 pies cúbicos Volumen Peso 2450 MHz OM75P (31) Magnetrón Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 1600 W Neto 37.5 lbs Especificaciones técnica 60  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 60 6/1/2016 3:53:27 PM Garantía Horno de microondas Samsung Garantía limitada al comprador original El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, DIEZ (10) AÑOS DE GARANTÍA PARA LAS PIEZAS DEL MAGNETRÓN Samsung le aplicará un cargo por reemplazar un accesorio o por reparar un defecto cosmético si el daño de la unidad o el daño/pérdida del accesorio es causado por el cliente. En esta cláusula se incluyen: • Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos • Bandeja, anillo guía giratorio, manguito de acoplamiento, filtro o estante de alambre rotos o perdidos Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al cliente para la reparación de la unidad. Si es necesario, se puede enviar a un técnico para que efectúe el servicio. La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG reparará el producto o lo reemplazará si no puede repararlo, a discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. Garantía Español  61 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 61 6/1/2016 3:53:27 PM Garantía Se brindarán servicios a domicilio durante el período de garantía de mano de obra sujeto a la disponibilidad dentro de los estados contiguos de Estados Unidos. El servicio a domicilio no está disponible en todas las zonas. Para recibir servicio a domicilio, el producto debe estar accesible y sin obstrucciones para el personal de servicio técnico. Si durante el servicio a domicilio, no puede completarse la reparación, puede ser necesario retirar, reparar y devolver el producto. En caso de que el servicio a domicilio no esté disponible, SAMSUNG podrá elegir, a nuestra discreción, proveer el transporte que escojamos de un centro de servicio SAMSUNG autorizado. De lo contrario, el transporte hacia y desde el centro de servicio técnico SAMSUNG autorizado es responsabilidad del comprador. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente, incluyendo, pero no limitado a: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño estético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; tensión de la línea eléctrica incorrecta, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, las instrucciones de limpieza, mantenimiento y ambientales cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el usuario; charola de vidrio o plato giratorio; menor potencia del magnetrón relacionada con el envejecimiento normal. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Garantía 62  Español MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 62 6/1/2016 3:53:27 PM Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo *Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DE68-04345Q-00 MS14K6000AS_AA_DE68-04345Q-00_MES.indd 64 6/1/2016 3:53:27 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Samsung MS14K6000 Serie Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas