Samsung MS19M8000AS/AA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Horno de microondas
Manual del usuario
MS19M8000**
2 Español
Contenido
Contenido
Instrucciones de seguridad importantes 3
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 3
Precauciones para evitar la posible exposición excesiva a energía de microondas 3
Símbolos y precauciones de seguridad importantes 3
California Proposición 65 Advertencia 4
Instrucciones de conexión a tierra 5
Uso De Los Cables Prolongadores 6
Advertencias Fundamentales Para La Instalación 6
Precauciones Para La Instalación 7
Advertencias Fundamentales Para El Uso 7
Precauciones para el uso 9
Instrucciones Fundamentales Para La Limpieza 10
Instalación del horno de microondas 10
Limpieza del plato giratorio y el rodillo 11
Almacenamiento y reparación de su horno de microondas 11
Instalación 12
Elementos incluidos 12
Plato giratorio 12
Mantenimiento 13
Limpieza 13
Repuesto (reparación) 13
Cuidados para períodos prolongados sin uso 13
Antes de comenzar 14
Hora actual 14
Ahorro de energía 14
Bloqueo para niños 14
Activar o desactivar las señales sonoras 15
Cronómetro 15
Acerca de la energía de microondas 15
Utensilios de cocina para microondas 16
Funcionamiento 17
Panel de funciones 17
Pasos simples para comenzar 18
Modo manual 19
Conguraciones comunes 19
Modo con sensor 21
Modo automático 23
Platos preparados 25
Cocción inteligente 28
Guía de cocción en microondas 28
Guía de recalentado 30
Guía de descongelado 32
Rápido y fácil 32
Resolución de problemas 33
Puntos de vericación 33
Código de información 37
Especicaciones técnicas 37
Garantía (EE. UU.) 38
Español 3
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
Felicitaciones por haber adquirido su nuevo horno de microondas Samsung. Este manual
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado de su
electrodoméstico. Lea detenidamente el manual y podrá así aprovechar todas las ventajas
y las funciones del horno de microondas.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren
todos los problemas y situaciones que podrían ocurrir. Es su responsabilidad usar el
sentido común, ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno de
microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA
POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A
ENERGÍA DE MICROONDAS
A. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta dado que el
funcionamiento con la puerta abierta puede dar como resultado una exposición
nociva a energía de microondas. Es importante no alterar ni modicar las trabas de
seguridad.
B. No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni deje que
se acumule suciedad o residuos de limpiadores en la supercie de sellado.
C. No haga funcionar el horno si está dañado. Es de especial importancia que la puerta
del horno cierre correctamente y que no haya daños en:
1. La puerta (doblada),
2. Las bisagras y los pestillos (rotos o sueltos),
3. Las juntas de la puerta y la supercie de sellado.
D. Este horno no debe ser ajustado ni reparado por nadie excepto por personal del
servicio técnico adecuadamente calicado.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Signicado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones leves o daños a la
propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales
cuando utilice el horno de microondas, siga estas instrucciones básicas de seguridad:
NO intentar. Desenchufe la alimentación eléctrica
del tomacorriente de la pared.
NO desensamblar.
Asegúrese de que la máquina tenga
buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
NO tocar. Comuníquese con el centro de
servicio técnico para obtener ayuda.
Siga las instrucciones elmente. Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras personas.
Sígalos explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar
seguro para consultas futuras.
4 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones o
exposición a energía de microondas excesiva:
1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar este electrodoméstico.
2. Lea y siga las especícas “Precauciones para evitar la posible exposición excesiva a
energía de microondas” en la página 3.
3. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Conéctelo solo a los tomacorrientes
adecuadamente conectados a tierra. Consulte las importantes “Instrucciones de
conexión a tierra” en la página 5 de este manual.
4. Instale o coloque este electrodoméstico solo de acuerdo con las instrucciones de
instalación proporcionadas.
5. Algunos productos tales como los huevos enteros y los recipientes sellados (por
ejemplo, frascos de vidrio cerrados) pueden explotar si se los calienta rápidamente.
Nunca los caliente en un horno de microondas.
6. Utilice este electrodoméstico solo para el uso al que fue destinado según se describe
en este manual. No exponga este electrodoméstico a vapores ni productos químicos
corrosivos. Este tipo de horno está especícamente diseñado para calentar, cocinar o
secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
7. Al igual que con cualquier electrodoméstico, se requiere de supervisión cuando es
utilizado por niños. Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la
cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.
8. No haga funcionar este electrodoméstico si tiene un cable o enchufe dañado, si no
funciona correctamente o si fue dañado o se cayó.
9. Este electrodoméstico debe ser reparado solo por personal técnico calicado.
Comuníquese con la ocina del servicio técnico autorizado más cercana para que
examinen, reparen o ajusten el equipo.
10. No tape ni bloquee ninguna de las aberturas del electrodoméstico.
11. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.
12. No almacene este electrodoméstico al aire libre. No utilice este producto cerca del
agua, por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de
una piscina o en lugares similares.
13. No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
14. Mantenga el cable alejado de supercies calientes. (incluso la parte posterior del
horno).
15. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesada.
1. Aviso de la FCC
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este artefacto se sometió a pruebas y se determinó que cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 18 de las normas de la FCC. Estos
límites fueron diseñados para brindar una protección razonable contra las interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Esta unidad genera, usa e irradia energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía
de que no se produzca interferencia en una instalación particular. Si esta unidad produce
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, determinadas al
prender o apagar la unidad, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
tomando alguna de las siguientes medidas:
Reorient or relocate the receiving antennae.
Aumentar la distancia entre la unidad y el receptor.
Conectar la unidad a un tomacorrientes o circuito diferente al que está conectado el
receptor.
CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov.
Al utilizar cualquier electrodoméstico, se deben seguir precauciones de seguridad básicas,
a saber:
Español 5
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
1. Solo modelo para instalar sobre la estufa
Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. No se debe permitir la
acumulación de grasa sobre la campana del ltro.
Cuando ambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.
Tenga cuidado al limpiar el ltro de la campana de ventilación. Los agentes de
limpieza corrosivos tales como los limpiadores de horno a base de lejía pueden
dañar el ltro.
2. Solo el modelo con botón de apertura
Para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva, no jale
con la mano ninguna parte de la puerta para abrirla. Abra la puerta solamente
presionando el botón ubicado en el lado delantero inferior derecho del horno de
microondas.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a
tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica ya que ofrece un cable de escape para la
corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que incluye un
cable y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente
que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga
eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas conectado a
tierra. No retire el tercer pin (a tierra). No utilice un adaptador ni altere de otro modo
el enchufe con conexión a tierra.
Consulte a un electricista o técnico calicado si no entiende las instrucciones de
conexión a tierra o si no está seguro de si el electrodoméstico está bien conectado a
tierra.
16. Cuando limpie las supercies de la puerta y del horno que se ensamblan al cerrar
la puerta, utilice solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos, aplicados con una
esponja o paño suave. Desenchúfelo antes de limpiarlo.
17. Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno:
A. No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al electrodoméstico cuando
coloque en su interior papel, plástico u otros materiales combustibles para
facilitar la cocción.
B. Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar
las bolsas en el horno.
C. Si los materiales en el interior del horno se prenden fuego, mantenga la puerta
cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la
alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede
expandirse.
D. No utilice el interior para almacenar alimentos u objetos. No deje productos de
papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior cuando no utiliza el horno.
18. Los líquidos tales como agua, leche, café o té pueden recalentarse más allá del punto
de ebullición sin que se note que están hirviendo. No siempre se verán las burbujas o
el hervor cuando se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE HACER
QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO
SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL
LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de lesiones:
A. No caliente demasiado los líquidos.
B. Revuelva el líquido antes y durante la etapa de calentamiento.
C. No utilice recipientes con lados rectos y cuellos estrechos.
D. Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de microondas
durante un tiempo breve antes de sacarlo.
E. Tenga sumo cuidado cuando introduce una cuchara u otro utensilio en el
recipiente.
19. Los alimentos o utensilios de metal de mayor tamaño al normal no deben colocarse
en el horno de microondas/tostador dado que pueden provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
20. No limpie con paños para fregar de metal. Puede desprenderse un trozo de metal del
paño, entrar en contacto con las piezas eléctricas y provocar una descarga.
21. No coloque productos de papel en el horno cuando se encuentre en modo tostadora.
22. No almacene ningún material, distinto de los accesorios recomendados por el
fabricante, en este horno cuando no se lo utiliza.
23. No cubra los estantes ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio. Si lo
hace, el horno podría sobrecalentarse.
6 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES
PARA LA INSTALACIÓN
Si su horno de microondas es un modelo para instalar sobre la estufa, la instalación
solo puede ser realizada por un electricista calicado o una empresa de servicios.
Si el horno no es instalado por un técnico calicado, pueden producirse
descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o
lesiones.
Desembale el horno, quite todo el material de embalaje y examine el horno para
determinar si hay daños tales como abolladuras en el interior o exterior del
electrodoméstico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta
que no esté correctamente alineada. Si hay algún daño, no ponga el horno en
funcionamiento y notique de inmediato al distribuidor.
Asegúrese de instalar su horno en un lugar con espacio suciente.
Retire todas las sustancias extrañas como polvo o agua de los terminales y puntos
de contacto del enchufe con un paño seco regularmente.
Desenchufe la alimentación y limpie el enchufe con un paño seco.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas conectado a
tierra adecuadamente. Su horno debe ser el único electrodoméstico conectado en
este circuito.
Compartir un tomacorriente de pared con otros electrodomésticos utilizando
un enchufe múltiple o prolongar el cable de alimentación puede provocar
descargas eléctricas o incendios.
No utilice un transformador eléctrico para alimentar el horno de microondas. Se
puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente provistas coincidan con
las especicaciones del producto. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica
o incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Podrían
utilizarlos para jugar.
No recomendamos utilizar un cable prolongador con este electrodoméstico. Si el
cable de alimentación es demasiado corto, llame a un electricista calicado o a un
técnico autorizado para que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. No
obstante, si es necesario utilizar un cable prolongador, lea y siga la sección “Uso De
Los Cables Prolongadores” en esta página.
USO DE LOS CABLES
PROLONGADORES
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezar con un cable más largo y caerse. Los juegos de cables más largos o cables
prolongadores se encuentran disponibles y puede utilizarlos con cuidado. Si utiliza un
cable largo o un cable prolongador:
1. La especicación eléctrica marcada del juego de cables o cable prolongador debe ser
como mínimo igual a la especicación eléctrica del electrodoméstico.
2. El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión a tierra y se lo debe
enchufar en un tomacorriente de 3 ranuras.
3. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no quede colgando de
la mesada o mesa en donde los niños pueden tirar de él o tropezarse con él
accidentalmente. Si utiliza un cable prolongador, la luz interior puede parpadear y la
velocidad del ventilador puede variar cuando el horno de microondas está encendido.
Los tiempos de cocción también pueden ser más largos.
Español 7
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
Coloque el horno de manera tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio debido a fugas
eléctricas.
Desenchufe el horno cuando no se utilice por períodos prolongados o durante una
tormenta eléctrica.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES
PARA EL USO
Si el horno se inunda, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más
cercano. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Lea y siga las "Precauciones para evitar la posible exposición a energía de
microondas excesiva" especicadas al comienzo de la sección Información de
seguridad.
Si el microondas genera un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchúfelo de
inmediato y comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el
ambiente de inmediato. No toque el microondas, ni el cable de alimentación, ni el
enchufe.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
Procure que ni la puerta ni ninguna otra pieza entre en contacto con el cuerpo
mientras cocina o cuando acaba de cocinar.
No hacerlo puede provocar quemaduras.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Lea y siga las
"Instrucciones de conexión a tierra" especicadas al comienzo de esta sección. No
conecte el aparato a una tubería de gas, una tubería plástica de agua o un cable de
teléfono.
Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas con el
producto.
No enchufe el cable de alimentación en una toma que no tenga una conexión a
tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales.
No corte ni retire la tercera clavija (a tierra) del cable de alimentación bajo ninguna
circunstancia.
El horno de microondas requiere un tomacorriente separado con conexión a tierra
único con circuito derivado de mínimo 15 A y máximo 20 A.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de
polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe la alimentación al tomacorriente de la pared con rmeza. No utilice un
enchufe dañado, un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared
ojo.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo coloque sobre un fregadero.
No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque un objeto
pesado sobre el cable de alimentación, ni introduzca el cable de alimentación entre
objetos ni lo empuje dentro del espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación al desenchufar el horno.
Desenchufe el horno tirando únicamente del enchufe.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Si se daña el enchufe o el cable de alimentación, comuníquese con el centro de
servicio técnico Samsung más cercano para solicitar un repuesto o una reparación.
8 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de supercie debajo
del horno, extinga la charola en llamas sobre la supercie cubriéndola por completo
con una tapa, una bandeja para hornear o una bandeja plana.
Nunca descuide las unidades de supercie debajo de su horno en ambientes con
altas temperaturas. El sobrecalentamiento puede ocasionar humo y derrames de
grasa que pueden incendiarse y expandirse si el ventilador se encuentra encendido.
Para minimizar el funcionamiento automático del ventilador, utilice recipientes de
tamaño adecuado y programe altas temperaturas sobre las unidades de supercie
solo cuando sea necesario.
Si los materiales en el interior del horno se encendieran, mantenga la puerta
cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la
alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede
expandirse.
Siempre respete las Precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca
intente reparar el horno. Contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe
reparar el horno, comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung
autorizado cercano.
No intente reparar, desarmar ni modicar el electrodoméstico.
Dado que una corriente de alta tensión ingresa en el chasis del producto
durante su funcionamiento, abrir el producto puede provocar descargas
eléctricas o incendios.
Podría estar expuesto a ondas electromagnéticas.
Cuando sea necesario reparar el horno, comuníquese con el centro de servicio
técnico Samsung más cercano.
Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el horno de
microondas, desenchúfelo y comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung
más cercano.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No desenchufe la alimentación para apagar el electrodoméstico cuando éste esté en
funcionamiento.
Volver a enchufar la alimentación al tomacorriente de la pared puede provocar
una chispa y generar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los
materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños.
Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión. Asegúrese de que el
electrodoméstico esté fuera del alcance de los niños.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar. El
interior del electrodoméstico estará caliente.
El calor del interior del horno puede provocar quemaduras.
No utilice papel de aluminio (excepto en los casos particulares especicados en este
manual), objetos metálicos (tales como recipientes, tenedores, etc.) ni recipientes
con bordes dorados o plateados en el microondas.
Estos objetos pueden provocar chispas o un incendio.
No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inamables cerca del horno.
El calor del microondas puede hacer que los aerosoles inamables exploten o
ardan.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o lesiones.
No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circunstancia
debe quitar el gabinete exterior.
No almacene ni utilice el horno al aire libre.
Español 9
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EL USO
Si la supercie del microondas está rajada, apague el horno de microondas.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire
cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y
la cara.
Retire las tapas de los alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de
calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma
pareja. Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de
alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la supercie de los alimentos pueden
estar más fríos que el interior de los alimentos, los cuales pueden estar tan calientes
como para quemar la boca del niño.
Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que se utilicen en el microondas
sean los adecuados para este n.
Cuando utilice utensilios de cocina aptos para microondas, cumpla estrictamente las
recomendaciones del fabricante.
No se pare sobre el microondas ni coloque objetos (tales como ropa, velas
o cigarrillos encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el
electrodoméstico.
Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la puerta.
Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o
lesiones personales.
No haga funcionar el aparato con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No rocíe materiales volátiles como insecticidas en la supercie del
electrodoméstico.
Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse descargas
eléctricas, incendios o problemas en el producto.
No coloque el electrodoméstico sobre un objeto frágil como un fregadero o un
objeto de vidrio.
Hacerlo puede provocar daños al fregadero o al objeto de vidrio.
No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras está cocinando o al
abrir la puerta inmediatamente después de la cocción.
Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodoméstico.
No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
No coloque alimentos ni ningún objeto pesado sobre la puerta.
Los alimentos o el objeto podrían caerse al abrir la puerta y provocar
quemaduras o lesiones.
No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni los alimentos
cocinados del interior vertiendo sobre estas partes durante o después de la cocción.
Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor o el rocío de agua
pueden provocar quemaduras o lesiones.
No cocine sin la charola de vidrio en su lugar, sobre el piso del horno. Los alimentos
no se cocinarán correctamente sin la charola.
No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Los envases
pueden romperse.
No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto puntiagudo.
Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en
funcionamiento.
No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de calentarlos.
Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso
después de que el horno se ha apagado.
Se podrán observar interferencias de TV/ radio mientras usa el horno microondas.
De forma similar a la interferencia causada por otros electrodomésticos pequeños,
esto no indica que exista un problema con el horno microondas. Enchufe el horno
microondas en un circuito eléctrico diferente, aleje la radio o la TV tanto como sea
posible del horno microondas, o controle la posición y la señal de la antena de la
TV/ radio.
10 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES
PARA LA LIMPIEZA
No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo.
No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o incendio.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de la pared y quite los restos de comida de la puerta y del compartimiento
de cocción.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el interior y el exterior del
electrodoméstico.
Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodoméstico.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
Esto puede provocar corrosión.
Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas de alimentos o los aceites
salpicados que se adhieren a las paredes o al piso pueden causar daños en la pintura y
reducir la eciencia del horno.
INSTALACIÓN DEL HORNO DE
MICROONDAS
Coloque el horno en una supercie plana nivelada a 33.5 pulgadas (85 cm) por encima
del suelo. La supercie debe ser lo sucientemente resistente como para soportar el peso
del horno.
4 pulgadas (10 cm) 4 pulgadas (10 cm)
detrásdetrás
8 pulgadas 8 pulgadas
(20 cm) desde arriba(20 cm) desde arriba
4 pulgadas 4 pulgadas
(10 cm) a(10 cm) a
los costadoslos costados
33.5 pulgadas 33.5 pulgadas
(85 cm) por (85 cm) por
encima del sueloencima del suelo
1. Cuando instale el horno, asegúrese de que
la ventilación sea la adecuada, deje un
espacio de al menos 4 pulgadas (10 cm)
detrás y a los costados del horno y
8 pulgadas (20 cm) hacia arriba.
2. Retire todo el material de empaque que
está dentro del horno.
3. Instale el rodillo y el plato giratorio.
Verique si el plato giratorio gira
libremente. (Modelos con plato giratorio
solamente. Consulte la página 12.)
4. Este horno de microondas debe colocarse
de manera tal que se pueda acceder al
enchufe.
NOTA
Hay un kit de marco embellecedor disponible para seleccionar algunos modelos
(MS19M8020TG y MS19M8000AS). El kit de marco embellecedor permite instalar el
microondas en un gabinete o en otra instalación empotrada. Para obtener instrucciones
de instalación más completas, consulte el manual de instalación del kit de marco
embellecedor.
Español 11
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicios o personas igualmente calicadas para evitar riesgos.
Por seguridad personal, enchufe el cable en un tomacorriente de CA conectado
adecuadamente a tierra.
No instale el horno de microondas en lugares calurosos ni húmedos como cerca de
un horno tradicional o un radiador. Deben observarse las especicaciones eléctricas
del horno y los cables prolongadores que se utilicen deben tener las mismas
especicaciones que el cable de alimentación suministrado con el horno. Limpie
el interior y la traba de la puerta con un paño húmedo antes de usar el horno de
microondas por primera vez.
LIMPIEZA DEL PLATO GIRATORIO Y
EL RODILLO
Limpie el rodillo periódicamente y lave el plato giratorio tanto como sea necesario. El
plato giratorio puede lavarse perfectamente en el lavavajillas.
ALMACENAMIENTO Y REPARACIÓN
DE SU HORNO DE MICROONDAS
Si debe guardar su horno de microondas durante un período corto o prolongado, escoja
un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad pueden afectar las piezas del horno de
microondas.
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna pieza de
su microondas sin asistencia profesional. Llame únicamente a un técnico
calicado para realizar reparaciones. Si el horno presenta fallas y requiere
servicio técnico, o si tiene dudas sobre su funcionamiento, desenchufe el
horno del tomacorriente y comuníquese con su centro de servicio técnico
Samsung más cercano.
No utilice el horno si está dañado, en especial cuando la puerta o los burletes
de la puerta se encuentran dañados. Entre los daños de la puerta se incluyen:
bisagras rotas, burletes desgastados o cubiertas deformadas/dobladas.
No retire el horno de su cubierta.
Este horno de microondas es únicamente para uso doméstico y no ha sido
diseñado para un uso comercial.
12 Español
Instalación
InstalaciónInstalación
Elementos incluidos
Asegúrese de que todas las piezas y los accesorios estén incluidos en el paquete del
producto. Si tiene algún problema con el horno o los accesorios, comuníquese con el
centro local de atención al cliente de Samsung o el comercio minorista.
Resumen del horno
01 02 03 04
05 06
01 Puerta 02 Ventilación 03 Luz del horno
04 Visor 05 Botón de apertura de
la puerta
06 Panel de funciones
Accesorios
El horno viene con diversos accesorios que le ayudan a preparar diferentes tipos de
alimentos.
Rodillo Plato giratorio
Rodillo Inserte el eje del rodillo en el manguito de acoplamiento sobre
el piso del horno de microondas. El rodillo es el soporte del
plato giratorio.
Plato giratorio Coloque el plato giratorio sobre el rodillo, con el centro del
plato giratorio sobre el centro del rodillo. El plato giratorio
sirve como base para la cocción.
NOTA
No haga funcionar el horno sin el plato giratorio sobre el rodillo.
Plato giratorio
Retire todo el material de empaque que está
dentro del horno. Instale el rodillo y el plato
giratorio. Verique si el plato giratorio gira
libremente.
Español 13
Mantenimiento
Repuesto (reparación)
ADVERTENCIA
El interior de este horno no contiene piezas que pueda remover el usuario. No intente
reemplazar piezas ni reparar el horno de microondas usted mismo.
Si se presenta algún problema con las bisagras, los burletes o la puerta, solicite
asistencia a un técnico cualicado o a un centro de servicio técnico local Samsung.
Si desea reemplazar la bombilla de luz, comuníquese con un centro de servicio
técnico Samsung. No la reemplace usted mismo.
Si se presenta algún problema con la carcasa externa del horno, desenchufe el cable
de alimentación del tomacorriente y comuníquese con un centro de servicio técnico
local Samsung.
Cuidados para períodos prolongados sin uso
Si no va a utilizar el horno durante un período prolongado, desenchufe el cable de
alimentación y coloque el horno en un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad
acumulados en el interior pueden afectar el desempeño del horno.
Mantenimiento
Limpieza
Limpie el horno con regularidad para evitar que se acumule suciedad por encima o en su
interior. Preste especial atención a la puerta, los burletes de la puerta, el plato giratorio y
el rodillo (solo en modelos a los que sea aplicable).
Si la puerta no se abre o cierra con suavidad, revise si se acumuló suciedad en los
burletes de la puerta. Use un paño suave y agua jabonosa para limpiar las supercies
interiores y exteriores del horno. Enjuague y seque bien.
Para eliminar suciedad rebelde y olores desagradables del interior del horno
1. Con el horno vacío, coloque una taza de jugo de limón diluido en el centro del plato
giratorio.
2. Caliente el horno durante 10 minutos a la máxima potencia.
3. Cuando nalice el ciclo, espere hasta que el horno se enfríe. Luego, abra la puerta y
limpie la cámara de cocción.
Limpieza del interior de los modelos con calentador colgante
A
Para limpiar la parte superior de la cámara
de cocción, baje el elemento calentador
superior unos 45° (A) como se muestra. Esto
facilitará la limpieza de la parte superior. Una
vez nalizada la limpieza, vuelva a colocar el
elemento calentador.
PRECAUCIÓN
Mantenga limpios la puerta y los burletes y asegúrese de que la puerta se abre y
se cierra con suavidad. De lo contrario, puede reducirse la vida útil del horno.
Tenga cuidado de no salpicar agua en los oricios de ventilación del horno.
No use productos abrasivos ni sustancias químicas para la limpieza.
Después de cada utilización del horno, espere hasta que este se enfríe y limpie la
cámara con un detergente suave.
14 Español
Antes de comenzar
Ahorro de energía
Para reducir el consumo de energía cuando no utilice el horno, utilice la función de
ahorro de energía del horno.
Para activar el ahorro de energía, presione
Eco para apagar la pantalla.
Para desactivar el ahorro de energía, abra
la puerta o vuelva a presionar Eco. La
pantalla se vuelve a encender con la hora
actual.
Ahorro de energía automático
Después de 25 minutos de inactividad, el horno entra automáticamente en modo
de ahorro de energía. Cualquier función anterior se cancelará y se mostrará la hora
actual.
Si deja la puerta abierta, la luz del horno se apagará luego de 5 minutos.
Bloqueo para niños
Para evitar accidentes, el bloqueo para niños
desactiva todos los controles excepto el botón
Eco.
Mantenga presionado Child Lock (3sec)
(Bloqueo para niños (3s)) durante 3 segundos
para activarlo. Mantenga presionado Child Lock
(3sec) (Bloqueo para niños (3s)) nuevamente
durante 3 segundos para desactivarlo.
Antes de comenzar
Antes de usar el horno de microondas por primera vez, hay cierta información básica que
debe conocer. Esta información se provee a continuación.
NOTA
Antes o durante cualquier modo de cocción, puede congurar/cambiar el reloj o el
temporizador de la cocina.
Hora actual
Es importante ajustar la hora correcta para asegurar que el funcionamiento automático
sea correcto.
01
03
02
1. Presione Clock (Reloj).
2. Use los botones numéricos para ingresar la
hora actual. Por ejemplo, presione 5, 0 y 0
en secuencia para las 5:00 en punto.
3. Presione START (INICIO) para conrmar
la conguración. El indicador de los dos
puntos (:) parpadea varias veces.
Español 15
Antes de comenzar
Acerca de la energía de microondas
Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. El magnetrón
incorporado en el horno genera microondas que cocinan o calientan los alimentos sin que
pierdan la forma o el color.
1. Las microondas generadas por el
magnetrón se distribuyen de manera
uniforme a través del sistema de
distribución. Esta es la razón por la cual los
alimentos se cocinan de manera uniforme.
2. Las microondas son absorbidas por los
alimentos hasta una profundidad de
aproximadamente 1 pulgada (2.5 cm).
Luego, las microondas se disipan en el
interior del alimento mientras la cocción
continúa.
3. El tiempo de cocción se ve afectado por las
siguientes condiciones de los alimentos:
Cantidad y densidad
Contenido de humedad
Temperatura inicial (sobre todo si está
congelado)
NOTA
Los alimentos cocinados retienen el calor en su
núcleo después de terminar la cocción. Es por
eso que debe respetar los tiempos de reposo
especicados en este manual, lo que asegura
una cocción uniforme hasta el núcleo.
Activar o desactivar las señales sonoras
Se puede desactivar o volver a activar el sonido
(los pitidos o la melodía) del horno.
Para desactivar el sonido, presione
Sound (Sonido) hasta que aparezca “OFF”
(DESACTIVADO) en la pantalla.
Para activar el sonido, presione
nuevamente Sound (Sonido) hasta que
aparezca “ON” (ACTIVADO) en la pantalla.
Cronómetro
01
03
02
1. Presione Kitchen Timer (Cronómetro).
2. Presione los botones numéricos para
programar la duración. Por ejemplo,
presione 3 - 0 - 0 para congurar el
cronómetro en 3 minutos.
3. Presione START (INICIO). El cronómetro
cuenta regresivamente el tiempo.
16 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Material Apto para
microondas Descripción
Platos de cartón y poliéster
desechables
Algunos alimentos congelados
están envasados en estos
recipientes.
Envases
de comida
rápida
Tazas o
recipientes de
poliestireno
El sobrecalentamiento puede
provocar que se derritan.
Bolsas de papel
o periódicos Pueden arder en llamas.
Papel reciclado o
ribetes de metal
Pueden provocar un arco
eléctrico
Recipientes
de vidrio
Recipientes para
llevar del horno
a la mesa
Aptos para hornos de
microondas, a menos que estén
decorados con ribete de metal.
Cristalería na
La cristalería delicada puede
romperse o agrietarse si se
calienta rápidamente.
Frascos de vidrio
Adecuados solo para calentar.
Retirar la tapa antes de la
cocción.
Metal
Recipientes
Pueden provocar un arco
eléctrico o un incendio.
Bolsa para
congelador con
precintos de
alambre
: Apto para microondas : Tenga cuidado
: No apto para microondas
Utensilios de cocina para microondas
Los utensilios utilizados en el modo Microondas deben permitir que las microondas los
atraviesen y penetren en los alimentos. Los metales como el acero inoxidable, el aluminio
y el cobre reejan las microondas. Por consiguiente, no utilice utensilios de cocina hechos
de materiales metálicos. Siempre es seguro utilizar utensilios de cocina marcados como
aptos para microondas. Para obtener más información sobre los utensilios adecuados,
consulte la siguiente guía.
Requisitos:
Fondo plano y lados verticales
Tapa bien ajustada
Recipiente bien equilibrado con manijas que pesen menos que el recipiente principal
Material Apto para
microondas Descripción
Papel de aluminio
Utilizar para un tamaño de
porción pequeño para evitar
la sobrecocción. Pueden
producirse arcos eléctricos si el
aluminio se encuentra cerca de
la pared del horno o si se usa
una cantidad excesiva de papel
de aluminio.
Plato para dorar No usar para precalentar
durante más de 8 minutos.
Vajilla de barro o porcelana
china
La porcelana, cerámica, vajilla
de barro con vidrio y la
porcelana china suelen ser aptas
para hornos de microondas, a
menos que estén decoradas con
un ribete de metal.
: Apto para microondas : Tenga cuidado
: No apto para microondas
Español 17
Funcionamiento
Material Apto para
microondas Descripción
Papel
Platos, vasos,
servilletas de
papel y papel de
cocina
Se usan para cocinar durante
poco tiempo. Absorben el
exceso de humedad.
Papel reciclado Provoca arcos eléctricos.
Plástico
Recipientes
Usar solo recipientes de
material termoplástico. Algunos
plásticos pueden deformarse
o perder el color a altas
temperaturas.
Film
transparente
Se utiliza para mantener la
humedad después de la cocción.
Bolsas para
congelador
Solo si son aptas para horno o
pueden hervirse.
Papel encerado o paranado
Se utilizan para retener
la humedad y evitar las
salpicaduras.
: Apto para microondas : Tenga cuidado
: No apto para microondas
Funcionamiento
Panel de funciones
El panel frontal viene en una amplia gama de materiales y colores. Para mejorar la
calidad, el aspecto real del horno está sujeto a cambios sin previo aviso.
01
02 04
05
08
09
14
11
07
10
16
13
03
06
12
15
01 Sensor Cook (Cocción con sensor)
02 Defrost (Descongelar)
03 Soften/Melt (Derretir/Ablandar)
04 Snack/Kids Meals (Botanas/Comidas
para niños)
05 Keep Warm (Mantener
Temperatura)
06 Deodorization (Desodorización)
07 Child Lock (Bloqueo para niños)
08 Número
09 Power Level (Nivel de Potencia)
10 Kitchen Timer (Cronómetro)
11 Clock (Reloj)
12 Eco (Eco)
13 Sound (Sonido)
14 STOP/CANCEL (PAUSA/CANCELAR)
15 +30s
16 START (INICIO)
18 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Pasos simples para comenzar
Para cocinar alimentos
03
02
1. Coloque los alimentos en un recipiente apto
para microondas y, luego, el recipiente en el
centro del plato giratorio.
2. Use los botones numéricos para programar
el tiempo de cocción.
3. Presione START (INICIO).
NOTA
Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción,
el horno emitirá una señal sonora 4 veces. Use
guantes para horno al retirar los alimentos.
Para descongelar alimentos congelados
04
03
02
1. Coloque los alimentos congelados en un
recipiente apto para microondas y, luego, el
recipiente en el centro del plato giratorio.
2. Presione Defrost (Descongelar).
3. Use los botones numéricos para establecer
el tamaño de la porción.
4. Presione START (INICIO).
NOTA
Para obtener más información, consulte la
sección Descongelar en la página 25.
Español 19
Funcionamiento
Conguraciones comunes
Tiempo de cocción
Siga estos pasos para congurar o cambiar el tiempo de cocción. Por defecto, el nivel de
potencia se programa en Alto.
Use los botones numéricos para programar el
tiempo de cocción (máx.: 99 min 99 seg). El
área del tiempo consiste en los elementos de
los minutos y los segundos. Para congurar un
tiempo de cocción de 25 minutos, por ejemplo,
presione 2 y 5 para los minutos, luego 0 y 0
para los segundos.
NOTA
Para cambiar el tiempo de cocción durante
el funcionamiento, presione STOP/CANCEL
(PAUSA/CANCELAR) dos veces y repita los
pasos de arriba.
Para detener la cocción, simplemente
abra la puerta o presione STOP/CANCEL
(PAUSA/CANCELAR). Para reanudar el
funcionamiento, cierre la puerta y presione
el botón START (INICIO).
Para cancelar la cocción, presione STOP/
CANCEL (PAUSA/CANCELAR) dos veces.
Modo manual
Microondas
Esta es la función básica de este horno de microondas. Por defecto, el nivel de potencia
se programa en Alto.
1. Coloque los alimentos en un recipiente apto
para microondas y, luego, el recipiente en el
plato giratorio.
04
02 03
03
2. Use los botones numéricos para programar
el tiempo de cocción (máx.: 99 min 99 seg).
Por ejemplo, para programar el tiempo
en 10 minutos, presione 1 y 0 para los
minutos, luego 0 y 0 para los segundos
(10:00).
3. Para cambiar el nivel de potencia
predeterminado, presione Power Level
(Nivel de Potencia) y seleccione un nivel
diferente. Consulte la sección Nivel de
potencia en la página 20 para obtener más
detalles.
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya transcurrido el tiempo de
cocción, el horno emitirá una señal sonora
4 veces. Use guantes para horno al retirar
los alimentos.
20 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Nivel de potencia
Seleccione el tiempo de cocción y luego elija el nivel de potencia antes de presionar el
botón START (INICIO).
02
01
1. Presione Power Level (Nivel de Potencia).
2. Use los botones numéricos para seleccionar
un nivel de potencia especíco. Los niveles
disponibles van de (0) a Alto (10). Consulte
la tabla siguiente.
0 NP:0 Sin potencia
1 NP:10 Calentar
2 NP:20 Descongelar
3 NP:30 Bajo
4 NP:40 Mediano bajo
5 NP:50 Mediano
6 NP:60 Hervor a fuego lento
7 NP:70 Mediano alto
8 NP:80 Recalentar
9 NP:90 Saltear
10 NP:Hi Alto
NOTA
Para vericar el nivel de potencia actual cuando
la cocción está en curso, presione Power Level
(Nivel de Potencia).
Incrementos de tiempo
Es posible que desee agregar tiempo adicional al tiempo de cocción actual, mientras que
la cocción está en proceso. Se puede adicionar tiempo en intervalos de 30 segundos.
Antes o durante la cocción, presione +30s las
veces que sea necesario. Por ejemplo, para
agregar 2 minutos al tiempo de cocción actual,
presione el botón 4 veces.
NOTA
Este botón está desactivado cuando se usa el
modo Automático.
Español 21
Funcionamiento
04
02
03
2. Seleccione una categoría presionando
Popcorn (Palomitas), Potato (Papas), Pizza,
Veggies (Verduras), Beverage (Bebidas) o
Reheat (Recalentar).
3. Use el botón seleccionado nuevamente o
los botones numéricos para seleccionar un
programa especíco.
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya transcurrido el tiempo de
cocción, el horno emitirá una señal sonora 4
veces. Use guantes para horno al retirar los
alimentos.
Modo con sensor
Cocción con sensor
Para cocineros sin experiencia, el horno ofrece un total de 9 programas de cocción con
sensor en 6 categorías diferentes. Aproveche esta función para ahorrar tiempo o acortar
su curva de aprendizaje. El tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán de acuerdo
con la receta seleccionada.
1. Coloque los alimentos en un recipiente apto
para microondas y, luego, el recipiente en el
centro del plato giratorio.
22 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Código/Alimento Tamaño
porción
Instrucciones
4. Veggies
(Verduras)
1. Vegetales
frescos
1 a 4
porciones
Colocar los alimentos en un
recipiente de cerámica, vidrio o
plástico apto para microondas y
agregar 2-4 cucharadas de agua.
Cubrir con un envoltorio de plástico
ventilado y cocinar. Mezclar antes
de dejar reposar. Dejar que el horno
se enfríe por al menos 5 minutos
antes de volver a usarlo.
2. Vegetales
congelados
1 a 4
porciones
5. Beverage (Bebidas) 8 a 10 oz Utilizar una taza o un jarro para
medir y no cubrir. Colocar la bebida
en el horno. Después de calentar,
revolver bien. Dejar que el horno se
enfríe por al menos 5 minutos antes
de volver a usarlo.
Guía de cocción con sensor
La siguiente tabla presenta los programas automáticos para cocinar, asar y hornear. La
tabla contiene las cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes
de los alimentos. Los modos y los tiempos de cocción se han preprogramado para su
comodidad.
Código/Alimento Tamaño
porción
Instrucciones
1. Popcorn (Palomitas) 3.0 a 3.5 oz
(1 paquete)
Usar solo una bolsa de palomitas
para microondas por vez. Tener
cuidado al retirar la bolsa del horno
y al abrirla. Dejar que el horno se
enfríe por al menos 5 minutos antes
de volver a usarlo.
2. Potato (Papas) 1 a 6 uds. Pinchar cada papa varias veces
con un tenedor. Colocar en el plato
giratorio al estilo de los rayos de
una rueda. Después de cocinar
las papas, dejar reposar durante
3-5 minutos. Dejar que el horno se
enfríe por al menos 5 minutos antes
de volver a usarlo.
3. Pizza 2 a 4
rebanadas
Colocar 2-4 porciones de pizza en
un plato apto para microondas, con
los bordes gruesos de cada porción
hacia el borde del plato. No permitir
que las porciones se superpongan.
No cubrir. Dejar que el horno se
enfríe por al menos 5 minutos antes
de volver a usarlo.
Español 23
Funcionamiento
Modo automático
Botanas/Comidas para niños
La función de botanas/comidas para niños tiene 9 tiempos de cocción preprogramados.
No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.
04
03
02
1. Coloque los alimentos en el centro del plato
giratorio y cierre la puerta.
2. Presione Snack/Kids Meals (Botanas/
Comidas para niños).
3. Presione el botón Snack/Kids Meals
(Botanas/Comidas para niños) nuevamente
o los botones numéricos para seleccionar
un programa especíco.
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya nalizado el ciclo, el horno
emitirá una señal sonora 4 veces. Use
guantes para horno al retirar los alimentos.
PRECAUCIÓN
Antes de colocar los alimentos en el horno,
quite cualquier cubierta o tapa de metal o
plástico.
Código/Alimento Tamaño
porción
Instrucciones
6. Reheat
(Recalentar)
1. Plato
preparado
1 porción Utilizar solo alimentos precocidos,
refrigerados. Cubrir el plato con un
envoltorio de plástico ventilado o
papel encerado debajo del plato. Si
la comida no está tan caliente como
quisiera después de usar la función
"Sensor", continuar calentándola
con más tiempo y potencia. Dejar
que el horno se enfríe por al menos
5 minutos antes de volver a usarlo.
Contenido:
3-4 oz de carne, ave o pescado
(hasta 6 oz con hueso), ½ taza de
almidón (papas, pastas, arroz, etc.),
½ taza de verduras (alrededor de
3-4 oz)
2. Guiso 1 a 4
porciones
Cubrir el plato con un envoltorio
plástico ventilado. Si la comida
no está tan caliente como se
quisiera después de usar la función
“Sensor Cook (Cocción con sensor)”,
continuar calentándola con más
tiempo y potencia. Revolver una vez
antes de servir. Dejar que el horno
se enfríe por al menos 5 minutos
antes de volver a usarlo.
Contenido:
Guisos,sopa, alimentos refrigerados.
3. Pasta/Sopa 1 a 4
porciones
24 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Código Alimento Tamaño porción Instrucciones
6 Nuggets
de pollo
congelados
1 porción Colocar una toalla de papel sobre un plato
y acomodar los nuggets al estilo de los
rayos de una rueda sobre la toalla de papel.
No cubrir. Dejar reposar durante 1 minuto
después de calentar.
Consultar las instrucciones del paquete
respecto del tamaño de la porción y la
cantidad de alimento en cada una de ellas.
7 Papas fritas
congeladas
1 porción Colocar dos toallas de papel sobre un
plato apto para microondas y acomodar
las papas fritas sobre las toallas, sin que
se superpongan. Tapar las papas fritas con
otra toalla de papel después de retirarlas
del horno. Dejar reposar durante 1 minuto.
Consultar las instrucciones del paquete
respecto del tamaño de la porción y la
cantidad de alimento en cada una de ellas.
8 Emparedados
congelados
1 porción
(1 emparedado)
Colocar el emparedado congelado en un
envoltorio para microondas de papel lm
(que viene en el paquete) y colocar en
un plato apto para microondas. Quitar el
"envoltorio para microondas". Dejar reposar
durante 2 minutos después de calentar.
9 Hot Dogs 1 porción
(2 salchichas)
Pinchar las salchichas y colocar sobre un
plato. Cuando el horno emita una señal
sonora, retirar las salchichas del horno,
poner cada salchicha sobre un panecillo,
colocar los panecillos y las salchichas en
el horno y reiniciar el horno. Dejar reposar
durante 1 minuto después de calentar.
Para obtener una mejor textura, los panes
deben agregarse a la salchichas cuando el
horno emita una señal sonora.
Guía de botanas/comidas para niños
La siguiente tabla presenta los programas automáticos para calentar botanas. La tabla
contiene las cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes de
los alimentos.
Código Alimento Tamaño porción Instrucciones
1Tocino 4 rebanadas Colocar 2 toallas de papel sobre un plato
apto para microondas y acomodar el tocino
sobre las toallas. No superponer el tocino.
Cubrir con una toalla de papel adicional.
Quitar las toallas de papel de inmediato
después de la cocción.
2Palitos
de queso
congelados
5-6 uds. Colocar los bastones de queso al estilo
de los rayos de una rueda sobre un plato.
No cubrir. Dejar reposar de 1 a 2 minutos
después de calentar.
3Alitas de pollo
congeladas
7-8 oz Utilizar alitas de pollo precocidas
refrigeradas. Colocar las alitas de pollo
alrededor del plato al estilo de los rayos
de una rueda y cubrir con papel encerado.
Dejar reposar de 1 a 2 minutos.
4Nachos 1 porción Colocar los nachos sobre un plato sin que
se superpongan. Espolvorear con queso en
forma pareja.
Contenido:
2 tazas de chips de tortilla
1/3 taza de queso rallado
5Papas rellenas 2 papas
(cocidas)
Cortar la papa cocida en 4 rebanadas
parejas. Quitar la pulpa de la papa dejando
aproximadamente ¼ pulg. de piel. Colocar
las cáscaras al estilo de los rayos de una
rueda alrededor del plato. Espolvorear con
tocino, cebollas y queso. No cubrir. Dejar
reposar de 1 a 2 minutos.
Español 25
Funcionamiento
Guía de descongelado
La siguiente tabla presenta los programas automáticos para descongelar alimentos. La
tabla contiene las cantidades, los rangos de peso y las recomendaciones correspondientes
de los alimentos.
Código Alimento Tamaño porción
(lb)
Instrucciones
1 Carne 0.1-3.5 Proteger los bordes con papel de aluminio. Dar la
vuelta a la carne cuando el horno emita la señal
sonora. Este programa es apropiado para carne
vacuna, cordero, cerdo, bistecs, costillas, carne
molida. Dejar reposar durante 10-30 minutos.
2Ave 0.1-3.5 Este programa es apropiado para pollos enteros
y para presas de pollo. Antes de descongelar, si
hay una gran cantidad de cristales de hielo en
la supercie del ave, se debe enjuagar con agua
fría hasta que se eliminen todos los cristales.
Luego se debe dejar reposar el ave durante 5 a
10 minutos a temperatura ambiente. Proteger las
puntas de las patas y alas con papel de aluminio.
Colocar las presas de pollo con la piel hacia abajo
y, si el pollo está entero, colocarlo primero con el
lado de la pechuga hacia abajo en el centro de un
plano plano apto para microondas. Dar la vuelta
al ave cuando el horno emita señales sonoras
3 Pescado 0.1-3.5 Proteger la cola de un pescado entero con papel
de aluminio. Dar la vuelta al pescado cuando el
horno emita señales sonoras. Este programa es
apropiado para pescados enteros y para letes de
pescado. Dejar reposar durante 10-30 minutos.
Platos preparados
Descongelar
Utilice para descongelar carne, aves, pescado o pan congelados. El tiempo de
funcionamiento y el nivel de potencia se ajustan de acuerdo con el programa
seleccionado.
04
03
02
1. Coloque los alimentos en el centro del plato
giratorio y cierre la puerta.
2. Presione Defrost (Descongelar) para
seleccionar una categoría.
3. Use los botones numéricos para seleccionar
el peso.
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya nalizado el ciclo, el horno
emitirá una señal sonora 4 veces. Use
guantes para horno al retirar los alimentos.
NOTA
El horno emite una señal sonora a la mitad
del ciclo para recordarle que debe dar la
vuelta a los alimentos. Dé la vuelta a los
alimentos y vuelva a presionar START
(INICIO) para continuar. Cuando haya
nalizado el ciclo, el horno emitirá una
señal sonora 4 veces.
Se pueden descongelar los alimentos en
forma manual. Para hacerlo, programe
el tiempo, presione el botón 2 (20 % de
potencia) y presione START (INICIO). Para
obtener más información, consulte la
sección Nivel de potencia en la página 20.
26 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Derretir/Ablandar
Es útil para ablandar o derretir alimentos blandos o productos de contería como
mantequilla, chocolate y azúcar.
04
03
02
1. Coloque los alimentos en el centro del plato
giratorio.
2. Presione Soften/Melt (Derretir/Ablandar).
3. Presione el botón Soften/Melt (Derretir/
Ablandar) nuevamente o los botones
numéricos para seleccionar un programa
especíco.
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya nalizado el ciclo, el horno
emitirá una señal sonora 4 veces. Use
guantes para horno al retirar los alimentos.
Código Alimento Tamaño porción
(lb)
Instrucciones
4Pan 0.1-2.0 Colocar el pan sobre un trozo de papel de cocina
y darle la vuelta cuando el horno emita señales
sonoras. Colocar el pastel sobre un plato de
cerámica y, si es posible, darle la vuelta cuando
el horno emita señales sonoras. (El horno sigue
funcionando y se detiene cuando abre la puerta.)
Este programa también es apropiado para todo
tipo de pan, en rebanadas o entero, así como
para panecillos y baguettes. Acomodar los
panecillos en un círculo. Además, este programa
es apropiado para todo tipo de pasteles de
levadura, bizcochos, tartas de queso y hojaldres.
No es adecuado para masas quebradizas, pasteles
de frutas y crema ni pasteles con cobertura de
chocolate. Dejar reposar durante 5-30 minutos.
Español 27
Funcionamiento
Mantener Temperatura
Si desea mantener los alimentos cocinados calientes hasta el momento de servirlos,
utilice esta función. El tiempo de funcionamiento y el nivel de potencia se ajustan de
acuerdo con el programa seleccionado.
04
02
03
1. Coloque los alimentos en el centro del plato
giratorio y cierre la puerta.
2. Presione Keep Warm (Mantener
Temperatura). El tiempo predeterminado es
de 99 minutos.
3. Use los botones numéricos para programar
el tiempo de calentamiento (máx.: 99
minutos 99 segundos).
4. Presione START (INICIO).
5. Cuando haya nalizado el ciclo, el horno
emitirá una señal sonora 4 veces. Use
guantes para horno al retirar los alimentos.
PRECAUCIÓN
No se debe usar esta función para
recalentar alimentos fríos. Se utiliza solo
para mantener calientes los alimentos que
acaban de ser cocinados.
No mantenga los alimentos durante más
de 1 hora. La supercie de los alimentos
podría secarse.
No coloque alimentos cubiertos con tapa o
con envoltorios plásticos en el horno.
Guía de ablandar y derretir
La siguiente tabla presenta los programas automáticos para ablandar o derretir tipos
de alimentos especícos. La tabla contiene las cantidades, los rangos de peso y las
recomendaciones correspondientes de los alimentos.
Código Alimento Tamaño porción
(oz)
Instrucciones
1 Derretir
mantequilla
1.75 (50 g) Cortar la mantequilla en 3 o 4 piezas
y poner en un bol de vidrio pequeño.
Derretir sin tapar. Revolver después de
la cocción. Dejar reposar durante 1-2
minutos.
2 Derretir
mantequilla
3.5 (100 g)
3 Derretir
chocolate
negro
1.75 (50 g) Rallar el chocolate negro y poner en
un bol de vidrio pequeño. Derretir sin
tapar. Revolver después de derretir. Dejar
reposar durante 1-2 minutos.
4 Derretir
chocolate
negro
3.5 (100 g)
5 Derretir azúcar 1 (25 g) Poner el azúcar en un bol de vidrio
pequeño. Agregar 2 cucharadas (10 ml)
de agua para 1 oz (25 g). Agregar 4
cucharadas (20 ml) de agua para 1.75
oz (50 g). Derretir sin tapar. Sacar con
cuidado, usar guantes para horno. Utilizar
una cuchara o un tenedor y verter
decoración de caramelo sobre papel para
hornear. Dejar reposar 10 minutos hasta
que se seque y retirar del papel.
6 Derretir azúcar 1.75 (50 g)
7 Ablandar
mantequilla
1.75 (50 g) Cortar la mantequilla en 3 o 4 piezas
y poner en un bol de vidrio pequeño.
Ablandar sin tapar. Dejar reposar durante
1-2 minutos.
8 Ablandar
mantequilla
3.5 (100 g)
28 Español
Cocción inteligente
Funcionamiento
Desodorización
La desodorización ayuda a eliminar los malos olores del interior del horno después de
cocinar. El tiempo predeterminado es de 5 minutos.
01
01
02
1. Para activar, presione Deodorization
(Desodorización) y luego START (INICIO) en
el panel de funciones.
2. Para aumentar el tiempo en intervalos
de 30 segundos, presione +30s (máx: 15
minutos).
Cocción inteligente
Ofrecemos estas guías de cocción para ayudarle a sacar el máximo provecho de este
horno. Experimente nuestros conocimientos de cocina para añadir comodidad y riqueza a
su vida.
Guía de cocción en microondas
Cubra los alimentos durante todo el tiempo de cocción. La humedad vaporizada de
los alimentos circula por el interior y ayuda a cocinar de manera uniforme.
Al nalizar la cocción, deje reposar durante el tiempo especicado. Esto permite que
los alimentos se cuezan regularmente.
Use solo utensilios de cocina aptos para microondas.
Verduras congeladas
Utilice un recipiente Pyrex de vidrio adecuado con tapa.
Revuelva dos veces durante la cocción y una vez después de la cocción y, luego,
agregue aderezos a su gusto.
Alimento Tamaño porción (oz) Potencia Tiempo (min)
Espinaca 5.3 (150 g) 60 % 5-6
Agregar 1 cucharada (15 ml) de agua fría. Dejar reposar durante 2-3 minutos.
Brócoli 10.6 (300 g) 60 % 8-9
Agregar 2 cucharadas (30 ml) de agua fría. Dejar reposar durante 2-3 minutos.
Arvejas 10.6 (300 g) 60% 7-8
Agregar 1 cucharada (15 ml) de agua fría. Dejar reposar durante 2-3 minutos.
Ejotes 10.6 (300 g) 60% 7½-8½
Agregar 2 cucharadas (30 ml) de agua fría. Dejar reposar durante 2-3 minutos.
Verduras varias
(zanahorias/
arvejas/maíz)
10.6 (300 g) 60% 7-8
Agregar 1 cucharada (15 ml) de agua fría. Dejar reposar durante 2-3 minutos.
Verduras varias
(estilo chino)
10.6 (300 g) 60% 7½-8½
Agregar 1 cucharada (15 ml) de agua fría. Dejar reposar durante 2-3 minutos.
Español 29
Cocción inteligente
Verduras frescas
Utilizar un recipiente Pyrex de vidrio adecuado con tapa.
Cortar los ingredientes en trozos lo más pequeños posible para reducir el tiempo de
cocción.
Agregar 2-3 cucharadas (30-45 ml) de agua fría por cada 9 oz (250 g) de verduras a
menos que se especique lo contrario.
Revolver una vez durante la cocción y una vez después de la cocción y, luego,
agregar aderezos a su gusto.
Alimento Tamaño porción (oz) Potencia Tiempo (min)
Brócoli 9 (250 g)
17.6 (500 g)
90 % 4½-5
7-8
Preparar ores de tamaños parejos. Disponer de forma que los tallos queden
en el centro. Dejar reposar durante 3 minutos.
Colecitas de
Bruselas
9 (250 g) 90 % 6-6½
Agregar 4-5 cucharadas (60-75 ml) de agua. Dejar reposar durante 3 minutos.
Zanahorias 9 (250 g) 90 % 4½-5
Cortar las zanahorias en rebanadas parejas. Dejar reposar durante 3 minutos.
Colior 9 (250 g)
17.6 (500 g)
90 % 5-5½
7½-8½
Preparar ores de tamaños parejos. Cortar las ores grandes por la mitad.
Disponer de forma que los tallos queden en el centro. Dejar reposar durante 3
minutos.
Calabacines
(Zucchini)
9 (250 g) 90 % 4-4½
Cortar los calabacines en rebanadas. Agregar 2 cucharadas (30 ml) de agua
o una nuez de mantequilla. Cocinar hasta que estén tiernos. Dejar reposar
durante 3 minutos.
Berenjenas 9 (250 g) 90 % 3½-4
Cortar la berenjena en rebanadas pequeñas y rociar con 1 cucharada de jugo
de limón. Dejar reposar durante 3 minutos.
Alimento Tamaño porción (oz) Potencia Tiempo (min)
Poros 9 (250 g) 90 % 4-4½
Cortar los poros en rebanadas delgadas. Dejar reposar durante 3 minutos.
Hongos 4.5 (125 g)
9 (250 g)
90 % 1½-2
2½-3
Preparar hongos pequeños enteros o en rebanadas. No incorporar agua. Rociar
con jugo de limón. Condimentar con sal y pimienta. Escurrir antes de servir.
Dejar reposar durante 3 minutos.
Cebollas 9 (250 g) 90 % 5-5½
Cortar las cebollas en rebanadas o por la mitad. Agregar solo 1 cucharada (15
ml) de agua. Dejar reposar durante 3 minutos.
Pimientos 9 (250 g) 90 % 4½-5
Cortar los pimientos en rebanadas pequeñas. Dejar reposar durante 3 minutos.
Papas 9 (250 g)
17.6 (500 g)
90 % 4-5
7-8
Pesar las papas peladas y cortarlas en mitades o cuartos de tamaños similares.
Dejar reposar durante 3 minutos.
Nabo 9 (250 g) 90 % 5½-6
Cortar el nabo en cubos pequeños. Dejar reposar durante 3 minutos.
30 Español
Cocción inteligente
Cocción inteligente
Arroz y pasta
Arroz
Utilizar un recipiente Pyrex de vidrio grande con tapa. Tener en cuenta que el arroz
duplica su volumen durante la cocción.
Pasta
Utilizar un recipiente de vidrio Pyrex grande. Cocinar destapado.
Agregar agua hirviendo, una pizca de sal y revolver bien. Revolver varias veces
durante y después de la cocción.
Cubrir con tapa mientras se deja reposar y, luego, escurrir bien.
Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)
Arroz blanco
(sancochado)
9 oz (250 g)
13.25 oz (375 g)
90 % 15-16
17½-18½
Agregar 2 tazas (500 ml) de agua fría para 9 oz (250 g).
Agregar 3.125 tazas (750 ml) de agua fría para 13.25 oz (375
g). Dejar reposar durante 5 minutos.
Arroz integral
(sancochado)
9 oz (250 g)
13.25 oz (375 g)
90 % 20-21
22-23
Agregar 2 tazas (500 ml) de agua fría para 9 oz (250 g).
Agregar 3.125 tazas (750 ml) de agua fría para 13.25 oz (375
g). Dejar reposar durante 5 minutos.
Mezcla de arroz
(arroz + arroz
salvaje)
9 oz (250 g) 90 % 16-17
Agregar 2 tazas (500 ml) de agua fría. Dejar reposar durante
5 minutos.
Mezcla de granos
(arroz + cereal)
9 oz (250 g) 90 % 17-18
Agregar 1.66 tazas (400 ml) de agua fría. Dejar reposar
durante 5 minutos.
Pasta 9 oz (250 g) 90 % 10-11
Agregar 4 tazas (1000 ml) de agua caliente. Dejar reposar
durante 5 minutos.
Guía de recalentado
General
Esta guía de recalentado se basa en las siguientes condiciones: que el líquido a
temperatura ambiente esté entre 64.4 °F y 68 °F (18 °C y 20 °C) y que los alimentos
fríos estén a una temperatura entre 41 °F y 44.6 °F (5 °C y 7 °C). Respetar el tiempo de
funcionamiento, el nivel de potencia y los tiempos de reposo especicados en esta tabla.
Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)
Bebidas
(café, té y agua)
1 taza (150 ml)
2 tazas (300 ml)
3 tazas (450 ml)
4 tazas (600 ml)
90 % 1-1½
2-2½
3-3½
3½-4
Verter en tazas y recalentar sin tapar: 1 taza en el centro, 2
tazas una frente a la otra, 3 tazas en un círculo. Conservar
en el horno de microondas durante el tiempo de reposo y
revolver bien. Dejar reposar durante 1-2 minutos.
Sopa (fría) 9 oz (250 g)
12.3 oz (350 g)
15.87 oz (450 g)
1.2 lb (550 g)
90 % 2½-3
3-3½
3½-4
4½-5
Verter en un plato hondo de cerámica o en un bol profundo
de cerámica. Cubrir con una tapa de plástico. Revolver bien
después de recalentar. Revolver una vez más antes de servir.
Dejar reposar durante 2-3 minutos.
Estofado (frío) 12.3 oz (350 g) 60% 4½-5½
Poner el estofado en un plato hondo de cerámica. Cubrir
con una tapa de plástico. Revolver ocasionalmente mientras
recalienta y una vez más antes de dejarlo reposar y servir.
Dejar reposar durante 2-3 minutos.
Español 31
Cocción inteligente
Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)
Pasta con salsa (fría) 12.3 oz (350 g) 60% 3½-4½
Colocar la pasta (por ejemplo, espaguetis o deos de huevo)
en un plato plano de cerámica. Cubrir con un lm transparente
para microondas. Revolver antes de servir. Dejar reposar
durante 3 minutos.
Pasta rellena con
salsa (fría)
12.3 oz (350 g) 60% 4-5
Colocar la pasta rellena (por ejemplo, ravioles, tortellinis) en
un plato hondo de cerámica. Cubrir con una tapa de plástico.
Revolver ocasionalmente mientras recalienta y una vez más
antes de dejarlo reposar y servir. Dejar reposar durante 3
minutos.
Platos preparados
(fríos)
12.3 oz (350 g)
15.87 oz (450 g)
60% 4½-5
5½-6½
Colocar una comida fría elaborada con 2 o 3 componentes
fríos en un plato de cerámica. Cubrir con lm transparente de
plástico. Dejar reposar durante 3 minutos.
Fondue de queso
lista para servir (fría)
14 oz (400 g) 60% 6-7
Colocar el fondue de queso en un bol de vidrio Pyrex del
tamaño adecuado con tapa. Revolver ocasionalmente durante
y después del recalentamiento. Revolver bien antes de servir.
Dejar reposar durante 1-2 minutos.
Cuidado especial con los alimentos para bebés
Para evitar accidentes como quemaduras, se debe tener especial cuidado con los
alimentos para bebés antes de servirlos. Asegúrese de seguir estrictamente esta guía de
recalentado para los alimentos para bebés.
Alimento para bebés
Use un plato hondo de cerámica y cúbralo con una tapa de plástico.
La temperatura recomendada para servir es 86-104 °F (30-40 °C).
Leche para bebés
Use un biberón esterilizado y recaliéntelo sin tapa.
Quite la tetina antes de recalentar. De lo contrario, la leche en el biberón puede
hervirse y derramarse.
Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (seg.)
Alimento para bebés
(verduras + carne)
6.7 oz (190 g) 60% 30
Colocar el alimento en un plato hondo de cerámica. Cocinar con
tapa. Revolver después del tiempo de cocción. Antes de servir,
revolver bien y vericar atentamente la temperatura. Dejar
reposar durante 2-3 minutos.
Papillas para bebés
(cereal + leche +
fruta)
6.7 oz (190 g) 60% 20
Colocar el alimento en un plato hondo de cerámica. Cocinar con
tapa. Revolver después del tiempo de cocción. Antes de servir,
revolver bien y vericar atentamente la temperatura. Dejar
reposar durante 2-3 minutos.
Leche para bebés 3.4 oz (100 ml)
6.7 oz (200 ml)
30 % 30-40
60-70
Revolver o agitar bien y verter en un biberón esterilizado.
Colocar en el centro del plato giratorio. Cocinar destapado.
Agitar bien y dejar reposar durante al menos 3 minutos. Antes
de servir, agitar bien y vericar atentamente la temperatura.
32 Español
Cocción inteligente
Cocción inteligente
Guía de descongelado
Esta guía de descongelado se basa en la siguiente condición: que la temperatura interna
de los alimentos congelados esté entre 0 °F y -4 °F (-18 °C y -20 °C). El tiempo de reposo
varía dependiendo del tipo de alimento (carne o verduras) y el tamaño de la porción
(trozos de alimentos más delgados o más gruesos).
Coloque los alimentos congelados en un recipiente apto para microondas sin tapa.
Déles la vuelta a la mitad del tiempo de descongelamiento y escúrralos bien al
nalizar.
Alimento Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)
Carne Carne molida 9 oz (250 g)
1.1 lb (500 g)
20 % 6-7
8-13
Bistec de cerdo 9 oz (250 g) 7-8
Colocar la carne en el plato giratorio. Proteger los bordes más delgados
con papel de aluminio. Dar la vuelta en la mitad del tiempo de
descongelamiento. Dejar reposar durante 15-30 minutos.
Ave Presas de pollo 1.1 lb (500 g)
(2 uds.)
20 % 14-15
Pollo entero 2.65 lb (1200 g) 32-34
Primero, colocar las presas de pollo con la piel hacia abajo; si el pollo
está entero, primero colocar con el lado de la pechuga hacia abajo en un
plato de cerámica plano. Proteger las partes más delgadas como alas y
extremos con papel de aluminio. Dar la vuelta en la mitad del tiempo de
descongelamiento. Dejar reposar durante 15-60 minutos.
Pescado Filetes de pescado 9 oz (250 g) 20 % 6-7
Pescado entero 14 oz (400 g) 11-13
Colocar el pescado congelado en el centro de un plato de cerámica plano.
Acomodar las partes más nas debajo de las partes más gruesas. Proteger
los extremos angostos de los letes y la cola del pescado entero con papel
de aluminio. Dar la vuelta en la mitad del tiempo de descongelamiento.
Dejar reposar durante 10-25 minutos.
Alimento Alimento Tamaño porción Potencia Tiempo (min)
Fruta Frutos rojos 10.6 oz (300 g) 20 % 6-7
Esparcir los frutos sobre un plato de vidrio redondo plano (de diámetro
grande). Dejar reposar durante 5-10 minutos.
Pan Panecillos
(50 g cada uno)
2 uds.
4 uds.
20 % 1-1½
2½-3
Tostada/Emparedado 9 oz (250 g) 4-4½
Pan alemán
(harina de trigo +
centeno)
1.1 lb (500 g) 7 – 9
Acomodar los bollos en un círculo o el pan de manera horizontal sobre
papel de cocina en la mitad del plato giratorio. Dar la vuelta en la mitad
del tiempo de descongelamiento. Dejar reposar durante 5-20 minutos.
Rápido y fácil
Derretir miel cristalizada
Coloque 7 oz (20 g) de miel cristalizada en un plato hondo pequeño de vidrio.
Caliente durante 20-30 segundos al 30 % de potencia, hasta que la miel se derrita.
Derretir gelatina
Coloque láminas de gelatina secas (3.5 oz (10 g)) en agua fría durante 5 minutos.
Coloque la gelatina escurrida en un bol de vidrio Pyrex pequeño.
Caliente durante 1 minuto al 30 % de potencia.
Revuelva después de derretir.
Cocinar glaseados/baños (para pasteles y tartas)
Mezcle glaseado instantáneo (aproximadamente 5 oz (14 g)) con 1.5 oz (40 g) de azúcar y
8.5 oz (250 ml) de agua fría.
Cocine destapado en un bol de vidrio Pyrex durante 3½ a 4½ minutos al 90% de potencia,
hasta que el glaseado o baño esté transparente. Revuelva dos veces durante la cocción.
Español 33
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Si encuentra algún problema con el horno, verique primero las siguientes tablas e
intente poner en práctica las sugerencias. Si el problema persiste, o si algún código de
información sigue apareciendo en la pantalla, póngase en contacto con un centro de
servicio local de Samsung.
Puntos de vericación
Si encuentra algún problema con el horno, verique primero las siguientes tablas e
intente poner en práctica las sugerencias.
Problema Causa Acción
General
Los botones no se
pueden presionar
fácilmente.
Puede haber alguna
sustancia extraña entre los
botones.
Retire la sustancia extraña y vuelva
a intentarlo.
Para modelos táctiles:
Humedad en el exterior.
Seque la humedad del exterior.
El bloqueo para niños está
activado.
Desactive el bloqueo para niños.
No se muestra la hora. No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba corriente.
Conrme que el microondas es
enchufado. Controle los fusibles o el
disyuntor.
La función Eco (ahorro de
energía) está activada.
Desactive la función Eco.
El horno no funciona. No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba corriente.
Conrme que el microondas es
enchufado. Controle los fusibles o el
disyuntor.
La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo.
Los mecanismos de
seguridad de puerta
abierta están cubiertos de
alguna sustancia extraña.
Retire la sustancia extraña y vuelva
a intentarlo.
Cocinar mermelada
Coloque 1.3 lb (600 g) de frutas (por ejemplo, frutos rojos varios) en un bol de vidrio
Pyrex de un tamaño adecuado con tapa. Agregue 10.6 oz (300 g) de azúcar para
conservas y revuelva bien.
Cocine con tapa durante 10-12 minutos al 90% de potencia.
Revuelva varias veces durante la cocción. Viértala directamente en frascos pequeños para
mermelada con tapas a rosca. Deje reposar durante 5 minutos.
Cocinar budines/anes
Mezcle el polvo para budín con el azúcar y la leche (2 tazas (500 ml)) siguiendo las
instrucciones del fabricante. Revuelva bien. Utilice un bol de vidrio Pyrex del tamaño
adecuado con tapa. Cocine con tapa durante 6½ a 7½ minutos al 90% de potencia.
Revuelva bien varias veces durante la cocción.
Dorar láminas de almendra
Esparza de manera uniforme 1 oz (30 g) de almendras en láminas sobre un plato de
cerámica mediano.
Dore durante 3½ a 4½ minutos al 60% de potencia. Revuelva varias veces mientras se
dora.
Déjelas reposar durante 2-3 minutos en el horno. ¡Utilice guantes para horno cuando
retire los alimentos!
34 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
El horno se detiene
cuando está en
funcionamiento.
El usuario abrió la puerta
para dar la vuelta al
alimento.
Luego de dar la vuelta al alimento,
vuelva a presionar el botón
START (INICIO) para iniciar el
funcionamiento.
La alimentación
eléctrica se
apaga durante el
funcionamiento.
El horno estuvo
funcionando durante
demasiado tiempo.
Si el horno funcionó mucho tiempo,
déjelo enfriar.
El ventilador de
enfriamiento no funciona.
Escuche el sonido del ventilador de
enfriamiento.
El horno intenta funcionar
sin alimentos dentro.
Coloque alimentos en el horno.
El horno no tiene suciente
espacio de ventilación.
Hay aberturas de entrada/salida de
ventilación en la parte delantera y
trasera del horno.
Verique la guía de instalación y
asegúrese de que el microondas esté
lo sucientemente alejado de las
paredes y los gabinetes para contar
con una ventilación adecuada.
Hay varios
electrodomésticos o
dispositivos enchufados en
el mismo enchufe.
Desenchufe los demás
electrodomésticos y dispositivos del
enchufe.
El horno no recibe
corriente.
No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba corriente.
Conrme que el microondas es
enchufado. Controle los fusibles o el
disyuntor.
Problema Causa Acción
Se produce un ruido
como de un ligero
estallido durante el
funcionamiento y
luego el horno no
funciona.
Cocinar alimentos sellados
o usar un recipiente con
tapa puede producir
sonidos como de ligeros
estallidos.
No use recipientes sellados durante
la cocción ya que pueden explotar
debido a la expansión de su
contenido.
El exterior del
horno se calienta
demasiado durante el
funcionamiento.
El horno no tiene suciente
espacio de ventilación.
Hay aberturas de entrada/salida de
ventilación en la parte delantera y
trasera del horno. Verique la guía
de instalación y asegúrese de que el
microondas esté lo sucientemente
alejado de las paredes y los
gabinetes para contar con una
ventilación adecuada.
Hay objetos encima del
horno.
Retire todos los objetos de encima
del horno.
La puerta no se puede
abrir fácilmente.
Hay restos de comida
adheridos entre la puerta y
el interior del horno.
Limpie el horno y abra la puerta.
El horno no calienta. El horno no funciona,
se están cocinando
demasiados alimentos o el
recipiente es inadecuado.
Para hacer una vericación del
horno, coloque una taza de agua en
un recipiente apto para microondas
y haga funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos para vericar
si el agua se calienta. Si el agua
se calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a iniciar la
función. Utilice un recipiente de
cocción apto para microondas con la
base plana.
Español 35
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
Calienta poco o muy
despacio.
El horno no funciona,
se están cocinando
demasiados alimentos o el
recipiente es inadecuado.
Para hacer una vericación del
horno, coloque una taza de agua en
un recipiente apto para microondas
y haga funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos para vericar
si el agua se calienta. Si el agua
se calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a iniciar la
función. Utilice un recipiente de
cocción apto para microondas con la
base plana.
La función de calentar
no funciona.
El horno no funciona,
se están cocinando
demasiados alimentos o el
recipiente es inadecuado.
Para hacer una vericación del
horno, coloque una taza de agua en
un recipiente apto para microondas
y haga funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos para vericar
si el agua se calienta. Si el agua
se calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a iniciar la
función. Utilice un recipiente de
cocción apto para microondas con la
base plana.
La función de
descongelar no
funciona.
El horno no funciona,
se están cocinando
demasiados alimentos o el
recipiente es inadecuado.
Para hacer una vericación del
horno, coloque una taza de agua en
un recipiente apto para microondas
y haga funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos para vericar
si el agua se calienta. Si el agua
se calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a iniciar la
función. Utilice un recipiente de
cocción apto para microondas con la
base plana.
Problema Causa Acción
La luz interior es débil
o no se enciende.
La puerta quedó abierta
demasiado tiempo.
La luz interior puede apagarse
automáticamente con la función Eco
activada. Cierre y vuelva a abrir la
puerta o presione el botón STOP/
CANCEL (PAUSA/CANCELAR).
La luz interior está cubierta
de alguna sustancia
extraña.
Limpie el interior del horno y vuelva
a vericarlo.
Se emite una señal
sonora durante la
cocción.
Si se está utilizado la
función de auto cocina, la
señal sonora indica que
es hora de dar la vuelta
al alimento que está
descongelándose.
Luego de dar la vuelta al alimento,
vuelva a presionar el botón
START (INICIO) para reiniciar el
funcionamiento.
El horno no está
nivelado.
El horno está instalado en
una supercie irregular.
Instale el horno en una supercie
plana y estable.
Se producen chispas
durante la cocción.
Se utilizan recipientes
de metal durante las
funciones de horno/
descongelamiento.
No utilice recipientes de metal.
Cuando se enciende la
alimentación, el horno
comienza a funcionar
inmediatamente.
La puerta no está cerrada
completamente.
Cierre la puerta y vuelva a intentarlo.
Sale electricidad del
horno.
El cable de alimentación o
el tomacorriente no tienen
una conexión a tierra
adecuada.
Conecte adecuadamente a tierra
cable de alimentación y el
tomacorriente.
36 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
Gotea agua. Puede generarse agua
o vapor a partir del
proceso de cocción
o descongelamiento,
dependiendo del alimento.
No es un defecto del horno.
Deje enfriar el horno y elimine el
agua con una toalla seca.
Hay fugas de vapor
desde la puerta.
Puede generarse agua
o vapor a partir del
proceso de cocción
o descongelamiento,
dependiendo del alimento.
No es un defecto del horno.
Deje enfriar el horno y elimine el
agua con una toalla seca.
Queda agua en el
horno.
Puede generarse agua
o vapor a partir del
proceso de cocción
o descongelamiento,
dependiendo del alimento.
No es un defecto del horno.
Deje enfriar el horno y elimine el
agua con una toalla seca.
El brillo de la luz en
el interior del horno
varía.
Los cambios en el brillo de
la luz reejan los cambios
en la salida de potencia.
La salida de potencia
cambia de acuerdo con las
funciones en uso.
La salida de potencia cambia durante
la cocción y no indica un mal
funcionamiento.
Cuando termina la
cocción, el ventilador
de enfriamiento sigue
funcionando.
Después de la cocción, el
ventilador de enfriamiento
continúa funcionando
durante unos 5 minutos
para ventilar el horno.
No es un defecto del horno.
Cuando se presiona el
botón +30s el horno
comienza a funcionar.
Esto ocurre cuando
el horno no estaba
funcionando.
El horno de microondas está
diseñado para funcionar presionando
el botón +30s cuando no estaba
funcionando.
Problema Causa Acción
Plato giratorio
El plato giratorio se
desplaza o deja de dar
vueltas.
No se colocó el rodillo, o
este no se encuentra en
su lugar.
Instale el rodillo y vuelva a
intentarlo.
El plato giratorio se
arrastra cuando da
vueltas.
El rodillo no está
colocado en su lugar, hay
demasiados alimentos o el
recipiente es demasiado
grande y toca la pared del
horno de microondas.
Disminuya la cantidad de alimentos
y no utilice recipientes demasiados
grandes.
El plato giratorio
traquetea y hace ruido
cuando da vueltas.
Hay restos de comida
adheridos en la parte
inferior del horno.
Retire los restos de comida adheridos
en la parte inferior del horno.
NOTA
Si las guías anteriores no le permiten resolver el problema, comuníquese con el centro
local de atención al cliente de SAMSUNG.
Tenga preparada la siguiente información:
El número de modelo y el número de serie que en general están impresos en la parte
posterior del horno
Los detalles de su garantía
Una descripción precisa del problema
Español 37
Especicaciones técnicas
Código de información
Código Descripción Acción
C-d0
Los botones de
control permanecen
presionados más
de 10 segundos sin
funcionar.
Limpie las teclas y verique si hay agua
en la supercie que rodea las teclas. Si
vuelve a ocurrir, apague el horno de
microondas durante más de 30 segundos
y vuelva a ajustarlo. Si este código vuelve
a aparecer, comuníquese con su centro de
servicio local de Samsung.
C-10
El sensor de GAS está
abierto. Desenchufe el cable de alimentación del
horno y comuníquese con un centro de
servicio local de Samsung.
El sensor de GAS está
en cortocircuito.
NOTA
Si la solución sugerida no resuelve el problema, comuníquese con su centro de servicio
local de SAMSUNG.
Especicaciones técnicas
SAMSUNG se esfuerza en todo momento por mejorar sus productos. Es por eso que tanto
las especicaciones de diseño como las instrucciones para el usuario están sujetas a
cambio sin previo aviso.
Modelo MS19M8000**
Fuente de alimentación 120 V ~ 60 Hz
Consumo de potencia 1650 W
Potencia de salida 100 W / 950 W (IEC - 705)
Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz
Magnetrón OM75P (31)
Método de enfriamiento Motor del ventilador de enfriamiento
Dimensiones
(An. x Al. x Prof.)
Unidad principal 23 5/8 x 13 9/32 x 18 7/16 (in)
Cámara de cocción 17 2/3 x 10 5/6 x 17 5/6 (in)
Volumen 1.9 pies cúbicos
Peso Neto 42.5 lb
38 Español
Garantía (EE. UU.)
Durante el período de garantía que corresponda, el producto se reparará o reemplazará,
o se reembolsará el precio de compra, a elección exclusiva de SAMSUNG. SAMSUNG
puede utilizar piezas nuevas o reacondicionadas para reparar un producto, o reemplazar
el producto con uno nuevo o reacondicionado. Las piezas y los productos de reemplazo
están garantizados por la parte restante de la garantía del producto original o
por noventa (90) días, el período que sea más largo. Todas las piezas y productos
reemplazados son propiedad de SAMSUNG y usted debe devolverlos a SAMSUNG.
Esta garantía limitada cubre los defectos de fabricación en los materiales y la mano de
obra que se produzcan por el uso doméstico normal y no comercial de este producto
y no cubrirá lo siguiente: los daños que se produzcan durante el envío, la entrega,
la instalación y los usos para los que este producto no haya sido previsto; los daños
causados por modicaciones o alteraciones no autorizadas del producto; los productos
cuyos números de serie originales de fábrica hayan sido retirados, borrados, cambiados
de cualquier forma o no puedan determinarse con facilidad; los daños estéticos,
incluidos los arañazos, abolladuras, astilladuras y otros daños en el acabado del
producto; los daños causados por el abuso, el mal uso, sobrecalentamiento por exceso
de cocción, bandeja de vidrio o plato giratorio, las plagas, los accidentes, los incendios,
las inundaciones u otros desastres naturales o casos fortuitos; los daños causados
por el uso de equipos, servicios públicos, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados
o autorizados por SAMSUNG; los daños causados por una corriente de línea eléctrica
incorrecta, voltaje, uctuaciones y aumentos súbitos del voltaje; los daños causados
por errores en el funcionamiento y mantenimiento del producto de acuerdo con las
instrucciones; instrucción en el hogar sobre cómo usar el producto, el servicio para
corregir la instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería,
o la corrección de la electricidad o la plomería del hogar (es decir, el cableado de la
casa, los fusibles o las mangueras de entrada de agua) y reducción de la potencia del
magnetrón relacionada con el envejecimiento normal.
El costo de la reparación o del reemplazo en estas circunstancias excluidas será
responsabilidad del cliente.
Las visitas de un servicio técnico autorizado para explicar las funciones, el
mantenimiento o la instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada.
Comuníquese con SAMSUNG al número que se indica a continuación para obtener
asistencia en cualquiera de estos temas.
Garantía (EE. UU.)
HORNO MICROONDAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
Este es un producto de la marca SAMSUNG, proporcionado y distribuido por SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y se entrega nuevo, en la caja original al
comprador consumidor original, tiene una garantía de SAMSUNG contra defectos de
fabricación en materiales o mano de obra durante el período de garantía limitada, a
partir de la fecha de entrega al comprador original, de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
Diez (10) años para pieza Magnetron (sólo pieza)
Esta garantía limitada es válida solo en productos comprados y utilizados en los
Estados Unidos que hayan sido instalados, puestos en funcionamiento y mantenidos de
acuerdo con las instrucciones adjuntas o suministradas con el producto. Para recibir el
servicio de garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o
el número de teléfono que se indican a continuación para determinar el problema y los
procedimientos de servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse en un centro de
servicio autorizado por SAMSUNG. Para recibir el servicio de garantía, se debe presentar
el original de la factura de venta o el comprobante de entrega con fecha como prueba de
compra a SAMSUNG o al centro de servicio autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG proporcionará servicio a domicilio dentro de la zona contigua a Estados Unidos
durante el período de garantía sin cargo alguno, sujeto a la disponibilidad de los centros
de servicio autorizados de SAMSUNG dentro del área geográca del cliente. Si el servicio
a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede optar, a su criterio, por proporcionar el
transporte del producto hasta y desde un centro de servicio autorizado. Si el producto se
encuentra en un área en la que no esté disponible el servicio de un técnico autorizado de
SAMSUNG, es posible que se le cobre un cargo por el viaje o que se le pida que lleve el
producto a un centro de servicio autorizado de SAMSUNG para recibir el servicio.
Para recibir el servicio a domicilio, el producto debe estar libre de obstáculos y ser
accesible para el agente de servicio.
Español 39
Garantía (EE. UU.)
Samsung cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o la
reparación de daños estéticos si el daño a la unidad y/o el daño o la pérdida del accesorio
han sido causados por el cliente. Entre los artículos que cubre se incluyen:
Puerta, asa, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos.
Bandeja, rodillo guía, acoplador, ltro o parrilla metálica rotos o perdidos.
Las piezas que SAMSUNG haya determinado que pueden ser reemplazadas por el usuario
pueden ser enviadas al cliente para su instalación. A discreción de SAMSUNG, se puede
enviar a un servicio técnico autorizado para que realice dicha instalación.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS A UN
AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO QUE PERMITA LA LEY. Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
especícos, y también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO
DEL MISMO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA, A ELECCIÓN DE SAMSUNG,
SEGÚN LO DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE
DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUIDOS, ENTRE
OTROS, EL TIEMPO DE AUSENCIA DEL TRABAJO, LOS HOTELES Y/O LAS COMIDAS
EN RESTAURANTES, LOS GASTOS DE REMODELACIÓN, LA PÉRDIDA DE INGRESOS
O BENEFICIOS, LA IMPOSIBILIDAD DE REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO,
INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en cuanto a daños incidentales
o consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se
apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y también puede tener
otros derechos, que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Ninguna garantía dada por cualquier persona, rma o corporación con respecto a este
producto será vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG mediante la siguiente
información de contacto:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/us/support
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de
limpieza o mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
..
Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente
Escanee este código con su
teléfono inteligente
MS19M8000**_AA-04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung MS19M8000AS/AA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para