Huawei Vision S Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
HUAWEI Vision S
Quick Start Guide
Panduan Permulaan Pantas
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Guida di avvio rapido
Guide de démarrage rapide
Skrócona instrukcja obsługi
Краткое руководство пользователя
HD55KAN9A/HD65KAN9A


i
........................................................................
........................................................................
......................................................................
......................................................................
....................................................................
........................................................................
..........................................................................
....................................................................
....................................................................
Contents
English
Melayu

Español
Deutsch
Italiano
Français
Polski
Русский
1
8
15
22
29
36
43
51
58
Install the HUAWEI Vision by referring to the unboxing and installation instructions
(including the precautions on unboxing the device and instruction on how to install
the stand).
Pasang HUAWEI Vision dengan merujuk arahan membuka kotak dan pemasangan
(termasuk langkah berjaga-jaga semasa membuka kotak peranti dan arahan tentang
cara memasang dirian).




Instale su HUAWEI Vision según las instrucciones de desembalaje e instalación
(incluidas las precauciones sobre el desembalaje del dispositivo y las instrucciones
sobre cómo instalar el soporte).
Installieren Sie das HUAWEI Vision gemäß der Unboxing- und
Installationsanweisungen (einschließlich der Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des
Geräte-Unboxing und den Anweisungen zum Anbringen des Ständers).
Installare HUAWEI Vision facendo riferimento alle istruzioni di disimballaggio e
installazione (incluse le precauzioni relative al disimballaggio del dispositivo e alla
modalità di installazione della base).
Installez le HUAWEI Vision en vous référant aux instructions de déballage et
d'installation (y compris les précautions à prendre pour déballer l'appareil et les
instructions pour installer le support).
Zainstaluj urządzenie HUAWEI Vision, korzystając z instrukcji rozpakowywania
i instalacji (w tym z zaleceń dotyczących rozpakowywania urządzenia oraz instrukcji
instalacji podstawki).
Установите устройство HUAWEI Vision, следуя инструкциям по распаковке и
установке (включая меры предосторожности при распаковке устройства и
инструкцию по установке подставки).
1
English
Appearance of the remote control
01. Remote Control
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
Home button
Navigation buttons
Back
Huawei Share detection area
Enable NFC on your phone and follow the on-screen instructions to use this feature.
Microphone
Standby/On button
OK
Voice control
Menu
Volume up/down
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
02. Device Connection
The HUAWEI Vision supports multiple ports for the connection with other applicable
devices, for a diversied entertainment experience.
USB HDMI1 HDMI2
ARC
HDMI3 AV IN LAN SPDIF
Gateway
device
SD STB
USB drive
Digital STB HD player
Computer
Game consol
e
Blu-ray DVD
HUAWEI Vision
Camera
3
03. Specications
Scan the QR code below or visit HUAWEI Support and select the desired model under
the HUAWEI Vision category for more product details.
Model
HD55KAN9A HD65KAN9A
Basic
parameters
Screen size
CPU
Power supply
3840 x 2160
Honghu chipset
100–240 V
50/60 Hz
3840 x 2160
Honghu chipset
200–240 V
50/60 Hz
Operating
environment
Operating
temperature
Operating
humidity
0°C to 40°C
5% to 95%
Ports
Input ports
Output ports
Data ports
HDMI 2.0 x 3; AV x 1
SPDIF x 1 (coaxial)
HDMI - ARC x 1 (multiplexing the HDMI2 port)
USB 3.0 x 1; Ethernet port x 1
Wireless
connection
WLAN
Bluetooth
2.4 GHz/5 GHz (802.11 a/b/g/n/ac);
2 x 2 (dual antennas)
5.1, Bluetooth Low Energy (BLE)
HD65KAN9A supports an input voltage from 200 V up to 240 V. If the voltage does not meet this
requirement, the device may be damaged or other hazards may occur.
4
04. Wall Mounting
● If the wall adapter is used, use 45 mm screws.
● If the wall adapter is not used, use 30 mm screws.
● An optional wall mount can be used with your device. Consult with your local dealer to
purchase the recommended wall mount bracket. Carefully attach the wall mount bracket at the
rear of the device. Install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the oor. If
you are attaching the device to other building materials, please contact qualied personnel to
install the wall mount. Detailed instructions will be included with the wall mount. Please use a
wall mount bracket where the device is adequately secured to the wall with enough space to
allow connecting to external devices.
● Prevent the holes on the device from being blocked by any objects and leave a space of more
than 10 cm around the device for heat dissipation.
● Disconnect the power before moving or installing the device. Failing to do so may result in
electric shocks.
● Remove the stand before installing the device on a wall mount by following the steps for stand
attachment in reverse.
● If you install the device on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use
an authorized wall mount and contact your local dealer or qualied personnel. Otherwise it is
not covered by the warranty.
● Do not over tighten the screws as this may cause damage to the device and void your
warranty.
● To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the oor/wall in accordance with
the installation instructions.
● Use screws and wall mounts that meet the following specications. Any damages or injuries
resulting from misuse or using improper accessories are not covered by the warranty.
A
B
Model HD55KAN9A HD65KAN9A
Screw
Diameter (mm) M6 M6
Length (mm)
Long 45 45
Short 30 30
Quantity
Long 4 4
Short 4 4
Wall adapter
Diameter (mm) 15.8 15.8
Length (mm) 25 25
Quantity 4 4
VESA screw hole specs (A x B) in millimeters 200 x 200 400 x 200
5
05. Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and
proper operation.
Interference with medical equipment
● Some wireless devices may aect the performance of implantable medical devices and other
medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants, and hearing aids. Consult your
service provider for more information.
● When using this device, keep it at least 15 cm away from any implanted medical devices or
equipment, such as pacemakers and cochlear implants.
Operating environment
● Use this device at temperatures between 0°C and 40°C. Extreme heat or cold may damage this
device.
● Do not wrap or seal the device, or cover it with towels or other objects. Do not place the device
in a closed environment, such as a box. Otherwise, the device may be damaged due to poor
heat dissipation.
● Keep the device away from sources of heat and re, such as a heater, microwave oven, stove,
water heater, radiator, or candle.
● Do not place any object (such as a candle or water container) on the device. If any foreign
object or liquid enters the device, stop using the device immediately, power it o, remove all
the cables connected to it, and contact a Huawei authorized service center.
● Do not block the openings of the device with any object. Reserve a space of at least 10 cm
around the device for heat dissipation.
● Place this device in a place where it can be kept stable at all times. Otherwise, the device may
fall over and may cause serious personal injury or death.
Child safety
Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting children play with the device or
its accessories may be dangerous.
The device includes detachable parts that may present a choking hazard. Keep away from
children.
Accessories
● Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or battery may damage your
device, shorten its lifespan, or cause a re, explosion, or other hazards.
● Choose only accessories approved for use with this model by the device manufacturer. The use
of any other types of accessories may void the warranty, may violate local regulations and
laws, and may be dangerous. Please contact an authorized service center to obtain approved
accessories.
Power adapter safety
● The power plug is intended to serve as a disconnect device.
● Make sure the power adapter is plugged into a socket near the device and is easily accessible.
● Unplug the power adapter from the socket and the device when not in use.
● This symbol is used to inform you of the presence of uninsulated "dangerous voltage"
within the product housing that may be of sucient magnitude to constitute a risk of shock.
● This symbol is used to inform you of the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions for the device.
Battery safety
● Keep the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place it on or in heating
devices, such as radiators, microwave ovens, stoves, or water heaters. Do not put batteries in
re as they may explode. Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert
6
foreign objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids. Doing so may lead to
re, explosion, or other hazards.
● If the battery is improperly replaced, it may explode. Replace the battery with the same or
equivalent type only.
● Dispose of this device, batteries, and other accessories in accordance with local regulations. Do
not dispose of the battery in normal household waste. Improper disposal may lead to battery
explosion.
Disposal and recycling information
The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products
and batteries should be taken to separate waste collection points designated by local
authorities at the end of the lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and
treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and
the environment.
For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal
service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and its electrical accessories comply with local applicable rules on the restriction of
the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU
REACH regulation, RoHS and Batteries (where included) directive. For declarations of conformity
about REACH and RoHS, please visit the website https://consumer.huawei.com/certication.
RF Exposure Information
As recommended by international guidelines, the device is designed to comply with the limits
established by the market that the device will be placed on. The device should be installed and
operated with a minimum distance of 20 cm between the device and your body.
EU Regulatory Conformance
Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device HD55KAN9A/HD65KAN9A is in
compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC.
The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent
information about accessories & software are available at the following internet address:
https://consumer.huawei.com/certication.
Restrictions in the 5 GHz band:
The 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE,
DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
In accordance with the relevant statutory requirements in the UK, the 5150 to 5350 MHz frequency
range is restricted to indoor use in the United Kingdom.
Frequency Bands and Power
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725
MHz: 23 dBm, Bluetooth 2.4G: 20 dBm.
7
06. Legal Notice
Copyright © Huawei 2021. All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY
KIND OF WARRANTIES.
Trademarks and Permissions
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS and the Symbol together, DTS- HD, and the DTS- HD
logo are registered trademarks and/or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other
countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The
Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc
.
and
any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd.
is an aliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the
United States and other countries.
Privacy Protection
To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at
https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
More Information
For the latest hotline and email address of your country or region, visit
https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
All images and illustrations in this document are for reference only. The actual product and screen may
vary.
8
Melayu
Reka bentuk kawalan jauh
01. Kawalan Jauh
Butang Utama
Butang navigasi
Kembali
Kawasan pengesanan Huawei Share
Dayakan NFC pada telefon anda dan ikut arahan pada skrin untuk menggunakan ciri ini.
Mikrofon
Butang Tunggu Sedia/Hidupkan
OK
Kawalan suara
Menu
Kelantangan naik/turun
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
9
02. Sambungan Peranti
HUAWEI Vision menyokong berbilang port untuk sambungan dengan peranti lain
yang berkenaan, untuk pelbagai pengalaman hiburan.
USB HDMI1 HDMI2
ARC
HDMI3 AV IN LAN SPDIF
Pemacu USB
Komputer
Konsol
permainan
DVD Blu-ray
STB Digital Pemain HD
Amplier
kuasa
STB SD
Pembesar
suara/ Amplier
audio
Kamera
HUAWEI
Vision
Peranti get
laluan
10
03. Spesikasi
Imbas kod QR di bawah atau lawati HUAWEI Support dan pilih model yang diingini di
bawah kategori HUAWEI Vision untuk butiran lanjut produk.
Model
HD55KAN9A HD65KAN9A
Parameter
asas
Saiz skrin
CPU
Bekalan kuasa
3840 x 2160
Cipset Honghu
100–240 V
50/60 Hz
3840 x 2160
Cipset Honghu
200–240 V
50/60 Hz
Persekitaran
pengendalian
Suhu
pengendalian
Kelembapan
pengendalian
0°C hingga 40°C
5% hingga 95%
Port
Port input
Port output
Port data
HDMI 2.0 x 3; AV x 1
SPDIF x 1 (sepaksi)
HDMI - ARC x 1 (pemultipleksan port HDMI2)
USB 3.0 x 1; Port Ethernet x 1
Sambungan
wayarles
WLAN
Bluetooth
2.4 GHz/5 GHz (802.11 a/b/g/n/ac);
2 x 2 (dwi-antena)
5.1, Bluetooth Tenaga Rendah (BLE)
11
04. Lekapan Dinding
● Jika penyesuai dinding digunakan, gunakan skru 45 mm.
● Jika penyesuai dinding tidak digunakan, gunakan skru 30 mm.
● Lekap dinding pilihan boleh digunakan dengan peranti anda. Rujuk wakil penjual tempatan
anda untuk membeli pendakap lekap dinding yang disyorkan. Lekatkan pendakap lekap
dinding di belakang peranti dengan berhati-hati. Pasang pendakap lekap dinding pada dinding
yang kukuh serenjang dengan lantai. Jika anda melekatkan peranti ke bahan bangunan yang
lain, sila hubungi individu yang berkelayakan untuk memasang lekap dinding. Arahan terperinci
akan disertakan dengan lekap dinding. Sila gunakan pendakap lekap dinding di tempat peranti
dipasang dengan kemas ke dinding dan terdapat ruang yang mencukupi untuk membolehkan
sambungan ke peranti luaran.
● Elakkan lubang pada peranti daripada tersekat oleh apa-apa objek dan tinggalkan ruang lebih
daripada 10 cm di sekeliling peranti untuk pelesapan haba.
● Putuskan sambungan dengan kuasa sebelum mengalih atau memasang peranti. Kegagalan
berbuat demikian boleh mengakibatkan kejutan elektrik.
● Tanggalkan dirian sebelum memasang peranti pada lekap dinding dengan mengikuti langkah-
langkah untuk melekatkan dirian mengikut urutan terbalik.
● Jika anda memasang peranti pada siling atau dinding yang condong, ia mungkin jatuh dan
mengakibatkan kecederaan parah. Gunakan lekap dinding yang dibenarkan dan hubungi wakil
penjual tempatan anda atau kakitangan yang berkelayakan. Jika tidak, ia tidak dilindungi oleh
waranti.
● Jangan pasang skru terlalu ketat kerana ini boleh merosakkan peranti dan menyebabkan
waranti anda terbatal.
● Untuk mencegah kecederaan, perkakas ini mesti dilekatkan dengan kemas ke lantai/dinding
mengikut arahan pemasangan.
● Gunakan skru dan lekap dinding yang mematuhi spesikasi berikut. Apa-apa kerosakan atau
kecederaan akibat penyalahgunaan atau menggunakan aksesori yang tidak betul tidak
dilindungi oleh waranti.
A
B
Model HD55KAN9A HD65KAN9A
Skru
Diameter (mm) M6 M6
Jarak (mm)
Panjang 45 45
Pendek 30 30
Kuantiti
Panjang 4 4
Pendek 4 4
Penyesuai dinding
Diameter (mm) 15.8 15.8
Jarak (mm) 25 25
Kuantiti 4 4
Spesikasi lubang skru VESA (A x B) dalam milimeter 200 x 200 400 x 200
12
05. Maklumat Keselamatan
Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelum menggunakan peranti anda untuk
memastikan ia dikendalikan dengan selamat dan betul.
Gangguan dengan peralatan perubatan
● Sesetengah peranti wayarles mungkin mempengaruhi prestasi peranti perubatan boleh implan
dan peranti perubatan lain, seperti perentak jantung, implan koklea dan alat bantu
pendengaran. Rujuk dengan pembekal perkhidmatan anda untuk maklumat terperinci.
● Semasa menggunakan peranti ini, pastikan ia sekurang-kurangnya 15 cm dari mana-mana
implan peranti atau peralatan perubatan, seperti perentak jantung dan implan koklea.
Persekitaran pengendalian
● Gunakan peranti ini pada suhu antara 0°C dan 40°C. Haba atau kesejukan melampau boleh
merosakkan peranti ini.
● Jangan bungkus atau mengedap peranti, atau tutup ia dengan tuala atau objek lain. Jangan
letakkan peranti di dalam persekitaran tertutup, contohnya kotak. Jika tidak, peranti mungkin
rosak disebabkan oleh pelesapan haba yang lemah.
● Jauhkan peranti anda dari sumber haba dan api, seperti pemanas, ketuhar gelombang mikro,
dapur, pemanas air, radiator atau lilin.
● Jangan letakkan apa-apa objek (seperti lilin atau bekas air) di atas peranti. Jika apa-apa objek
asing atau cecair memasuki peranti, berhenti menggunakan peranti dengan serta-merta,
putuskan kuasa, cabut semua kabel yang bersambung dengannya, dan hubungi pusat servis
Huawei yang dibenarkan.
● Jangan sekat bukaan peranti dengan apa-apa objek. Peruntukkan ruang sekurang-kurangnya
10 cm di sekeliling peranti untuk pelesapan haba.
● Letakkan peranti ini di tempat yang sentiasa stabil. Jika tidak, peranti mungkin terjatuh dan
boleh menyebabkan kecederaan parah atau maut.
Keselamatan kanak-kanak
Patuhi semua langkah berjaga-jaga berkaitan dengan keselamatan kanak-kanak. Membiarkan
kanak-kanak bermain dengan peranti atau aksesorinya mungkin mendatangkan bahaya.
Peranti ini mempunyai bahagian boleh pisah yang mungkin mendatangkan bahaya tercekik.
Jauhkan daripada kanak-kanak.
Aksesori
● Penggunaan penyesuai kuasa, pengecas atau bateri yang tidak diluluskan atau tidak serasi
mungkin merosakkan peranti anda, memendekkan jangka hayatnya, atau mengakibatkan
kebakaran, letupan atau bahaya lain.
● Pilih hanya aksesori yang diluluskan oleh pengeluar peranti untuk kegunaan model ini.
Penggunaan aksesori jenis lain mungkin menjadikan waranti tidak sah, melanggar peraturan
dan undang-undang tempatan, dan berbahaya. Sila hubungi pusat servis yang dibenarkan
untuk mendapatkan aksesori yang diluluskan.
Keselamatan penyesuai kuasa
● Palam kuasa adalah bertujuan untuk berfungsi sebagai peranti pemutus sambungan.
● Pastikan penyesuai kuasa dipalam masuk ke soket yang berhampiran dengan peranti dan
mudah diambil.
● Cabut penyesuai kuasa daripada soket dan peranti apabila tidak digunakan.
● Simbol ini digunakan untuk memberitahu anda kehadiran "voltan berbahaya" tidak
bertebat di dalam perumah produk yang mungkin mempunyai magnitud yang mencukupi
untuk menimbulkan risiko kejutan.
● Simbol ini digunakan untuk memberitahu anda terdapat arahan pengendalian dan
penyenggaraan penting (servis) untuk peranti.
13
Keselamatan bateri
● Jauhkan bateri daripada panas yang melampau dan cahaya terus matahari. Jangan letakkannya
di atas atau dalam alat yang panas seperti radiator, ketuhar gelombang mikro, dapur atau
pemanas air. Jangan bakar bateri kerana ia boleh meletup. Jangan cuba untuk mengubah suai
atau menghasilkan semula bateri, memasukkan objek asing ke dalamnya atau merendam serta
mendedahkan ia kepada air atau cecair lain. Berbuat demikian akan menyebabkan kebakaran,
letupan atau bahaya-bahaya lain.
● Jika bateri digantikan dengan cara yang tidak betul, ia boleh meletup. Gantikan bateri dengan
jenis yang sama atau yang setara sahaja.
● Buang peranti ini, bateri dan aksesori lain mengikut peraturan tempatan. Jangan lupuskan
bateri dalam pelupusan sampah isi rumah normal. Pelupusan yang tidak betul boleh
menyebabkan letupan bateri.
Maklumat pelupusan dan kitar semula
Simbol pada produk, bateri, risalah atau pembungkusan bermakna produk dan bateri
perlu dibawa ke pusat pengumpulan sisa berasingan yang ditetapkan oleh pihak
berkuasa tempatan pada akhir jangka hayat. Ini akan memastikan sisa EEE dikitar
semula dan dirawat dengan cara yang memelihara bahan-bahan berharga dan
melindungi kesihatan manusia serta alam sekitar.
Untuk maklumat lanjut, sila hubungi pihak berkuasa tempatan anda, peruncit, atau
perkhidmatan pelupusan sisa isi rumah atau lawati laman web https://consumer.huawei.com/en/.
Pengurangan bahan berbahaya
Peranti ini dan aksesori elektriknya mematuhi peraturan tempatan yang berkenaan dengan
sekatan penggunaan bahan berbahaya yang tertentu dalam peralatan elektrik dan elektronik,
seperti peraturan REACH EU, arahan RoHS dan Bateri (jika disertakan). Untuk pengisytiharan
pematuhan REACH dan RoHS, sila lawati tapak web https://consumer.huawei.com/certication.
Maklumat Pendedahan RF
Seperti yang disyorkan oleh garis panduan antarabangsa, peranti ini direka untuk mematuhi had
yang ditetapkan oleh pasaran di mana peranti akan dipasarkan. Peranti hendaklah dipasang dan
dikendalikan dengan jarak minimum 20 cm antara peranti dan badan anda.
Pematuhan Kawal Selia EU
Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti HD55KAN9A/HD65KAN9A
ini mematuhi Arahan berikut: 2014/53/EU (RED), RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Teks penuh
perisytiharan pematuhan EU, maklumat ErP yang terperinci dan maklumat terkini mengenai
aksesori & perisian boleh didapati di alamat Internet berikut:
https://consumer.huawei.com/certication.
Sekatan dalam jalur 5 GHz:
Julat frekuensi 5150 hingga 5350 MHz adalah terhad kepada penggunaan dalam rumah atau
bangunan di: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT,
NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Jalur Frekuensi dan Kuasa
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725
MHz: 23 dBm, Bluetooth 2.4G: 20 dBm.
14
06. Notis Perundangan
Hak cipta © Huawei 2021. Hak cipta terpelihara.
DOKUMEN INI ADALAH UNTUK TUJUAN MAKLUMAT SAHAJA, DAN TIDAK MEMBENTUK APA-
APA JENIS WARANTI.
Tanda Perniagaan dan Kebenaran
Dibuat di bawah lesen daripada Dolby Laboratories. Simbol Dolby, Dolby Audio dan D berganda
ialah tanda perniagaan Dolby Laboratories.
Untuk paten DTS, lihat http://patents.dts.com. Dibuat di bawah lesen daripada
DTS Licensing Limited. DTS, Simbol, DTS dan Simbol bersama-sama, DTS- HD, dan logo DTS- HD
ialah tanda perniagaan berdaftar dan/atau tanda perniagaan DTS, Inc. di Amerika Syarikat dan/
atau negara lain. © DTS, Inc. Hak Cipta Terpelihara.
Tanda perkataan dan logo
Bluetooth
®
ialah tanda perniagaan berdaftar yang dimiliki oleh
Bluetooth SIG, Inc
.
dan apa-apa penggunaan tanda tersebut oleh Huawei Technologies Co., Ltd.
adalah di bawah lesen. Huawei Device Co., Ltd. ialah sekutu Huawei Technologies Co., Ltd.
Istilah HDMI dan HDMI High-Denition Multimedia Interface, dan Logo HDMI ialah
tanda perniagaan atau tanda perniagaan berdaftar HDMI Licensing Administrator, Inc. di
Amerika Syarikat dan negara lain.
Perlindungan Privasi
Untuk lebih memahami cara kami melindungi maklumat peribadi anda, sila lihat dasar privasi di
https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Maklumat Lanjut
Untuk talian penting dan alamat e-mel terkini negara atau kawasan anda, lawati
https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Semua gambar dan ilustrasi dalam dokumen ini adalah untuk rujukan sahaja. Produk dan skrin sebenar
mungkin berbeza.
15




























1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
16
USB HDMI1 HDMI2
ARC
HDMI3 AV IN LAN SPDIF
 

















17






 







































18




























































A
B
  


  

  

30 30

 4 4

4 4


  
  
 4 4

  
19





















0°C40°C







































































































20






























































































21























®






























22
Español
Aspecto del mando a distancia
01. Mando a distancia
Botón de inicio
Botones de navegación
Volver
Área de detección de Huawei Share
Habilite NFC en su teléfono y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para usar
esta función.
Micrófono
Botón Inactivo/Activo
Aceptar
Control por voz
Menú
Botón de volumen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
23
02. Conexión del dispositivo
HUAWEI Vision admite múltiples puertos para que se puedan conectar otros
dispositivos compatibles y así ofrecer actividades de entretenimiento diversas.
USB HDMI1 HDMI2
ARC
HDMI3 AV IN LAN SPDIF
Unidad USB
Ordenador
Consola de
juegos
Blu-ray DVD
Digital STB
Reproductor
HD
Amplicador de
alimentación
SD STB
Altavoz/
Amplicador de
audio
HUAWEI
Vision
Cámara
Dispositivo
gateway
24
03. Especicaciones
Escanee el código QR de abajo o visite Soporte de Huawei y seleccione el modelo
deseado dentro de la categoría HUAWEI Vision para obtener más detalles sobre el
producto.
Modelo
HD55KAN9A HD65KAN9A
Parámetros
básicos
Tamaño de la
CPU
Alimentación
3840 x 2160
Chipset Honghu
100–240 V
50/60 Hz
3840 x 2160
Chipset Honghu
200–240 V
50/60 Hz
Condiciones de
uso
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
De 0 °C a 40 °C
Del 5 % al 95 %
Puertos
Puertos de entrada
Puertos de salida
Puerto de datos
3 puertos HDMI 2.0; 1 puerto AV
1 puerto SPDIF (coaxial)
1 puerto HDMI - ARC (multiplexación del
puerto HDMI2)
1 puerto USB 3.0; 1 puerto Ethernet
Conexión
inalámbrica
WLAN
Bluetooth
2.4 GHz/5 GHz (802.11 a/b/g/n/ac);
2 × 2 (dos antenas)
5.1, Bluetooth de baja energía (BLE)
HD65KAN9A admite un voltaje de entrada de 200 V a 240 V. Si el voltaje no cumple con este requisito, es
posible que el dispositivo se dañe o que haya otros riesgos.
25
04. Instalación en pared
● Si usa un adaptador para pared, utilice tornillos de 45 mm.
● Si no se utiliza el adaptador para pared, use tornillos de 30 mm.
● Otra opción de instalación de su dispositivo es en la pared. Póngase en contacto con su
distribuidor local para comprar el soporte recomendado para la instalación en pared. Coloque
con cuidado el soporte para instalación en pared en la parte de atrás del dispositivo. Instale el
soporte para instalación en pared sobre una pared sólida perpendicular al suelo. Si está
colocando el dispositivo sobre otros materiales de fabricación, póngase en contacto con
personal cualicado para instalar el soporte para pared. El soporte para pared incluirá las
instrucciones detalladas. Use un soporte para instalación en pared que permita que el
dispositivo se je de forma adecuada a la pared y tenga suciente espacio para permitir la
conexión de dispositivos externos.
● Evite que los oricios del dispositivo queden bloqueados por algún objeto y deje un espacio de
más de 10 cm alrededor del dispositivo para la disipación del calor.
● Desconecte la fuente alimentación antes de mover o instalar el dispositivo. De lo contrario, se
podrían producir descargas eléctricas.
● Retire el soporte antes de instalar el dispositivo en la pared según los pasos para la colocación
de soportes a la inversa.
● Si instala el dispositivo en un cielorraso o pared inclinada, es posible que el dispositivo se caiga
y se dañe de forma severa. Use un soporte autorizado para pared y póngase en contacto con su
distribuidor local o personal cualicado. En caso contrario, la garantía no cubrirá estos casos.
● No ajuste en exceso los tornillos, ya que esto podría ocasionar daños en el dispositivo y anular
la validez de la garantía.
● Para evitar daños, este aparato debe instalarse de forma segura en el suelo o en la pared según
las instrucciones de instalación.
● Use tornillos y soportes para pared que cumplan con estas especicaciones. Los daños que
surjan del uso indebido del dispositivo o el uso de accesorios inadecuados no estarán cubiertos
por la garantía.
A
B
Modelo HD55KAN9A HD65KAN9A
Tornillo
Diámetro (mm) M6 M6
Longitud (mm)
Largo 45 45
Corto 30 30
Cantidad
Largo 4 4
Corto 4 4
Adaptador para
pared
Diámetro (mm) 15.8 15.8
Longitud (mm) 25 25
Cantidad 4 4
Especicaciones de oricios de los tornillos VESA (A x B)
en milímetros
200 x 200 400 x 200
26
05. Información de seguridad
Lea toda la información de seguridad detenidamente antes de usar su dispositivo para garantizar
un funcionamiento seguro y adecuado.
Interferencias en equipos médicos
● Es posible que algunos dispositivos inalámbricos intereran en el funcionamiento de dispositivos
médicos implantables y de otros equipos médicos, como marcapasos, implantes cocleares y
audífonos. Póngase en contacto con el operador del servicio para obtener más información.
● Cuando utilice el dispositivo, manténgalo a una distancia de, al menos, 15 cm con respecto a los
dispositivos o equipos médicos implantables, como marcapasos e implantes cocleares.
Condiciones de uso
● Use este dispositivo a temperaturas entre 0 °C y 40 °C. El calor o el frío extremos pueden dañar
el dispositivo.
● No envuelva, selle ni cubra el dispositivo con toallas ni otros objetos. No coloque el dispositivo
en un espacio cerrado, como una caja. En caso contrario, es posible que este dispositivo se dañe
por la mala disipación del calor.
● Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o que puedan generar incendios, por
ejemplo, calentadores, hornos microondas, estufas, calentadores de agua, radiadores o velas.
● No coloque ningún objeto (por ejemplo, una vela o un recipiente con agua) sobre el dispositivo.
Si entra algún objeto extraño o líquido al dispositivo, deje de utilizarlo de inmediato, apáguelo,
desconecte todos los cables y póngase en contacto con el centro de servicios autorizado de
Huawei.
● No bloquee las aberturas del dispositivo con objetos. Deje un espacio de, al menos, 10 cm
alrededor del dispositivo para la disipación del calor.
● Coloque este dispositivo en un lugar donde pueda estar estable en todo momento. En caso
contrario, el dispositivo podría provocar lesiones personales graves o, incluso, accidentes fatales.
Seguridad de los niños
Tome todas las precauciones necesarias para garantizar la seguridad de los niños. Es peligroso que
los niños jueguen con el dispositivo o sus accesorios.
El dispositivo contiene partes desmontables que pueden causar asxia. Manténgalo alejado de los
niños.
Accesorios
● El uso de baterías, cargadores o adaptadores de alimentación no autorizados o incompatibles
puede dañar el dispositivo, reducir la vida útil de este y generar incendios, explosiones u otras
situaciones peligrosas.
● Use solo los accesorios aprobados por el fabricante del dispositivo para este modelo. El uso de
cualquier otro tipo de accesorio puede invalidar la garantía, infringir leyes y normas locales, y
puede resultar peligroso. Póngase en contacto con un centro de servicios autorizado de Huawei
para obtener accesorios aprobados.
Seguridad del adaptador de alimentación
● El enchufe de alimentación debe funcionar como un dispositivo de desconexión.
● Asegúrese de que el adaptador de alimentación esté conectado a un enchufe cerca del
dispositivo y que sea de fácil acceso.
● Desenchufe el adaptador de alimentación y el dispositivo cuando este último no esté en uso.
● Este símbolo se utiliza para informarle acerca de la presencia de “voltaje peligroso”
no aislado dentro de la caja del producto que podría ser de una magnitud suciente como para
generar riesgos de electrocución.
● Este símbolo se utiliza para informarle acerca de la existencia de instrucciones de
operación y mantenimiento del dispositivo.
27
Seguridad de la batería
● Mantenga la batería alejada del calor excesivo y de la luz directa del sol. No la coloque dentro
de equipos para calentar, como radiadores, hornos microondas, estufas o calentadores de agua,
ni sobre ellos. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. No intente modicar ni
recomponer la batería y tampoco intente insertar objetos extraños en ella. No la sumerja en
agua ni otros líquidos, y no la exponga a ellos. Esto puede ocasionar incendios, explosiones u
otras situaciones peligrosas.
● Si la batería se sustituye de manera inadecuada, es posible que explote. Reemplace la batería
únicamente por una igual o una equivalente.
● Deseche este dispositivo, las baterías y los demás accesorios de conformidad con las normas
locales. No la deseche como residuo doméstico normal. El desecho inadecuado podría provocar
la explosión de la batería.
Información sobre la eliminación y el reciclaje de residuos
El símbolo en el producto, la batería, los textos o el embalaje indica que, al nalizar su
vida útil, los productos y las baterías deben ser llevados a puntos limpios especiales
designados por las autoridades locales. Esto garantiza que los residuos EEE se reciclarán
y serán tratados de tal modo que conserven los materiales valiosos y se proteja la salud
de las personas y el medioambiente.
Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda
minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web
https://consumer.huawei.com/en/.
Reducción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables sobre
la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos,
como las normas REACH de la UE, la RoHS y la directiva de baterías (en caso de aplicar). Para
obtener las declaraciones de cumplimiento de las normas REACH y RoHS, visite el sitio web
https://consumer.huawei.com/certication.
Información de exposición a RF
Según lo recomendado por las directrices internacionales, el dispositivo se ha diseñado para que
no supere los límites establecidos por el mercado donde se utilizará. El dispositivo se debe instalar
y utilizar dejando una distancia de, al menos, 20 cm con respecto al cuerpo.
Declaración de cumplimiento de las normas de la Unión Europea
Por medio del presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo
HD55KAN9A/HD65KAN9A cumple con la siguiente Directiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/
UE, ErP 2009/125/CE. El texto completo de la declaración de cumplimiento de leyes de la Unión
Europea, la información detallada sobre ErP y la información más reciente sobre accesorios y
software están disponibles en la siguiente dirección de Internet:
https://consumer.huawei.com/certication.
Restricciones de la banda de 5 GHz:
El rango de frecuencia de 5150 a 5350 MHz está restringido al uso en interiores en: AT,
BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Bandas de frecuencia y potencia
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm,
5470-5725 MHz: 23 dBm, Bluetooth 2.4G: 20 dBm.
28
06. Aviso legal
Copyright © Huawei 2021. Todos los derechos reservados.
ESTE DOCUMENTO TIENE FINES MERAMENTE INFORMATIVOS Y NO CONSTITUYE GARANTÍA
ALGUNA DE NINGÚN TIPO.
Marcas registradas y permisos
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Para conocer más sobre las patentes de DTS, visite http://patents.dts.com.
Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo, DTS y el símbolo juntos, DTS-
HD, y el logotipo DTS-HD son marcas registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en Estados
Unidos o en otros países. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
La marca denominativa
Bluetooth
®
y los logotipos son marcas registradas de
Bluetooth SIG, Inc.
El uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia.
Huawei Device Co., Ltd. es una lial de Huawei Technologies Co., Ltd.
Las palabras HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface y el logotipo HDMI
son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados
Unidos de América y otros países.
Protección de la privacidad
Para entender mejor cómo protegemos su información personal, consulte la política de
privacidad en https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Más información
Para consultar información más reciente sobre la línea de atención y la dirección de correo
electrónico de su país o región, acceda a https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Todas las imágenes e ilustraciones de este documento son solo para referencia. El producto y la
visualización de la pantalla reales pueden variar.
29
Deutsch
Design der Fernbedienung
01. Remote-Steuerung
Home-Taste
Navigationstasten
Zurück
Huawei Share-Erkennungsbereich
Aktivieren Sie NFC auf Ihrem Telefon und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um
diese Funktion zu verwenden.
Mikrofon
Standby/Ein-Taste
OK
Sprachsteuerung
Menü
Lautstärke +/-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
30
02. Geräteverbindung
Das HUAWEI Vision unterstützt mehrere Anschlüsse für die Verbindung mit anderen
geeigneten Geräten für ein abwechslungsreiches Unterhaltungserlebnis.
USB HDMI1 HDMI2
ARC
HDMI3 AV IN LAN SPDIF
USB-Laufwerk
Computer
Spielkonsole
Blu-ray DVD
Digital STB HD-Player
Leistungs
verstärke
SD STB
Lautsprecher/
Audioverstärker
HUAWEI
Vision
Kamera
Gateway-
Gerät
31
03. Technische Daten
Scannen Sie den QR-Code unten oder besuchen Sie HUAWEI Support und wählen
Sie das gewünschte Modell in der HUAWEI Vision-Kategorie aus, um weitere
Produktdetails zu erhalten.
Modell
HD55KAN9A HD65KAN9A
Basisparameter
Bildschirmgröße
CPU
Stromversorgung
3840 x 2160
Honghu-Chipsatz
100–240 V
50/60 Hz
3840 x 2160
Honghu-Chipsatz
200–240 V
50/60 Hz
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit im
Betrieb
0 °C bis 40 °C
5 % bis 95 %
Anschlüsse
Eingangsanschlüsse
Ausgangsanschlüsse
Datenanschlüsse
HDMI 2.0 x 3; AV x 1
SPDIF x 1 (Koaxial)
HDMI - ARC x 1 (Multiplexing der
HDMI2-Anschlüsse)
USB 3.0 x 1; Ethernetanschluss x 1
Drahtlose
Verbindung
WLAN
Bluetooth
2,4 GHz/5 GHz (802.11 a/b/g/n/ac);
2 x 2 (zwei Antennen)
5.1 Bluetooth Low Energy (BLE)
32
04. Wandmontage
● Wenn der Wandadapter verwendet wird, verwenden Sie 45-mm-Schrauben.
● Wenn der Wandadapter nicht verwendet wird, verwenden Sie 30-mm-Schrauben.
● Mit Ihrem Gerät kann eine optionale Wandhalterung verwendet werden. Wenden Sie sich
bezüglich des Kaufs der empfohlenen Wandhalterung an Ihren lokalen Händler. Befestigen Sie
die Wandhalterung vorsichtig an der Rückseite des Geräts. Montieren Sie die Wandhalterung
an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht. Wenn Sie das Gerät an anderen
Baumaterialien befestigen, kontaktieren Sie bitte qualizierte Personen für die Montage der
Wandhalterung. Ausführliche Anweisungen sind der Wandhalterung beigelegt. Bitte verwenden
Sie eine Wandhalterung, durch die das Gerät angemessen und mit ausreichend Platz für das
Verbinden externer Geräte an der Wand gesichert wird.
● Verhindern Sie ein Verstopfen der Önungen am Gerät durch Partikel und lassen Sie mehr als
10 cm Platz um das Gerät für die Wärmeableitung.
● Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie das Gerät bewegen oder montieren. Andernfalls
kann es zu Stromschlägen kommen.
● Entfernen Sie den Ständer, bevor Sie das Gerät an einer Wandhalterung befestigen, indem Sie
die Schritte für die Befestigung des Ständers in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
● Wenn Sie das Gerät an einer Decke oder schrägen Wand montieren, kann es herunterfallen
und schwere Verletzungen verursachen. Verwenden Sie eine autorisierte Wandhalterung und
kontaktieren Sie Ihren lokalen Händler oder eine qualizierte Person. Anderenfalls greift die
Abdeckung durch die Garantie nicht.
● Ziehen Sie die Schrauben nicht übermäßig fest, da dies zu Schäden am Gerät und dem
Erlöschen Ihrer Garantie führen kann.
● Zur Verhinderung von Verletzung muss dieses Gerät sicher und gemäß den
Installationsanweisungen am Boden/an der Wand befestigt werden.
● Verwenden Sie Schrauben und Wandhalterungen, welche die folgenden Spezikationen erfüllen.
Sämtliche Schäden oder Verletzungen, die infolge von missbräuchlicher Verwendung oder der
Verwendung unzulässiger Zubehörteile entstehen, sind nicht von der Garantie abgedeckt.
A
B
Modell HD55KAN9A HD65KAN9A
Schraube
Durchmesser (mm) M6 M6
Länge (mm)
Lang 45 45
Kurz 30 30
Menge
Lang 4 4
Kurz 4 4
Wandadapter
Durchmesser (mm) 15,8 15,8
Länge (mm) 25 25
Menge 4 4
VESA-Spezikationen für die Schraubenlöcher (A x B) in
Millimetern
200 x 200 400 x 200
33
05. Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihres Geräts alle Sicherheitsinformationen sorgfältig durch, um
einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten.
Störungen bei medizinischen Geräten
● Manche kabellosen Geräte können die Leistung implantierbarer medizinischer Geräte
oder sonstiger medizinischer Geräte, wie Schrittmacher, Cochlea-Implantate und Hörgeräte,
beeinträchtigen. Wenden Sie sich an Ihren Serviceanbieter, wenn Sie weitere Informationen
benötigen.
● Halten Sie dieses Gerät während der Verwendung mindestens 15 cm von allen implantierten
medizinischen Geräten, wie Schrittmachern und Cochlea-Implantaten, fern.
Betriebsumgebung
● Verwenden Sie dieses Gerät bei Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C. Extreme Hitze oder
Kälte kann das Gerät beschädigen.
● Wickeln Sie das Gerät nicht ein, dichten Sie es nicht ab und decken Sie es nicht mit Handtüchern
oder anderen Objekten ab. Stellen Sie das Gerät nicht in einer geschlossenen Umgebung auf,
wie in einer Kiste. Anderenfalls kann das Gerät aufgrund schlechter Wärmeableitung beschädigt
werden.
● Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und oenen Flammen, wie z. B. einem Heizgerät,
einer Mikrowelle, einem Herd, einem Wassererhitzer, einer Heizung oder einer Kerze.
● Stellen Sie keine Objekte (z. B. eine Kerze oder einen Wasserbehälter) auf das Gerät. Wenn
ein Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät kommen, stellen Sie die Benutzung sofort ein,
schalten Sie es ab und entfernen Sie alle Kabel. Wenden Sie sich anschließend an ein
autorisiertes Huawei Service-Center.
● Blockieren Sie die Önungen am Gerät nicht mit irgendwelchen Objekten. Halten Sie
mindestens 10 cm um das Gerät für die Wärmeableitung frei.
● Stellen Sie dieses Gerät an einem Ort auf, an dem es jederzeit stabil stehen kann. Anderenfalls
kann das Gerät umfallen und schwere Verletzungen oder tödliche Unfälle verursachen.
Kindersicherheit
Beachten Sie alle Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die Kindersicherheit. Es kann gefährlich sein,
wenn Kinder mit dem Gerät oder dessen Zubehör spielen.
Das Gerät enthält abnehmbare Teile, die zu Erstickungen führen können. Bewahren Sie es an
einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Zubehör
● Durch die Verwendung eines unzulässigen oder nicht kompatiblen Netzadapters, Ladegeräts
oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigt werden, seine Lebensspanne reduziert werden oder es
kann zu einem Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen.
● Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Gerätehersteller für dieses Modell zugelassen ist. Die
Verwendung von anderem Zubehör kann dazu führen, dass die Garantie erlischt, sie kann
gegen lokale Vorschriften und Gesetze verstoßen und kann gefährlich sein. Kontaktieren Sie ein
autorisiertes Service-Center, um genehmigtes Zubehör zu erhalten.
Sicherheit des Netzadapters
● Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung.
● Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der Nähe des Geräts eingesteckt
und einfach zu erreichen ist.
● Trennen Sie den Netzadapter von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie es nicht verwenden.
● Dieses Symbol dient dazu, Sie über das Vorhandensein einer nicht isolierten „gefährlichen
Spannung“ im Produktgehäuse zu informieren, die ausreichen kann, um einen elektrischen
Schlag auszulösen.
34
● Dieses Symbol dient dazu, Sie über das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und
Wartungsanweisungen für das Gerät zu informieren.
Sicherheit des Akkus
● Halten Sie den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Legen Sie
ihn nicht auf oder in Heizgeräte, wie Heizungen, Mikrowellen, Herde oder Wassererhitzer.
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sie explodieren können. Versuchen Sie nicht, den Akku
zu ändern oder zu überarbeiten, Fremdkörper in den Akku einzuführen oder ihn in Wasser oder
andere Flüssigkeiten einzutauchen bzw. mit diesen in Kontakt zu bringen. Anderenfalls kann es
zu einem Brand, einer Explosion oder einer anderen gefährlichen Situationen kommen.
● Wenn der Akku unsachgemäß ausgewechselt wird, kann er explodieren. Tauschen Sie den Akku
nur gegen denselben oder einen gleichwertigen Typ aus.
● Entsorgen Sie dieses Gerät, Akkus und sonstiges Zubehör in Übereinstimmung mit den lokalen
Vorschriften. Entsorgen Sie den Akku nicht über den normalen Hausmüll. Eine unsachgemäße
Entsorgung kann zum Explodieren des Akkus führen.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol auf Ihrem Produkt, Ihrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer
Verpackung bedeutet, dass die Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer getrennt
entsorgt werden und den von den Kommunen ausgewiesenen Sammelpunkten zugeführt
werden müssen. Dadurch wird sichergestellt, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte in
einer Weise recycelt und behandelt werden, die wertvolle Materialien schont und die menschliche
Gesundheit und die Umwelt schützt.
Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder
Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website
https://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von gefährlichen Stoen
Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltenden lokalen Richtlinien zur
Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoe in elektrischen und elektronischen
Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Akkus (soweit eingeschlossen)
der EU. Bitte besuchen Sie unsere Website https://consumer.huawei.com/certication für
Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS.
Informationen zur HF-Exposition
Gemäß den Empfehlungen der internationalen Richtlinien wurde das Gerät so entwickelt, dass die
von den jeweiligen Zielmärkten festgelegten Grenzwerte nicht überschritten werden. Dieses Gerät
muss mit einem Mindestabstand von 20cm zwischen dem Gerät und Ihrem Körper installiert und
betrieben werden.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät HD55KAN9A/HD65KAN9A die folgenden
Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-
Richtlinie 2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche
Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter
folgender Internetadresse verfügbar: https://consumer.huawei.com/certication.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:
Der Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz ist in folgenden Ländern/Regionen auf die Nutzung
in Innenräumen beschränkt: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI,
LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Frequenzbänder und Leistung
WLAN 2,4G: 20 dBm, WLAN 5G: 5150–5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725
MHz: 23 dBm, Bluetooth 2,4G: 20 dBm.
35
06. Rechtliche Hinweise
Copyright © Huawei 2021. Alle Rechte vorbehalten.
DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN UND STELLT KEINE
ART VON GARANTIE DAR.
Marken und Genehmigungen
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol
sind Marken von Dolby Laboratories.
Für Informationen zu DTS-Patenten siehe http://patents.dts.com. Hergestellt unter
Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS, das Symbol, DTS und das Symbol zusammen, DTS-HD
und das DTS-HD-Logo sind eingetragene Marken und/oder Marken von DTS, Inc. in den USA
und/oder anderen Ländern. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Wortmarke
Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene Marken von
Bluetooth SIG, Inc.
und
jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz.
Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd.
Die Begrie HDMI und HDMI High-Denition Multimedia Interface sowie das
HDMI-Logo sind Marken oder in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von HDMI
Licensing Administrator, Inc.
Datenschutz
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die
Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Weitere Informationen
Informationen zu der aktuellsten Hotline und E-Mail-Adresse für Ihr Land oder Ihre Region
nden Sie auf https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Die Bilder und Abbildungen in diesem Handbuch dienen lediglich zu Ihrer Referenz. Das tatsächliche
Produkt und der Bildschirm können abweichen.
36
Italiano
Aspetto del telecomando
01. Telecomando
Tasto Home
Pulsanti di navigazione
Indietro
Area di rilevamento Huawei Share
Attivare NFC sul telefono e seguire le istruzioni sullo schermo per utilizzare questa
funzione.
Microfono
Pulsante Standby/On
OK
Comando vocale
Menu
Controllo del volume
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
37
02. Connessione del dispositivo
HUAWEI Vision supporta più porte per la connessione con altri dispositivi, per
un'esperienza di intrattenimento diversicata.
USB HDMI1 HDMI2
ARC
HDMI3 AV IN LAN SPDIF
Memoria USB
Computer
Console di
gioco
DVD Blue-Ray
STB digitale Lettore HD
Amplicatore di
tensione
SD STB
Altoparlante/
Amplicatore
audio
Fotocamera
HUAWEI
Vision
Dispositivo
gateway
38
03. Speciche
Per ulteriori informazioni sul prodotto, scansionare il codice QR sottostante oppure
visitare la pagina del Supporto HUAWEI e selezionare il modello desiderato nella
categoria HUAWEI Vision.
Modello
HD55KAN9A HD65KAN9A
Parametri di base
Dimensioni
CPU
Alimentazione
3840 x 2160
Chipset Honghu
100–240 V
50/60 Hz
3840 x 2160
Chipset Honghu
200–240 V
50/60 Hz
Ambiente
operativo
Temperatura
operativa
Umidità operativa
Da 0 °C a 40 °C
Dal 5% al 95%
Porte
Ingressi
Uscite
Porte di dati
HDMI 2.0 x 3; AV x 1
SPDIF x 1 (coassiale)
HDMI - ARC x 1 (multiplazione della
porta HDMI2)
USB 3.0 x 1; Porta Ethernet x 1
Connessione
wireless
WLAN
Bluetooth
2,4 GHz/5 GHz (802.11 a/b/g/n/ac);
2 x 2 (doppia antenna)
5.1, Bluetooth Low Energy (BLE)
39
04. Montaggio a parete
● Se si utilizza l'adattatore per parete, usare viti da 45 mm.
● Se non si utilizza l'adattatore per parete, usare viti da 30 mm.
● Con questo dispositivo è possibile scegliere il montaggio a parete. Consultare il proprio
rivenditore locale per acquistare la staa a parete più indicata. Fissare con cura la staa a
parete al retro del dispositivo. Installare la staa a parete su un muro solido,
perpendicolarmente al pavimento. Se si ssa il dispositivo ad altri materiali edilizi, contattare il
personale qualicato per installare il supporto a parete. Le istruzioni dettagliate saranno incluse
con il supporto a parete. Usare una staa a parete nel caso in cui il dispositivo sia
adeguatamente ssato al muro e abbia spazio suciente per consentire il collegamento a
dispositivi esterni.
● Evitare di bloccare con oggetti i fori presenti sul dispositivo e lasciare uno spazio superiore a
10 cm attorno al dispositivo che consenta la dissipazione del calore.
● Prima di spostare o installare il dispositivo, scollegarlo dall'alimentazione. La mancata
osservanza di questa precauzione può comportare il rischio di scosse elettriche.
● Prima di installare il dispositivo su un supporto a parete rimuovere la base seguendo al
contrario i passaggi per il collegamento della base.
● Se si installa il dispositivo su un sotto o su una parete inclinata, potrebbe cadere e causare
ferite gravi. Usare un montaggio a parete autorizzato e contattare il proprio rivenditore locale o
personale qualicato. In caso contrario, non si è coperti dalla garanzia.
● Non serrare troppo le viti in quanto ciò potrebbe causare danni al dispositivo annullando la
garanzia.
● Per prevenire eventuali lesioni, l'apparecchio deve essere ssato saldamente al pavimento/muro
conformemente alle istruzioni di installazione.
● Usare viti e montaggi a parete conformi alle seguenti speciche. Eventuali danni o lesioni
causate da un uso scorretto o un uso improprio degli accessori non sono coperti dalla garanzia.
A
B
Modello HD55KAN9A HD65KAN9A
Vite
Diametro (mm) M6 M6
Lunghezza (mm)
Lunga 45 45
Corta 30 30
Quantità
Lunga 4 4
Corta 4 4
Adattatore per
parete
Diametro (mm) 15,8 15,8
Lunghezza (mm) 25 25
Quantità 4 4
Speciche fori viti VESA (A x B) in millimetri 200 x 200 400 x 200
40
05. Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente tutte le informazioni sulla sicurezza prima di usare il dispositivo per
garantirne la sicurezza e il corretto funzionamento.
Interferenza con apparecchiature mediche
● Alcuni dispositivi wireless possono inuire sulle prestazioni dei dispositivi medici impiantabili
e altre apparecchiature mediche, come pacemaker, impianti cocleari e apparecchi acustici.
Consultare il fornitore di servizi per ulteriori informazioni.
● Quando si utilizza questo dispositivo, tenerlo a una distanza di almeno 15 cm dai dispositivi
medici impiantati o da apparecchiature mediche come pacemaker e impianti cocleari.
Ambiente operativo
● Utilizzare il dispositivo a temperature comprese tra 0 °C e 40 °C. Calore o freddo estremo
possono danneggiare il dispositivo.
● Non avvolgere o sigillare il dispositivo, né coprirlo con asciugamani o altri oggetti. Non collocare
il dispositivo in un ambiente chiuso come una scatola. In caso contrario, il dispositivo potrebbe
danneggiarsi a causa della scarsa dissipazione del calore.
● Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e amme, come termosifoni, forni a
microonde, stufe, scaldabagni, radiatori o candele.
● Non appoggiare oggetti (ad esempio candele o recipienti contenenti liquido) sul dispositivo.
Qualora corpi estranei o liquidi penetrassero nel dispositivo, interromperne l'uso
immediatamente, spegnerlo, scollegare tutti i cavi e contattare un servizio clienti Huawei
autorizzato.
● Non bloccare le aperture del dispositivo con altri oggetti. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm
attorno al dispositivo che consenta la dissipazione del calore.
● Collocare il dispositivo in un luogo in cui possa essere garantita la sua stabilità. In caso contrario,
il dispositivo potrebbe cadere e causare serie lesioni personali o letali.
Sicurezza dei bambini
Osservare tutte le precauzioni per tutelare la sicurezza dei bambini. Consentire ai bambini di
giocare con il dispositivo o gli accessori potrebbe essere pericoloso.
Il dispositivo include parti staccabili che potrebbero presentare rischi di soocamento. Tenere
lontano dalla portata dei bambini.
Accessori
● L'utilizzo di alimentatori, caricabatterie o batterie non approvati o incompatibili potrebbe
danneggiare il dispositivo, ridurre la sua durata di vita oppure causare incendi, esplosioni o altri
pericoli.
● Scegliere solo accessori approvati dal produttore del dispositivo per l'utilizzo con questo
modello. L'uso di un qualsiasi altro tipo di accessorio potrebbe invalidare la garanzia, violare
le regolamentazioni e le leggi locali e potrebbe essere pericoloso. Contattare un Centro servizio
clienti autorizzato per ottenere gli accessori approvati.
Sicurezza dell'alimentatore
● La spina di alimentazione serve per consentire lo scollegamento.
● Assicurarsi che l'alimentatore sia collegato a una presa facilmente accessibile, vicina al
dispositivo.
● Quando non in uso, scollegare l'alimentatore dalla presa e dal dispositivo.
● Questo simbolo è utilizzato per informare l'utente della presenza di "tensione pericolosa"
non isolata all'interno dell'involucro del prodotto, la quale potrebbe essere di intensità
suciente a causare una scossa elettrica.
● Questo simbolo è utilizzato per informare della presenza di istruzioni di funzionamento e
manutenzione (assistenza tecnica) importanti per il dispositivo.
41
Sicurezza della batteria
● Conservare la batteria al riparo da fonti di calore eccessivo e dalla luce solare diretta. Non
posizionarla sopra o all'interno di dispositivi di riscaldamento quali radiatori, forni a microonde,
stufe o scaldabagni. Non gettare le batterie nel fuoco poiché potrebbero esplodere. Non tentare
di modicare o ricostruire la batteria, non inserirvi oggetti estranei e non bagnarla né
immergerla in acqua o altri liquidi. Tali azioni possono causare incendi, esplosioni o altri eventi
pericolosi.
● Se la batteria viene sostituita in maniera inappropriata, può esplodere. Sostituire la batteria con
lo stesso tipo o con un tipo equivalente.
● Smaltire il dispositivo, le batterie e altri accessori conformemente alle normative locali. Non
smaltire la batteria insieme ai normali riuti domestici. Uno smaltimento inadeguato può
causare l'esplosione della batteria.
Informazioni su smaltimento e riciclaggio
Questo simbolo presente su prodotto, batteria, documentazione o confezione indica che
al termine del ciclo di utilizzo i prodotti e le batterie devono essere conferiti in punti
di raccolta dei riuti separati indicati dalle autorità locali. Ciò assicura che i riuti AEE
vengano riciclati e trattati in modo da conservare i materiali di valore, proteggendo
inoltre la salute degli esseri umani e l'ambiente.
Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento
dei riuti domestici oppure visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/en/.
Riduzione delle sostanze pericolose
Questo dispositivo e i relativi accessori elettrici sono conformi alle norme locali vigenti sulla
restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, tra cui le Direttive REACH UE, RoHS e quelle relative alle batterie (se incluse). Per
le dichiarazioni di conformità relative al regolamento REACH e alla direttiva RoHS, visitare il sito
Web https://consumer.huawei.com/certication.
Informazioni sull'esposizione alle radiofrequenze
Come suggerito dalle linee guida internazionali, il dispositivo è stato progettato in modo da
rispettare i limiti stabiliti dal mercato in cui verrà utilizzato. Il dispositivo deve essere installato e
utilizzato mantenendo una distanza minima di 20 cm tra il dispositivo stesso e il corpo.
Conformità alla normativa UE
Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo HD55KAN9A/HD65KAN9A
è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE, le informazioni ErP dettagliate e le informazioni
più recenti in ambito di accessori e software sono disponibili al seguente indirizzo:
https://consumer.huawei.com/certication.
Limitazioni nella banda 5 GHz:
L'intervallo di frequenza da 5150 a 5350 MHz è limitato all'uso all'interno in: AT, BE, BG, CH, CY,
CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR,
UK(NI).
Potenza e bande di frequenza
Wi-Fi 2,4 G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725
MHz: 23 dBm, Bluetooth 2,4 G: 20 dBm.
42
06. Nota legale
Copyright © Huawei 2021. Tutti i diritti riservati.
LA FINALITÀ DI QUESTO DOCUMENTO È PURAMENTE INFORMATIVA E NON COSTITUISCE
ALCUN TIPO DI GARANZIA.
Marchi e autorizzazioni
Prodotto con licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il simbolo della doppia D sono
marchi registrati di Dolby Laboratories.
Per i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com. Prodotto con licenza di DTS
Licensing Limited. DTS, il Simbolo, DTS e il Simbolo insieme, DTS- HD e il logo DTS-HD sono
marchi registrati e/o marchi di DTS, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. © DTS, Inc. Tutti i diritti
riservati.
Il marchio e i loghi
Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc.
e ogni
uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto
previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'aliata di Huawei Technologies Co., Ltd.
I termini HDMI e HDMI High-Denition Multimedia Interface, nonché il logo HDMI
sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri
Paesi.
Protezione della privacy
Per comprendere la modalità usata per proteggere le informazioni personali, consultare
l'Informativa sulla privacy all'indirizzo https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Ulteriori informazioni
Per il servizio call center e l'indirizzo e-mail aggiornati per il proprio Paese o area geograca,
visitare la pagina https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Le gure e le illustrazioni presenti in questo documento sono a puro scopo di riferimento. Il prodotto e lo
schermo eettivo possono variare.
43
Français
Description de la télécommande
01. Télécommande
Bouton Accueil
Boutons de navigation
Précédent
Zone de détection Huawei Share
Activez la fonction NFC sur votre téléphone et suivez les instructions à l'écran pour
utiliser cette fonctionnalité.
Microphone
Bouton Standby/On
OK
Commande vocale
Menu
Volume haut/bas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
44
02. Connexions de l'appareil
Le HUAWEI Vision prend en charge plusieurs ports pour la connexion à d'autres
appareils, vous permettant ainsi de diversier les sources de divertissement.
USB HDMI1 HDMI2
ARC
HDMI3 AV IN LAN SPDIF
Périphérique
USB
Ordinateur
Console de jeu
Blu-ray DVD
Décodeur
numérique
Lecteur HD
Amplicateur
Décodeur SD
Enceinte/
amplicateur
audio
HUAWEI
Vision
Caméra
Dispositif de
passerelle
45
03. Spécications
Scannez le QR code ci-dessous ou allez sur le site HUAWEI Support et sélectionnez le
modèle souhaité dans la catégorie HUAWEI Vision pour plus de détails sur le produit.
Modèle
HD55KAN9A HD65KAN9A
Paramètres de base
Taille de l'écran
CPU
Alimentation
électrique
3840 x 2160
Chipset Honghu
100–240 V
50/60 Hz
3840 x 2160
Chipset Honghu
200–240 V
50/60 Hz
Environnement de
fonctionnement
Température de
fonctionnement
Humidité en
fonctionnement
0
° C
à 40
° C
5 % à 95 %
Ports
Ports d'entrée
Ports de sortie
Ports de données
HDMI 2.0 x 3 ; AV x 1
SPDIF x 1 (coaxial)
HDMI – ARC x 1 (multiplexage du port
HDMI2)
USB 3.0 x 1 ; port Ethernet x 1
Connexion sans l
WLAN
Bluetooth
2,4 GHz/5 GHz (802.11 a/b/g/n/ac) ;
2 x 2 (antennes doubles)
5.1, Bluetooth Low Energy (BLE)
46
04. Montage mural
● Si l'adaptateur mural est utilisé, prenez des vis de 45 mm.
● S'il n'est pas utilisé, prenez des vis de 30 mm.
● Un support mural peut être utilisé en option avec votre appareil. Consultez votre revendeur
local pour acheter le support mural recommandé. Fixez avec précaution le support mural à
l'arrière de l'appareil. Installez le support mural sur un mur solide, perpendiculaire au sol. Si
l'appareil doit être xé sur d'autres matériaux de construction, demandez à du personnel
qualié d'installer le support mural. Des instructions détaillées accompagneront le support
mural. Utilisez un support mural pour correctement xer l'appareil au mur avec susamment
d'espace pour permettre la connexion à des appareils externes.
● Empêchez les orices de l'appareil d'être obstrués par des objets quelconques et ménagez un
espace de plus de 10 cm autour de l'appareil pour permettre à la chaleur de se dissiper.
● Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, débranchez-le de l'alimentation électrique. Sinon, il y
a un risque d'électrocution.
● Pour retirer le support avant d'installer l'appareil sur un support mural, procédez à l'inverse de
la xation du support.
● Si vous installez l'appareil sur un plafond ou un mur incliné, il peut tomber et provoquer des
blessures graves. Utilisez un support mural autorisé et contactez votre revendeur local ou du
personnel qualié. Dans le cas contraire, vous ne seriez pas couvert par la garantie.
● Ne serrez pas trop les vis ; cela pourrait endommager l'appareil et annuler votre garantie.
● Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement xé au mur ou au sol,
conformément aux instructions d'installation.
● Utilisez des vis et des supports muraux qui répondent aux spécications exposées ci-après.
Les dommages ou blessures résultant d'une mauvaise utilisation ou de l'emploi d'accessoires
inappropriés ne sont pas couverts par la garantie.
A
B
Modèle HD55KAN9A HD65KAN9A
Vis
Diamètre (mm) M6 M6
Longueur (mm)
Longues 45 45
Courtes 30 30
Quantité
Longues 4 4
Courtes 4 4
Adaptateur mural
Diamètre (mm) 15,8 15,8
Longueur (mm) 25 25
Quantité 4 4
Spécications en millimètres des trous de vis VESA (A x B) 200 x 200 400 x 200
47
05. Informations relatives à la sécurité
Prenez connaissance attentivement de toutes les informations sur la sécurité avant d'utiliser votre
appareil an de savoir comment le faire fonctionner en toute sécurité.
Interférence avec des équipements médicaux
● Certains appareils sans l peuvent aecter les performances des dispositifs médicaux
implantables et d'autres équipements à vocation médicale (stimulateurs cardiaques, implants
cochléaires, appareils auditifs, etc.). Consultez votre fournisseur de service pour plus
d'informations.
● Lorsque vous utilisez cet appareil, tenez-le à au moins 15 cm de distance de tout dispositif ou
équipement médical implanté (stimulateur cardiaque, par exemple, ou implant cochléaire).
Environnement de fonctionnement
● Utiliser l'équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la
quantité de rayonnements reçus.
● Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes.
● Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents.
● Respect des restrictions d'usage spéciques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service,
établissements scolaires…).
● Utilisez cet appareil à des températures comprises entre 0 ° C et 40 ° C. La chaleur ou le froid
extrêmes peuvent endommager cet appareil.
● N'enveloppez pas l'appareil, ne le scellez pas, ne le recouvrez pas de serviettes ou d'autres
objets. Ne placez pas l'appareil dans un environnement clos, une boîte, par exemple. L'appareil
risquerait d'être endommagé en raison d'une mauvaise dissipation de la chaleur.
● Tenez l'appareil éloigné des sources de chaleur et de feu (chauage, four à micro-ondes,
cuisinière, chaue-eau, radiateur, bougie, etc.).
● Ne placez aucun objet (bougie ou récipient d'eau, par exemple) sur l'appareil. Si un objet
étranger ou du liquide pénètre dans l'appareil, cessez immédiatement de l'utiliser, mettez-le
hors tension, retirez tous les câbles qui y sont attachés et contactez un centre technique Huawei
agréé.
● N'obstruez pas les orices de l'appareil avec un objet quelconque. Réservez un espace d'au
moins 10 cm autour de l'appareil pour permettre à la chaleur de se dissiper.
● Placez cet appareil dans un endroit où il peut être maintenu stable en permanence. Dans le cas
contraire, l'appareil risquerait de tomber et de provoquer des blessures graves, voire la mort.
Sécurité pour les enfants
Respectez toutes les instructions nécessaires concernant la sécurité des enfants. Laisser les enfants
jouer avec l'appareil ou ses accessoires peut s'avérer dangereux.
L'appareil comprend des pièces détachables susceptibles de provoquer des chocs électriques.
Tenez-le à l'écart des enfants.
Accessoires
● L'utilisation d'un adaptateur secteur, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvés ou
incompatibles peut endommager votre appareil, réduire sa durée de vie ou provoquer un
incendie, une explosion ou d'autres catastrophes.
● Ne choisissez que des accessoires dont l'utilisation avec ce modèle est approuvée par le
fabricant de l'appareil. L'utilisation de tout autre type d'accessoires peut annuler la garantie,
violer les réglementations et lois locales et constituer un danger. Pour vous procurer des
accessoires approuvés, contactez un centre technique agréé.
Sécurité de l'adaptateur secteur
● La prise d'alimentation est prévue pour être utilisée comme périphérique débranché.
● Assurez-vous que l'adaptateur secteur est branché dans une prise proche de l'appareil et qu'il
est facilement accessible.
● Débranchez l'adaptateur secteur de la prise et de l'appareil lorsque ce dernier n'est pas utilisé.
48
● Ce symbole signale la présence à l'intérieur du boîtier du produit d'une « tension
dangereuse » non isolée qui peut être d'une amplitude susante pour constituer un risque de
choc.
● Ce symbole signale la présence d'importantes instructions pour l'utilisation et la
maintenance (entretien) de l'appareil.
Sécurité de la batterie
● Gardez la batterie à distance de sources de chaleur excessives et à l'abri des rayonnements
directs du soleil. Ne la placez pas sur ou dans des appareils de chauage (radiateurs, fours à
micro-ondes, cuisinières, chaue-eau, etc.). Ne mettez pas de piles au feu, car elles pourraient
exploser. Ne tentez pas de modier la batterie ou de la remettre à neuf, d'y insérer des objets
étrangers, de l'immerger dans de l'eau ou d'autres liquides ou de l'exposer à des liquides. Il y
aurait risque d'incendie, d'explosion ou d'autres catastrophes.
● Toute batterie non remplacée correctement risque d'exploser. Pour remplacer la batterie, utilisez
exclusivement une batterie du même type ou d'un type équivalent.
● Respectez les réglementations locales pour mettre au rebut cet appareil, les batteries et les
autres accessoires. Ne mettez pas la batterie au rebut avec les ordures ménagères. Une mise au
rebut incorrecte peut se solder par l'explosion de la batterie.
Informations relatives à la mise au rebut et au recyclage
Le symbole sur le produit, la batterie, la documentation ou l'emballage indique que les
produits et les batteries arrivés en n de vie doivent être apportés à des points de
collecte de déchets distincts, désignés à cet eet par les autorités locales. De la sorte, les
déchets EEE seront recyclés et traités de manière à préserver des matériaux précieux et à
protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour plus d'informations, contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures
ménagères ou allez sur le site web https://consumer.huawei.com/en/.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur
concernant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques, comme les directives de l'UE REACH, RoHS et la directive relative
aux batteries (lorsque des batteries sont présentes dans l'équipement). Vous pouvez consulter les
déclarations de conformité REACH et RoHS sur notre site
https://consumer.huawei.com/certication.
Exposition aux radiofréquences
Comme le recommandent les directives internationales, l'appareil est conçu pour respecter les
limites établies par le marché sur lequel il sera commercialisé. L'appareil doit être installé et
utilisé à une distance minimale de 20cm du corps.
Conformité réglementaire UE
Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que ce dispositif HD55KAN9A/HD65KAN9A est
conforme aux directives suivantes : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le
texte complet de la déclaration de conformité pour l'UE, les informations ErP détaillées et les
informations les plus récentes concernant les accessoires et les logiciels peuvent être consultés à
l'adresse internet suivante : https://consumer.huawei.com/certication.
Restrictions de la bande 5 GHz :
La plage de fréquences de 5150 à 5350 MHz est limitée à une utilisation en intérieur : AT, BE, BG,
CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI,
SK, TR, UK(NI).
Bandes de fréquences et puissance
49
Wi-Fi 2,4G : 20 dBm, Wi-Fi 5G : 5150-5250 MHz : 23 dBm, 5250-5350 MHz : 23 dBm, 5470-5725
MHz : 23 dBm, Bluetooth 2,4G : 20 dBm.
50
06. Mentions légales
Copyright © Huawei 2021. Tous droits réservés.
CE DOCUMENT EST FOURNI UNIQUEMENT À TITRE INFORMATIF. IL NE CONSTITUE AUCUNE
FORME DE GARANTIE.
Marques et autorisations
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D sont
des marques commerciales déposées de Dolby Laboratories.
Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence DTS
Licensing Limited. DTS, le Symbole, DTS associé au Symbole, DTS-HD et le logo DTS-HD sont des
marques déposées et/ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et dans d'autres
pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Le nom et les logos
Bluetooth
®
sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc.
et
toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. se fait sous licence. Huawei
Device Co., Ltd. est une société aliée à Huawei Technologies Co., Ltd.
Les termes HDMI et HDMI, High-Denition Multimedia Interface, et le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
aux États-Unis et dans d'autres pays.
Protection de la vie privée
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, veuillez
consulter la politique relative à la vie privée à l'adresse suivante
https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
En savoir plus
Pour connaître l'adresse e-mail et le numéro de téléphone à jour du support clientèle de votre
pays ou région, allez sur https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Toutes les images et illustrations contenues dans ce document ne sont données qu'à titre de référence. Le
produit et l'écran réels peuvent diérer.
51
Polski
Wygląd pilota
01. Pilot
Przycisk powrotu do ekranu głównego
Przyciski nawigacyjne
Powrót
Obszar wykrywania funkcji Huawei Share
Aby używać tej funkcji, włącz funkcję NFC na telefonie i wykonaj instrukcje ekranowe.
Mikrofon
Przycisk trybu czuwania/włączania
OK
Sterowanie głosem
Menu
Zwiększanie/zmniejszanie głośności
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
52
02. Połączenie z urządzeniem
Urządzenie HUAWEI Vision obsługuje wiele portów do podłączania innych
odpowiednich urządzeń, aby zapewnić zróżnicowane środowisko rozrywki.
USB HDMI1 HDMI2
ARC
HDMI3 AV IN LAN SPDIF
Dysk USB
Komputer
Konsola do
gier
Odtwarzacz
Blu-ray/DVD
Cyfrowy
dekoder STB
Odtwarzacz
HD
Wzmacniacz
Dekoder STB
SD
Głośnik /
wzmacniacz
dźwięku
HUAWEI
Vision
Aparat
Brama
sieciowa
53
03. Specykacje
Zeskanuj poniższy kod QR lub odwiedź stronę Wsparcie HUAWEI i wybierz odpowiedni
model w kategorii HUAWEI Vision, aby uzyskać więcej szczegółowych informacji
o produkcie.
Model
HD55KAN9A HD65KAN9A
Podstawowe
parametry
Rozmiar ekranu
Procesor
Zasilanie
3840 x 2160
Mikroukład Honghu
100–240 V
50/60 Hz
3840 x 2160
Mikroukład Honghu
200–240 V
50/60 Hz
Środowisko pracy
Temperatura
pracy
Wilgotność
podczas pracy
0–40°C
5–95%
Porty
Porty wejściowe
Porty wyjściowe
Porty danych
HDMI 2.0 x 3; AV x 1
SPDIF x 1 (koncentryczny)
HDMI — ARC x 1 (zespolony z portem
HDMI2)
USB 3.0 x 1; port Ethernet x 1
Połączenie
bezprzewodowe
WLAN
Bluetooth
2,4 GHz / 5 GHz (802.11 a/b/g/n/ac)
2 × 2 (podwójne anteny)
5.1, Bluetooth Low Energy (BLE)
54
04. Montaż ścienny
● Jeśli jest używany adapter ścienny, użyj śrub 45 mm.
● Jeśli nie jest używany adapter ścienny, użyj śrub 30 mm.
● Z urządzeniem można używać opcjonalnego mocowania ściennego. Skonsultuj się z lokalnym
sprzedawcą, aby zakupić zalecany uchwyt do montażu ściennego. Ostrożnie przymocuj uchwyt
do montażu ściennego z tyłu urządzenia. Zainstaluj uchwyt do montażu ściennego na twardej
ścianie prostopadłej do podłogi. Jeśli mocujesz urządzenie do innych materiałów budowlanych,
skontaktuj się z wykwalikowanym personelem, aby zainstalować mocowanie ścienne.
Szczegółowe instrukcje będą dołączone do mocowania ściennego. Użyj uchwytu do montażu
ściennego tam, gdzie urządzenie będzie odpowiednio przymocowane do ściany z zachowaniem
wystarczającego odstępu umożliwiającego podłączenie go do urządzeń zewnętrznych.
● Otwory na urządzeniu nie powinny być blokowane przez jakiekolwiek przedmioty. Wokół
urządzenia należy pozostawić odstępy większe niż 10 cm w celu umożliwienia odprowadzania
ciepła.
● Przed przystąpieniem do przenoszenia lub instalowania urządzenia odłącz zasilanie.
Niespełnienie tych warunków stwarza ryzyko porażenia prądem.
● Przed zainstalowaniem urządzenia na mocowaniu ściennym zdemontuj podstawkę, wykonując
procedurę jej mocowania w odwrotnej kolejności.
● Jeśli urządzenie zostanie zainstalowane na sucie lub pochyłej ścianie, może spaść
i spowodować poważne obrażenia ciała. Używaj autoryzowanego mocowania ściennego
i skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą lub wykwalikowanym personelem. W przeciwnym razie
nie będzie ono objęte gwarancją.
● Nie dokręcaj nadmiernie śrub, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia
i unieważnienie gwarancji.
● Aby zapobiegać uszkodzeniom, urządzenie musi być bezpiecznie przymocowane do podłogi/
ściany, zgodnie z instrukcjami instalacji.
● Używaj śrub i mocowań ściennych zgodnych z poniższymi specykacjami. Wszelkie straty
materialne lub obrażenia ciała wynikające z niewłaściwego użytkowania bądź używania
niewłaściwych akcesoriów nie są objęte gwarancją.
A
B
Model HD55KAN9A HD65KAN9A
Śruba
Średnica (mm) M6 M6
Długość (mm)
Longues 45 45
Courtes 30 30
Ilość
Longues 4 4
Courtes 4 4
Adapter ścienny
Średnica (mm) 15,8 15,8
Długość (mm) 25 25
Ilość 4 4
Specykacje otworów na śruby VESA (A x B) w milimetrach 200 x 200 400 x 200
55
05. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia uważnie zapoznaj się z zasadami bezpiecznej
obsługi.
Zakłócenia pracy sprzętu medycznego
● Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą wpływać na działanie implantów medycznych
i innych urządzeń medycznych, np. rozruszników serca, implantów ślimakowych i aparatów
słuchowych. Skontaktuj się z usługodawcą, aby uzyskać więcej informacji.
● Podczas używania tego urządzenia zachowaj co najmniej 15 cm odstępu od wszelkich
wszczepionych implantów medycznych i innych urządzeń, takich jak rozruszniki serca i implanty
ślimakowe.
Środowisko pracy
● Urządzenia należy używać w temperaturze od 0°C do 40°C. Bardzo wysoka lub niska
temperatura może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
● Nie owijaj ani nie zamykaj szczelnie urządzenia, a także nie zakrywaj go ręcznikami ani innymi
przedmiotami. Nie umieszczaj urządzenia w zamkniętym środowisku, takim jak pudełko.
W przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu z powodu słabego odprowadzania ciepła.
● Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła i ognia, takich jak podgrzewacze, kuchenki
mikrofalowe, kuchenki, podgrzewacze wody, grzejniki lub świece.
● Nie kładź na urządzeniu żadnych przedmiotów (takich jak świeca lub naczynie z wodą). Jeśli
jakiekolwiek ciało obce lub ciecz dostanie się do urządzenia, natychmiast przestań go używać,
wyłącz je, odłącz wszystkie podłączone do niego przewody i skontaktuj się z autoryzowanym
punktem serwisowym Huawei.
● Nie wolno blokować otworów znajdujących się wurządzeniu żadnymi przedmiotami. Pozostaw
wokół urządzenia co najmniej 10 cm wolnego miejsca w celu umożliwienia odprowadzania
ciepła.
● Umieść urządzenie w miejscu, w którym może stać stabilnie przez cały czas. W przeciwnym razie
urządzenie może się przewrócić i spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
Bezpieczeństwo dzieci
Należy przestrzegać wszystkich środków ostrożności dotyczących bezpieczeństwa dzieci. Zabawa
urządzeniem lub jego akcesoriami może być niebezpieczna.
Urządzenie zawiera odłączane części, których połknięcie grozi udławieniem. Przechowuj produkt
poza zasięgiem dzieci.
Akcesoria
● Używanie niezatwierdzonych lub niezgodnych zasilaczy, ładowarek lub baterii może
spowodować uszkodzenie urządzenia, skrócić jego żywotność lub skutkować pożarem,
wybuchem lub innymi zagrożeniami.
● Należy wybierać tylko akcesoria zatwierdzone przez producenta do użycia z posiadanym
modelem telefonu. Korzystanie z jakichkolwiek innych akcesoriów może być przyczyną utraty
gwarancji, stanowić naruszenie przepisów, a także stwarzać rozmaite zagrożenia. Aby uzyskać
zatwierdzone akcesoria, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Bezpieczne użytkowanie zasilacza
● Wtyczka zasilania pełni funkcję wyłącznika.
● Zwróć uwagę na to, aby zasilacz był podłączony do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwo
dostępnym miejscu.
● Jeśli zasilacz nie jest używany, odłącz go od gniazda i urządzenia.
● Ten symbol informuje o tym, że wewnątrz urządzenia znajdują się nieizolowane
przewodniki pod napięciem, które stwarzają ryzyko porażenia prądem.
● Ten symbol informuje o tym, że są dostępne ważne instrukcje dotyczące działania
56
i konserwacji (serwisowania) urządzenia.
Bezpieczeństwo baterii
● Baterię należy chronić przed nadmiernym gorącem i bezpośrednim działaniem światła
słonecznego. Nie należy umieszczać jej na urządzeniach wydzielających ciepło i wewnątrz nich,
takich jak grzejniki, kuchenki mikrofalowe, piece i podgrzewacze wody. Nie należy wrzucać
baterii do ognia, ponieważ grozi to wybuchem. Nie wolno modykować baterii ani jej
regenerować, próbować wkładać do niej ciał obcych, zanurzać jej w wodzie lub innych płynach
ani narażać na ich działanie. Może to spowodować pożar, wybuch lub inne zagrożenia.
● Nieprawidłowa wymiana baterii stwarza ryzyko wybuchu. Baterię można wymieniać tylko na
baterie takiego samego lub równoważnego typu.
● Zużyte urządzenie, baterie i inne akcesoria należy oddawać do utylizacji zgodnie z lokalnymi
przepisami. Nie należy wyrzucać baterii razem z odpadami komunalnymi. Niewłaściwa
utylizacja może spowodować wybuch baterii.
Utylizacja i recykling odpadów
Ten symbol na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu
oznacza, że urządzenia i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą zostać oddane do
wyspecjalizowanych punktów odbioru wyznaczonych przez lokalne władze. Dzięki temu
odpady pochodzące z urządzeń elektrycznych i elektronicznych zostaną poddane
recyklingowi oraz będą traktowane w sposób umożliwiający odzyskanie cennych surowców oraz
ochronę zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego.
Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia
lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów albo odwiedzając stronę
https://consumer.huawei.com/pl/.
Ograniczenie stosowania substancji niebezpiecznych
Niniejsze urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych przepisów
o ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych
i elektronicznych, takich jak unijne rozporządzenie REACH, dyrektywa RoHS i dyrektywa w sprawie
baterii (jeśli dotyczy). Informacje na temat zgodności z wymogami REACH i RoHS można znaleźć
na stronie https://consumer.huawei.com/certication.
Informacja o ekspozycji na promieniowanie radiowe
Zgodnie zmiędzynarodowymi wytycznymi urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby spełniało
limity obowiązujące na rynku, na który zostanie wprowadzone. To urządzenie powinno być
instalowane iobsługiwane przy zachowaniu odległości pomiędzy urządzeniem aciałem
użytkownika wynoszącej co najmniej 20cm.
Zgodność z przepisami UE
Firma Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie HD55KAN9A/HD65KAN9A
spełnia wymagania następującej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/
WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów
związanych z energią oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można
uzyskać pod następującym adresem: https://consumer.huawei.com/certication.
Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 5 GHz:
Zakres częstotliwości od 5150 do 5350 MHz jest przeznaczony do transmisji wewnątrz
pomieszczeń w następujących obszarach: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR,
HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Pasma częstotliwości i zasilanie
Wi-Fi 2,4 GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150–5250 MHz: 23 dBm, 5250–5350 MHz: 23 dBm, 5470–
5725 MHz: 23 dBm, Bluetooth 2,4 GHz: 20 dBm.
57
06. Informacje prawne
Copyright © Huawei 2021. Wszelkie prawa zastrzeżone.
NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI
GWARANCJI JAKIEGOKOLWIEK TYPU.
Znaki towarowe i zezwolenia
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio isymbol zpodwójnymD są
znakami towarowymi rmy Dolby Laboratories.
Aby uzyskać informacje o patentach DTS, zobacz http://patents.dts.com.
Wyprodukowano na licencji DTS Licensing Limited. DTS, symbol, DTS wraz z symbolem, DTS- HD
oraz logo DTS- HD to zastrzeżone znaki towarowe i/lub znaki towarowe rmy DTS, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach. © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Znak słowny i logo
Bluetooth
®
to zastrzeżone znaki towarowe rmy
Bluetooth SIG, Inc.
Firma
Huawei Technologies Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji. Huawei Device Co., Ltd. to
podmiot zależny rmy Huawei Technologies Co., Ltd.
Terminy HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface oraz logo HDMI to znaki
towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe rmy HDMI Licensing Administrator, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Ochrona prywatności
Aby lepiej zrozumieć, w jaki sposób chronimy dane osobowe użytkowników, zapoznaj się
z Polityką prywatności dostępną pod adresem https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Więcej informacji
Aby uzyskać najnowszy numer infolinii i adres e-mail dla konsumentów w danym kraju lub
regionie, odwiedź stronę https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Wszystkie zamieszczone tu obrazy i ilustracje mają wyłącznie charakter poglądowy. Rzeczywisty wygląd
produktu i ekranu może odbiegać od przedstawionego.
58
Русский
Внешний вид пульта управления
01. Пульт
Кнопка Главная
Кнопки навигации
Назад
Область Huawei Share
Для использования данной функции включите функцию NFC на телефоне и
следуйте инструкциям на экране.
Микрофон
Кнопка включения/выключения
OK
Голосовое управление
Меню
Кнопка уменьшения и увеличения громкости
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
59
02. Подключение
Устройство HUAWEI Vision оснащено множеством портов с целью подключения
различных устройств.
USB HDMI1 HDMI2
ARC
HDMI3 AV IN LAN SPDIF
USB-
накопитель
Компьютер
Игровая
приставка
Приставка
Blu-ray DVD
Цифровая
теле-
приставка
HD-плеер
Усилитель
мощности
SD-теле-
приставка
Динамик/
усилитель
звука
Камера
HUAWEI
Vision
Роутер
60
03. Характеристики
Отсканируйте приведенный ниже QR-код или посетите раздел HUAWEI
Поддержка, чтобы выбрать нужную модель в категории HUAWEI Vision для
получения более подробной информации об устройстве.
дель
HD55KAN9A HD65KAN9A
Основные
параметры
Экран
Процессор
Питание
3840 x 2160
Чипсет Honghu
100–240 В
50/60 Гц
3840 x 2160
Чипсет Honghu
200–240 В
50/60 Гц
Условия
эксплуатации
Рабочая
температура
Рабочая
влажность
от 0°C до +40°C
от 5% до 95%
Порты
Входные
Выходные
Передачи
данных
HDMI 2.0 x 3; AV x 1
SPDIF x 1 (коаксильный)
HDMI - ARC x 1 (мультиплексирование порта
HDMI2)
USB 3.0 x 1; порт Ethernet x 1
Беспроводное
подключение
WLAN
Bluetooth
2,4 ГГц/ 5 ГГц (802.11 a/b/g/n/ac);
2 x 2 (две антенны)
5.1, Bluetooth Low Energy (BLE)
61
04. Установка на стену
● При установке специального настенного крепления используйте болты 45 мм.
● Если специальное настенное крепление не устанавливается, используйте болты 30 мм.
● Устройство можно установить на стену. Обратитесь к местному продавцу для
приобретения рекомендуемого настенного крепления. Осторожно прикрепите настенное
крепление к задней панели устройства. Установите настенное крепление на прочную
стену перпендикулярно полу. При фиксации устройства на прочие строительные
материалы обратитесь к квалифицированным специалистам для установки настенного
крепления. В комплект поставки настенного крепления будет включена подробная
инструкция. Используйте настенное крепление с достаточной степенью фиксации
устройства на стену. Убедитесь, что между устройством и стеной достаточно места для
подключения внешних устройств.
● Не закрывайте отверстия на устройстве посторонними предметами. Обеспечьте вокруг
устройства расстояние не менее 10 см для надлежащего отвода тепла.
● Перед перемещением или установкой устройства отключите питание. В противном случае
может произойти поражение током.
● Перед установкой устройства на настенное крепление удалите подставку, выполняя
действия согласно инструкции по установке подставки в обратном порядке.
● При установке устройства на потолок или наклонную стену оно может упасть, что
может привести к серьезным травмам. Используйте разрешенное настенное крепление и
обратитесь к местному продавцу или квалифицированным специалистам. При установке
устройства на потолок или наклонную стену гарантия не действует.
● Не затягивайте болты слишком сильно, так как это может привести к повреждению
устройства и аннулированию гарантии.
● Во избежание травм данное устройство должно быть надежно зафиксировано на стене
или устойчиво располагаться на горизонтальной поверхности в соответствии с
инструкцией по установке.
● Используйте болты и настенные крепления с указанными ниже характеристиками. На
любые убытки или травмы, возникшие в результате некорректного использования или
использования неподходящих аксессуаров, гарантия не распространяется.
A
B
дель HD55KAN9A HD65KAN9A
Болт
Диаметр (мм) M6 M6
Длина (мм)
Длинные 45 45
Короткие 30 30
Количество
Длинные 4 4
Короткие 4 4
Крепление на
стене
Диаметр (мм) 15,8 15,8
Длина (мм) 25 25
Количество 4 4
Характеристики отверстий для болтов (VESA) (A x B) в
миллиметрах
200 x 200 400 x 200
62
05. Инструкции по технике безопасности
Перед использованием устройства внимательно прочтите правила техники безопасности,
чтобы обеспечить безопасную и корректную работу.
Медицинское оборудование
● Некоторые беспроводные устройства могут повлиять на работу кардиостимуляторов,
кохлеарных имплантов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией
обращайтесь к вашему оператору.
● При использовании устройства минимальное расстояние между устройством и
имплантируемыми медицинскими приборами, например кардиостимуляторами или
кохлеарными имплантами, должно составлять 15 см.
Условия эксплуатации
● Температура эксплуатации устройства: от 0°C до +40°C.
● Обеспечьте приток воздуха к устройству, не накрывайте устройство полотенцами или
другими предметами. Не помещайте устройство в замкнутое пространство, например в
коробку. Плохой отвод тепла может привести к повреждению устройства.
● Не размещайте устройство вблизи источников тепла или открытого огня, например рядом
с микроволновой печью, духовым шкафом, водонагревателем, радиатором или свечами.
● Не ставьте на устройство такие предметы, как свечи или емкости с водой. В случае
попадания внутрь устройства посторонних предметов или жидкостей немедленно
прекратите использование устройства, отключите его от источника питания, отсоедините
все кабели и обратитесь в авторизованный сервисный центр Huawei.
● Не закрывайте отверстия на устройстве посторонними предметами. Обеспечьте вокруг
устройства расстояние не менее 10 см для надлежащего отвода тепла.
● Разместите устройство на устойчивой поверхности. В случае падения устройство может
причинить вред жизни и здоровью человека.
Безопасность детей
Соблюдайте все меры предосторожности в отношении безопасности детей. Устройство и его
аксессуары — не игрушка!
Устройство содержит мелкие съемные детали, которые могут представлять опасность
удушья. Храните устройство в местах, недоступных для детей.
Аксессуары
● Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного
устройства или аккумуляторной батареи может привести к повреждению устройства,
сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
● Используйте только оригинальные аксессуары, разрешенные к применению с этой
моделью производителем устройства. Нарушение этого требования может привести
к аннулированию гарантии, нарушению местных норм и правил, а также к другим
опасным последствиям. По вопросу получения оригинальных аксессуаров обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Адаптер питания
● Разъем электропитания служит для подключения устройства к сети электропитания.
● Устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке и к нему должен
быть обеспечен беспрепятственный доступ.
● Отключайте адаптер питания от сети электропитания и данного устройство, когда не
используете его.
● Этот символ предупреждает о наличии неизолированного "опасного напряжения" в
корпусе устройства, которое может привести к поражению электрическим током.
● Этот символ предупреждает о наличии важных инструкций по эксплуатации и
63
техническому обслуживанию устройства.
Аккумуляторная батарея
● Не допускайте чрезмерного перегрева аккумуляторной батареи и попадания на нее
прямых солнечных лучей. Не размещайте аккумуляторную батарею на нагревательном
оборудовании (радиаторы, микроволновые печи, духовые шкафы или водонагреватели)
или внутри него. Не сжигайте аккумуляторные батареи. Это может привести к взрыву.
Не пытайтесь самостоятельно модифицировать аккумуляторную батарею или проводить
ее восстановительный ремонт. Не вставляйте в аккумуляторную батарею посторонние
предметы, не погружайте ее в воду или другие жидкости. Это может привести к
возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.
● В случае замены аккумуляторной батареи на несертифицированную или не разрешенную
к использованию может произойти взрыв. В качестве замены используйте такую же
аккумуляторную батарею или эквивалентную ей.
● Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары в соответствии с
местными нормативными положениями. Не утилизируйте батареи вместе с бытовыми
отходами. Ненадлежащая утилизация может привести к взрыву батареи.
Инструкции по утилизации
Этот значок на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на
упаковочных материалах означает, что устройства и аккумуляторные батареи
по истечении срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты
сбора и утилизации. Это обеспечивает надлежащий сбор и утилизацию
электронного и электрического оборудования, позволяет повторно использовать ценные
материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду.
Для получения более подробной информации обращайтесь в местную администрацию,
службу утилизации бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было
приобретено устройство, либо посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/en/.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство и его электрические аксессуары отвечают местным требованиям
к ограничению использования определенных вредных веществ в электронном и
электрическом оборудовании, например регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению
разрешения и ограничению применения химических веществ (EU REACH), Директиве ЕС
об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) и Директиве об использовании
и утилизации аккумуляторных батарей (если есть). Для получения более подробной
информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS
посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/certication.
Радиочастотное излучение
Данное устройство сконструировано в соответствии с ограничениями, установленными в
регионе установки устройства. При эксплуатации устройства расстояние между устройством
и телом должно составлять не менее 20 см.
Декларация соответствия ЕС
Компания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что данное устройство HD55KAN9A/
HD65KAN9A отвечает основным требованиям и соответствующим положениям следующих
директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Полный текст декларации
соответствия ЕС, подробные сведения директивы ErP и актуальную информацию об
аксессуарах и программном обеспечении можно найти на веб-сайте:
https://consumer.huawei.com/certication.
Вкладыш к краткому руководству пользователя
Соответствует ТР ТС
05. Инструкции по технике безопасности
64
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»
ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях
электротехники и радиоэлектроники»
Изготовитель
Huawei Device Co., Ltd.
Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2.
Тел.: +86-755-28780808
Импортер в РФ
ООО «Техкомпания Хуавэй», Российская Федерация, 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д.
17, корп. 2, ОГРН 1027739023212.
Информация для связи: +7 (495) 234-0686, [email protected].
Назначение
Монитор Huawei Vision S модели HD55KAN9A/HD65KAN9A — это развлекательный
мультимедийный центр для всей семьи, который также может служить как устройство для
передачи данных, управления и взаимодействия с устройствами.
Комплектация
Монитор HUAWEI Vision: 1 шт.; кабель AV (3-в-1): 1 шт.; кабель для подключения к
источнику питания: 1 шт.; пульт дистанционного управления: 1 шт.; батарейка AAA: 2 шт.;
комплект основаня (включая два основания и четыре болта для основания): 1 шт.; камера
HUAWEI Vision: 1 шт.; пользовательская документация (включая ркуоводство Распаковка и
установка, краткое руководство пользователя и гарантийный талон): 1 шт.
Страна производства
Китай
Месяц и год изготовления
Дата изготовления устройства указана на коробке в формате ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГод).
65
06. Правовая информация
Copyright © Huawei, 2021. Все права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ
ГАРАНТИЙ.
Товарные знаки
Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio и символ double-D
являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
Патенты DTS можно посмотреть на веб-сайте http://patents.dts.com.
Произведено по лицензии компании DTS Licensing Limited. DTS, символ, DTS и символ
вместе, DTS-HD и логотип DTS-HD являются зарегистрированными товарными знаками и
(или) товарными знаками компании DTS, Inc. в США и (или) других странах. © DTS, Inc. Все
права защищены.
Словесный знак и логотип
Bluetooth
®
являются зарегистрированными товарными знаками
компании
Bluetooth SIG, Inc.
и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. на
основании лицензии. Huawei Device Co., Ltd. является аффилированным лицом компании
Huawei Technologies Co., Ltd.
HDMI, High-Denition Multimedia Interface и логотип HDMI являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing
Administrator, Inc. в США и других странах.
Защита персональных данных
Меры, принимаемые компанией для защиты вашей личной информации, описаны в
политике конфиденциальности, опубликованной на веб-сайте
https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Дополнительная информация
Актуальную информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы
поддержки в вашей стране или регионе можно найти на веб-сайте
https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Все рисунки в данном документе приведены только для справки. Фактический продукт и
интерфейс могут отличаться.
7
06
2021Huawei



DDolby AudioDolby
Dolby Laboratories
.Dolby Laboratories
http://patents.dts.comDTS
DTS- HDDTS- HD
DTSDTS


© DTS, Inc. DTS, Inc. 


Bluetooth SIG, Inc.

Bluetooth
®




Huawei Technologies Co., Ltd. 
Huawei Technologies Co., Ltd. Huawei Device Co., Ltd.
HDMIHDMI







.https://consumer.huawei.com/privacy-policy


.https://consumer.huawei.com/en/support/hotline
DTS Licensing Limited.









EEE



.https://consumer.huawei.com/en/ 





RoHS
RoHSREACH
.
)RF



20

HD55KAN9A/HD65KAN9AHuawei Device Co., Ltd. 
RED 2014/53/EU
ErPErP 2009/125/EC

.
5
53505150

235150-5250202.4
235470-5725235250-5350
202.4
6


AT, BE, BG, CH, CY, CZ,
DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO,

5
05





15


400










10













































4
04
45

30











10












HD55KAN9AHD65KAN9A

M6M6

4545
3030

44
44


15.815.8
2525
44
xVESA
200 x 200200 x 400
3

HD55KAN9AHD65KAN9A




2160 × 3840
Honghu
240–100
50/60
2160 × 3840
Honghu
240–200
50/60




95%5%




HDMI 2.0 x 3; AV x 1
HDMI2HDMI - ARC x 1
1USB 3.0 × 1



 802.11 a/b/g/n/ac52.4
2 × 2
BLE5.1
03
HUAWEI VisionQR

CPU(



240200HD65KAN9A

2
02
HUAWEI Vision
USB HDMI1 HDMI2
ARC
HDMI3 AV IN LAN SPDIF

USB












HUAWEI
Vision


 
1

01





Huawei Share
NFC







1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
HUAWEI Vision


HUAWEI Vision S
HD55KAN9A/HD65KAN9A
96727213_03


Transcripción de documentos

HUAWEI Vision S Quick Start Guide Panduan Permulaan Pantas คู่มือเริม ่ ต้นใช้งานด่วน Guía de inicio rápido Kurzanleitung Guida di avvio rapido Guide de démarrage rapide Skrócona instrukcja obsługi Краткое руководство пользователя HD55KAN9A/HD65KAN9A Contents English ........................................................................ 1 Melayu ........................................................................ 8 ภาษาไทย ...................................................................... 15 Español ...................................................................... 22 Deutsch .................................................................... 29 Italiano ........................................................................ 36 Français .......................................................................... 43 Polski .................................................................... 51 Русский .................................................................... 58 i Install the HUAWEI Vision by referring to the unboxing and installation instructions (including the precautions on unboxing the device and instruction on how to install the stand). Pasang HUAWEI Vision dengan merujuk arahan membuka kotak dan pemasangan (termasuk langkah berjaga-jaga semasa membuka kotak peranti dan arahan tentang cara memasang dirian). ติดตั้ง HUAWEI Vision โดยดูทค ี่ �ำแนะน�ำการแกะกล่องและการติดตั้ง (รวมถึงข้อควรระวังเกีย ่ วกับ การแกะกล่องอุปกรณ์และค�ำแนะน�ำเกีย ่ วกับวิธีการติดตั้งขาตั้ง) Instale su HUAWEI Vision según las instrucciones de desembalaje e instalación (incluidas las precauciones sobre el desembalaje del dispositivo y las instrucciones sobre cómo instalar el soporte). Installieren Sie das HUAWEI Vision gemäß der Unboxing- und Installationsanweisungen (einschließlich der Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Geräte-Unboxing und den Anweisungen zum Anbringen des Ständers). Installare HUAWEI Vision facendo riferimento alle istruzioni di disimballaggio e installazione (incluse le precauzioni relative al disimballaggio del dispositivo e alla modalità di installazione della base). Installez le HUAWEI Vision en vous référant aux instructions de déballage et d'installation (y compris les précautions à prendre pour déballer l'appareil et les instructions pour installer le support). Zainstaluj urządzenie HUAWEI Vision, korzystając z instrukcji rozpakowywania i instalacji (w tym z zaleceń dotyczących rozpakowywania urządzenia oraz instrukcji instalacji podstawki). Установите устройство HUAWEI Vision, следуя инструкциям по распаковке и установке (включая меры предосторожности при распаковке устройства и инструкцию по установке подставки). English 01. Remote Control Appearance of the remote control 5 1 6 2 7 8 3 9 10 4 1 Home button 2 Navigation buttons 3 Back 4 Huawei Share detection area Enable NFC on your phone and follow the on-screen instructions to use this feature. 5 Microphone 6 Standby/On button 7 OK 8 Voice control 9 Menu 10 Volume up/down 1 02. Device Connection The HUAWEI Vision supports multiple ports for the connection with other applicable devices, for a diversified entertainment experience. USB USB drive HDMI1 HDMI2 ARC Computer Game console Blu-ray DVD HDMI3 Digital STB AV IN SD STB LAN Gateway device SPDIF HUAWEI Vision Camera 2 HD player 03. Specifications Model Basic parameters Operating environment Ports Wireless connection HD55KAN9A HD65KAN9A Screen size 3840 x 2160 3840 x 2160 CPU Honghu chipset Honghu chipset Power supply 100–240 V 200–240 V 50/60 Hz 50/60 Hz Operating temperature 0°C to 40°C Operating humidity 5% to 95% Input ports HDMI 2.0 x 3; AV x 1 Output ports SPDIF x 1 (coaxial) HDMI - ARC x 1 (multiplexing the HDMI2 port) Data ports USB 3.0 x 1; Ethernet port x 1 WLAN 2.4 GHz/5 GHz (802.11 a/b/g/n/ac); 2 x 2 (dual antennas) Bluetooth 5.1, Bluetooth Low Energy (BLE) HD65KAN9A supports an input voltage from 200 V up to 240 V. If the voltage does not meet this requirement, the device may be damaged or other hazards may occur. Scan the QR code below or visit HUAWEI Support and select the desired model under the HUAWEI Vision category for more product details. 3 04. Wall Mounting ● An optional wall mount can be used with your device. Consult with your local dealer to purchase the recommended wall mount bracket. Carefully attach the wall mount bracket at the rear of the device. Install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. If you are attaching the device to other building materials, please contact qualified personnel to install the wall mount. Detailed instructions will be included with the wall mount. Please use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the wall with enough space to allow connecting to external devices. ● Prevent the holes on the device from being blocked by any objects and leave a space of more than 10 cm around the device for heat dissipation. ● Disconnect the power before moving or installing the device. Failing to do so may result in electric shocks. ● Remove the stand before installing the device on a wall mount by following the steps for stand attachment in reverse. ● If you install the device on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized wall mount and contact your local dealer or qualified personnel. Otherwise it is not covered by the warranty. ● Do not over tighten the screws as this may cause damage to the device and void your warranty. ● To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions. ● Use screws and wall mounts that meet the following specifications. Any damages or injuries resulting from misuse or using improper accessories are not covered by the warranty. Model HD55KAN9A M6 45 30 4 4 15.8 25 4 200 x 200 Diameter (mm) Screw Length (mm) Quantity Long Short Long Short Diameter (mm) Length (mm) Quantity VESA screw hole specs (A x B) in millimeters Wall adapter ● If the wall adapter is used, use 45 mm screws. ● If the wall adapter is not used, use 30 mm screws. A B 4 HD65KAN9A M6 45 30 4 4 15.8 25 4 400 x 200 05. Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation. Interference with medical equipment ● Some wireless devices may affect the performance of implantable medical devices and other medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants, and hearing aids. Consult your service provider for more information. ● When using this device, keep it at least 15 cm away from any implanted medical devices or equipment, such as pacemakers and cochlear implants. Operating environment ● Use this device at temperatures between 0°C and 40°C. Extreme heat or cold may damage this device. ● Do not wrap or seal the device, or cover it with towels or other objects. Do not place the device in a closed environment, such as a box. Otherwise, the device may be damaged due to poor heat dissipation. ● Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle. ● Do not place any object (such as a candle or water container) on the device. If any foreign object or liquid enters the device, stop using the device immediately, power it off, remove all the cables connected to it, and contact a Huawei authorized service center. ● Do not block the openings of the device with any object. Reserve a space of at least 10 cm around the device for heat dissipation. ● Place this device in a place where it can be kept stable at all times. Otherwise, the device may fall over and may cause serious personal injury or death. Child safety Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting children play with the device or its accessories may be dangerous. The device includes detachable parts that may present a choking hazard. Keep away from children. Accessories ● Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or battery may damage your device, shorten its lifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards. ● Choose only accessories approved for use with this model by the device manufacturer. The use of any other types of accessories may void the warranty, may violate local regulations and laws, and may be dangerous. Please contact an authorized service center to obtain approved accessories. Power adapter safety ● The power plug is intended to serve as a disconnect device. ● Make sure the power adapter is plugged into a socket near the device and is easily accessible. ● Unplug the power adapter from the socket and the device when not in use. ● This symbol is used to inform you of the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product housing that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of shock. ● This symbol is used to inform you of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions for the device. Battery safety ● Keep the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices, such as radiators, microwave ovens, stoves, or water heaters. Do not put batteries in fire as they may explode. Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert 5 foreign objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or other hazards. ● If the battery is improperly replaced, it may explode. Replace the battery with the same or equivalent type only. ● Dispose of this device, batteries, and other accessories in accordance with local regulations. Do not dispose of the battery in normal household waste. Improper disposal may lead to battery explosion. Disposal and recycling information The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries should be taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment. For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories comply with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH regulation, RoHS and Batteries (where included) directive. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit the website https://consumer.huawei.com/certification. RF Exposure Information As recommended by international guidelines, the device is designed to comply with the limits established by the market that the device will be placed on. The device should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the device and your body. EU Regulatory Conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device HD55KAN9A/HD65KAN9A is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories & software are available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification. Restrictions in the 5 GHz band: The 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI). In accordance with the relevant statutory requirements in the UK, the 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use in the United Kingdom. Frequency Bands and Power Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, Bluetooth 2.4G: 20 dBm. 6 06. Legal Notice Copyright © Huawei 2021. All rights reserved. THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES. Trademarks and Permissions Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS and the Symbol together, DTS- HD, and the DTS- HD logo are registered trademarks and/or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved. The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries. Privacy Protection To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at https://consumer.huawei.com/privacy-policy. More Information For the latest hotline and email address of your country or region, visit https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. All images and illustrations in this document are for reference only. The actual product and screen may vary. 7 Melayu 01. Kawalan Jauh Reka bentuk kawalan jauh 5 1 6 2 7 8 3 9 10 4 1 Butang Utama 2 Butang navigasi 3 Kembali 4 Kawasan pengesanan Huawei Share Dayakan NFC pada telefon anda dan ikut arahan pada skrin untuk menggunakan ciri ini. 5 Mikrofon 6 Butang Tunggu Sedia/Hidupkan 7 OK 8 Kawalan suara 9 Menu 10 Kelantangan naik/turun 8 02. Sambungan Peranti HUAWEI Vision menyokong berbilang port untuk sambungan dengan peranti lain yang berkenaan, untuk pelbagai pengalaman hiburan. USB Pemacu USB HDMI1 HDMI2 ARC HDMI3 Komputer Konsol permainan DVD Blu-ray STB Digital Pemain HD Amplifier kuasa AV IN STB SD LAN Peranti get laluan SPDIF Pembesar suara/ Amplifier audio Kamera HUAWEI Vision 9 03. Spesifikasi Model Parameter asas HD55KAN9A HD65KAN9A Saiz skrin 3840 x 2160 3840 x 2160 CPU Cipset Honghu Cipset Honghu Bekalan kuasa 100–240 V 200–240 V 50/60 Hz 50/60 Hz Suhu Persekitaran pengendalian pengendalian Kelembapan pengendalian Port Sambungan wayarles 0°C hingga 40°C 5% hingga 95% Port input HDMI 2.0 x 3; AV x 1 Port output SPDIF x 1 (sepaksi) HDMI - ARC x 1 (pemultipleksan port HDMI2) Port data USB 3.0 x 1; Port Ethernet x 1 WLAN 2.4 GHz/5 GHz (802.11 a/b/g/n/ac); 2 x 2 (dwi-antena) Bluetooth 5.1, Bluetooth Tenaga Rendah (BLE) Imbas kod QR di bawah atau lawati HUAWEI Support dan pilih model yang diingini di bawah kategori HUAWEI Vision untuk butiran lanjut produk. 10 04. Lekapan Dinding ● Lekap dinding pilihan boleh digunakan dengan peranti anda. Rujuk wakil penjual tempatan anda untuk membeli pendakap lekap dinding yang disyorkan. Lekatkan pendakap lekap dinding di belakang peranti dengan berhati-hati. Pasang pendakap lekap dinding pada dinding yang kukuh serenjang dengan lantai. Jika anda melekatkan peranti ke bahan bangunan yang lain, sila hubungi individu yang berkelayakan untuk memasang lekap dinding. Arahan terperinci akan disertakan dengan lekap dinding. Sila gunakan pendakap lekap dinding di tempat peranti dipasang dengan kemas ke dinding dan terdapat ruang yang mencukupi untuk membolehkan sambungan ke peranti luaran. ● Elakkan lubang pada peranti daripada tersekat oleh apa-apa objek dan tinggalkan ruang lebih daripada 10 cm di sekeliling peranti untuk pelesapan haba. ● Putuskan sambungan dengan kuasa sebelum mengalih atau memasang peranti. Kegagalan berbuat demikian boleh mengakibatkan kejutan elektrik. ● Tanggalkan dirian sebelum memasang peranti pada lekap dinding dengan mengikuti langkahlangkah untuk melekatkan dirian mengikut urutan terbalik. ● Jika anda memasang peranti pada siling atau dinding yang condong, ia mungkin jatuh dan mengakibatkan kecederaan parah. Gunakan lekap dinding yang dibenarkan dan hubungi wakil penjual tempatan anda atau kakitangan yang berkelayakan. Jika tidak, ia tidak dilindungi oleh waranti. ● Jangan pasang skru terlalu ketat kerana ini boleh merosakkan peranti dan menyebabkan waranti anda terbatal. ● Untuk mencegah kecederaan, perkakas ini mesti dilekatkan dengan kemas ke lantai/dinding mengikut arahan pemasangan. ● Gunakan skru dan lekap dinding yang mematuhi spesifikasi berikut. Apa-apa kerosakan atau kecederaan akibat penyalahgunaan atau menggunakan aksesori yang tidak betul tidak dilindungi oleh waranti. Model Diameter (mm) Skru Jarak (mm) Kuantiti Panjang Pendek Panjang Pendek Diameter (mm) Penyesuai dinding Jarak (mm) Kuantiti Spesifikasi lubang skru VESA (A x B) dalam milimeter HD55KAN9A M6 45 30 4 4 15.8 25 4 200 x 200 ● Jika penyesuai dinding digunakan, gunakan skru 45 mm. ● Jika penyesuai dinding tidak digunakan, gunakan skru 30 mm. A B 11 HD65KAN9A M6 45 30 4 4 15.8 25 4 400 x 200 05. Maklumat Keselamatan Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelum menggunakan peranti anda untuk memastikan ia dikendalikan dengan selamat dan betul. Gangguan dengan peralatan perubatan ● Sesetengah peranti wayarles mungkin mempengaruhi prestasi peranti perubatan boleh implan dan peranti perubatan lain, seperti perentak jantung, implan koklea dan alat bantu pendengaran. Rujuk dengan pembekal perkhidmatan anda untuk maklumat terperinci. ● Semasa menggunakan peranti ini, pastikan ia sekurang-kurangnya 15 cm dari mana-mana implan peranti atau peralatan perubatan, seperti perentak jantung dan implan koklea. Persekitaran pengendalian ● Gunakan peranti ini pada suhu antara 0°C dan 40°C. Haba atau kesejukan melampau boleh merosakkan peranti ini. ● Jangan bungkus atau mengedap peranti, atau tutup ia dengan tuala atau objek lain. Jangan letakkan peranti di dalam persekitaran tertutup, contohnya kotak. Jika tidak, peranti mungkin rosak disebabkan oleh pelesapan haba yang lemah. ● Jauhkan peranti anda dari sumber haba dan api, seperti pemanas, ketuhar gelombang mikro, dapur, pemanas air, radiator atau lilin. ● Jangan letakkan apa-apa objek (seperti lilin atau bekas air) di atas peranti. Jika apa-apa objek asing atau cecair memasuki peranti, berhenti menggunakan peranti dengan serta-merta, putuskan kuasa, cabut semua kabel yang bersambung dengannya, dan hubungi pusat servis Huawei yang dibenarkan. ● Jangan sekat bukaan peranti dengan apa-apa objek. Peruntukkan ruang sekurang-kurangnya 10 cm di sekeliling peranti untuk pelesapan haba. ● Letakkan peranti ini di tempat yang sentiasa stabil. Jika tidak, peranti mungkin terjatuh dan boleh menyebabkan kecederaan parah atau maut. Keselamatan kanak-kanak Patuhi semua langkah berjaga-jaga berkaitan dengan keselamatan kanak-kanak. Membiarkan kanak-kanak bermain dengan peranti atau aksesorinya mungkin mendatangkan bahaya. Peranti ini mempunyai bahagian boleh pisah yang mungkin mendatangkan bahaya tercekik. Jauhkan daripada kanak-kanak. Aksesori ● Penggunaan penyesuai kuasa, pengecas atau bateri yang tidak diluluskan atau tidak serasi mungkin merosakkan peranti anda, memendekkan jangka hayatnya, atau mengakibatkan kebakaran, letupan atau bahaya lain. ● Pilih hanya aksesori yang diluluskan oleh pengeluar peranti untuk kegunaan model ini. Penggunaan aksesori jenis lain mungkin menjadikan waranti tidak sah, melanggar peraturan dan undang-undang tempatan, dan berbahaya. Sila hubungi pusat servis yang dibenarkan untuk mendapatkan aksesori yang diluluskan. Keselamatan penyesuai kuasa ● Palam kuasa adalah bertujuan untuk berfungsi sebagai peranti pemutus sambungan. ● Pastikan penyesuai kuasa dipalam masuk ke soket yang berhampiran dengan peranti dan mudah diambil. ● Cabut penyesuai kuasa daripada soket dan peranti apabila tidak digunakan. ● Simbol ini digunakan untuk memberitahu anda kehadiran "voltan berbahaya" tidak bertebat di dalam perumah produk yang mungkin mempunyai magnitud yang mencukupi untuk menimbulkan risiko kejutan. ● Simbol ini digunakan untuk memberitahu anda terdapat arahan pengendalian dan penyenggaraan penting (servis) untuk peranti. 12 Keselamatan bateri ● Jauhkan bateri daripada panas yang melampau dan cahaya terus matahari. Jangan letakkannya di atas atau dalam alat yang panas seperti radiator, ketuhar gelombang mikro, dapur atau pemanas air. Jangan bakar bateri kerana ia boleh meletup. Jangan cuba untuk mengubah suai atau menghasilkan semula bateri, memasukkan objek asing ke dalamnya atau merendam serta mendedahkan ia kepada air atau cecair lain. Berbuat demikian akan menyebabkan kebakaran, letupan atau bahaya-bahaya lain. ● Jika bateri digantikan dengan cara yang tidak betul, ia boleh meletup. Gantikan bateri dengan jenis yang sama atau yang setara sahaja. ● Buang peranti ini, bateri dan aksesori lain mengikut peraturan tempatan. Jangan lupuskan bateri dalam pelupusan sampah isi rumah normal. Pelupusan yang tidak betul boleh menyebabkan letupan bateri. Maklumat pelupusan dan kitar semula Simbol pada produk, bateri, risalah atau pembungkusan bermakna produk dan bateri perlu dibawa ke pusat pengumpulan sisa berasingan yang ditetapkan oleh pihak berkuasa tempatan pada akhir jangka hayat. Ini akan memastikan sisa EEE dikitar semula dan dirawat dengan cara yang memelihara bahan-bahan berharga dan melindungi kesihatan manusia serta alam sekitar. Untuk maklumat lanjut, sila hubungi pihak berkuasa tempatan anda, peruncit, atau perkhidmatan pelupusan sisa isi rumah atau lawati laman web https://consumer.huawei.com/en/. Pengurangan bahan berbahaya Peranti ini dan aksesori elektriknya mematuhi peraturan tempatan yang berkenaan dengan sekatan penggunaan bahan berbahaya yang tertentu dalam peralatan elektrik dan elektronik, seperti peraturan REACH EU, arahan RoHS dan Bateri (jika disertakan). Untuk pengisytiharan pematuhan REACH dan RoHS, sila lawati tapak web https://consumer.huawei.com/certification. Maklumat Pendedahan RF Seperti yang disyorkan oleh garis panduan antarabangsa, peranti ini direka untuk mematuhi had yang ditetapkan oleh pasaran di mana peranti akan dipasarkan. Peranti hendaklah dipasang dan dikendalikan dengan jarak minimum 20 cm antara peranti dan badan anda. Pematuhan Kawal Selia EU Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti HD55KAN9A/HD65KAN9A ini mematuhi Arahan berikut: 2014/53/EU (RED), RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Teks penuh perisytiharan pematuhan EU, maklumat ErP yang terperinci dan maklumat terkini mengenai aksesori & perisian boleh didapati di alamat Internet berikut: https://consumer.huawei.com/certification. Sekatan dalam jalur 5 GHz: Julat frekuensi 5150 hingga 5350 MHz adalah terhad kepada penggunaan dalam rumah atau bangunan di: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI). Jalur Frekuensi dan Kuasa Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, Bluetooth 2.4G: 20 dBm. 13 06. Notis Perundangan Hak cipta © Huawei 2021. Hak cipta terpelihara. DOKUMEN INI ADALAH UNTUK TUJUAN MAKLUMAT SAHAJA, DAN TIDAK MEMBENTUK APAAPA JENIS WARANTI. Tanda Perniagaan dan Kebenaran Dibuat di bawah lesen daripada Dolby Laboratories. Simbol Dolby, Dolby Audio dan D berganda ialah tanda perniagaan Dolby Laboratories. Untuk paten DTS, lihat http://patents.dts.com. Dibuat di bawah lesen daripada DTS Licensing Limited. DTS, Simbol, DTS dan Simbol bersama-sama, DTS- HD, dan logo DTS- HD ialah tanda perniagaan berdaftar dan/atau tanda perniagaan DTS, Inc. di Amerika Syarikat dan/ atau negara lain. © DTS, Inc. Hak Cipta Terpelihara. Tanda perkataan dan logo Bluetooth ® ialah tanda perniagaan berdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan apa-apa penggunaan tanda tersebut oleh Huawei Technologies Co., Ltd. adalah di bawah lesen. Huawei Device Co., Ltd. ialah sekutu Huawei Technologies Co., Ltd. Istilah HDMI dan HDMI High-Definition Multimedia Interface, dan Logo HDMI ialah tanda perniagaan atau tanda perniagaan berdaftar HDMI Licensing Administrator, Inc. di Amerika Syarikat dan negara lain. Perlindungan Privasi Untuk lebih memahami cara kami melindungi maklumat peribadi anda, sila lihat dasar privasi di https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Maklumat Lanjut Untuk talian penting dan alamat e-mel terkini negara atau kawasan anda, lawati https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Semua gambar dan ilustrasi dalam dokumen ini adalah untuk rujukan sahaja. Produk dan skrin sebenar mungkin berbeza. 14 ภาษาไทย 1. รีโมทคอนโทรล ลักษณะของรีโมทคอนโทรล 5 1 6 2 7 8 3 9 10 4 1 ปุ่มหน้าหลัก 2 ปุ่มน�ำทาง 3 ย้อนกลับ 4 พืน ้ ทีต ่ รวจจับ Huawei Share 5 ไมโครโฟน 6 ปุ่มสแตนด์บาย/เปิด 7 ตกลง 8 การควบคุมด้วยเสี ยง 9 เมนู 10 เปิดใช้งาน NFC ของโทรศัพท์ของคุณและปฏิบัติตามค�ำแนะน�ำบนหน้าจอเพือ ่ ใช้ฟีเจอร์นี้ เพิม ่ /ลดระดับเสี ยง 15 ่ มต่ออุปกรณ์ 2. การเชือ HUAWEI Vision รองรับหลายพอร์ตส�ำหรับการเชื่อมต่อกับอุปกรณ์อื่น ๆ ทีใ่ ช้งานได้เพื่อ ประสบการณ์ด้านความบันเทิงทีห ่ ลากหลาย USB USB ไดรฟ์ HDMI1 HDMI2 ARC HDMI3 คอมพิวเตอร์ คอนโซลเกม Blu-ray DVD Digital STB เครื่องเล่น HD ตัวขยายก�ำลัง สัญญาณ AV IN SD STB LAN อุปกรณ์เกตเวย์ SPDIF ลำ�โพง/ ตัวขยายเสียง HUAWEI Vision กล้อง 16 3. ข้อมูลจ�ำเพาะ โมเดล ้ ฐาน พืน พารามิเตอร์ ขนาดหน้าจอ ซีพียู แหล่งจ่ายไฟ HD55KAN9A HD65KAN9A 3840 x 2160 3840 x 2160 ชิปเซ็ต Honghu ชิปเซ็ต Honghu 100–240 V 200–240 V 50/60 Hz 50/60 Hz อุณหภูมิในการท�ำงาน 0°C ถึง 40°C สภาพแวดล้อม ในการท�ำงาน ความชื้นในการท�ำงาน 5% ถึง 95% พอร์ต ่ มต่อ การเชือ แบบไร้สาย พอร์ตอินพุต HDMI 2.0 x 3; AV x 1 พอร์ตเอาท์พุต SPDIF x 1 (โคแอ็กเชียล) HDMI - ARC x 1 (มัลติเพลกซ์พอร์ต HDMI2) พอร์ตข้อมูล USB 3.0 x 1; พอร์ตอีเทอร์เน็ต x 1 WLAN 2.4 GHz/5 GHz (802.11 a/b/g/n/ac) 2 x 2 (เสาอากาศคู่) บลูทูธ 5.1, บลูทูธพลังงานต�่ำ (BLE) สแกนรหัส QR ด้านล่างหรือเยีย ่ มชม HUAWEI Support เพื่อเลือกรุ่นทีต ่ ้องการภายใต้หมวดหมู่ HUAWEI Vision ส�ำหรับรายละเอียดเพิม ่ วกับผลิตภัณฑ์ ่ เติมเกีย 17 ้ บนผนัง 4. การติดตัง ● สามารถใช้อุปกรณ์เสริมส�ำหรับติดผนังกับอุปกรณ์ของคุณได้ สอบถามตัวแทนจ�ำหน่ายในพื้นทีข ่ องคุณเพื่อซื้อ ตัวยึดผนังทีแ ่ นะน�ำ ติดตัวยึดผนังอย่างระมัดระวังทีด ่ ้านล่างของอุปกรณ์ ติดตั้งตัวยึดผนังบนผนังทึบทีต ่ ั้งฉาก กับพื้น หากคุณก�ำลังจะติดอุปกรณ์กับวัสดุก่อสร้างอื่น ๆ โปรดติดต่อบุคลากรทีม ่ ีความเชีย ่ วชาญเพื่อติดตั้งตัว ยึดผนัง ค�ำแนะน�ำโดยละเอียดจะให้มาพร้อมกับตัวยึดผนัง โปรดใช้ตัวยึดผนังทีอ ่ ุปกรณ์ยึดกับผนังอย่างแน่น หนาและมีพื้นทีเ่ พียงพอทีจ ่ ะเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ภายนอกได้ ● ป้องกันไม่ให้วัตถุใด ๆ บังรูบนอุปกรณ์และเว้นทีว่ ่างรอบ ๆ อุปกรณ์มากกว่า 10 ซม. เพื่อการระบายความร้อน ● ตัดไฟก่อนย้ายหรือติดตั้งอุปกรณ์ การไม่ปฏิบัติตามอาจส่งผลให้เกิดไฟฟ้าช็อต ● ถอดขาตั้งออกก่อนติดตั้งอุปกรณ์บนตัวยึดผนังโดยปฏิบัติตามขั้นตอนส�ำหรับการติดขาตั้งกลับด้าน ● หากคุณติดตั้งอุปกรณ์บนเพดานหรือผนังทีเ่ อียง อุปกรณ์อาจหล่นลงมาและส่งผลให้ได้รับบาดเจ็บร้ายแรง ใช้ ตัวยึดผนังทีไ่ ด้รับอนุญาตและติดต่อตัวแทนจ�ำหน่ายในพื้นทีข ่ องคุณหรือบุคลากรทีม ่ ีความเชีย ่ วชาญ มิฉะนั้น ความเสียหายจะไม่ได้รับความคุ้มครองจากการรับประกัน ● อย่าขันสกรูแน่นเกินไปเพราะอาจเป็นสาเหตุให้อุปกรณ์เสียหายและท�ำให้การรับประกันของคุณเป็นโมฆะ ● เพื่อป้องกันการบาดเจ็บจึงต้องติดอุปกรณ์นี้เข้ากับพื้นหรือผนังอย่างแน่นหนาตามค�ำแนะน�ำในการติดตั้ง ้ จากการใช้ ● ใช้สกรูหรือตัวยึดผนังทีต ่ รงตามข้อมูลจ�ำเพาะดังต่อไปนี้ ความเสียหายหรือการบาดเจ็บใด ๆ ทีเ่ กิดขึน งานผิดประเภทหรือใช้อุปกรณ์เสริมทีไ่ ม่เหมาะสมจะไม่ได้รับความคุ้มครองจากการรับประกัน โมเดล เส้นผ่านศูนย์กลาง (มม.) ยาว ความยาว (มม.) สั้น สกรู ยาว จ�ำนวน สั้น เส้นผ่านศูนย์กลาง (มม.) อะแดปเตอร์ติดผนัง ความยาว (มม.) จ�ำนวน ข้อมูลจ�ำเพาะของรูสกรู VESA (A x B) ในหน่วยมิลลิเมตร ● หากใช้อะแดปเตอร์ติดผนัง ให้ใช้สกรูขนาด 45 มม. ● หากไม่ได้ใช้อะแดปเตอร์ติดผนัง ให้ใช้สกรูขนาด 30 มม. A B 18 HD55KAN9A M6 45 30 4 4 15.8 25 4 200 x 200 HD65KAN9A M6 45 30 4 4 15.8 25 4 400 x 200 5. ข้อมูลความปลอดภัย โปรดอ่านข้อมูลความปลอดภัยทั้งหมดอย่างละเอียดก่อนใช้อุปกรณ์ของคุณเพื่อตรวจสอบความปลอดภัยและการ ใช้งานทีเ่ หมาะสม สั ญญาณรบกวนต่ออุปกรณ์ทางการแพทย์ ● อุปกรณ์ไร้สายบางอย่างอาจส่งผลต่อประสิทธิภาพของเครื่องมือแพทย์ทฝ ี่ งั ในร่างกายและอุปกรณ์ทางการ แพทย์อื่น ๆ เช่น เครื่องกระตุ้นหัวใจ อุปกรณ์ประสาทหูเทียม และอุปกรณ์ช่วยฟัง ปรึกษาผู้ให้บริการเครือข่าย ของคุณเพื่อขอข้อมูลเพิม ่ เติม ● เมื่อใช้อุปกรณ์นี้ ให้อยู่ห่างจากอุปกรณ์ทางการแพทย์ทส ี่ อดใส่และอุปกรณ์ใด ๆ ก็ตาม เช่น เครื่องกระตุ้นหัวใจ อุปกรณ์ประสาทหูเทียมอย่างน้อย 15 ซม. สภาพแวดล้อมในการท�ำงาน ● ใช้อุปกรณ์นี้ทอ ี่ ุณหภูมิระหว่าง 0°C ถึง 40°C ความร้อนหรือความเย็นจัดอาจท�ำให้อุปกรณ์นี้เกิดความเสียหาย ได้ ● อย่าห่อหรือปิดผนึกอุปกรณ์ หรือคลุมด้วยผ้าขนหนูหรือวัตถุอื่น ๆ อย่าวางอุปกรณ์ไว้ในสภาพแวดล้อมแบบปิด เช่น กล่อง มิฉะนั้น อุปกรณ์อาจเสียหายเนื่องจากการระบายความร้อนทีไ่ ม่ดี ● เก็บอุปกรณ์ให้ห่างจากแหล่งความร้อนและไฟ อย่างเช่น เครื่องท�ำความร้อน เตาอบไมโครเวฟ เตาไฟเครื่องท�ำ น�้ำร้อน เรดิเอเตอร์ หรือเทียนไข ● อย่าวางวัตถุใด ๆ (เช่น เทียนไข หรือภาชนะบรรจุน้�ำ) ไว้บนอุปกรณ์ หากมีวัตถุแปลกปลอมหรือของเหลวเข้าไป ในอุปกรณ์ ให้หยุดใช้งานอุปกรณ์ในทันที ปิดเครื่อง ถอดสายทีเ่ ชื่อมต่ออยู่ทั้งหมดออก และติดต่อศูนย์บริการ Huawei ทีไ่ ด้รับอนุญาต ● อย่าน�ำวัตถุใด ๆ มาบังส่วนทีเ่ ปิดอยู่บนอุปกรณ์ เว้นช่องว่างรอบ ๆ อุปกรณ์อย่างน้อย 10 ซม. เพื่อการระบาย ความร้อน ● วางอุปกรณ์นี้ไว้ในทีท ่ ส ี่ ามารถทรงตัวให้นิ่งไว้ได้ตลอดเวลา มิฉะนั้น อุปกรณ์อาจหล่นลงมาและอาจเป็นสาเหตุ ให้เกิดการบาดเจ็บสาหัสหรือเสียชีวิตได้ ความปลอดภัยของเด็ก ปฏิบัติตามข้อควรระวังทั้งหมดเกีย ่ วกับความปลอดภัยของเด็กอย่างเคร่งครัด การปล่อยให้เด็กเล่นกับอุปกรณ์หรือ อุปกรณ์เสริมอาจเป็นอันตรายได้ เนื่องจากเด็กอาจกลืนอุปกรณ์หรือชิน ี่ อดหรือแกะออกได้เข้าไปและติดคอ โปรดเก็บให้พ้นมือ ้ ส่วนของอุปกรณ์ทถ เด็ก อุปกรณ์เสริม ● การใช้งานอะแดปเตอร์ไฟฟ้า ทีช ่ าร์จ หรือแบตเตอรีท ่ ไี่ ม่ได้รับการรับรองหรือไม่เข้ากันอาจท�ำให้อุปกรณ์ของคุณ ได้รับความเสียหาย อายุการใช้งานสั้นลง หรือเป็นสาเหตุให้เกิดเพลิงไหม้ การระเบิด หรืออันตรายอื่น ๆ ได้ ● เลือกใช้อุปกรณ์เสริมทีไ่ ด้รับการรับรองจากผู้ผลิตอุปกรณ์แล้วว่าสามารถใช้งานกับอุปกรณ์รุ่นนี้ได้เท่านั้น การ ใช้อุปกรณ์เสริมชนิดอื่น ๆ อาจเป็นผลให้การรับประกันของอุปกรณ์เป็นโมฆะ อาจฝ่าฝืนต่อกฎหมายหรือข้อ บังคับในท้องถิน ่ และอาจเป็นอันตราย โปรดติดต่อศูนย์บริการทีไ่ ด้รับอนุญาตเพื่อซื้ออุปกรณ์เสริมทีไ่ ด้รับการ รับรอง การรักษาความปลอดภัยของอะแดปเตอร์ไฟฟ้า ● ปลั๊กไฟนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อใช้เป็นอุปกรณ์ตัดการเชื่อมต่อเท่านั้น ● ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอะแดปเตอร์ไฟฟ้าเสียบเข้ากับเต้ารับใกล้กับอุปกรณ์และสามารถเข้าถึงได้ง่าย ● ถอดอะแดปเตอร์ไฟฟ้าออกจากเต้ารับและอุปกรณ์เมื่อไม่ได้ใช้งาน ● ● สัญลักษณ์นี้ใช้เพื่อแจ้งให้คุณทราบว่ามีชน ิ้ ส่วน "แรงดันไฟฟ้าอันตราย" ทีไ่ ม่มีฉนวนอยู่ภายในตัวเครื่อง ผลิตภัณฑ์ ซึง่ อาจมีปริมาณมากพอทีจ ่ ะท�ำให้เกิดความเสี่ยงจากไฟฟ้าช็อตได้ สัญลักษณ์นี้ใช้เพื่อแจ้งให้คุณทราบถึงค�ำแนะน�ำการใช้งานและการบ�ำรุงรักษา (การบริการ) ทีส ่ �ำคัญ ส�ำหรับอุปกรณ์ ความปลอดภัยของแบตเตอรี่่ ● เก็บแบตเตอรีใ่ ห้ห่างจากสถานทีท ่ รี่ ้อนเกินไปหรือถูกแสงแดดโดยตรง อย่าวางอุปกรณ์ไว้บนหรือในอุปกรณ์ทํา 19 ความร้อน เช่น เรดิเอเตอร์ เตาไมโครเวฟ เตาไฟ หรือเครื่องท�ำน�้ำร้อน อย่าทิง้ แบตเตอรีล ่ งในกองไฟเนื่องจาก อาจเกิดการระเบิด อย่าพยายามปรับแต่งหรือผลิตแบตเตอรีใ่ หม่ หรือพยายามใส่วัตถุแปลกปลอมใด ๆ เข้าไป ในแบตเตอรี่ อย่าให้แบตเตอรีจ ่ ุ่มหรือสัมผัสถูกน�้ำหรือของเหลวอื่น ๆ เนื่องจากอาจจะท�ำให้เกิดเพลิงไหม้ การระเบิด หรืออันตรายอื่น ๆ ได้ ● แบตเตอรีอ ่ าจระเบิดได้ หากเปลีย ่ นแบตเตอรีอ ่ ย่างไม่ถูกต้อง เปลีย ่ นเป็นแบตเตอรีช ่ นิดเดียวกันหรือเทียบเท่า เท่านั้น ● ก�ำจัดอุปกรณ์นี้ แบตเตอรี่ และอุปกรณ์เสริมอื่น ๆ ตามข้อบังคับในท้องถิน ่ อย่าก�ำจัดแบตเตอรีร่ ่วมกันกับขยะ ครัวเรือนปกติ การก�ำจัดอย่างไม่เหมาะสมอาจท�ำให้แบตเตอรีร่ ะเบิดได้ ข้อมูลการก�ำจัดและการรีไซเคิล สัญลักษณ์บนผลิตภัณฑ์ แบตเตอรี่ เอกสารประกอบ หรือบรรจุภัณฑ์หมายความว่าควรน�ำผลิตภัณฑ์ และแบตเตอรีท ่ ห ี่ มดอายุการใช้งานไปทิง้ ทีจ ่ ุดเก็บรวบรวมขยะทีแ ่ ยกไว้ต่างหากซึง่ ก�ำหนดโดยหน่วยงาน ท้องถิน ่ ก�ำหนด การท�ำเช่นนี้จะช่วยให้มั่นใจว่าขยะ EEE จะได้รับการรีไซเคิลและด�ำเนินการด้วยวิธีที่ ปลอดภัยต่อวัสดุทม ี่ ีค่า และปกป้องสุขภาพของมนุษย์และสิ่งแวดล้อม ส�ำหรับข้อมูลเพิม ่ เติม โปรดติดต่อหน่วยงานท้องถิน ่ ของคุณ ร้านค้าปลีก หรือหน่วยบริการก�ำจัดขยะในครัวเรือน หรือเยีย ่ มชมเว็บไซต์ https://consumer.huawei.com/en/ การลดสารอันตราย อุปกรณ์นี้และอุปกรณ์เสริมทีใ่ ช้ไฟฟ้าสอดคล้องกับกฎระเบียบทีบ ่ ังคับใช้ภายในท้องถิน ่ ว่าด้วยการจ�ำกัดการใช้ สารอันตรายบางอย่างในอุปกรณ์ไฟฟ้า และอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ เช่น EU REACH, RoHS และกฎระเบียบข้อ บังคับว่าด้วยแบตเตอรี่ (ถ้ามี) เป็นต้น ส�ำหรับค�ำประกาศเกีย ่ วกับการปฏิบัติตามระเบียบเกีย ่ วกับ REACH และ RoHS โปรดเยีย ่ มชมเว็บไซต์ https://consumer.huawei.com/certification ่ ความถีว่ ิทยุ ่ วกับการสั มผัสกับคลืน ข้อมูลเกีย ตามทีแ ่ นะน�ำโดยหลักเกณฑ์ระหว่างประเทศ อุปกรณ์ได้รับการออกแบบมาให้สอดคล้องกับข้อจ�ำกัดของตลาดที่ อุปกรณ์นั้นจะวางจ�ำหน่าย ควรติดตั้งและใช้งานอุปกรณ์โดยเว้นระยะห่างระหว่างอุปกรณ์กับร่างกายของคุณ อย่างน้อย 20 เซนติเมตร การปฏิบัติตามระเบียบของสหภาพยุโรป Huawei Device Co., Ltd. ขอประกาศในทีน ่ ี้ว่าอุปกรณ์นี้ HD55KAN9A/HD65KAN9A เป็นไปตามกฎ ระเบียบข้อบังคับดังต่อไปนี้: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC สามารถดู ข้อความฉบับเต็มของใบรับรองแสดงความสอดคล้องตามมาตรฐานสหภาพยุโรป ข้อมูล ErP โดยละเอียด และ ข้อมูลล่าสุดเกีย ่ วกับอุปกรณ์เสริมและซอฟต์แวร์ได้บนเว็บไซต์ดังต่อไปนี้: https://consumer.huawei.com/certification ข้อจ�ำกัดส� ำหรับย่านความถี่ 5 GHz: ช่วงความถี่ 5150 ถึง 5350 MHz จ�ำกัดให้ใช้งานภายในอาคารใน: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK (NI) ่ ละก�ำลัง ย่านความถีแ Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, บลูทูธ 2.4G: 20 dBm 20 6. ประกาศทางกฎหมาย ลิขสิ ทธิ์ © Huawei 2021 สงวนลิขสิ ทธิ์ เอกสารนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อให้ข้อมูลเท่านั้น และไม่ได้ถือเป็นการรับประกันใด ๆ ่ งหมายการค้าและการอนุญาต เครือ ้ โดยได้รับอนุญาตจาก Dolby Laboratories Dolby, Dolby Audio และสัญลักษณ์ double-D เป็น ผลิตขึน เครื่องหมายการค้าของ Dolby Laboratories ส�ำหรับสิทธิบัตรของ DTS โปรดดู http://patents.dts.com ผลิตภายใต้ใบอนุญาตจาก DTS Licensing Limited DTS, the Symbol, DTS และ the Symbol ร่วมกัน, DTS- HD และโลโก้ DTS- HD เป็น เครื่องหมายการค้าจดทะเบียนและ/หรือเครื่องหมายการค้าของ DTS, Inc. ในสหรัฐอเมริกาและ/หรือประเทศอื่น ๆ © DTS, Inc. สงวนลิขสิทธิ์ เครื่องหมายค�ำและโลโก้ The Bluetooth® เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Bluetooth SIG, Inc. และ การใช้เครื่องหมายดังกล่าวโดย Huawei Technologies Co., Ltd. เป็นไปตามใบอนุญาต Huawei Device Co., Ltd. คือบริษัทในเครือของ Huawei Technologies Co., Ltd. ค�ำว่า HDMI และ HDMI High-Definition Multimedia Interface และโลโก้ HDMI เป็น เครื่องหมายการค้าหรือเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ HDMI Licensing Administrator, Inc. ใน สหรัฐอเมริกาและประเทศอื่น ๆ การปกป้องความเป็นส่ วนตัว ้ โปรดดูนโยบายความเป็นส่วนตัวได้ที่ เพื่อท�ำความเข้าใจวิธีทเี่ ราป้องกันข้อมูลส่วนบุคคลของคุณทีด ่ ียงิ่ ขึน https://consumer.huawei.com/privacy-policy ข้อมูลเพิม ่ เติม ส�ำหรับข้อมูลล่าสุดเกีย ่ วกับสายด่วนและทีอ ่ ยู่อีเมลของประเทศหรือภูมิภาคของคุณ โปรดเยีย ่ มชม https://consumer.huawei.com/en/support/hotline รูปภาพและภาพประกอบทั้งหมดในเอกสารนี้มีไว้เพื่อการอ้างอิงเท่านั้น ผลิตภัณฑ์และหน้าจอจริงอาจแตกต่างออกไป 21 Español 01. Mando a distancia Aspecto del mando a distancia 5 1 6 2 7 8 3 9 10 4 1 Botón de inicio 2 Botones de navegación 3 Volver 4 Área de detección de Huawei Share Habilite NFC en su teléfono y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para usar esta función. 5 Micrófono 6 Botón Inactivo/Activo 7 Aceptar 8 Control por voz 9 Menú 10 Botón de volumen 22 02. Conexión del dispositivo HUAWEI Vision admite múltiples puertos para que se puedan conectar otros dispositivos compatibles y así ofrecer actividades de entretenimiento diversas. USB Unidad USB HDMI1 HDMI2 ARC Ordenador HDMI3 Digital STB AV IN SD STB LAN Dispositivo gateway SPDIF Altavoz/ Amplificador de audio HUAWEI Vision Cámara 23 Consola de juegos Blu-ray DVD Reproductor Amplificador de alimentación HD 03. Especificaciones Modelo Parámetros básicos HD55KAN9A HD65KAN9A Tamaño de la 3840 x 2160 3840 x 2160 CPU Chipset Honghu Chipset Honghu Alimentación 100–240 V 200–240 V 50/60 Hz 50/60 Hz Temperatura de Condiciones de funcionamiento uso Humedad de funcionamiento De 0 °C a 40 °C Del 5 % al 95 % Puertos de entrada 3 puertos HDMI 2.0; 1 puerto AV Puertos de salida Puertos 1 puerto SPDIF (coaxial) 1 puerto HDMI - ARC (multiplexación del puerto HDMI2) Conexión inalámbrica Puerto de datos 1 puerto USB 3.0; 1 puerto Ethernet WLAN 2.4 GHz/5 GHz (802.11 a/b/g/n/ac); 2 × 2 (dos antenas) Bluetooth 5.1, Bluetooth de baja energía (BLE) HD65KAN9A admite un voltaje de entrada de 200 V a 240 V. Si el voltaje no cumple con este requisito, es posible que el dispositivo se dañe o que haya otros riesgos. Escanee el código QR de abajo o visite Soporte de Huawei y seleccione el modelo deseado dentro de la categoría HUAWEI Vision para obtener más detalles sobre el producto. 24 04. Instalación en pared ● Otra opción de instalación de su dispositivo es en la pared. Póngase en contacto con su distribuidor local para comprar el soporte recomendado para la instalación en pared. Coloque con cuidado el soporte para instalación en pared en la parte de atrás del dispositivo. Instale el soporte para instalación en pared sobre una pared sólida perpendicular al suelo. Si está colocando el dispositivo sobre otros materiales de fabricación, póngase en contacto con personal cualificado para instalar el soporte para pared. El soporte para pared incluirá las instrucciones detalladas. Use un soporte para instalación en pared que permita que el dispositivo se fije de forma adecuada a la pared y tenga suficiente espacio para permitir la conexión de dispositivos externos. ● Evite que los orificios del dispositivo queden bloqueados por algún objeto y deje un espacio de más de 10 cm alrededor del dispositivo para la disipación del calor. ● Desconecte la fuente alimentación antes de mover o instalar el dispositivo. De lo contrario, se podrían producir descargas eléctricas. ● Retire el soporte antes de instalar el dispositivo en la pared según los pasos para la colocación de soportes a la inversa. ● Si instala el dispositivo en un cielorraso o pared inclinada, es posible que el dispositivo se caiga y se dañe de forma severa. Use un soporte autorizado para pared y póngase en contacto con su distribuidor local o personal cualificado. En caso contrario, la garantía no cubrirá estos casos. ● No ajuste en exceso los tornillos, ya que esto podría ocasionar daños en el dispositivo y anular la validez de la garantía. ● Para evitar daños, este aparato debe instalarse de forma segura en el suelo o en la pared según las instrucciones de instalación. ● Use tornillos y soportes para pared que cumplan con estas especificaciones. Los daños que surjan del uso indebido del dispositivo o el uso de accesorios inadecuados no estarán cubiertos por la garantía. Modelo HD55KAN9A M6 45 30 4 4 15.8 25 4 Diámetro (mm) Tornillo Longitud (mm) Cantidad Largo Corto Largo Corto Diámetro (mm) Longitud (mm) Cantidad Especificaciones de orificios de los tornillos VESA (A x B) 200 x 200 en milímetros Adaptador para pared ● Si usa un adaptador para pared, utilice tornillos de 45 mm. ● Si no se utiliza el adaptador para pared, use tornillos de 30 mm. A B 25 HD65KAN9A M6 45 30 4 4 15.8 25 4 400 x 200 05. Información de seguridad Lea toda la información de seguridad detenidamente antes de usar su dispositivo para garantizar un funcionamiento seguro y adecuado. Interferencias en equipos médicos ● Es posible que algunos dispositivos inalámbricos interfieran en el funcionamiento de dispositivos médicos implantables y de otros equipos médicos, como marcapasos, implantes cocleares y audífonos. Póngase en contacto con el operador del servicio para obtener más información. ● Cuando utilice el dispositivo, manténgalo a una distancia de, al menos, 15 cm con respecto a los dispositivos o equipos médicos implantables, como marcapasos e implantes cocleares. Condiciones de uso ● Use este dispositivo a temperaturas entre 0 °C y 40 °C. El calor o el frío extremos pueden dañar el dispositivo. ● No envuelva, selle ni cubra el dispositivo con toallas ni otros objetos. No coloque el dispositivo en un espacio cerrado, como una caja. En caso contrario, es posible que este dispositivo se dañe por la mala disipación del calor. ● Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o que puedan generar incendios, por ejemplo, calentadores, hornos microondas, estufas, calentadores de agua, radiadores o velas. ● No coloque ningún objeto (por ejemplo, una vela o un recipiente con agua) sobre el dispositivo. Si entra algún objeto extraño o líquido al dispositivo, deje de utilizarlo de inmediato, apáguelo, desconecte todos los cables y póngase en contacto con el centro de servicios autorizado de Huawei. ● No bloquee las aberturas del dispositivo con objetos. Deje un espacio de, al menos, 10 cm alrededor del dispositivo para la disipación del calor. ● Coloque este dispositivo en un lugar donde pueda estar estable en todo momento. En caso contrario, el dispositivo podría provocar lesiones personales graves o, incluso, accidentes fatales. Seguridad de los niños Tome todas las precauciones necesarias para garantizar la seguridad de los niños. Es peligroso que los niños jueguen con el dispositivo o sus accesorios. El dispositivo contiene partes desmontables que pueden causar asfixia. Manténgalo alejado de los niños. Accesorios ● El uso de baterías, cargadores o adaptadores de alimentación no autorizados o incompatibles puede dañar el dispositivo, reducir la vida útil de este y generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. ● Use solo los accesorios aprobados por el fabricante del dispositivo para este modelo. El uso de cualquier otro tipo de accesorio puede invalidar la garantía, infringir leyes y normas locales, y puede resultar peligroso. Póngase en contacto con un centro de servicios autorizado de Huawei para obtener accesorios aprobados. Seguridad del adaptador de alimentación ● El enchufe de alimentación debe funcionar como un dispositivo de desconexión. ● Asegúrese de que el adaptador de alimentación esté conectado a un enchufe cerca del dispositivo y que sea de fácil acceso. ● Desenchufe el adaptador de alimentación y el dispositivo cuando este último no esté en uso. ● Este símbolo se utiliza para informarle acerca de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la caja del producto que podría ser de una magnitud suficiente como para generar riesgos de electrocución. ● Este símbolo se utiliza para informarle acerca de la existencia de instrucciones de operación y mantenimiento del dispositivo. 26 Seguridad de la batería ● Mantenga la batería alejada del calor excesivo y de la luz directa del sol. No la coloque dentro de equipos para calentar, como radiadores, hornos microondas, estufas o calentadores de agua, ni sobre ellos. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. No intente modificar ni recomponer la batería y tampoco intente insertar objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni otros líquidos, y no la exponga a ellos. Esto puede ocasionar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. ● Si la batería se sustituye de manera inadecuada, es posible que explote. Reemplace la batería únicamente por una igual o una equivalente. ● Deseche este dispositivo, las baterías y los demás accesorios de conformidad con las normas locales. No la deseche como residuo doméstico normal. El desecho inadecuado podría provocar la explosión de la batería. Información sobre la eliminación y el reciclaje de residuos El símbolo en el producto, la batería, los textos o el embalaje indica que, al finalizar su vida útil, los productos y las baterías deben ser llevados a puntos limpios especiales designados por las autoridades locales. Esto garantiza que los residuos EEE se reciclarán y serán tratados de tal modo que conserven los materiales valiosos y se proteja la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/. Reducción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normas REACH de la UE, la RoHS y la directiva de baterías (en caso de aplicar). Para obtener las declaraciones de cumplimiento de las normas REACH y RoHS, visite el sitio web https://consumer.huawei.com/certification. Información de exposición a RF Según lo recomendado por las directrices internacionales, el dispositivo se ha diseñado para que no supere los límites establecidos por el mercado donde se utilizará. El dispositivo se debe instalar y utilizar dejando una distancia de, al menos, 20 cm con respecto al cuerpo. Declaración de cumplimiento de las normas de la Unión Europea Por medio del presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo HD55KAN9A/HD65KAN9A cumple con la siguiente Directiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/ UE, ErP 2009/125/CE. El texto completo de la declaración de cumplimiento de leyes de la Unión Europea, la información detallada sobre ErP y la información más reciente sobre accesorios y software están disponibles en la siguiente dirección de Internet: https://consumer.huawei.com/certification. Restricciones de la banda de 5 GHz: El rango de frecuencia de 5150 a 5350 MHz está restringido al uso en interiores en: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI). Bandas de frecuencia y potencia Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, Bluetooth 2.4G: 20 dBm. 27 06. Aviso legal Copyright © Huawei 2021. Todos los derechos reservados. ESTE DOCUMENTO TIENE FINES MERAMENTE INFORMATIVOS Y NO CONSTITUYE GARANTÍA ALGUNA DE NINGÚN TIPO. Marcas registradas y permisos Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Para conocer más sobre las patentes de DTS, visite http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo, DTS y el símbolo juntos, DTSHD, y el logotipo DTS-HD son marcas registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en Estados Unidos o en otros países. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. La marca denominativa Bluetooth ® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia. Huawei Device Co., Ltd. es una filial de Huawei Technologies Co., Ltd. Las palabras HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos de América y otros países. Protección de la privacidad Para entender mejor cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Más información Para consultar información más reciente sobre la línea de atención y la dirección de correo electrónico de su país o región, acceda a https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Todas las imágenes e ilustraciones de este documento son solo para referencia. El producto y la visualización de la pantalla reales pueden variar. 28 Deutsch 01. Remote-Steuerung Design der Fernbedienung 5 1 6 2 7 8 3 9 10 4 1 Home-Taste 2 Navigationstasten 3 Zurück 4 Huawei Share-Erkennungsbereich Aktivieren Sie NFC auf Ihrem Telefon und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um diese Funktion zu verwenden. 5 Mikrofon 6 Standby/Ein-Taste 7 OK 8 Sprachsteuerung 9 Menü 10 Lautstärke +/- 29 02. Geräteverbindung Das HUAWEI Vision unterstützt mehrere Anschlüsse für die Verbindung mit anderen geeigneten Geräten für ein abwechslungsreiches Unterhaltungserlebnis. USB USB-Laufwerk HDMI1 HDMI2 ARC HDMI3 Computer Spielkonsole Blu-ray DVD Digital STB HD-Player Leistungs verstärke AV IN SD STB LAN GatewayGerät SPDIF Lautsprecher/ Audioverstärker HUAWEI Vision Kamera 30 03. Technische Daten Modell Basisparameter HD55KAN9A HD65KAN9A Bildschirmgröße 3840 x 2160 3840 x 2160 CPU Honghu-Chipsatz Honghu-Chipsatz Stromversorgung 100–240 V 200–240 V 50/60 Hz 50/60 Hz Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Betriebsumgebung Luftfeuchtigkeit im 5 % bis 95 % Betrieb Eingangsanschlüsse HDMI 2.0 x 3; AV x 1 Ausgangsanschlüsse SPDIF x 1 (Koaxial) Anschlüsse HDMI - ARC x 1 (Multiplexing der HDMI2-Anschlüsse) Drahtlose Verbindung Datenanschlüsse USB 3.0 x 1; Ethernetanschluss x 1 WLAN 2,4 GHz/5 GHz (802.11 a/b/g/n/ac); 2 x 2 (zwei Antennen) Bluetooth 5.1 Bluetooth Low Energy (BLE) Scannen Sie den QR-Code unten oder besuchen Sie HUAWEI Support und wählen Sie das gewünschte Modell in der HUAWEI Vision-Kategorie aus, um weitere Produktdetails zu erhalten. 31 04. Wandmontage ● Mit Ihrem Gerät kann eine optionale Wandhalterung verwendet werden. Wenden Sie sich bezüglich des Kaufs der empfohlenen Wandhalterung an Ihren lokalen Händler. Befestigen Sie die Wandhalterung vorsichtig an der Rückseite des Geräts. Montieren Sie die Wandhalterung an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht. Wenn Sie das Gerät an anderen Baumaterialien befestigen, kontaktieren Sie bitte qualifizierte Personen für die Montage der Wandhalterung. Ausführliche Anweisungen sind der Wandhalterung beigelegt. Bitte verwenden Sie eine Wandhalterung, durch die das Gerät angemessen und mit ausreichend Platz für das Verbinden externer Geräte an der Wand gesichert wird. ● Verhindern Sie ein Verstopfen der Öffnungen am Gerät durch Partikel und lassen Sie mehr als 10 cm Platz um das Gerät für die Wärmeableitung. ● Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie das Gerät bewegen oder montieren. Andernfalls kann es zu Stromschlägen kommen. ● Entfernen Sie den Ständer, bevor Sie das Gerät an einer Wandhalterung befestigen, indem Sie die Schritte für die Befestigung des Ständers in umgekehrter Reihenfolge ausführen. ● Wenn Sie das Gerät an einer Decke oder schrägen Wand montieren, kann es herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen. Verwenden Sie eine autorisierte Wandhalterung und kontaktieren Sie Ihren lokalen Händler oder eine qualifizierte Person. Anderenfalls greift die Abdeckung durch die Garantie nicht. ● Ziehen Sie die Schrauben nicht übermäßig fest, da dies zu Schäden am Gerät und dem Erlöschen Ihrer Garantie führen kann. ● Zur Verhinderung von Verletzung muss dieses Gerät sicher und gemäß den Installationsanweisungen am Boden/an der Wand befestigt werden. ● Verwenden Sie Schrauben und Wandhalterungen, welche die folgenden Spezifikationen erfüllen. Sämtliche Schäden oder Verletzungen, die infolge von missbräuchlicher Verwendung oder der Verwendung unzulässiger Zubehörteile entstehen, sind nicht von der Garantie abgedeckt. Modell HD55KAN9A M6 45 30 4 4 15,8 25 4 Durchmesser (mm) Schraube Länge (mm) Menge Lang Kurz Lang Kurz Durchmesser (mm) Länge (mm) Menge VESA-Spezifikationen für die Schraubenlöcher (A x B) in 200 x 200 Millimetern Wandadapter ● Wenn der Wandadapter verwendet wird, verwenden Sie 45-mm-Schrauben. ● Wenn der Wandadapter nicht verwendet wird, verwenden Sie 30-mm-Schrauben. A B 32 HD65KAN9A M6 45 30 4 4 15,8 25 4 400 x 200 05. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihres Geräts alle Sicherheitsinformationen sorgfältig durch, um einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. Störungen bei medizinischen Geräten ● Manche kabellosen Geräte können die Leistung implantierbarer medizinischer Geräte oder sonstiger medizinischer Geräte, wie Schrittmacher, Cochlea-Implantate und Hörgeräte, beeinträchtigen. Wenden Sie sich an Ihren Serviceanbieter, wenn Sie weitere Informationen benötigen. ● Halten Sie dieses Gerät während der Verwendung mindestens 15 cm von allen implantierten medizinischen Geräten, wie Schrittmachern und Cochlea-Implantaten, fern. Betriebsumgebung ● Verwenden Sie dieses Gerät bei Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C. Extreme Hitze oder Kälte kann das Gerät beschädigen. ● Wickeln Sie das Gerät nicht ein, dichten Sie es nicht ab und decken Sie es nicht mit Handtüchern oder anderen Objekten ab. Stellen Sie das Gerät nicht in einer geschlossenen Umgebung auf, wie in einer Kiste. Anderenfalls kann das Gerät aufgrund schlechter Wärmeableitung beschädigt werden. ● Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen Flammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle, einem Herd, einem Wassererhitzer, einer Heizung oder einer Kerze. ● Stellen Sie keine Objekte (z. B. eine Kerze oder einen Wasserbehälter) auf das Gerät. Wenn ein Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät kommen, stellen Sie die Benutzung sofort ein, schalten Sie es ab und entfernen Sie alle Kabel. Wenden Sie sich anschließend an ein autorisiertes Huawei Service-Center. ● Blockieren Sie die Öffnungen am Gerät nicht mit irgendwelchen Objekten. Halten Sie mindestens 10 cm um das Gerät für die Wärmeableitung frei. ● Stellen Sie dieses Gerät an einem Ort auf, an dem es jederzeit stabil stehen kann. Anderenfalls kann das Gerät umfallen und schwere Verletzungen oder tödliche Unfälle verursachen. Kindersicherheit Beachten Sie alle Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die Kindersicherheit. Es kann gefährlich sein, wenn Kinder mit dem Gerät oder dessen Zubehör spielen. Das Gerät enthält abnehmbare Teile, die zu Erstickungen führen können. Bewahren Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Zubehör ● Durch die Verwendung eines unzulässigen oder nicht kompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigt werden, seine Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu einem Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen. ● Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Gerätehersteller für dieses Modell zugelassen ist. Die Verwendung von anderem Zubehör kann dazu führen, dass die Garantie erlischt, sie kann gegen lokale Vorschriften und Gesetze verstoßen und kann gefährlich sein. Kontaktieren Sie ein autorisiertes Service-Center, um genehmigtes Zubehör zu erhalten. Sicherheit des Netzadapters ● Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung. ● Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der Nähe des Geräts eingesteckt und einfach zu erreichen ist. ● Trennen Sie den Netzadapter von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie es nicht verwenden. ● Dieses Symbol dient dazu, Sie über das Vorhandensein einer nicht isolierten „gefährlichen Spannung“ im Produktgehäuse zu informieren, die ausreichen kann, um einen elektrischen Schlag auszulösen. 33 ● Dieses Symbol dient dazu, Sie über das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und Wartungsanweisungen für das Gerät zu informieren. Sicherheit des Akkus ● Halten Sie den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Legen Sie ihn nicht auf oder in Heizgeräte, wie Heizungen, Mikrowellen, Herde oder Wassererhitzer. Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sie explodieren können. Versuchen Sie nicht, den Akku zu ändern oder zu überarbeiten, Fremdkörper in den Akku einzuführen oder ihn in Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen bzw. mit diesen in Kontakt zu bringen. Anderenfalls kann es zu einem Brand, einer Explosion oder einer anderen gefährlichen Situationen kommen. ● Wenn der Akku unsachgemäß ausgewechselt wird, kann er explodieren. Tauschen Sie den Akku nur gegen denselben oder einen gleichwertigen Typ aus. ● Entsorgen Sie dieses Gerät, Akkus und sonstiges Zubehör in Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften. Entsorgen Sie den Akku nicht über den normalen Hausmüll. Eine unsachgemäße Entsorgung kann zum Explodieren des Akkus führen. Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling Das Symbol auf Ihrem Produkt, Ihrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung bedeutet, dass die Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden und den von den Kommunen ausgewiesenen Sammelpunkten zugeführt werden müssen. Dadurch wird sichergestellt, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte in einer Weise recycelt und behandelt werden, die wertvolle Materialien schont und die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website https://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von gefährlichen Stoffen Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltenden lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Akkus (soweit eingeschlossen) der EU. Bitte besuchen Sie unsere Website https://consumer.huawei.com/certification für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS. Informationen zur HF-Exposition Gemäß den Empfehlungen der internationalen Richtlinien wurde das Gerät so entwickelt, dass die von den jeweiligen Zielmärkten festgelegten Grenzwerte nicht überschritten werden. Dieses Gerät muss mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Gerät und Ihrem Körper installiert und betrieben werden. Einhaltung der EU-Bestimmungen Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät HD55KAN9A/HD65KAN9A die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, ÖkodesignRichtlinie 2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar: https://consumer.huawei.com/certification. Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes: Der Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz ist in folgenden Ländern/Regionen auf die Nutzung in Innenräumen beschränkt: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI). Frequenzbänder und Leistung WLAN 2,4G: 20 dBm, WLAN 5G: 5150–5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, Bluetooth 2,4G: 20 dBm. 34 06. Rechtliche Hinweise Copyright © Huawei 2021. Alle Rechte vorbehalten. DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN UND STELLT KEINE ART VON GARANTIE DAR. Marken und Genehmigungen Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories. Für Informationen zu DTS-Patenten siehe http://patents.dts.com. Hergestellt unter Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS, das Symbol, DTS und das Symbol zusammen, DTS-HD und das DTS-HD-Logo sind eingetragene Marken und/oder Marken von DTS, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Wortmarke Bluetooth ® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. Datenschutz Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Weitere Informationen Informationen zu der aktuellsten Hotline und E-Mail-Adresse für Ihr Land oder Ihre Region finden Sie auf https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Die Bilder und Abbildungen in diesem Handbuch dienen lediglich zu Ihrer Referenz. Das tatsächliche Produkt und der Bildschirm können abweichen. 35 Italiano 01. Telecomando Aspetto del telecomando 5 1 6 2 7 8 3 9 10 4 1 Tasto Home 2 Pulsanti di navigazione 3 Indietro 4 Area di rilevamento Huawei Share Attivare NFC sul telefono e seguire le istruzioni sullo schermo per utilizzare questa funzione. 5 Microfono 6 Pulsante Standby/On 7 OK 8 Comando vocale 9 Menu 10 Controllo del volume 36 02. Connessione del dispositivo HUAWEI Vision supporta più porte per la connessione con altri dispositivi, per un'esperienza di intrattenimento diversificata. USB Memoria USB HDMI1 HDMI2 ARC HDMI3 Computer Console di gioco DVD Blue-Ray STB digitale Lettore HD Amplificatore di tensione AV IN SD STB LAN Dispositivo gateway SPDIF Altoparlante/ Amplificatore audio Fotocamera HUAWEI Vision 37 03. Specifiche Modello Parametri di base Ambiente operativo HD55KAN9A HD65KAN9A Dimensioni 3840 x 2160 3840 x 2160 CPU Chipset Honghu Chipset Honghu Alimentazione 100–240 V 200–240 V 50/60 Hz 50/60 Hz Temperatura operativa Da 0 °C a 40 °C Umidità operativa Dal 5% al 95% Ingressi HDMI 2.0 x 3; AV x 1 Uscite SPDIF x 1 (coassiale) Porte HDMI - ARC x 1 (multiplazione della porta HDMI2) Connessione wireless Porte di dati USB 3.0 x 1; Porta Ethernet x 1 WLAN 2,4 GHz/5 GHz (802.11 a/b/g/n/ac); 2 x 2 (doppia antenna) Bluetooth 5.1, Bluetooth Low Energy (BLE) Per ulteriori informazioni sul prodotto, scansionare il codice QR sottostante oppure visitare la pagina del Supporto HUAWEI e selezionare il modello desiderato nella categoria HUAWEI Vision. 38 04. Montaggio a parete ● Con questo dispositivo è possibile scegliere il montaggio a parete. Consultare il proprio rivenditore locale per acquistare la staffa a parete più indicata. Fissare con cura la staffa a parete al retro del dispositivo. Installare la staffa a parete su un muro solido, perpendicolarmente al pavimento. Se si fissa il dispositivo ad altri materiali edilizi, contattare il personale qualificato per installare il supporto a parete. Le istruzioni dettagliate saranno incluse con il supporto a parete. Usare una staffa a parete nel caso in cui il dispositivo sia adeguatamente fissato al muro e abbia spazio sufficiente per consentire il collegamento a dispositivi esterni. ● Evitare di bloccare con oggetti i fori presenti sul dispositivo e lasciare uno spazio superiore a 10 cm attorno al dispositivo che consenta la dissipazione del calore. ● Prima di spostare o installare il dispositivo, scollegarlo dall'alimentazione. La mancata osservanza di questa precauzione può comportare il rischio di scosse elettriche. ● Prima di installare il dispositivo su un supporto a parete rimuovere la base seguendo al contrario i passaggi per il collegamento della base. ● Se si installa il dispositivo su un soffitto o su una parete inclinata, potrebbe cadere e causare ferite gravi. Usare un montaggio a parete autorizzato e contattare il proprio rivenditore locale o personale qualificato. In caso contrario, non si è coperti dalla garanzia. ● Non serrare troppo le viti in quanto ciò potrebbe causare danni al dispositivo annullando la garanzia. ● Per prevenire eventuali lesioni, l'apparecchio deve essere fissato saldamente al pavimento/muro conformemente alle istruzioni di installazione. ● Usare viti e montaggi a parete conformi alle seguenti specifiche. Eventuali danni o lesioni causate da un uso scorretto o un uso improprio degli accessori non sono coperti dalla garanzia. Modello HD55KAN9A M6 45 30 4 4 15,8 25 4 200 x 200 Diametro (mm) Lunghezza (mm) Vite Quantità Lunga Corta Lunga Corta Diametro (mm) Lunghezza (mm) Quantità Specifiche fori viti VESA (A x B) in millimetri Adattatore per parete ● Se si utilizza l'adattatore per parete, usare viti da 45 mm. ● Se non si utilizza l'adattatore per parete, usare viti da 30 mm. A B 39 HD65KAN9A M6 45 30 4 4 15,8 25 4 400 x 200 05. Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le informazioni sulla sicurezza prima di usare il dispositivo per garantirne la sicurezza e il corretto funzionamento. Interferenza con apparecchiature mediche ● Alcuni dispositivi wireless possono influire sulle prestazioni dei dispositivi medici impiantabili e altre apparecchiature mediche, come pacemaker, impianti cocleari e apparecchi acustici. Consultare il fornitore di servizi per ulteriori informazioni. ● Quando si utilizza questo dispositivo, tenerlo a una distanza di almeno 15 cm dai dispositivi medici impiantati o da apparecchiature mediche come pacemaker e impianti cocleari. Ambiente operativo ● Utilizzare il dispositivo a temperature comprese tra 0 °C e 40 °C. Calore o freddo estremo possono danneggiare il dispositivo. ● Non avvolgere o sigillare il dispositivo, né coprirlo con asciugamani o altri oggetti. Non collocare il dispositivo in un ambiente chiuso come una scatola. In caso contrario, il dispositivo potrebbe danneggiarsi a causa della scarsa dissipazione del calore. ● Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e fiamme, come termosifoni, forni a microonde, stufe, scaldabagni, radiatori o candele. ● Non appoggiare oggetti (ad esempio candele o recipienti contenenti liquido) sul dispositivo. Qualora corpi estranei o liquidi penetrassero nel dispositivo, interromperne l'uso immediatamente, spegnerlo, scollegare tutti i cavi e contattare un servizio clienti Huawei autorizzato. ● Non bloccare le aperture del dispositivo con altri oggetti. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm attorno al dispositivo che consenta la dissipazione del calore. ● Collocare il dispositivo in un luogo in cui possa essere garantita la sua stabilità. In caso contrario, il dispositivo potrebbe cadere e causare serie lesioni personali o letali. Sicurezza dei bambini Osservare tutte le precauzioni per tutelare la sicurezza dei bambini. Consentire ai bambini di giocare con il dispositivo o gli accessori potrebbe essere pericoloso. Il dispositivo include parti staccabili che potrebbero presentare rischi di soffocamento. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Accessori ● L'utilizzo di alimentatori, caricabatterie o batterie non approvati o incompatibili potrebbe danneggiare il dispositivo, ridurre la sua durata di vita oppure causare incendi, esplosioni o altri pericoli. ● Scegliere solo accessori approvati dal produttore del dispositivo per l'utilizzo con questo modello. L'uso di un qualsiasi altro tipo di accessorio potrebbe invalidare la garanzia, violare le regolamentazioni e le leggi locali e potrebbe essere pericoloso. Contattare un Centro servizio clienti autorizzato per ottenere gli accessori approvati. Sicurezza dell'alimentatore ● La spina di alimentazione serve per consentire lo scollegamento. ● Assicurarsi che l'alimentatore sia collegato a una presa facilmente accessibile, vicina al dispositivo. ● Quando non in uso, scollegare l'alimentatore dalla presa e dal dispositivo. ● Questo simbolo è utilizzato per informare l'utente della presenza di "tensione pericolosa" non isolata all'interno dell'involucro del prodotto, la quale potrebbe essere di intensità sufficiente a causare una scossa elettrica. ● Questo simbolo è utilizzato per informare della presenza di istruzioni di funzionamento e manutenzione (assistenza tecnica) importanti per il dispositivo. 40 Sicurezza della batteria ● Conservare la batteria al riparo da fonti di calore eccessivo e dalla luce solare diretta. Non posizionarla sopra o all'interno di dispositivi di riscaldamento quali radiatori, forni a microonde, stufe o scaldabagni. Non gettare le batterie nel fuoco poiché potrebbero esplodere. Non tentare di modificare o ricostruire la batteria, non inserirvi oggetti estranei e non bagnarla né immergerla in acqua o altri liquidi. Tali azioni possono causare incendi, esplosioni o altri eventi pericolosi. ● Se la batteria viene sostituita in maniera inappropriata, può esplodere. Sostituire la batteria con lo stesso tipo o con un tipo equivalente. ● Smaltire il dispositivo, le batterie e altri accessori conformemente alle normative locali. Non smaltire la batteria insieme ai normali rifiuti domestici. Uno smaltimento inadeguato può causare l'esplosione della batteria. Informazioni su smaltimento e riciclaggio Questo simbolo presente su prodotto, batteria, documentazione o confezione indica che al termine del ciclo di utilizzo i prodotti e le batterie devono essere conferiti in punti di raccolta dei rifiuti separati indicati dalle autorità locali. Ciò assicura che i rifiuti AEE vengano riciclati e trattati in modo da conservare i materiali di valore, proteggendo inoltre la salute degli esseri umani e l'ambiente. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e i relativi accessori elettrici sono conformi alle norme locali vigenti sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, tra cui le Direttive REACH UE, RoHS e quelle relative alle batterie (se incluse). Per le dichiarazioni di conformità relative al regolamento REACH e alla direttiva RoHS, visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/certification. Informazioni sull'esposizione alle radiofrequenze Come suggerito dalle linee guida internazionali, il dispositivo è stato progettato in modo da rispettare i limiti stabiliti dal mercato in cui verrà utilizzato. Il dispositivo deve essere installato e utilizzato mantenendo una distanza minima di 20 cm tra il dispositivo stesso e il corpo. Conformità alla normativa UE Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo HD55KAN9A/HD65KAN9A è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE, le informazioni ErP dettagliate e le informazioni più recenti in ambito di accessori e software sono disponibili al seguente indirizzo: https://consumer.huawei.com/certification. Limitazioni nella banda 5 GHz: L'intervallo di frequenza da 5150 a 5350 MHz è limitato all'uso all'interno in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI). Potenza e bande di frequenza Wi-Fi 2,4 G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, Bluetooth 2,4 G: 20 dBm. 41 06. Nota legale Copyright © Huawei 2021. Tutti i diritti riservati. LA FINALITÀ DI QUESTO DOCUMENTO È PURAMENTE INFORMATIVA E NON COSTITUISCE ALCUN TIPO DI GARANZIA. Marchi e autorizzazioni Prodotto con licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il simbolo della doppia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories. Per i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com. Prodotto con licenza di DTS Licensing Limited. DTS, il Simbolo, DTS e il Simbolo insieme, DTS- HD e il logo DTS-HD sono marchi registrati e/o marchi di DTS, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati. Il marchio e i loghi Bluetooth ® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'affiliata di Huawei Technologies Co., Ltd. I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, nonché il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Protezione della privacy Per comprendere la modalità usata per proteggere le informazioni personali, consultare l'Informativa sulla privacy all'indirizzo https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Ulteriori informazioni Per il servizio call center e l'indirizzo e-mail aggiornati per il proprio Paese o area geografica, visitare la pagina https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Le figure e le illustrazioni presenti in questo documento sono a puro scopo di riferimento. Il prodotto e lo schermo effettivo possono variare. 42 Français 01. Télécommande Description de la télécommande 5 1 6 2 7 8 3 9 10 4 1 Bouton Accueil 2 Boutons de navigation 3 Précédent 4 Zone de détection Huawei Share Activez la fonction NFC sur votre téléphone et suivez les instructions à l'écran pour utiliser cette fonctionnalité. 5 Microphone 6 Bouton Standby/On 7 OK 8 Commande vocale 9 Menu 10 Volume haut/bas 43 02. Connexions de l'appareil Le HUAWEI Vision prend en charge plusieurs ports pour la connexion à d'autres appareils, vous permettant ainsi de diversifier les sources de divertissement. USB Périphérique USB HDMI1 HDMI2 ARC Ordinateur HDMI3 Décodeur numérique AV IN Décodeur SD LAN Dispositif de passerelle SPDIF Enceinte/ amplificateur audio HUAWEI Vision Caméra 44 Console de jeu Blu-ray DVD Lecteur HD Amplificateur 03. Spécifications Modèle Paramètres de base HD55KAN9A HD65KAN9A Taille de l'écran 3840 x 2160 3840 x 2160 CPU Chipset Honghu Chipset Honghu Alimentation 100–240 V 200–240 V électrique 50/60 Hz 50/60 Hz Température de 0 ° C à 40 ° C Environnement de fonctionnement fonctionnement Humidité en 5 % à 95 % fonctionnement Ports d'entrée HDMI 2.0 x 3 ; AV x 1 Ports de sortie SPDIF x 1 (coaxial) Ports HDMI – ARC x 1 (multiplexage du port HDMI2) Ports de données USB 3.0 x 1 ; port Ethernet x 1 WLAN 2,4 GHz/5 GHz (802.11 a/b/g/n/ac) ; Connexion sans fil 2 x 2 (antennes doubles) Bluetooth 5.1, Bluetooth Low Energy (BLE) Scannez le QR code ci-dessous ou allez sur le site HUAWEI Support et sélectionnez le modèle souhaité dans la catégorie HUAWEI Vision pour plus de détails sur le produit. 45 04. Montage mural ● Un support mural peut être utilisé en option avec votre appareil. Consultez votre revendeur local pour acheter le support mural recommandé. Fixez avec précaution le support mural à l'arrière de l'appareil. Installez le support mural sur un mur solide, perpendiculaire au sol. Si l'appareil doit être fixé sur d'autres matériaux de construction, demandez à du personnel qualifié d'installer le support mural. Des instructions détaillées accompagneront le support mural. Utilisez un support mural pour correctement fixer l'appareil au mur avec suffisamment d'espace pour permettre la connexion à des appareils externes. ● Empêchez les orifices de l'appareil d'être obstrués par des objets quelconques et ménagez un espace de plus de 10 cm autour de l'appareil pour permettre à la chaleur de se dissiper. ● Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, débranchez-le de l'alimentation électrique. Sinon, il y a un risque d'électrocution. ● Pour retirer le support avant d'installer l'appareil sur un support mural, procédez à l'inverse de la fixation du support. ● Si vous installez l'appareil sur un plafond ou un mur incliné, il peut tomber et provoquer des blessures graves. Utilisez un support mural autorisé et contactez votre revendeur local ou du personnel qualifié. Dans le cas contraire, vous ne seriez pas couvert par la garantie. ● Ne serrez pas trop les vis ; cela pourrait endommager l'appareil et annuler votre garantie. ● Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au mur ou au sol, conformément aux instructions d'installation. ● Utilisez des vis et des supports muraux qui répondent aux spécifications exposées ci-après. Les dommages ou blessures résultant d'une mauvaise utilisation ou de l'emploi d'accessoires inappropriés ne sont pas couverts par la garantie. Modèle HD55KAN9A M6 Longues 45 Longueur (mm) Vis Courtes 30 Longues 4 Quantité Courtes 4 Diamètre (mm) 15,8 Adaptateur mural Longueur (mm) 25 Quantité 4 Spécifications en millimètres des trous de vis VESA (A x B) 200 x 200 Diamètre (mm) ● Si l'adaptateur mural est utilisé, prenez des vis de 45 mm. ● S'il n'est pas utilisé, prenez des vis de 30 mm. A B 46 HD65KAN9A M6 45 30 4 4 15,8 25 4 400 x 200 05. Informations relatives à la sécurité Prenez connaissance attentivement de toutes les informations sur la sécurité avant d'utiliser votre appareil afin de savoir comment le faire fonctionner en toute sécurité. Interférence avec des équipements médicaux ● Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des dispositifs médicaux implantables et d'autres équipements à vocation médicale (stimulateurs cardiaques, implants cochléaires, appareils auditifs, etc.). Consultez votre fournisseur de service pour plus d'informations. ● Lorsque vous utilisez cet appareil, tenez-le à au moins 15 cm de distance de tout dispositif ou équipement médical implanté (stimulateur cardiaque, par exemple, ou implant cochléaire). Environnement de fonctionnement ● Utiliser l'équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus. ● Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes. ● Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents. ● Respect des restrictions d'usage spécifiques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). ● Utilisez cet appareil à des températures comprises entre 0 ° C et 40 ° C. La chaleur ou le froid extrêmes peuvent endommager cet appareil. ● N'enveloppez pas l'appareil, ne le scellez pas, ne le recouvrez pas de serviettes ou d'autres objets. Ne placez pas l'appareil dans un environnement clos, une boîte, par exemple. L'appareil risquerait d'être endommagé en raison d'une mauvaise dissipation de la chaleur. ● Tenez l'appareil éloigné des sources de chaleur et de feu (chauffage, four à micro-ondes, cuisinière, chauffe-eau, radiateur, bougie, etc.). ● Ne placez aucun objet (bougie ou récipient d'eau, par exemple) sur l'appareil. Si un objet étranger ou du liquide pénètre dans l'appareil, cessez immédiatement de l'utiliser, mettez-le hors tension, retirez tous les câbles qui y sont attachés et contactez un centre technique Huawei agréé. ● N'obstruez pas les orifices de l'appareil avec un objet quelconque. Réservez un espace d'au moins 10 cm autour de l'appareil pour permettre à la chaleur de se dissiper. ● Placez cet appareil dans un endroit où il peut être maintenu stable en permanence. Dans le cas contraire, l'appareil risquerait de tomber et de provoquer des blessures graves, voire la mort. Sécurité pour les enfants Respectez toutes les instructions nécessaires concernant la sécurité des enfants. Laisser les enfants jouer avec l'appareil ou ses accessoires peut s'avérer dangereux. L'appareil comprend des pièces détachables susceptibles de provoquer des chocs électriques. Tenez-le à l'écart des enfants. Accessoires ● L'utilisation d'un adaptateur secteur, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvés ou incompatibles peut endommager votre appareil, réduire sa durée de vie ou provoquer un incendie, une explosion ou d'autres catastrophes. ● Ne choisissez que des accessoires dont l'utilisation avec ce modèle est approuvée par le fabricant de l'appareil. L'utilisation de tout autre type d'accessoires peut annuler la garantie, violer les réglementations et lois locales et constituer un danger. Pour vous procurer des accessoires approuvés, contactez un centre technique agréé. Sécurité de l'adaptateur secteur ● La prise d'alimentation est prévue pour être utilisée comme périphérique débranché. ● Assurez-vous que l'adaptateur secteur est branché dans une prise proche de l'appareil et qu'il est facilement accessible. ● Débranchez l'adaptateur secteur de la prise et de l'appareil lorsque ce dernier n'est pas utilisé. 47 ● Ce symbole signale la présence à l'intérieur du boîtier du produit d'une « tension dangereuse » non isolée qui peut être d'une amplitude suffisante pour constituer un risque de choc. ● Ce symbole signale la présence d'importantes instructions pour l'utilisation et la maintenance (entretien) de l'appareil. Sécurité de la batterie ● Gardez la batterie à distance de sources de chaleur excessives et à l'abri des rayonnements directs du soleil. Ne la placez pas sur ou dans des appareils de chauffage (radiateurs, fours à micro-ondes, cuisinières, chauffe-eau, etc.). Ne mettez pas de piles au feu, car elles pourraient exploser. Ne tentez pas de modifier la batterie ou de la remettre à neuf, d'y insérer des objets étrangers, de l'immerger dans de l'eau ou d'autres liquides ou de l'exposer à des liquides. Il y aurait risque d'incendie, d'explosion ou d'autres catastrophes. ● Toute batterie non remplacée correctement risque d'exploser. Pour remplacer la batterie, utilisez exclusivement une batterie du même type ou d'un type équivalent. ● Respectez les réglementations locales pour mettre au rebut cet appareil, les batteries et les autres accessoires. Ne mettez pas la batterie au rebut avec les ordures ménagères. Une mise au rebut incorrecte peut se solder par l'explosion de la batterie. Informations relatives à la mise au rebut et au recyclage Le symbole sur le produit, la batterie, la documentation ou l'emballage indique que les produits et les batteries arrivés en fin de vie doivent être apportés à des points de collecte de déchets distincts, désignés à cet effet par les autorités locales. De la sorte, les déchets EEE seront recyclés et traités de manière à préserver des matériaux précieux et à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations, contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères ou allez sur le site web https://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur concernant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, comme les directives de l'UE REACH, RoHS et la directive relative aux batteries (lorsque des batteries sont présentes dans l'équipement). Vous pouvez consulter les déclarations de conformité REACH et RoHS sur notre site https://consumer.huawei.com/certification. Exposition aux radiofréquences Comme le recommandent les directives internationales, l'appareil est conçu pour respecter les limites établies par le marché sur lequel il sera commercialisé. L'appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm du corps. Conformité réglementaire UE Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que ce dispositif HD55KAN9A/HD65KAN9A est conforme aux directives suivantes : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte complet de la déclaration de conformité pour l'UE, les informations ErP détaillées et les informations les plus récentes concernant les accessoires et les logiciels peuvent être consultés à l'adresse internet suivante : https://consumer.huawei.com/certification. Restrictions de la bande 5 GHz : La plage de fréquences de 5150 à 5350 MHz est limitée à une utilisation en intérieur : AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI). Bandes de fréquences et puissance 48 Wi-Fi 2,4G : 20 dBm, Wi-Fi 5G : 5150-5250 MHz : 23 dBm, 5250-5350 MHz : 23 dBm, 5470-5725 MHz : 23 dBm, Bluetooth 2,4G : 20 dBm. 49 06. Mentions légales Copyright © Huawei 2021. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI UNIQUEMENT À TITRE INFORMATIF. IL NE CONSTITUE AUCUNE FORME DE GARANTIE. Marques et autorisations Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D sont des marques commerciales déposées de Dolby Laboratories. Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence DTS Licensing Limited. DTS, le Symbole, DTS associé au Symbole, DTS-HD et le logo DTS-HD sont des marques déposées et/ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Le nom et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. se fait sous licence. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée à Huawei Technologies Co., Ltd. Les termes HDMI et HDMI, High-Definition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Protection de la vie privée Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, veuillez consulter la politique relative à la vie privée à l'adresse suivante https://consumer.huawei.com/privacy-policy. En savoir plus Pour connaître l'adresse e-mail et le numéro de téléphone à jour du support clientèle de votre pays ou région, allez sur https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Toutes les images et illustrations contenues dans ce document ne sont données qu'à titre de référence. Le produit et l'écran réels peuvent différer. 50 Polski 01. Pilot Wygląd pilota 5 1 6 2 7 8 3 9 10 4 1 Przycisk powrotu do ekranu głównego 2 Przyciski nawigacyjne 3 Powrót 4 Obszar wykrywania funkcji Huawei Share Aby używać tej funkcji, włącz funkcję NFC na telefonie i wykonaj instrukcje ekranowe. 5 Mikrofon 6 Przycisk trybu czuwania/włączania 7 OK 8 Sterowanie głosem 9 Menu 10 Zwiększanie/zmniejszanie głośności 51 02. Połączenie z urządzeniem Urządzenie HUAWEI Vision obsługuje wiele portów do podłączania innych odpowiednich urządzeń, aby zapewnić zróżnicowane środowisko rozrywki. USB Dysk USB HDMI1 HDMI2 ARC HDMI3 Komputer Konsola do gier Odtwarzacz Blu-ray/DVD Cyfrowy dekoder STB Odtwarzacz HD Wzmacniacz AV IN Dekoder STB SD LAN Brama sieciowa SPDIF Głośnik / wzmacniacz dźwięku HUAWEI Vision Aparat 52 03. Specyfikacje Model Podstawowe parametry Środowisko pracy HD55KAN9A HD65KAN9A Rozmiar ekranu 3840 x 2160 3840 x 2160 Procesor Mikroukład Honghu Mikroukład Honghu Zasilanie 100–240 V 200–240 V 50/60 Hz 50/60 Hz Temperatura pracy 0–40°C Wilgotność podczas pracy 5–95% Porty wejściowe HDMI 2.0 x 3; AV x 1 Porty wyjściowe SPDIF x 1 (koncentryczny) Porty HDMI — ARC x 1 (zespolony z portem HDMI2) Połączenie bezprzewodowe Porty danych USB 3.0 x 1; port Ethernet x 1 WLAN 2,4 GHz / 5 GHz (802.11 a/b/g/n/ac) 2 × 2 (podwójne anteny) Bluetooth 5.1, Bluetooth Low Energy (BLE) Zeskanuj poniższy kod QR lub odwiedź stronę Wsparcie HUAWEI i wybierz odpowiedni model w kategorii HUAWEI Vision, aby uzyskać więcej szczegółowych informacji o produkcie. 53 04. Montaż ścienny ● Z urządzeniem można używać opcjonalnego mocowania ściennego. Skonsultuj się z lokalnym sprzedawcą, aby zakupić zalecany uchwyt do montażu ściennego. Ostrożnie przymocuj uchwyt do montażu ściennego z tyłu urządzenia. Zainstaluj uchwyt do montażu ściennego na twardej ścianie prostopadłej do podłogi. Jeśli mocujesz urządzenie do innych materiałów budowlanych, skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem, aby zainstalować mocowanie ścienne. Szczegółowe instrukcje będą dołączone do mocowania ściennego. Użyj uchwytu do montażu ściennego tam, gdzie urządzenie będzie odpowiednio przymocowane do ściany z zachowaniem wystarczającego odstępu umożliwiającego podłączenie go do urządzeń zewnętrznych. ● Otwory na urządzeniu nie powinny być blokowane przez jakiekolwiek przedmioty. Wokół urządzenia należy pozostawić odstępy większe niż 10 cm w celu umożliwienia odprowadzania ciepła. ● Przed przystąpieniem do przenoszenia lub instalowania urządzenia odłącz zasilanie. Niespełnienie tych warunków stwarza ryzyko porażenia prądem. ● Przed zainstalowaniem urządzenia na mocowaniu ściennym zdemontuj podstawkę, wykonując procedurę jej mocowania w odwrotnej kolejności. ● Jeśli urządzenie zostanie zainstalowane na suficie lub pochyłej ścianie, może spaść i spowodować poważne obrażenia ciała. Używaj autoryzowanego mocowania ściennego i skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą lub wykwalifikowanym personelem. W przeciwnym razie nie będzie ono objęte gwarancją. ● Nie dokręcaj nadmiernie śrub, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia i unieważnienie gwarancji. ● Aby zapobiegać uszkodzeniom, urządzenie musi być bezpiecznie przymocowane do podłogi/ ściany, zgodnie z instrukcjami instalacji. ● Używaj śrub i mocowań ściennych zgodnych z poniższymi specyfikacjami. Wszelkie straty materialne lub obrażenia ciała wynikające z niewłaściwego użytkowania bądź używania niewłaściwych akcesoriów nie są objęte gwarancją. Model HD55KAN9A M6 Longues 45 Długość (mm) Śruba Courtes 30 Longues 4 Ilość Courtes 4 Średnica (mm) 15,8 Adapter ścienny Długość (mm) 25 Ilość 4 Specyfikacje otworów na śruby VESA (A x B) w milimetrach 200 x 200 Średnica (mm) ● Jeśli jest używany adapter ścienny, użyj śrub 45 mm. ● Jeśli nie jest używany adapter ścienny, użyj śrub 30 mm. A B 54 HD65KAN9A M6 45 30 4 4 15,8 25 4 400 x 200 05. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia uważnie zapoznaj się z zasadami bezpiecznej obsługi. Zakłócenia pracy sprzętu medycznego ● Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą wpływać na działanie implantów medycznych i innych urządzeń medycznych, np. rozruszników serca, implantów ślimakowych i aparatów słuchowych. Skontaktuj się z usługodawcą, aby uzyskać więcej informacji. ● Podczas używania tego urządzenia zachowaj co najmniej 15 cm odstępu od wszelkich wszczepionych implantów medycznych i innych urządzeń, takich jak rozruszniki serca i implanty ślimakowe. Środowisko pracy ● Urządzenia należy używać w temperaturze od 0°C do 40°C. Bardzo wysoka lub niska temperatura może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. ● Nie owijaj ani nie zamykaj szczelnie urządzenia, a także nie zakrywaj go ręcznikami ani innymi przedmiotami. Nie umieszczaj urządzenia w zamkniętym środowisku, takim jak pudełko. W przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu z powodu słabego odprowadzania ciepła. ● Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła i ognia, takich jak podgrzewacze, kuchenki mikrofalowe, kuchenki, podgrzewacze wody, grzejniki lub świece. ● Nie kładź na urządzeniu żadnych przedmiotów (takich jak świeca lub naczynie z wodą). Jeśli jakiekolwiek ciało obce lub ciecz dostanie się do urządzenia, natychmiast przestań go używać, wyłącz je, odłącz wszystkie podłączone do niego przewody i skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym Huawei. ● Nie wolno blokować otworów znajdujących się w urządzeniu żadnymi przedmiotami. Pozostaw wokół urządzenia co najmniej 10 cm wolnego miejsca w celu umożliwienia odprowadzania ciepła. ● Umieść urządzenie w miejscu, w którym może stać stabilnie przez cały czas. W przeciwnym razie urządzenie może się przewrócić i spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. Bezpieczeństwo dzieci Należy przestrzegać wszystkich środków ostrożności dotyczących bezpieczeństwa dzieci. Zabawa urządzeniem lub jego akcesoriami może być niebezpieczna. Urządzenie zawiera odłączane części, których połknięcie grozi udławieniem. Przechowuj produkt poza zasięgiem dzieci. Akcesoria ● Używanie niezatwierdzonych lub niezgodnych zasilaczy, ładowarek lub baterii może spowodować uszkodzenie urządzenia, skrócić jego żywotność lub skutkować pożarem, wybuchem lub innymi zagrożeniami. ● Należy wybierać tylko akcesoria zatwierdzone przez producenta do użycia z posiadanym modelem telefonu. Korzystanie z jakichkolwiek innych akcesoriów może być przyczyną utraty gwarancji, stanowić naruszenie przepisów, a także stwarzać rozmaite zagrożenia. Aby uzyskać zatwierdzone akcesoria, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Bezpieczne użytkowanie zasilacza ● Wtyczka zasilania pełni funkcję wyłącznika. ● Zwróć uwagę na to, aby zasilacz był podłączony do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwo dostępnym miejscu. ● Jeśli zasilacz nie jest używany, odłącz go od gniazda i urządzenia. ● ● Ten symbol informuje o tym, że wewnątrz urządzenia znajdują się nieizolowane przewodniki pod napięciem, które stwarzają ryzyko porażenia prądem. Ten symbol informuje o tym, że są dostępne ważne instrukcje dotyczące działania 55 i konserwacji (serwisowania) urządzenia. Bezpieczeństwo baterii ● Baterię należy chronić przed nadmiernym gorącem i bezpośrednim działaniem światła słonecznego. Nie należy umieszczać jej na urządzeniach wydzielających ciepło i wewnątrz nich, takich jak grzejniki, kuchenki mikrofalowe, piece i podgrzewacze wody. Nie należy wrzucać baterii do ognia, ponieważ grozi to wybuchem. Nie wolno modyfikować baterii ani jej regenerować, próbować wkładać do niej ciał obcych, zanurzać jej w wodzie lub innych płynach ani narażać na ich działanie. Może to spowodować pożar, wybuch lub inne zagrożenia. ● Nieprawidłowa wymiana baterii stwarza ryzyko wybuchu. Baterię można wymieniać tylko na baterie takiego samego lub równoważnego typu. ● Zużyte urządzenie, baterie i inne akcesoria należy oddawać do utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie należy wyrzucać baterii razem z odpadami komunalnymi. Niewłaściwa utylizacja może spowodować wybuch baterii. Utylizacja i recykling odpadów Ten symbol na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu oznacza, że urządzenia i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą zostać oddane do wyspecjalizowanych punktów odbioru wyznaczonych przez lokalne władze. Dzięki temu odpady pochodzące z urządzeń elektrycznych i elektronicznych zostaną poddane recyklingowi oraz będą traktowane w sposób umożliwiający odzyskanie cennych surowców oraz ochronę zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów albo odwiedzając stronę https://consumer.huawei.com/pl/. Ograniczenie stosowania substancji niebezpiecznych Niniejsze urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych przepisów o ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, takich jak unijne rozporządzenie REACH, dyrektywa RoHS i dyrektywa w sprawie baterii (jeśli dotyczy). Informacje na temat zgodności z wymogami REACH i RoHS można znaleźć na stronie https://consumer.huawei.com/certification. Informacja o ekspozycji na promieniowanie radiowe Zgodnie z międzynarodowymi wytycznymi urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby spełniało limity obowiązujące na rynku, na który zostanie wprowadzone. To urządzenie powinno być instalowane i obsługiwane przy zachowaniu odległości pomiędzy urządzeniem a ciałem użytkownika wynoszącej co najmniej 20 cm. Zgodność z przepisami UE Firma Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie HD55KAN9A/HD65KAN9A spełnia wymagania następującej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/ WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można uzyskać pod następującym adresem: https://consumer.huawei.com/certification. Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 5 GHz: Zakres częstotliwości od 5150 do 5350 MHz jest przeznaczony do transmisji wewnątrz pomieszczeń w następujących obszarach: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI). Pasma częstotliwości i zasilanie Wi-Fi 2,4 GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150–5250 MHz: 23 dBm, 5250–5350 MHz: 23 dBm, 5470– 5725 MHz: 23 dBm, Bluetooth 2,4 GHz: 20 dBm. 56 06. Informacje prawne Copyright © Huawei 2021. Wszelkie prawa zastrzeżone. NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI GWARANCJI JAKIEGOKOLWIEK TYPU. Znaki towarowe i zezwolenia Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i symbol z podwójnym D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. Aby uzyskać informacje o patentach DTS, zobacz http://patents.dts.com. Wyprodukowano na licencji DTS Licensing Limited. DTS, symbol, DTS wraz z symbolem, DTS- HD oraz logo DTS- HD to zastrzeżone znaki towarowe i/lub znaki towarowe firmy DTS, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Znak słowny i logo Bluetooth ® to zastrzeżone znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji. Huawei Device Co., Ltd. to podmiot zależny firmy Huawei Technologies Co., Ltd. Terminy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy HDMI Licensing Administrator, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Ochrona prywatności Aby lepiej zrozumieć, w jaki sposób chronimy dane osobowe użytkowników, zapoznaj się z Polityką prywatności dostępną pod adresem https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Więcej informacji Aby uzyskać najnowszy numer infolinii i adres e-mail dla konsumentów w danym kraju lub regionie, odwiedź stronę https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Wszystkie zamieszczone tu obrazy i ilustracje mają wyłącznie charakter poglądowy. Rzeczywisty wygląd produktu i ekranu może odbiegać od przedstawionego. 57 Русский 01. Пульт Внешний вид пульта управления 5 1 6 2 7 8 3 9 10 4 1 Кнопка Главная 2 Кнопки навигации 3 Назад 4 Область Huawei Share Для использования данной функции включите функцию NFC на телефоне и следуйте инструкциям на экране. 5 Микрофон 6 Кнопка включения/выключения 7 OK 8 Голосовое управление 9 Меню 10 Кнопка уменьшения и увеличения громкости 58 02. Подключение Устройство HUAWEI Vision оснащено множеством портов с целью подключения различных устройств. USB USBнакопитель HDMI1 HDMI2 ARC HDMI3 Компьютер Игровая приставка Приставка Blu-ray DVD Цифровая телеприставка HD-плеер Усилитель мощности AV IN SD-телеприставка LAN Роутер SPDIF Динамик/ усилитель звука Камера HUAWEI Vision 59 03. Характеристики Mодель Основные параметры HD55KAN9A HD65KAN9A Экран 3840 x 2160 3840 x 2160 Процессор Чипсет Honghu Чипсет Honghu Питание 100–240 В 200–240 В 50/60 Гц 50/60 Гц Рабочая температура Условия эксплуатации Рабочая влажность от 0°C до +40°C от 5% до 95% Входные HDMI 2.0 x 3; AV x 1 Выходные SPDIF x 1 (коаксильный) HDMI - ARC x 1 (мультиплексирование порта Порты HDMI2) Передачи USB 3.0 x 1; порт Ethernet x 1 данных Беспроводное подключение WLAN 2,4 ГГц/ 5 ГГц (802.11 a/b/g/n/ac); 2 x 2 (две антенны) Bluetooth 5.1, Bluetooth Low Energy (BLE) Отсканируйте приведенный ниже QR-код или посетите раздел HUAWEI Поддержка, чтобы выбрать нужную модель в категории HUAWEI Vision для получения более подробной информации об устройстве. 60 04. Установка на стену ● Устройство можно установить на стену. Обратитесь к местному продавцу для приобретения рекомендуемого настенного крепления. Осторожно прикрепите настенное крепление к задней панели устройства. Установите настенное крепление на прочную стену перпендикулярно полу. При фиксации устройства на прочие строительные материалы обратитесь к квалифицированным специалистам для установки настенного крепления. В комплект поставки настенного крепления будет включена подробная инструкция. Используйте настенное крепление с достаточной степенью фиксации устройства на стену. Убедитесь, что между устройством и стеной достаточно места для подключения внешних устройств. ● Не закрывайте отверстия на устройстве посторонними предметами. Обеспечьте вокруг устройства расстояние не менее 10 см для надлежащего отвода тепла. ● Перед перемещением или установкой устройства отключите питание. В противном случае может произойти поражение током. ● Перед установкой устройства на настенное крепление удалите подставку, выполняя действия согласно инструкции по установке подставки в обратном порядке. ● При установке устройства на потолок или наклонную стену оно может упасть, что может привести к серьезным травмам. Используйте разрешенное настенное крепление и обратитесь к местному продавцу или квалифицированным специалистам. При установке устройства на потолок или наклонную стену гарантия не действует. ● Не затягивайте болты слишком сильно, так как это может привести к повреждению устройства и аннулированию гарантии. ● Во избежание травм данное устройство должно быть надежно зафиксировано на стене или устойчиво располагаться на горизонтальной поверхности в соответствии с инструкцией по установке. ● Используйте болты и настенные крепления с указанными ниже характеристиками. На любые убытки или травмы, возникшие в результате некорректного использования или использования неподходящих аксессуаров, гарантия не распространяется. Mодель Диаметр (мм) Болт Длина (мм) Количество Длинные Короткие Длинные Короткие HD55KAN9A M6 45 30 4 4 15,8 25 4 Диаметр (мм) Длина (мм) Количество Характеристики отверстий для болтов (VESA) (A x B) в 200 x 200 миллиметрах Крепление на стене HD65KAN9A M6 45 30 4 4 15,8 25 4 400 x 200 ● При установке специального настенного крепления используйте болты 45 мм. ● Если специальное настенное крепление не устанавливается, используйте болты 30 мм. A B 61 05. Инструкции по технике безопасности Перед использованием устройства внимательно прочтите правила техники безопасности, чтобы обеспечить безопасную и корректную работу. Медицинское оборудование ● Некоторые беспроводные устройства могут повлиять на работу кардиостимуляторов, кохлеарных имплантов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к вашему оператору. ● При использовании устройства минимальное расстояние между устройством и имплантируемыми медицинскими приборами, например кардиостимуляторами или кохлеарными имплантами, должно составлять 15 см. Условия эксплуатации ● Температура эксплуатации устройства: от 0°C до +40°C. ● Обеспечьте приток воздуха к устройству, не накрывайте устройство полотенцами или другими предметами. Не помещайте устройство в замкнутое пространство, например в коробку. Плохой отвод тепла может привести к повреждению устройства. ● Не размещайте устройство вблизи источников тепла или открытого огня, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом, водонагревателем, радиатором или свечами. ● Не ставьте на устройство такие предметы, как свечи или емкости с водой. В случае попадания внутрь устройства посторонних предметов или жидкостей немедленно прекратите использование устройства, отключите его от источника питания, отсоедините все кабели и обратитесь в авторизованный сервисный центр Huawei. ● Не закрывайте отверстия на устройстве посторонними предметами. Обеспечьте вокруг устройства расстояние не менее 10 см для надлежащего отвода тепла. ● Разместите устройство на устойчивой поверхности. В случае падения устройство может причинить вред жизни и здоровью человека. Безопасность детей Соблюдайте все меры предосторожности в отношении безопасности детей. Устройство и его аксессуары — не игрушка! Устройство содержит мелкие съемные детали, которые могут представлять опасность удушья. Храните устройство в местах, недоступных для детей. Аксессуары ● Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к повреждению устройства, сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям. ● Используйте только оригинальные аксессуары, разрешенные к применению с этой моделью производителем устройства. Нарушение этого требования может привести к аннулированию гарантии, нарушению местных норм и правил, а также к другим опасным последствиям. По вопросу получения оригинальных аксессуаров обратитесь в авторизованный сервисный центр. Адаптер питания ● Разъем электропитания служит для подключения устройства к сети электропитания. ● Устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке и к нему должен быть обеспечен беспрепятственный доступ. ● Отключайте адаптер питания от сети электропитания и данного устройство, когда не используете его. ● Этот символ предупреждает о наличии неизолированного "опасного напряжения" в корпусе устройства, которое может привести к поражению электрическим током. ● Этот символ предупреждает о наличии важных инструкций по эксплуатации и 62 техническому обслуживанию устройства. Аккумуляторная батарея ● Не допускайте чрезмерного перегрева аккумуляторной батареи и попадания на нее прямых солнечных лучей. Не размещайте аккумуляторную батарею на нагревательном оборудовании (радиаторы, микроволновые печи, духовые шкафы или водонагреватели) или внутри него. Не сжигайте аккумуляторные батареи. Это может привести к взрыву. Не пытайтесь самостоятельно модифицировать аккумуляторную батарею или проводить ее восстановительный ремонт. Не вставляйте в аккумуляторную батарею посторонние предметы, не погружайте ее в воду или другие жидкости. Это может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям. ● В случае замены аккумуляторной батареи на несертифицированную или не разрешенную к использованию может произойти взрыв. В качестве замены используйте такую же аккумуляторную батарею или эквивалентную ей. ● Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары в соответствии с местными нормативными положениями. Не утилизируйте батареи вместе с бытовыми отходами. Ненадлежащая утилизация может привести к взрыву батареи. Инструкции по утилизации Этот значок на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что устройства и аккумуляторные батареи по истечении срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации. Это обеспечивает надлежащий сбор и утилизацию электронного и электрического оборудования, позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. Для получения более подробной информации обращайтесь в местную администрацию, службу утилизации бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, либо посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и его электрические аксессуары отвечают местным требованиям к ограничению использования определенных вредных веществ в электронном и электрическом оборудовании, например регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (EU REACH), Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) и Директиве об использовании и утилизации аккумуляторных батарей (если есть). Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/certification. Радиочастотное излучение Данное устройство сконструировано в соответствии с ограничениями, установленными в регионе установки устройства. При эксплуатации устройства расстояние между устройством и телом должно составлять не менее 20 см. Декларация соответствия ЕС Компания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что данное устройство HD55KAN9A/ HD65KAN9A отвечает основным требованиям и соответствующим положениям следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Полный текст декларации соответствия ЕС, подробные сведения директивы ErP и актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении можно найти на веб-сайте: https://consumer.huawei.com/certification. Вкладыш к краткому руководству пользователя Соответствует ТР ТС 63 ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования» ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники» Изготовитель Huawei Device Co., Ltd. Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2. Тел.: +86-755-28780808 Импортер в РФ ООО «Техкомпания Хуавэй», Российская Федерация, 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17, корп. 2, ОГРН 1027739023212. Информация для связи: +7 (495) 234-0686, [email protected]. Назначение Монитор Huawei Vision S модели HD55KAN9A/HD65KAN9A — это развлекательный мультимедийный центр для всей семьи, который также может служить как устройство для передачи данных, управления и взаимодействия с устройствами. Комплектация Монитор HUAWEI Vision: 1 шт.; кабель AV (3-в-1): 1 шт.; кабель для подключения к источнику питания: 1 шт.; пульт дистанционного управления: 1 шт.; батарейка AAA: 2 шт.; комплект основаня (включая два основания и четыре болта для основания): 1 шт.; камера HUAWEI Vision: 1 шт.; пользовательская документация (включая ркуоводство Распаковка и установка, краткое руководство пользователя и гарантийный талон): 1 шт. Страна производства Китай Месяц и год изготовления Дата изготовления устройства указана на коробке в формате ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год). 64 06. Правовая информация Copyright © Huawei, 2021. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ. Товарные знаки Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio и символ double-D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories. Патенты DTS можно посмотреть на веб-сайте http://patents.dts.com. Произведено по лицензии компании DTS Licensing Limited. DTS, символ, DTS и символ вместе, DTS-HD и логотип DTS-HD являются зарегистрированными товарными знаками и (или) товарными знаками компании DTS, Inc. в США и (или) других странах. © DTS, Inc. Все права защищены. Словесный знак и логотип Bluetooth ® являются зарегистрированными товарными знаками компании Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. на основании лицензии. Huawei Device Co., Ltd. является аффилированным лицом компании Huawei Technologies Co., Ltd. HDMI, High-Definition Multimedia Interface и логотип HDMI являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing Administrator, Inc. в США и других странах. Защита персональных данных Меры, принимаемые компанией для защиты вашей личной информации, описаны в политике конфиденциальности, опубликованной на веб-сайте https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Дополнительная информация Актуальную информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки в вашей стране или регионе можно найти на веб-сайте https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Все рисунки в данном документе приведены только для справки. Фактический продукт и интерфейс могут отличаться. 65 ‫‪ .06‬إشعار قانوني‬ ‫حقوق الملكية © لصالح شركة ‪ Huawei‬لعام ‪ .2021‬جميع الحقوق محفوظة‪.‬‬ ‫ي نوع من الضمانات‪.‬‬ ‫هذا المستند مخصص ألغراض اإلمداد بالمعلومات فقط‪ ،‬وال يشكل أ ّ‬ ‫العالمات التجارية واألذونات‬ ‫تم التصنيع بموجب ترخيص من شركة ‪ .Dolby Laboratories‬تُعد ‪ ،Dolby‬و‪ ،Dolby Audio‬ورمز حرف ‪ D‬الثنائي‬ ‫عالمات تجارية لصالح شركة ‪.Dolby Laboratories‬‬ ‫للحصول على براءات اختراع ‪ ،DTS‬انظر ‪ .http://patents.dts.com‬تم التصنيع بموجب ترخيص‬ ‫من ‪ DTS Licensing Limited.‬يُع ّد ‪ ،DTS‬والرمز‪ ،‬و‪ DTS‬والرمز معًا‪ ،‬و‪ ،DTS- HD‬وشعار ‪DTS- HD‬‬ ‫عالمات تجارية مسجلة و‪/‬أو عالمات تجارية لشركة‪ DTS, Inc.‎‬في الواليات المتحدة و‪/‬أو بلدان أخرى‪‎© DTS, Inc.‎.‬‬ ‫جميع الحقوق محفوظة‪.‬‬ ‫ي‬ ‫تُع ّد عالمة الكلمة‪‎ luetooth ®‎‬‬ ‫‪ B‬والشعارات عالمات تجارية مسجلة ومملوكة لشركة‪ Bluetooth SIG, Inc.‎‬وأ ّ‬ ‫استخدام لهذه العالمات من جانب شركة‪ Huawei Technologies Co., Ltd.‎‬يكون بموجب ترخيص‪ .‬تُع ّد شركة‬ ‫‪ Huawei Device Co., Ltd.‎‬شركة تابعة لشركة‪Huawei Technologies Co., Ltd.‎‬‬ ‫تُع ّد ‪ HDMI‬و ‪ HDMI High-Definition Multimedia Interface‬وشعار ‪ HDMI‬عالمات تجارية‬ ‫أو عالمات تجارية مسجلة لشركة‪ HDMI Licensing Administrator, Inc.‎‬في الواليات المتحدة األمريكية ودول‬ ‫أخرى‪.‬‬ ‫حماية الخصوصية‬ ‫لفهم كيف نحمي معلوماتك الشخصية بشكل أفضل‪ ،‬يُرجى االطالع على سياسة الخصوصية على العنوان‬ ‫‪.https://consumer.huawei.com/privacy-policy‬‬ ‫المزيد من المعلومات‬ ‫للحصول على أحدث خط ساخن وعنوان البريد اإللكتروني لبلدك أو منطقتك‪ ،‬تفضل بزيارة الموقع‬ ‫‪.https://consumer.huawei.com/en/support/hotline‬‬ ‫تُعتبر جميع الصور والرسومات الواردة في هذه الوثيقة لالستخدام المرجعي فقط‪ .‬قد يختلف المنتج الفعلي والشاشة عن‬ ‫ذلك‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫● تخلص من هذا الجهاز‪ ،‬والبطاريات‪ ،‬والملحقات األخرى وفقًا للقوانين المحلية‪ .‬ال تتخلص من البطارية في النفايات‬ ‫المنزلية العادية‪ .‬قد يؤدي التخلص من المنتج بطريقة غير صحيحة إلى انفجار البطارية‪.‬‬ ‫معلومات حول التخلُّص وإعادة التدوير‬ ‫يعني الرمز الموجود على المنتج‪ ،‬أو البطارية‪ ،‬أو المستندات‪ ،‬أو مواد التعبئة وجوب التخلص من المنتجات‬ ‫والبطاريات في نقاط تجميع للنفايات منفصلة تحددها السلطات المحلية في نهاية عمرها االفتراضي‪ .‬سيضمن‬ ‫ذلك إعادة تدوير ومعالجة نفايات الطاقة الكهربائية واإللكترونية (‪ )EEE‬بطريقة تحافظ على المواد القيمة‬ ‫وتحمي صحة اإلنسان والبيئة‪.‬‬ ‫لمزيد من المعلومات‪ ،‬يُرجى االتصال بالسلطات المحلية‪ ،‬أو البائع بالتجزئة‪ ،‬أو خدمة التخلص من النفايات المنزلية أو‬ ‫زيارة موقع الويب‪.https://consumer.huawei.com/en/‎‬‬ ‫الح ّد من المواد الخطرة‬ ‫يمتثل هذا الجهاز وملحقاته الكهربائية للقواعد المحلية المعمول بها بشأن تقييد استخدام مواد خطرة معينة في المعدات‬ ‫الكهربائية واإللكترونية‪ ،‬مثل لوائح تسجيل وتقييم وترخيص وتقييد المواد الكيميائية في االتحاد األوروبي )‪،(EU REACH‬‬ ‫وتقييد استخدام المواد الخطرة (‪ ،)RoHS‬والتوجيهات الخاصة بالبطاريات (حيثما تكون متض َّمنة)‪ .‬ولالطالع على إعالنات‬ ‫المطابقة لتسجيل المواد الكيميائية وتقييمها وترخيصها وتقييدها (‪ )REACH‬وتقييد استخدام المواد الخطرة (‪)RoHS‬؛‬ ‫يُرجى زيارة موقع الويب ‪.https://consumer.huawei.com/certification‬‬ ‫التعرض للتردد الالسلكي (‪)RF‬‬ ‫معلومات‬ ‫ّ‬ ‫تم تصميم الجهاز ليتوافق مع القيود التي وضعها السوق الذي سيتم طرح الجهاز فيه وفقًا لتوصيات المبادئ التوجيهية‬ ‫الدولية‪ .‬يجب تثبيت الجهاز وتشغيله على مسافة ال تقل عن ‪ 20‬سم بين الجهاز وجسمك‪.‬‬ ‫التوافق مع المعايير التنظيمية الصادرة عن االتحاد األوروبي‬ ‫تعلن شركة‪ ،Huawei Device Co., Ltd.‎‬بموجب هذا المستند أن هذا الجهاز ‪HD55KAN9A/HD65KAN9A‬‬ ‫يتوافق مع التوجيه التالي‪ ،RED 2014/53/EU :‬وتقييد استخدام المواد الخطرة ‪، (RoHS) 2011/65/EU‬‬ ‫و‪ .ErP 2009/125/EC‬يتوفر النص الكامل إلعالن المطابقة الخاص باالتحاد األوروبي‪ ،‬ومعلومات ‪ ErP‬المفصلة‪،‬‬ ‫وأحدث المعلومات عن الملحقات والبرامج على عنوان اإلنترنت التالي‪:‬‬ ‫‪.https://consumer.huawei.com/certification‬‬ ‫القيود المفروضة في نطاق ‪ 5‬غيغاهرتز‪:‬‬ ‫في‪:‬‬ ‫الداخلي‬ ‫االستخدام‬ ‫على‬ ‫ميغاهيرتز‬ ‫‪5350‬‬ ‫يقتصر نطاق التردد من ‪ 5150‬إلى‬ ‫‪AT, BE, BG, CH, CY, CZ,‬‬ ‫‪DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO,‬‬ ‫‪.UK(NI), SE, SI, SK, TR‬‬ ‫نطاقات التردد والطاقة‬ ‫الشبكة الالسلكية ‪ 2.4‬غيغا‪ 20 :‬ديسيبل‪/‬ملي واط‪ ،‬الشبكة الالسلكية الجيل الخامس‪ 5150-5250 :‬ميغاهرتز‪ 23 :‬ديسيبل‪/‬‬ ‫ملي واط‪ 5250-5350 ،‬ميغاهرتز‪ 23 :‬ديسيبل‪/‬ملي واط‪ 5470-5725 ،‬ميغاهرتز‪ 23 :‬ديسيبل‪/‬ملي واط‪،‬‬ ‫البلوتوث ‪ 2.4‬غيغا‪ 20 :‬ديسيبل‪/‬ملي واط‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪ .05‬معلومات السالمة‬ ‫يُرجى قراءة كل معلومات السالمة بعناية قبل استخدام جهازك لضمان التشغيل اآلمن والصحيح‪.‬‬ ‫التداخل مع األجهزة الطبية‬ ‫● قد تؤثر بعض األجهزة الالسلكية على أداء األجهزة الطبية القابلة للزرع وغيرها من األجهزة الطبية‪ ،‬مثل أجهزة تنظيم‬ ‫ضربات القلب‪،‬‬ ‫وغرسات قوقعة األذن‪ ،‬وأجهزة السمع‪ .‬استشر موفر الخدمة للحصول على مزيد من المعلومات‪.‬‬ ‫● عند استخدام هذا الجهاز‪ ،‬ابقه على بعد ‪ 15‬سم على األقل من أي أجهزة أو معدات طبية مزروعة في الجسم‪ ،‬مثل أجهزة‬ ‫تنظيم ضربات القلب‪ ،‬وغرسات قوقعة األذن‪.‬‬ ‫بيئة التشغيل‬ ‫● استخدم هذا الجهاز في درجات حرارة تتراوح بين ‪° 0‬م و‪° 40‬م‪ .‬قد تتسبب الحرارة الشديدة أو البرودة الشديدة في‬ ‫إلحاق الضرر بهذا الجهاز‪.‬‬ ‫● ال تقم بلف الجهاز أو تغطيته بمناشف أو أشياء أخرى‪ .‬ال تضع الجهاز في بيئة مغلقة‪ ،‬مثل صندوق‪ .‬وإال‪ ،‬فقد يتلف‬ ‫الجهاز بسبب توزيع الحرارة بشكل ضعيف‪.‬‬ ‫● أبعد الجهاز عن مصادر الحرارة واللهب‪ ،‬مثل السخان‪ ،‬أو فرن الميكروويف‪ ،‬أو الموقد‪ ،‬أو سخان الماء‪ ،‬أو األجهزة‬ ‫المشعة للحرارة‪ ،‬أو الشمع‪.‬‬ ‫● ال تضع أي جسم (مثل شمعة‪ ،‬أو حاوية ماء) فوق الجهاز‪ .‬في حالة دخول أي جسم أو سائل غريب داخل الجهاز‪ ،‬توقف‬ ‫وأزل جميع الكابالت المتصلة بالجهاز‪ ،‬واتصل بأحد مراكز خدمة هواوي‬ ‫عن استخدام الجهاز ً‬ ‫فورا‪ ،‬وأوقف تشغيله‪ِ ،‬‬ ‫المعتمدة‪.‬‬ ‫● ال تسد الفتحات الموجودة في الجهاز بأي جسم‪ .‬احتفظ بمساحة ال تقل عن ‪ 10‬سم حول الجهاز لتوزيع الحرارة‪.‬‬ ‫● ضع هذا الجهاز في مكان يحافظ على استقراره في جميع األوقات‪ .‬وإال‪ ،‬فقد يسقط الجهاز وقد يتسبب في حدوث إصابات‬ ‫شخصية خطيرة أو التسبب في الوفاة‪.‬‬ ‫سالمة األطفال‬ ‫خطرا عليهم‪.‬‬ ‫امتثل لكافة االحتياطات المتعلقة بسالمة األطفال‪ .‬فالسماح لألطفال باللعب بالجهاز أو ملحقاته قد يُش ِ ّكل‬ ‫ً‬ ‫يتض ّمن الجهاز أجزا ًء قابلة للفصل قد تُش ّكِل خطر االختناق‪ .‬لذا‪ ،‬احتفظ به بعيدًا عن متناول األطفال‪.‬‬ ‫الملحقات‬ ‫محول طاقة غير معتمد أو غير متوافق إلى تلف جهازك‪ ،‬أو تقليل عمره‬ ‫● قد يؤدي استخدام بطارية‪ ،‬أو شاحن‪ ،‬أو ّ‬ ‫االفتراضي‪ ،‬أو نشوب حريق‪ ،‬أو حدوث انفجار‪ ،‬أو غير ذلك من المخاطر‪.‬‬ ‫● اختر فقط الملحقات المعتمدة لالستخدام مع هذا الطراز من الشركة ال ُمصنِّعة للجهاز‪ .‬فقد يؤدي استخدام أي أنواع أخرى‬ ‫من الملحقات إلى إبطال الضمان‪ ،‬وقد ينتهك اللوائح والقوانين المحلية‪ ،‬وقد يُش ّكِل خطورة‪ .‬يُرجى االتصال بمركز خدمة‬ ‫معتمد للحصول على الملحقات المعتمدة‪.‬‬ ‫محول الطاقة‬ ‫سالمة‬ ‫ّ‬ ‫● تم تصميم قابس الطاقة حتى يعمل كجهاز فصل‪.‬‬ ‫محول الطاقة متصل بمقبس قريب من الجهاز‪ ،‬ويمكن الوصول إليه بسهولة‪.‬‬ ‫● تأ ّكد من أن ّ‬ ‫محول الطاقة عن المقبس والجهاز في حال عدم استخدامه‪.‬‬ ‫● افصل ّ‬ ‫يهدف هذا الرمز إلى تنبيه المستخدم بوجود “جهد كهربائي خطير” بدون مادة معزولة داخل مبيت المنتج قد‬ ‫●‬ ‫تكون كافية لتشكيل خطر يُنبئ بحدوث صدمة كهربائية‪.‬‬ ‫●‬ ‫يُستخدم هذا الرمز إلبالغك بوجود تعليمات مهمة حول التشغيل والصيانة (تقديم الخدمات) للجهاز‪.‬‬ ‫أمان البطارية‬ ‫● احفظ البطارية بعيدًا عن الحرارة الزائدة وأشعة الشمس المباشرة‪ .‬وال تضعها على أجهزة التدفئة أو داخلها‪ ،‬كأجهزة‬ ‫اإلشعاع‪ ،‬أو أفران الميكروويف‪ ،‬أو المواقد‪ ،‬أو سخانات المياه‪ .‬ال تضع البطاريات في النار؛ فقد تنفجر‪ .‬ال تحاول تعديل‬ ‫البطارية‪ ،‬أو إعادة تصنيعها‪ ،‬أو إدخال أشياء غريبة فيها‪ ،‬أو غمرها بالمياه أو السوائل األخرى‪ ،‬أو تعريضها لها‪ .‬فقد‬ ‫يؤدي ذلك إلى نشوب حريق‪ ،‬أو انفجار‪ ،‬أو مخاطر أخرى‪.‬‬ ‫● قد يؤدي استبدال البطارية بأخرى غير مناسبة إلى انفجارها‪ .‬استبدل البطارية بنفس النوع أو بنوع مكافئ فقط‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪ .04‬التثبيت على الحائط‬ ‫● يمكن استخدام الحامل الحائطي االختياري مع جهازك‪ .‬استشر الوكيل المحلي لشراء قوس الحامل الحائطي الموصى به‪.‬‬ ‫ثبّت قوس الحامل الحائطي بعناية في الجهة الخلفية من الجهاز‪ .‬ثبّت قوس الحامل الحائطي على حائط صلب متعامد على‬ ‫األرض‪ .‬إذا كنت تُرفق الجهاز بمواد بناء أخرى‪ ،‬فيُرجى االتصال بالعاملين المؤهلين لتثبيت الحامل الحائطي‪ .‬سيتم‬ ‫تضمين إرشادات مفصلة مع الحامل الحائطي‪ .‬يُرجى استخدام قوس الحامل الحائطي حيث يتم تثبيت الجهاز بشكل كافٍ‬ ‫على الحائط مع توفير مساحة كافية للسماح باالتصال باألجهزة الخارجية‪.‬‬ ‫● تجنّب س ّد أي أجسام للثقوب الموجودة على الجهاز وترك مساحة تزيد عن ‪ 10‬سم حول الجهاز لتبديد الحرارة‪.‬‬ ‫● افصل الطاقة قبل نقل الجهاز أو تثبيته‪ .‬وقد يؤدي عدم القيام بذلك إلى حدوث صدمات كهربائية‪.‬‬ ‫● ِأزل الحامل قبل تثبيت الجهاز على الحامل الحائطي باتباع الخطوات الالزمة لتوصيل الحامل بالعكس‪.‬‬ ‫● إذا قمت بتثبيت الجهاز على سقف أو حائط مائل‪ ،‬فقد يسقط ويؤدي إلى حدوث إصابة بالغة‪ .‬استخدم حامل حائطي معتمد‬ ‫واتصل بالوكيل المحلي لديك أو بأفراد مؤهلين‪ .‬وإال فلن يغطيه الضمان‪.‬‬ ‫● ال تحكم ربط البراغي أكثر من الالزم إذ قد يؤدي ذلك إلى إلحاق الضرر بالجهاز وإبطال الضمان‪.‬‬ ‫● لتجنب حدوث إصابة‪ ،‬يجب تثبيت هذا الجهاز بإحكام على األرضية‪/‬الحائط وفقًا إلرشادات التثبيت‪.‬‬ ‫● استخدم البراغي والحوامل الحائطية المتوافقة مع المواصفات التالية‪ .‬ال يشمل الضمان أي أضرار أو إصابات ناتجة عن‬ ‫سوء استخدام أو استخدام ملحقات غير مالئمة‪.‬‬ ‫‪HD55KAN9A‬‬ ‫‪HD65KAN9A‬‬ ‫‪M6‬‬ ‫‪M6‬‬ ‫الطراز‬ ‫طويل‬ ‫‪45‬‬ ‫‪45‬‬ ‫قصير‬ ‫‪30‬‬ ‫‪30‬‬ ‫طويل‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫قصير‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫القطر (مم)‬ ‫‪15.8‬‬ ‫‪15.8‬‬ ‫الطول (مم)‬ ‫‪25‬‬ ‫‪25‬‬ ‫الكمية‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪200 x 200‬‬ ‫‪200 x 400‬‬ ‫القطر (مم)‬ ‫البرغي‬ ‫الطول (مم)‬ ‫الكمية‬ ‫المحول الحائطي‬ ‫ّ‬ ‫مواصفات فتحات البراغي ‪( VESA‬أ ‪ x‬ب) بالمليمتر‬ ‫المحول الحائطي‪ ،‬استخدم البراغي بحجم ‪ 45‬مم‪.‬‬ ‫● في حال استخدام‬ ‫ّ‬ ‫المحول الحائطي‪ ،‬استخدم البراغي بحجم ‪ 30‬مم‪.‬‬ ‫● في حال عدم استخدام‬ ‫ّ‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫‪4‬‬ ‫‪ .03‬المواصفات‬ ‫الطراز‬ ‫حجم الشاشة‬ ‫المعايير األساسية‬ ‫بيئة التشغيل‬ ‫المنافذ‬ ‫‪HD55KAN9A‬‬ ‫‪HD65KAN9A‬‬ ‫‪2160 × 3840‬‬ ‫‪2160 × 3840‬‬ ‫وحدة المعالجة المركزية (‪ )CPU‬مجموعة شرائح ‪Honghu‬‬ ‫مصدر الطاقة‬ ‫مجموعة شرائح ‪Honghu‬‬ ‫‪ 240–100‬فولت‬ ‫‪ 240–200‬فولت‬ ‫‪ 50/60‬هرتز‬ ‫‪ 50/60‬هرتز‬ ‫درجة حرارة التشغيل‬ ‫‪0°‬م إلى ‪40°‬م‬ ‫الرطوبة أثناء التشغيل‬ ‫‪ 5%‬إلى ‪95%‬‬ ‫منافذ اإلدخال‬ ‫‪HDMI 2.0 x 3; AV x 1‬‬ ‫منافذ اإلخراج‬ ‫)‪SPDIF x 1 (coaxial‬‬ ‫‪( HDMI - ARC x 1‬مضاعفة توجيه منفذ ‪)HDMI2‬‬ ‫منافذ البيانات‬ ‫‪ ;USB 3.0 × 1‬منفذ إيثرنت × ‪1‬‬ ‫الشبكة الالسلكية‬ ‫بتردد ‪ 2.4‬غيغاهرتز‪ 5/‬غيغاهرتز (‪;)‎802.11 a/b/g/n/ac‬‬ ‫اتصال السلكي‬ ‫‪( 2 × 2‬هوائيات مزدوجة)‬ ‫البلوتوث‬ ‫‪ ،5.1‬البلوتوث منخفض الطاقة (‪)BLE‬‬ ‫يدعم ‪ HD65KAN9A‬جهد إدخال من ‪ 200‬فولت حتى ‪ 240‬فولت‪ .‬إذا كان الجهد ال يستوفي هذا المطلب‪ ،‬فقد يُتلَف الجهاز أو قد‬ ‫تحدث مخاطر أخرى‪.‬‬ ‫يمكنك قراءة رمز ‪ QR‬أدناه أو زيارة دعم هواوي وتحديد الطراز المرغوب ضمن فئة ‪ HUAWEI Vision‬لمزيد من‬ ‫تفاصيل المنتج‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪ .02‬توصيل الجهاز‬ ‫‪USB‬‬ ‫يدعم ‪ HUAWEI Vision‬عدة منافذ لالتصال باألجهزة األخرى القابلة للتطبيق‪ ،‬للحصول على تجربة ترفيهية متنوعة‪.‬‬ ‫‪HDMI1‬‬ ‫محرك أقراص‬ ‫‪USB‬‬ ‫‪HDMI3‬‬ ‫ُمض ِ ّخم الطاقة‬ ‫‪AV IN‬‬ ‫جهاز استقبال رقمي‬ ‫ذو دقة عادية‬ ‫‪LAN‬‬ ‫جهاز البوابة‬ ‫‪SPDIF‬‬ ‫جهاز استقبال رقمي مشغل ذو دقة عالية‬ ‫‪HDMI2‬‬ ‫‪ARC‬‬ ‫جهاز كمبيوتر‬ ‫مشغل دي في دي‬ ‫بلو‪-‬راي‬ ‫وحدة تحكم باأللعاب‬ ‫مكبر الصوت‪ُ /‬مض ِ ّخم‬ ‫الصوت‬ ‫‪HUAWEI‬‬ ‫‪Vision‬‬ ‫الكاميرا‬ ‫‪2‬‬ ‫اللغة العربية‬ ‫‪ .01‬وحدة التحكم عن بُعد‬ ‫شكل جهاز التحكم عن بُعد‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪1‬‬ ‫زر الرئيسية‬ ‫‪2‬‬ ‫أزرار التوجيه‬ ‫‪3‬‬ ‫رجوع‬ ‫‪4‬‬ ‫منطقة اكتشاف ‪Huawei Share‬‬ ‫م ّكن ‪ NFC‬على هاتفك واتبع التعليمات على الشاشة الستخدام هذه الميزة‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫الميكروفون‬ ‫‪6‬‬ ‫زر االستعداد‪/‬التشغيل‬ ‫‪7‬‬ ‫موافق‬ ‫‪8‬‬ ‫التحكم الصوتي‬ ‫‪9‬‬ ‫القائمة‬ ‫‪10‬‬ ‫رفع‪/‬خفض مستوى الصوت‬ ‫‪1‬‬ ‫ثبّت ‪ HUAWEI Vision‬بالرجوع إلى تعليمات تفريغ العبوة والتثبيت (بما في ذلك االحتياطات الخاصة بتفريغ عبوة الجهاز‬ ‫والتعليمات الخاصة بكيفية تثبيت الحامل)‪.‬‬ HUAWEI Vision S ‫دليل التشغيل السريع‬ HD55KAN9A/HD65KAN9A 96727213_03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Huawei Vision S Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido