HP Designjet T120 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Impresora HP DesignJet series T120 y T520
Guía del usuario
© Copyright 2012-2018 HP Development
Company, L.P.
Edición 5
Avisos legales
La información contenida en este documento
podrá ser modicada sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
de HP se establecen en la declaración de
garantía explícita adjunta a dichos productos y
servicios. Nada de lo expuesto en este
documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no se responsabiliza de
los errores técnicos, de publicación o de omisión
que haya en el presente documento.
USB de alta velocidad certicado
IPv6-ready
certicación Wi-Fi
Marcas comerciales
Adobe®, Acrobat® y Adobe Photoshop® son
marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Corel® es una marca comercial o una marca
registrada de Corel Corporation o Corel
Corporation Limited.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son
marcas comerciales registradas en EE. UU.
Microsoft® y Windows® son marcas registradas
estadounidenses de Microsoft Corporation.
Tabla de contenido
1 Introducción ............................................................................................................................................................................................... 1
Precauciones de seguridad ..................................................................................................................................................... 2
Uso de esta guía ....................................................................................................................................................................... 2
Modelos de impresoras ........................................................................................................................................................... 3
Características principales ....................................................................................................................................................... 4
Componentes principales ........................................................................................................................................................ 5
Panel frontal .............................................................................................................................................................................. 7
Software de la impresora ........................................................................................................................................................ 9
Impresión Móvil ......................................................................................................................................................................... 9
Encendido y apagado de la impresora ................................................................................................................................ 10
Impresiones internas de la impresora ................................................................................................................................ 11
2 Conexión de la impresora ...................................................................................................................................................................... 12
Elección del método de conexión ........................................................................................................................................ 13
Conexión de la impresora a la red ....................................................................................................................................... 13
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Windows) ........................................................................ 13
Conexión de un ordenador a la impresora mediante un cable USB (Windows) ........................................................... 14
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X) ........................................................................ 15
Conexión de un ordenador a la impresora mediante un cable USB (Mac OS X) ........................................................... 17
3 Conguración de la impresora .............................................................................................................................................................. 19
Introducción ............................................................................................................................................................................ 20
Actualización automática del rmware .............................................................................................................................. 20
Activación y desactivación de las noticaciones por correo electrónico ....................................................................... 20
Activación y desactivación de alertas ................................................................................................................................. 20
Control del acceso al servidor web incorporado ............................................................................................................... 22
Conguración de las preferencias de controlador de Windows ..................................................................................... 22
Congurar los servicios web y de impresión móvil ........................................................................................................... 22
4 Personalización de la impresora .......................................................................................................................................................... 23
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal .......................................................................................................... 24
Acceso al Servidor Web Incorporado .................................................................................................................................. 24
Cambio del idioma del Servidor Web Incorporado ........................................................................................................... 24
Acceso a la HP Utility ............................................................................................................................................................. 24
ESWW iii
Cambio del idioma de la HP Utility ...................................................................................................................................... 25
Cambio del ajuste del modo de reposo .............................................................................................................................. 25
Cambio del ajuste de apagado automático ....................................................................................................................... 25
Cambio del brillo de la pantalla del panel frontal ............................................................................................................. 25
Conguración de los ajustes de red .................................................................................................................................... 26
Gestionar la seguridad de la impresora .............................................................................................................................. 28
Cambio de la dirección de correo electrónico de la impresora ....................................................................................... 28
5 Opciones de manejo del papel ............................................................................................................................................................. 29
Advertencia general sobre la carga de papel .................................................................................................................... 30
Carga de un rollo en el eje ..................................................................................................................................................... 30
Carga de un rollo en la impresora ........................................................................................................................................ 32
Descarga de un rollo .............................................................................................................................................................. 34
Carga de una sola hoja .......................................................................................................................................................... 34
Descarga de una sola hoja .................................................................................................................................................... 36
Uso de la bandeja para varias hojas .................................................................................................................................... 36
Consulta de información sobre el papel ............................................................................................................................. 37
Mantenimiento del papel ...................................................................................................................................................... 37
Cambio del tiempo de secado .............................................................................................................................................. 38
Activación y desactivación de la cuchilla automática ....................................................................................................... 38
Alimentación del papel con y sin recorte ............................................................................................................................ 38
6 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 40
Impresión Móvil ...................................................................................................................................................................... 41
Impresión con HP Click .......................................................................................................................................................... 42
Impresión desde un ordenador usando un controlador de la impresora ..................................................................... 42
7 Ejemplos prácticos de impresión ......................................................................................................................................................... 49
Impresión desde Adobe Acrobat .......................................................................................................................................... 50
Impresión desde Autodesk AutoCAD .................................................................................................................................. 52
Impresión desde Adobe Photoshop .................................................................................................................................... 56
Imprimir y escalar de Microsoft Oice ................................................................................................................................ 58
8 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión ........................................................................................................... 65
Acerca de los cartuchos de tinta .......................................................................................................................................... 66
Almacenamiento de la información anónima sobre el uso ............................................................................................. 66
Comprobación del estado de los cartuchos de tinta ........................................................................................................ 66
Sustitución de un cartucho de tinta .................................................................................................................................... 67
Acerca del cabezal de impresión ......................................................................................................................................... 68
9 Mantenimiento de la impresora ........................................................................................................................................................... 69
Comprobación del estado de la impresora ........................................................................................................................ 70
Cuidado de la impresora ....................................................................................................................................................... 70
iv ESWW
Limpieza del exterior de la impresora ................................................................................................................................ 70
Informe de diagnóstico de calidad de impresión .............................................................................................................. 70
Limpieza del cabezal de impresión ..................................................................................................................................... 71
Alineación de los cabezales de impresión .......................................................................................................................... 72
Sustitución del cabezal de impresión ................................................................................................................................. 73
Limpieza de la tira del codicador ....................................................................................................................................... 77
Recalibración del avance de papel ...................................................................................................................................... 78
Traslado o almacenamiento de la impresora .................................................................................................................... 78
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 79
Actualización de software ..................................................................................................................................................... 79
Kits de mantenimiento de la impresora ............................................................................................................................. 80
10 Accesorios ............................................................................................................................................................................................. 81
Cómo pedir suministros y accesorios ................................................................................................................................. 82
Introducción a los accesorios ............................................................................................................................................... 85
11 Solución de problemas con el papel ................................................................................................................................................. 86
El papel no se puede cargar correctamente ...................................................................................................................... 87
El tipo de papel no está en el controlador ......................................................................................................................... 89
La impresora imprimió en el tipo de papel equivocado ................................................................................................... 90
Discordancia en el papel ....................................................................................................................................................... 90
El rollo se ha atascado .......................................................................................................................................................... 91
Se ha producido un atasco en la bandeja para varias hojas ............................................................................................ 92
Ha quedado una tira que produce atascos en la bandeja de salida ............................................................................... 94
La impresora muestra la falta de papel cuando el papel está disponible .................................................................... 94
Las hojas no caen correctamente en la bandeja ............................................................................................................... 94
La hoja se queda en la impresora cuando la impresión ha nalizado ........................................................................... 94
El papel se corta cuando la impresión ha nalizado ........................................................................................................ 95
La cuchilla no corta bien ........................................................................................................................................................ 95
El rollo no está bien apretado en el eje .............................................................................................................................. 95
12 Solución de problemas de calidad de impresión ............................................................................................................................ 96
Avisos generales sobre impresión ....................................................................................................................................... 97
Líneas horizontales a lo largo de la imagen (bandas) ...................................................................................................... 97
Las líneas son demasiado gruesas, delgadas o inexistentes ......................................................................................... 98
Líneas escalonadas o zigzagueantes ................................................................................................................................. 98
Líneas impresas por duplicado o con colores incorrectos ............................................................................................... 99
Líneas discontinuas ............................................................................................................................................................... 99
Líneas borrosas .................................................................................................................................................................... 100
Las longitudes de la línea son inexactas .......................................................................................................................... 100
La imagen completa aparece borrosa o granulosa ........................................................................................................ 101
El papel no está liso ............................................................................................................................................................ 101
La impresión está rasgada o arañada .............................................................................................................................. 102
ESWW v
Marcas de tinta en el papel ................................................................................................................................................ 102
La tinta negra se quita cuando se toca la copia impresa .............................................................................................. 103
Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos ................................................................................ 103
Los bordes de los objetos son más oscuros de lo esperado ........................................................................................ 104
Líneas verticales de diferentes colores ............................................................................................................................ 104
Puntos blancos en la hoja impresa ................................................................................................................................... 104
Los colores no son precisos ............................................................................................................................................... 104
Los colores se están desvaneciendo ................................................................................................................................ 105
La imagen está incompleta (recortada en la parte inferior) .......................................................................................... 105
La imagen está recortada ................................................................................................................................................... 105
Faltan algunos objetos en la imagen impresa ................................................................................................................ 106
Un archivo PDF aparece cortado o faltan objetos .......................................................................................................... 106
Si continúa teniendo problemas ........................................................................................................................................ 106
13 Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión .................................................................. 107
No se puede insertar un cartucho de tinta ...................................................................................................................... 108
Mensajes de estado del cartucho de tinta ....................................................................................................................... 108
No se puede insertar el cabezal de impresión ................................................................................................................ 108
14 Solución de problemas relacionados con la comunicación de datos ........................................................................................ 109
Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora ........................................................................................ 110
Problemas relacionados con la red cableada .................................................................................................................. 111
Problemas relacionados con la red inalámbrica ............................................................................................................. 112
Problemas de la impresión móvil ...................................................................................................................................... 115
Página de conguración de red ......................................................................................................................................... 115
15 Solución de problemas generales de la impresora ...................................................................................................................... 117
La impresora no se inicia .................................................................................................................................................... 118
La impresora no imprime ................................................................................................................................................... 118
La impresora parece funcionar con lentitud .................................................................................................................... 118
El panel frontal está congelado ......................................................................................................................................... 119
No se puede acceder al Servidor Web Incorporado ....................................................................................................... 119
Alertas ................................................................................................................................................................................... 119
16 Mensajes de error del panel frontal ................................................................................................................................................ 121
17 HP Customer Care .............................................................................................................................................................................. 124
Introducción .......................................................................................................................................................................... 125
Servicios profesionales HP ................................................................................................................................................. 125
Soporte proactivo HP .......................................................................................................................................................... 126
Autoreparación por parte del cliente ................................................................................................................................ 126
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP ............................................................................... 127
vi ESWW
18 Especicaciones de la impresora .................................................................................................................................................... 128
Especicaciones funcionales ............................................................................................................................................. 129
Especicaciones de la impresión móvil ............................................................................................................................ 130
Especicaciones físicas ....................................................................................................................................................... 131
Especicaciones de memoria ............................................................................................................................................ 131
Especicaciones de encendido .......................................................................................................................................... 131
Especicaciones ecológicas ............................................................................................................................................... 131
Especicaciones ambientales ............................................................................................................................................ 132
Especicaciones acústicas .................................................................................................................................................. 132
Glosario ...................................................................................................................................................................................................... 133
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 136
ESWW vii
viii ESWW
1 Introducción
Precauciones de seguridad
Uso de esta guía
Modelos de impresoras
Características principales
Componentes principales
Panel frontal
Software de la impresora
Impresión Móvil
Encendido y apagado de la impresora
Impresiones internas de la impresora
ESWW 1
Precauciones de seguridad
Las siguientes precauciones garantizan que la impresora se utilice correctamente y evitan que se dañe la
impresora. Siga estas precauciones en todo momento:
Use el voltaje de alimentación indicado en la etiqueta. Evite sobrecargar el enchufe eléctrico de la
impresora con diversos dispositivos.
No desmonte ni repare la impresora usted mismo. Póngase en contacto con el representante de servicios
de HP para obtener asistencia, consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
en la página 127.
Utilice solo el cable eléctrico suministrado con la impresora por HP. No dañe, corte ni repare el cable de
alimentación. Un cable de alimentación dañado podría suponer riesgo de incendio o descargas eléctricas.
Sustituya un cable de alimentación dañado por un cable de alimentación aprobado por HP.
No permita que ningún metal o líquido (excepto los de los kits de limpieza de HP) toque las partes internas
de la impresora. De lo contrario, puede producirse fuego, descargas eléctricas u otros peligros graves.
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma en cualquiera de las situaciones
siguientes:
Cuando introduzca las manos en la impresora.
Si sale humo de la impresora o se desprende un olor raro.
Si la impresora hace un ruido raro, que no emite durante el funcionamiento normal.
Un trozo de metal o un líquido (que no forma parte de las prácticas de limpieza y mantenimiento)
entra en contacto con las partes internas de la impresora.
Durante una tormenta eléctrica (rayos o truenos)
Durante un fallo eléctrico
Uso de esta guía
Esta guía se puede descargar desde el Centro de soporte HP (consulte Centro de soporte HP en la página 125).
Introducción
En este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una breve introducción de la impresora y la
documentación que incluye.
Uso y mantenimiento
Estos capítulos le ayudan a llevar a cabo los procedimientos normales de la impresora; incluye los siguientes
temas:
Conexión de la impresora en la página 12
Conguración de la impresora en la página 19
Personalización de la impresora en la página 23
Opciones de manejo del papel en la página 29
Impresión en la página 40
Impresión Móvil en la página 41
Ejemplos prácticos de impresión en la página 49
2 Capítulo 1 Introducción ESWW
Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión en la página 65
Mantenimiento de la impresora en la página 69
Solución de problemas
Estos capítulos le ayudan a resolver los problemas que puedan surgir durante la impresión; incluye los siguientes
temas:
Solución de problemas con el papel en la página 86
Solución de problemas de calidad de impresión en la página 96
Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión en la página 107
Solución de problemas relacionados con la comunicación de datos en la página 109
Solución de problemas generales de la impresora en la página 117
Mensajes de error del panel frontal en la página 121
Accesorios, soporte y especicaciones
Los capítulos Accesorios en la página 81, HP Customer Care en la página 124 y Especicaciones de la
impresora en la página 128 contienen información de referencia, que incluye la atención al cliente, las
especicaciones de la impresora y los números de referencia de los tipos de papel, suministros de tinta y
accesorios.
Glosario
El Glosario en la página 133 contiene las deniciones de los términos de impresión y de HP usados en esta
documentación.
Índice
Además de la tabla de contenido, hay un índice alfabético que le ayudará a encontrar los temas inmediatamente.
Advertencias y precauciones
Los símbolos siguientes se publican en este manual para garantizar el uso correcto de la impresora e impedir
que resulte dañada. Siga las instrucciones marcadas con estos símbolos.
¡ADVERTENCIA! El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como resultado
lesiones graves o incluso mortales.
PRECAUCIÓN: El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como resultado
lesiones leves o daños en la impresora.
Modelos de impresoras
Esta guía cubre los modelos de impresora siguientes, a los que se suele hacer referencia por sus nombres cortos
para brevedad.
Nombre completo
Nombre corto
Impresora HP DesignJet T120 de 24 pulgadas T120
Impresora HP DesignJet T520 Tabletop de 24 pulgadas T520-24T
ESWW Modelos de impresoras 3
Nombre completo Nombre corto
Impresora HP DesignJet T520 de 24 pulgadas T520-24
Impresora HP DesignJet T520 de 36 pulgadas T520-36
Características principales
Esta impresora de inyección de tinta en color se ha diseñado para producir imágenes de gran calidad en papel de
hasta 610 mm o 914 mm de ancho. A continuación se indican algunas de las principales características de la
impresora:
Resolución de impresión de hasta 2400 × 1200 ppp (T520) o 1200 x 1200 ppp (T120), con la opción de
calidad de impresión Óptima, la opción Detalle máximo y papel fotográco
La impresora se puede controlar desde el panel frontal o desde un ordenador remoto utilizando el servidor
Web incorporado o la HP Utility
NOTA: En todo este manual, “HP Utility” hace referencia a la HP Utility para Mac OS X y a la HP DesignJet
Utility para Windows.
Panel frontal táctil a color, con una interfaz de usuario gráca intuitiva
Es compatible con una conexión mediante USB, Ethernet o Wi-Fi
Incluye características de conexión a Internet e impresión móvil, como las actualizaciones de rmware
automáticas y HP ePrint
Maneja rollos de papel y hojas de papel suelto, con una bandeja para varias hojas
Emulaciones de colores, consulte Emulación de impresora en la página 48
Modo Económico para una impresión económica
La información de uso de papel y tinta está disponible desde la web del servidor web incorporado (consulte
Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 24)
Desde la HP Utility puede consultar información sobre suministros, solución de problemas y
actualizaciones de software, consulte Acceso a la HP Utility en la página 24
Acceda al Centro de soporte de HP (consulte Centro de soporte HP en la página 125)
4 Capítulo 1 Introducción ESWW
Componentes principales
Vista frontal (T520 excepto T520-24T)
1. Soportes extensibles de la bandeja para varias hojas
2. Cubierta superior
3. Soportes extensibles de la bandeja de salida
4. Bandeja
5. Platina de salida
6. Cartuchos de tinta
7. Cubierta del cartucho de tinta
8. Panel frontal
9. Carro de cabezales de impresión
10. Cabezal de impresión
ESWW Componentes principales 5
Vista posterior (T520 excepto T520-24T)
1. Cubierta de rollo
2. Puertos de comunicación
3. Conector de encendido
4. Bandeja multihoja
Vista posterior (T120 y T520-24T)
1. Tope azul
2. Eje
3. Rollo de papel
6 Capítulo 1 Introducción ESWW
Puertos de comunicación
1. Puerto del dispositivo USB de alta velocidad, para conectar un ordenador
2. Puerto de Fast Ethernet, para conectar a una red
Panel frontal
El panel frontal es una pantalla táctil que dispone de una interfaz de usuario gráca; se encuentra en la parte
delantera de la impresora, a la izquierda. Le permite controlar completamente la impresora: desde el panel
frontal puede imprimir, ver información sobre la impresora, cambiar la conguración de la impresora, realizar
calibraciones y pruebas, etcétera. En el panel frontal también se muestran alertas (mensajes de advertencia y de
error) cuando es necesario.
El panel frontal tiene una gran zona central en la que se muestra información e iconos dinámicos. A la izquierda y
a la derecha se pueden observar hasta seis iconos jos en distintos momentos. No suelen mostrarse todos a la
vez.
A la derecha del panel frontal se encuentra la tecla de encendido, que permite encender o apagar la impresora.
Cuando la impresora está encendida, la tecla se ilumina. Cuando la impresora está pasando de encendida a
apagada, la tecla parpadea.
ESWW Panel frontal 7
Iconos jos a la izquierda y a la derecha
muestra el estado de la conexión inalámbrica: si la luz azul está encendida, la conexión inalámbrica
está activa.
Toque para volver a la pantalla de inicio.
Toque para ver la ayuda acerca de la pantalla actual.
Toque para volver al elemento anterior.
Toque para volver al elemento siguiente.
Toque para volver a la pantalla anterior.
Toque para cancelar el proceso actual.
Iconos dinámicos de la pantalla de inicio
Los elementos siguientes solo se muestran en la pantalla de inicio:
En la parte superior izquierda de la pantalla de inicio aparecerá un mensaje indicándole el origen de papel
que está activo.
Toque para ver los Servicios Web estado y mostrar dirección de correo electrónico de su impresora.
Toque para ver la información sobre el estado de la conectividad y para llevar a cabo la conguración
de la red. Si hay un cable de red conectado, se mostrará en su lugar.
NOTA: No es posible utilizar conexiones de red inalámbrica y cableada simultáneamente.
Toque para ver información sobre la tinta.
Toque para cambiar la conguración de la impresora.
Toque para cargar, descargar y cambiar las opciones del rollo de papel.
Toque para cambiar las opciones de la bandeja para varias hojas o para activarla.
Toque para cargar, descargar y cambiar las opciones de las hojas sueltas.
NOTA: El origen del papel activo se indica mediante un icono un poco más grande, con una marca blanca dentro
de un círculo verde: .
Si la impresora permanece inactiva durante un tiempo, pasa al modo de suspensión y se apaga la pantalla del
panel frontal. Para cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de pasar al modo suspender, toque ,
después Preferencias de la impresora > Suspensión. Puede establecer el tiempo desde 5 a 240 minutos.
Si se produce alguna interacción externa con la impresora, ésta sale del modo de suspensión y se enciende la
pantalla del panel frontal.
En esta guía se puede encontrar información sobre los distintos usos del panel frontal.
8 Capítulo 1 Introducción ESWW
Software de la impresora
El siguiente software se suministra con la impresora:
El controlador HP-GL/2 y HP RTL para Windows (solo para la T520)
El controlador de trama PCL3GUI para Windows (solo para la T120)
El controlador de trama PCL3GUI para Mac OS X
Vista previa de HP DesignJet
El servidor Web incorporado le permite:
Gestionar la impresora desde un ordenador remoto
Ver el estado de los cartuchos de tinta, el cabezal de impresión y el papel
Acceder al Centro de soporte de HP, consulte Centro de soporte HP en la página 125
Actualizar el rmware de la impresora (consulte Actualización del rmware en la página 79)
Realizar alineaciones y solucionar problemas
Cambiar varios ajustes de la impresora
Gestionar las noticaciones por correo electrónico
Vea la Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 24.
La HP Utility permite:
Gestionar la impresora desde un ordenador remoto
Ver el estado de los cartuchos de tinta, el cabezal de impresión y el papel
Acceder al Centro de soporte de HP, consulte Centro de soporte HP en la página 125
Actualizar el rmware de la impresora (consulte Actualización del rmware en la página 79)
Ejecutar el servidor web incorporado
Vea la Acceso a la HP Utility en la página 24.
NOTA: Está previsto que se lancen nuevas versiones del software de todas las impresoras periódicamente. En
algunos casos, es posible que cuando reciba su impresora ya existan versiones posteriores del software que se
suministra con ella disponibles en el sitio web de HP.
Impresión Móvil
Su impresora se puede conectar a la web, lo que ofrece varias ventajas:
Actualizaciones de rmware automáticas (consulte Actualización del rmware en la página 79)
Imprimir en impresoras HP desde casi cualquier lugar
Imprimir en impresoras HP desde casi cualquier dispositivo, incluidos teléfonos inteligentes y ordenadores
de tableta
Para aprovechar las ventajas de estas ventajas, la impresora deberá estar conectada a Internet.
Para obtener la información más reciente, consulte http://www.hpconnected.com.
ESWW Software de la impresora 9
Gracias a las soluciones de impresión móvil de HP, podrá imprimir directamente desde su teléfono inteligente o
desde su tablet con tan solo seguir unos breves pasos e independiente de su ubicación, ya sea mediante su
dispositivo móvil OS, o bien al enviar un mensaje de correo electrónico con un archivo adjunto en formato PDF a
su impresora.
La impresión desde iOS-Apple es posible mediante Airprint.
Si desea imprimir con el sistema operativo Android, instale la app HP Print Service mediante Google Play
(en caso de que no la haya instalado en su dispositivo móvil previamente).
Para obtener más información, consulte Impresión Móvil en la página 41 y http://www.hp.com/go/
designjetmobility.
Encendido y apagado de la impresora
Si desea encender o apagar la impresora, el método normal y recomendado es utilizar la tecla de encendido del
panel frontal.
Sin embargo, si tiene pensado almacenar la impresora durante un período prolongado o si parece que la tecla de
encendido no funciona, se recomienda que desenchufe el cable de alimentación.
Para volver a encenderla, enchufe el cable de alimentación.
10 Capítulo 1 Introducción ESWW
Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos tres minutos en inicializar, comprobar y preparar el
cabezal de impresión. La preparación del cabezal lleva unos 75 segundos.
NOTA: Si se deja sin utilizar durante un tiempo determinado (el tiempo está determinado por la norma Energy
Star), la impresora pasa al modo suspender para ahorrar energía. No obstante, se activa con cualquier
interacción con la pantalla del panel frontal o al enviar un trabajo de impresión nuevo, y puede reanudar la
impresión inmediatamente. Para cambiar el tiempo del modo suspender, consulte Cambio del ajuste del modo
de reposo en la página 25.
Impresiones internas de la impresora
Las impresiones internas proporcionan información diversa sobre la impresora. Se pueden solicitar desde el
panel frontal.
Antes de solicitar una impresión interna, asegúrese de que la impresora y el papel estén preparados para la
impresión. El papel cargado debe tener al menos el tamaño A4 horizontal (210 mm de ancho); de lo contrario, la
impresión aparecería cortada.
Para imprimir una impresión interna, toque , y, a continuación, desplácese hasta la opción Impresiones
internas, tóquela y seleccione la impresión interna que desee. Las siguientes impresoras internas se encuentran
disponibles:
Las impresiones de demostración muestran algunas de las funciones de la impresora:
Imprimir demostración de impresión
Imprimir demo modelizado
Imprimir demo mapa GIS
Impresiones de información de usuario
Imprimir un informe de estado de la impresora
Imprimir un informe sobre la calidad de impresión
Imprimir un informe sobre la red
ESWW Impresiones internas de la impresora 11
2 Conexión de la impresora
Elección del método de conexión
Conexión de la impresora a la red
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Windows)
Conexión de un ordenador a la impresora mediante un cable USB (Windows)
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X)
Conexión de un ordenador a la impresora mediante un cable USB (Mac OS X)
12 Capítulo 2 Conexión de la impresora ESWW
Elección del método de conexión
A la hora de conectar la impresora, se puede elegir cualquiera de los siguientes métodos.
Tipo de conexión Velocidad Longitud de cable Otros factores
Inalámbrico Moderado; varía según las condiciones
(distancia con el router, interferencias,
número de clientes inalámbricos, topología
de red, etc.)
N/A Sensible a las interferencias en grandes
distancias; requiere equipos adicionales
(punto de acceso inalámbrico o router
inalámbrico)
Fast Ethernet Rápida: varía en función del tráco de red Largo: 100 m Requiere accesorios adicionales
(conmutadores)
USB de alta
velocidad
Muy rápida Corto: 3 m Es necesario un cable USB de alta velocidad
certicado para asegurar una comunicación
able.
NOTA: La velocidad de cualquier conexión de red depende de todos los componentes utilizados en la red, entre
los que se pueden incluir tarjetas de interfaz de red, routers, conmutadores y cables. Si alguno de estos
componentes no puede funcionar a alta velocidad, tendrá una conexión de baja velocidad. La velocidad de la
conexión de red también puede verse afectada por la cantidad total de tráco de otros dispositivos de la red.
Conexión de la impresora a la red
La impresora es capaz de congurarse a sí misma para la mayoría de las redes, de forma similar a cualquier
ordenador de la misma red. La primera vez que se conecta a una red, este proceso puede tardar unos minutos.
Una vez que la impresora tiene una conguración de red activa, puede comprobar su dirección de red desde el
panel frontal: toque
o .
Para conectarse a una red inalámbrica, la forma más sencilla es acceder al panel frontal, tocar y, a
continuación, Conectividad > Asist. instalación inalámbrica.
Cuando un dispositivo de red se congura a sí mismo recibiendo una dirección IP del servicio DHCP, esta dirección
IP puede cambiar desde la última vez que se apaga el dispositivo hasta la próxima vez que se enciende, lo que
puede provocar que el dispositivo aparezca como "fuera de línea" cuando el puerto del controlador se congura
con la dirección IP original. Para evitar esta situación existen al menos tres posibilidades.
Aumente el tiempo de concesión del dispositivo del servidor DHCP.
Establezca una dirección IP ja para la impresora para que no cambie mediante el DHCP (consulte Errores
de comunicación entre el ordenador y la impresora en la página 110).
Congure la impresora y el controlador para que hagan referencia al nombre de host en lugar de a la
dirección IP numérica (consulte Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora
en la página 110).
Consulte las Instrucciones de montaje para obtener más información sobre la conguración de Internet y sobre
cómo conectarse y registrarse en la nube para activar los servicios web.
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Windows)
Si tiene pensado imprimir desde aplicaciones de software usando un controlador de impresora, deberá seguir
estas instrucciones. Consulte Impresión en la página 40 para ver otras formas de imprimir.
ESWW Elección del método de conexión 13
Revise el equipo antes de comenzar:
La impresora debe estar congurada y encendida.
El conmutador o router Ethernet debe estar activado y debe funcionar correctamente.
La impresora debe estar conectada a la red (consulte Conexión de la impresora a la red en la página 13). La
impresora puede conectarse mediante Ethernet o Wi-Fi.
Ahora puede continuar con la instalación del software de la impresora y la conexión a la impresora.
Instalación del software de la impresora
1. Anote la dirección IP de la impresora desde el panel frontal (consulte Acceso al Servidor Web Incorporado
en la página 24).
2. Instale el software del producto desde http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers. Siga las instrucciones de
instalación de software que aparecen en la pantalla.
3. El sistema detecta automáticamente si está utilizando Windows o Mac OS X; a continuación, puede elegir el
software especíco que desea instalar (de forma predeterminada, todo). Si el ordenador no encuentra
ninguna impresora en la red, aparece la ventana Impresora no encontrada, que le ayuda a encontrar la
impresora. Si está utilizando un rewall, puede que tenga que desactivarlo temporalmente para encontrar
la impresora. También cuenta con la opción de buscar la impresora por su nombre de servidor, dirección IP
o dirección MAC.
En algunos casos, cuando la impresora no se encuentra en la misma subred que el ordenador, es posible
que especicar la dirección IP de la impresora sea la única opción correcta.
Conexión de un ordenador a la impresora mediante un cable USB
(Windows)
Puede conectar la impresora directamente a un ordenador sin pasar por una red, mediante el puerto del
dispositivo USB de alta velocidad incorporado. Es posible que una conexión mediante USB sea más rápida que
una conexión por red, pero tiene algunas desventajas que debe tener en cuenta:
La longitud del cable es limitada.
Es más complicado compartir la impresora.
No puede utilizar los servicios web.
No puede utilizar las actualizaciones automáticas del rmware.
NOTA: Si se utilizan cables USB no certicados, pueden producirse problemas de conectividad. Con esta
impresora, solo deberán utilizarse cables certicados por el USB Implementers Forum (http://www.usb.org/).
Instalación del software de la impresora
Si tiene pensado imprimir desde aplicaciones de software usando un controlador de impresora, deberá seguir
estas instrucciones. Consulte Impresión en la página 40 para ver otras formas de imprimir.
1. No conecte aún el ordenador a la impresora. Primero deberá instalar el software de la impresora en el
ordenador, tal y como se indica a continuación.
2. Instale el software del producto desde http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers. Siga las instrucciones de
instalación de software que aparecen en la pantalla.
3. Es posible que vea en algunos casos un mensaje advirtiéndole de que el instalador tiene que comunicarse a
través del rewall para buscar las impresoras en la red. Como no es necesario que lo haga, puede marcar la
casilla Continuar con la instalación sin buscar en la red.
14 Capítulo 2 Conexión de la impresora ESWW
4. Si ve una lista de impresoras en red, haga clic en Ayudarme a encontrar mi impresora (incluidas impresoras
conectadas en red y mediante USB).
5. Haga clic en Cable USB.
NOTA: Si lo preere, puede nalizar la instalación sin conectar la impresora. Para hacerlo, marque la
casilla Deseo conectar la impresora cuando nalice el asistente de conguración.
6. Cuando se le pida, conecte el ordenador a la impresora con un cable USB certicado. Asegúrese de que la
impresora está encendida.
7. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla para instalar los controladores de impresora y el resto
del software de HP, como HP Utility.
8. Si durante el proceso no le ha pedido que conecte la impresora, hágalo ahora y deje que el asistente instale
el dispositivo automáticamente.
Consideraciones para compartir la impresora
Cualquier otro usuario que comparta su impresora conectada mediante USB podrá enviar trabajos de impresión,
pero no podrá recibir información de la impresora, como la referente a informes de estado, administración y
resolución de problemas.
SUGERENCIA: La mejor forma de compartir la impresora a través de una red consiste en conectarla no a
cualquier equipo, sino a la red. Vea la Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Windows)
en la página 13.
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X)
Puede conectar la impresora a una red que funcione con Mac OS X con cualquiera de los siguientes métodos:
Bonjour
TCP/IP
Si tiene pensado imprimir desde aplicaciones de software usando un controlador de impresora, deberá seguir
estas instrucciones. Consulte Impresión en la página 40 para ver otras formas de imprimir.
Revise el equipo antes de comenzar:
La impresora debe estar congurada y encendida.
El conmutador o router Ethernet debe estar activado y debe funcionar correctamente.
La impresora y el ordenador deben estar conectados a la red (inalámbrica o cableada). Vea la Conexión de
la impresora a la red en la página 13.
Ahora puede continuar con la instalación del software de la impresora y la conexión a la impresora.
Conexión Bonjour
1. Acceda al panel frontal y toque o . Anote el nombre de servicio mDNS de la impresora.
2. Instale el software del producto desde http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers. Siga las instrucciones de
instalación de software que aparecen en la pantalla.
3. Su navegador Web se abre para mostrar el resto del procedimiento de instalación de software. El sistema
detecta automáticamente si está utilizando Windows o Mac OS X; a continuación, puede elegir el software
especíco que desea instalar (de forma predeterminada, todo).
ESWW Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X) 15
4. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de conguración de la impresora HP se iniciará
automáticamente para congurar una conexión con la impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
5. Cuando llegue a la pantalla Seleccionar impresora, busque el nombre de servicio mDNS de la impresora
(que anotó previamente en el paso 1) en la columna Nombre de impresora.
Si encuentra el nombre correcto, desplácese hacia los lados si es necesario para ver la columna Tipo
de conexión, y compruebe que muestra Bonjour. Resalte esa línea. De lo contrario, siga buscando en
la lista.
Si no encuentra el nombre de la impresora con el tipo de conexión Bonjour, marque la casilla Mi
impresora no está en la lista.
Haga clic en Continuar.
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Conexión TCP/IP
1. Acceda al panel frontal y anote la dirección URL de la impresora (consulte Acceso al Servidor Web
Incorporado en la página 24).
2. Instale el software del producto desde http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers. Siga las instrucciones de
instalación de software que aparecen en la pantalla.
3. Se instala el software de la impresora, incluidos los controladores de la impresora y el resto de software
de HP, como HP Utility.
Si tiene activado los Servicios Web de su impresora, puede imprimir en la impresora por correo electrónico.
Sólo tiene que marcar el menú de servicios Web de la dirección de correo electrónico de la impresora y, a
continuación, enviar el archivo que desea imprimir a esa dirección de correo electrónico como archivo
adjunto.
4. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de conguración de la impresora HP se iniciará
automáticamente para congurar una conexión con la impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
5. Cuando llegue a la pantalla Seleccionar impresora, busque la URL de la impresora (que anotó previamente
en el paso 1) en la columna Nombre de impresora.
Si encuentra el nombre correcto, desplácese hacia los lados si es necesario para ver la columna Tipo
de conexión, y compruebe que muestra Impresión IP. Resalte esa línea. De lo contrario, siga buscando
en la lista.
Si no encuentra el nombre de la impresora con el tipo de conexión Impresión IP, marque la casilla Mi
impresora no está en la lista.
Haga clic en Continuar.
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando llegue a la pantalla Se ha creado la cola de
impresión, haga clic en Salir para salir, o bien haga clic en Crear nueva cola si desea conectar otra impresora
a la red.
16 Capítulo 2 Conexión de la impresora ESWW
Conexión de un ordenador a la impresora mediante un cable USB
(Mac OS X)
Puede conectar la impresora directamente a un ordenador sin pasar por una red, mediante el puerto del
dispositivo USB de alta velocidad incorporado. Es posible que una conexión mediante USB sea más rápida que
una conexión por red, pero tiene algunas desventajas que debe tener en cuenta:
La longitud del cable es limitada.
Es más complicado compartir la impresora.
No puede utilizar los servicios web.
No puede utilizar las actualizaciones automáticas del rmware.
NOTA: Si se utilizan cables USB no certicados, pueden producirse problemas de conectividad. Con esta
impresora, solo deberán utilizarse cables certicados por el USB Implementers Forum (http://www.usb.org/).
Instalación del software de la impresora
Si tiene pensado imprimir desde aplicaciones de software usando un controlador de impresora, deberá seguir
estas instrucciones. Consulte
Impresión en la página 40 para ver otras formas de imprimir.
1. Asegúrese de que la impresora está apagada o desconectada del ordenador.
2. Instale el software del producto desde http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers. Siga las instrucciones de
instalación de software que aparecen en la pantalla.
3. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora y la HP Utility.
4. Asegúrese de que la impresora está encendida y conectada al ordenador con un cable USB certicado.
NOTA: Si se utilizan cables USB no certicados, pueden producirse problemas de conectividad. Con esta
impresora, solo deberán utilizarse cables certicados por el USB Implementers Forum
(http://www.usb.org/).
5. A continuación, se crea automáticamente una cola de impresión para la impresora.
Uso compartido de la impresora
Si su ordenador está conectado a una red, puede hacer que la impresora con conexión directa se encuentre
disponible para el resto de ordenadores de dicha red.
1. Haga doble clic en el icono System Preferences (Preferencias del sistema) en la barra de menús Dock del
escritorio.
2. Para activar el uso compartido de impresoras, haga clic en Compartir, en Compartir impresora y, a
continuación, marque las impresoras que desee compartir.
3. La impresora aparece automáticamente en la lista de impresoras compartidas de cualquier otro ordenador
que ejecute Mac OS X y esté conectado a la red de área local.
ESWW Conexión de un ordenador a la impresora mediante un cable USB (Mac OS X) 17
Tenga en cuenta las siguientes consideraciones:
Todos aquellos usuarios que deseen compartir su impresora, deberán instalar el software de la impresora
en sus propios equipos.
Cualquier otro usuario que comparta su impresora directamente conectada podrá enviar trabajos de
impresión, pero no podrá recibir información de la impresora, como la referente a alertas, informes de
estado, gestión del papel, administración y resolución de problemas.
Puede que considere que compartir su impresora directamente conectada con otros usuarios disminuye la
velocidad de su ordenador de forma inaceptable.
SUGERENCIA: La mejor forma de compartir la impresora a través de una red consiste en conectarla no a
cualquier equipo, sino a la red. Vea la Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X)
en la página 15.
18 Capítulo 2 Conexión de la impresora ESWW
3 Conguración de la impresora
Introducción
Actualización automática del rmware
Activación y desactivación de las noticaciones por correo electrónico
Activación y desactivación de alertas
Control del acceso al servidor web incorporado
Conguración de las preferencias de controlador de Windows
Congurar los servicios web y de impresión móvil
ESWW 19
Introducción
En este capítulo se describen los distintos ajustes de la impresora que el administrador de la impresora puede
querer controlar cuando se monte una nueva impresora y esté lista para ser utilizada.
Actualización automática del rmware
La impresora puede comprobar periódica y automáticamente si existen actualizaciones de rmware (consulte
Actualización del rmware en la página 79). Sin una actualización es posible que algunos servicio web no estén
disponibles. El proceso de activación de los servicios web incluye la opción de activar las actualizaciones
automáticas de
rmware desde el panel frontal de la impresora o desde el servidor web incorporado.
Activación y desactivación de las noticaciones por correo electrónico
Para recibir noticaciones por correo electrónico desde la impresora, debe tener congurado el servidor de
correo electrónico. Para congurar el servidor de correo electrónico utilizando el servidor web incorporado, haga
clic en Conguración > Servidor de correo y rellene los siguientes campos:
Servidor SMTP: La dirección IP o nombre de host del servidor de correo saliente (SMTP) que procesará
todos los mensajes de correo electrónico desde la impresora. Si el servidor de correo electrónico requiere
autenticación, las noticaciones por correo electrónico no funcionarán.
Dirección de correo electrónico de la impresora: Cada mensaje de correo electrónico enviado debe incluir
una dirección de vuelta, que no tiene por qué ser real, una dirección de correo electrónico funcional, que
debe ser única para que los destinatarios del mensaje puedan identicar la impresora que lo envió.
Puede activar o desactivar determinadas noticaciones por correo electrónico haciendo clic en Noticaciones en
la pestaña Herramientas del servidor web incorporado.
Activación y desactivación de alertas
Las alertas de la impresora le advierten cuando hay algún problema con la impresora que se puede corregir
realizando alguna acción o cuando los trabajos de impresión cambian de estado. Las alertas se muestran en el
panel frontal de la impresora, en la HP Utility, en el controlador de la impresora y en el servidor web incorporado.
Puede cambiar la conguración de avisos de diversas maneras para mostrar todos, algunos o ninguno de los
avisos disponibles.
Para acceder a conguración de avisos en Windows
Haga clic en Conguración de alertas en el menú Herramientas de HP DesignJet Utility.
Haga clic en Conguración de alertas en cualquier página de alertas que aparezca en HP DesignJet Utility.
Haga clic con el botón derecho en el icono de la bandeja del sistema de HP DesignJet Utility y, a
continuación, haga clic en Conguración de alertas.
En la ventana Conguración de alerta, puede usar el control deslizante alertas para desactivar las alertas por
completo.
20 Capítulo 3 Conguración de la impresora ESWW
Como alternativa, puede elegir cuándo, si alguna vez, para mostrar las alertas críticas o que no es crítica.
Para acceder a la conguración de avisos en Mac OS X:
Abra las preferencias de HP Printer Monitor, seleccione su impresora y, a continuación, Personalizar alertas,
para que pueda establecer que alertas individuales aparezcan en casos especícos y con un determinado
intervalo de tiempo.
Puede desactivar completamente las alertas desactivando la casilla “Mostrar estado del monitor en la barra de
menús”, en la cha Noticaciones de las preferencias de HP Printer Monitor. Si va a dejar la casilla marcada pero
desactive la "Noticarme cuando aparece el mensaje de alerta" caja (a continuación), las alertas se encuentran
disponibles en el monitor impresora HP, pero no aparece en la pantalla del Dock.
ESWW Activación y desactivación de alertas 21
Control del acceso al servidor web incorporado
Para evitar que los usuarios modiquen conguraciones importantes del dispositivo puede establecer una
contraseña en el servidor web incorporado para que los usuarios que no dispongan de la contraseña puedan
acceder solamente a las chas de información. Una vez establecida, será necesario utilizar la contraseña para
consultar o cambiar cualquier parámetro de las otras chas.
Conguración de las preferencias de controlador de Windows
Puede cambiar algunos ajustes predeterminados del controlador de la impresora según sus preferencias, por
ejemplo, puede establecer la emulación de color o las opciones de ahorro de papel. Para realizarlo en Windows
7, por ejemplo, haga clic en el botón Inicio en la pantalla del ordenador, después haga clic en Dispositivos e
impresoras, a continuación haga clic con el botón derecho en el icono de su impresora y, nalmente, haga clic en
Preferencias de impresión. Los ajustes que cambie en la ventana Preferencias de impresión se guardarán como
valores predeterminados.
Congurar los servicios web y de impresión móvil
1. Asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente a Internet.
2. Puede activar los servicios web durante la conguración inicial de la impresora o más tarde, tocando
en la pantalla de inicio y siguiendo las instrucciones del panel frontal. Puede que sea necesario reiniciar la
impresora si se ha actualizado el rmware.
3. Paso opcional: Active su cuenta haciendo clic en el vínculo de activación que recibirá por correo electrónico.
Si no ve el mensaje, recuerde comprobar la carpeta de correo electrónico no deseado.
4. Paso opcional: Si usted es el administrador de la impresora, inicie sesión en HP Connected
(http://www.hpconnected.com) para personalizar la dirección de correo electrónico de su impresora o
administrar la seguridad de la impresora para la impresión remota.
Enhorabuena, ha completado la conguración de los servicios web y puede disfrutar de las ventajas de las
actualizaciones automáticas del rmware.
Para obtener la información más reciente, asistencia y las condiciones de uso de HP Connected, consulte:
http://www.hpconnected.com.
Para obtener más información, consulte http://www.hp.com/go/designjetmobility.
22 Capítulo 3 Conguración de la impresora ESWW
4 Personalización de la impresora
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal
Acceso al Servidor Web Incorporado
Cambio del idioma del Servidor Web Incorporado
Acceso a la HP Utility
Cambio del idioma de la HP Utility
Cambio del ajuste del modo de reposo
Cambio del ajuste de apagado automático
Cambio del brillo de la pantalla del panel frontal
Conguración de los ajustes de red
Gestionar la seguridad de la impresora
Cambio de la dirección de correo electrónico de la impresora
ESWW 23
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal
Hay dos formas posibles de cambiar el idioma de los menús y mensajes del panel frontal:
Si comprende el idioma actual de la pantalla del panel frontal, toque y, a continuación, Preferencias
de la impresora
> Seleccionar idioma.
Si no comprende el idioma de la pantalla actual del panel frontal, comience con la impresora apagada.
Pulse la tecla Encender para encenderla. Cuando vea los iconos en el panel frontal, toque , después ,
y, a continuación, . Si no se muestran los iconos en el panel frontal, toque en el lugar en que deberían
aparecer (consulte
Panel frontal en la página 7).
Cualquiera que sea el método empleado, el menú de selección de idioma aparecerá en la pantalla del panel
frontal. Pulse su idioma de preferencia.
Acceso al Servidor Web Incorporado
El Servidor Web incorporado permite gestionar la impresora de forma remota a través de un navegador Web
convencional que se ejecute en un ordenador cualquiera.
Para acceder al servidor web incorporado, deberá disponer de una conexión TCP/IP para la impresora. Si se
conecta a la impresora mediante una conexión TCP/IP (cableada o inalámbrica), se puede acceder indirectamente
al servidor web incorporado mediante la HP Utility.
Los navegadores siguientes son compatibles con el Servidor Web Incorporado:
Internet Explorer 7 y posterior
Opera 8 y posterior
Mozilla Firefox 2 y posterior
Safari 3 y posterior
Google Chrome 3 y posterior
Para acceder al servidor web incorporado en cualquier ordenador, abra su navegador web y escriba la dirección IP
de la impresora.
Para ver la dirección IP de su impresora en el panel frontal toque o .
Si ha seguido estas instrucciones pero no puede conectarse al servidor web incorporado, consulte No se puede
acceder al Servidor Web Incorporado en la página 119.
Cambio del idioma del Servidor Web Incorporado
El idioma por defecto en que aparece el servidor web incorporado por primera vez es el que haya seleccionado
para el navegador. Si este idioma no es compatible con el servidor web incorporado, se mostrará en inglés; no
obstante, puede cambiarlo a cualquier otro idioma compatible.
Los idiomas compatibles con el servidor web incorporado son: inglés, portugués, español, francés, italiano,
alemán, polaco, ruso, chino simplicado, chino tradicional, coreano y japonés. En la parte superior derecha de la
ventana hay una cha para seleccionar el idioma.
Acceso a la HP Utility
La HP Utility le permite gestionar su impresora desde un ordenador con una conexión USB, TCP/IP o Wi-Fi.
24 Capítulo 4 Personalización de la impresora ESWW
En Windows, inicie la HP Utility desde el método abreviado del escritorio o desde Inicio > Todos los
programas > HP > HP DesignJet Utility > HP DesignJet Utility. Esto inicia la HP DesignJet Utility, mostrando
las impresoras HP DesignJet instaladas en su equipo.
En Mac OS X, inicie la HP Utility desde el método abreviado del dock o haciendo clic en STARTUP_DISK >
Biblioteca > Impresoras > HP > Utilidades > HP Utility. Esto inicia la HP Utility, mostrando las impresoras
HP DesignJet instaladas en su equipo.
Al seleccionar su impresora en el panel izquierdo, todo lo que aparece en el panel derecho es especíco de
esa impresora.
Cambio del idioma de la HP Utility
La HP Utility puede utilizarse en los siguientes idiomas: inglés, portugués, español, catalán (únicamente en
Windows), francés, italiano, alemán, ruso, chino simplicado, chino tradicional, coreano y japonés.
En Windows, el idioma se ajustará a la conguración regional de idioma que haya denido en el Panel de
control de Windows.
En Mac OS X, el idioma se cambia del mismo modo que para cualquier otra aplicación. En Preferencias del
sistema, haga clic en Internacional y reinicie la aplicación.
Cambio del ajuste del modo de reposo
Si se deja la impresora encendida pero sin usar durante un periodo tiempo determinado, pasa automáticamente
al modo de reposo para ahorrar energía. Para cambiar el tiempo que debe esperar la impresora antes de pasar a
este modo, acceda al panel frontal, toque y, a continuación, Preferencias de la impresora > Suspensión.
Seleccione el tiempo de espera que desee y toque Aceptar; puede establecer el tiempo desde 5 a 240 minutos.
El tiempo predeterminado es de 30 minutos.
Cambio del ajuste de apagado automático
Puede utilizar la función de apagado automático de la impresora para apagar la impresora automáticamente.
Por ejemplo, si establece este valor en 2 horas, la impresora se apagará transcurridas 2 horas de inactividad. De
este modo podrá ahorrar más energía. No obstante, y para evitar molestias a los usuarios de la red, la función de
apagado automático se desactiva automáticamente cuando la impresora está conectada a una red.
Si está utilizando una conexión USB, puede establecer que la impresora se apague completamente transcurridas
de 2 a 12 horas de inactividad. En el panel frontal, toque y, a continuación, Preferencias de la impresora >
Apag. aut.
Cambio del brillo de la pantalla del panel frontal
Para cambiar el brillo de la pantalla del panel frontal, toque , después Preferencias de impresión > Brillo de
pantalla y seleccione el valor que desee. Toque Aceptar para establecer el valor. El brillo está establecido en 50
de forma predeterminada.
ESWW Cambio del idioma de la HP Utility 25
Conguración de los ajustes de red
Puede ver y congurar los ajustes de red desde el Servidor Web incorporado, desde HP Utility o desde el panel
frontal:
Desde el servidor web incorporado: Haga clic en la pestaña Conguración y, a continuación, Red.
Desde la HP Utility: puede acceder al servidor web incorporado mediante la HP Utility.
En el panel frontal: Toque y, a continuación, Conectividad.
Están disponibles las siguientes opciones:
Activar inalámbr./Desact. inalámbr.: activa o desactiva la conexión inalámbrica.
Asist. instalación inalámbrica: proporciona una forma sencilla de conectarse a una red inalámbrica.
Conf Wi-Fi prot: le permite congurar una conexión con una red inalámbrica utilizando el método de
codicación (mediante un botón o pin).
Resumen de red: muestra información sobre la red cableada o inalámbrica
Imprimir prueba de red inalámbrica: ejecuta pruebas de diagnóstico de la conectividad inalámbrica
Imprimir conguración de red
Conguración avanzada
Seleccionar tiempo muerto de E/S: permite establecer el tiempo que debe esperar la impresora a que
el controlador envíe un trabajo a la impresora una vez que se ha establecido la conexión. Los valores
oscilan entre medio minuto y media hora.
Velocidad de vínculo: permite cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El valor
predeterminado es Automático.
Valores IP: permite consultar o cambiar la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela
predeterminada y la dirección DNS.
Nombre del host: permite cambiar el nombre de host.
Restauración de la conguración predeterminada de red
Conguración de los ajustes del rewall
La función de rewall proporciona una seguridad de nivel de red en redes IPv4 e IPv6. El rewall permite
controlar fácilmente las direcciones IP que tienen acceso.
NOTA: Además de la protección del rewall en el nivel de red, la impresora también admite estándares abiertos
de capa de sockets seguros (SSL) en el nivel de transporte para aplicaciones cliente-servidor seguras, como la
autenticación cliente-servidor o la navegación por web HTTPS.
Para que el rewall funcione en la impresora, debe congurar una política de rewall para aplicarla al tráco de IP
especicado. Puede acceder a las páginas de política del rewall mediante el servidor web incorporado y
visualizarlas en el navegador web. Una vez congurada una política, no se activará hasta que haga clic en Aplicar,
en el servidor web incorporado.
Creación y utilización de reglas del rewall
Las reglas del rewall le permite controlar el tráco de IP. Utilice las reglas del rewall para permitir o cancelar el
tráco de IP basado en las direcciones y servicios IP.
26 Capítulo 4 Personalización de la impresora ESWW
Puede indicar hasta diez reglas para especicar las direcciones del host, servicios y la acción que se debe adoptar
para estas direcciones y servicios.
Creación de una regla del rewall
1. Abra el servidor web incorporado.
2. Haga clic en la cha Conguración y, a continuación, en Reglas de rewall.
3. Haga clic en Nuevo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Al hacer clic en Aplicar, puede interrumpirse temporalmente la conexión con el servidor web incorporado
durante un breve período de tiempo. Si no se ha modicado la dirección IP, se volverá a establecer la conexión
con el servidor web incorporado. No obstante, si se ha modicado, utilice la nueva dirección IP para abrir el
servidor web incorporado.
Cambio de la prioridad de las reglas del rewall
1. Abra el servidor web incorporado.
2. Haga clic en la cha Conguración y, a continuación, en Prioridad de reglas de rewall.
3. Seleccione la prioridad en la lista Prioridad de regla. El valor 10 indica la prioridad más alta, y el valor 1, la
prioridad más baja.
4. Haga clic en Aplicar.
Cambio de las opciones del rewall
1. Abra el servidor web incorporado.
2. Haga clic en la cha Conguración y, a continuación, en Opciones de rewall.
3. Cambie las opciones que desee y, a continuación, haga clic en Aplicar.
NOTA: Al hacer clic en Aplicar, puede interrumpirse temporalmente la conexión con el servidor web incorporado
durante un breve período de tiempo. Si no se ha modicado la dirección IP, se volverá a establecer la conexión
con el servidor web incorporado. No obstante, si se ha modicado, utilice la nueva dirección IP para abrir el
servidor web incorporado.
Restablecimiento de la conguración del rewall
Para restablecer la conguración del rewall a los valores de fábrica, restaure la conguración de red de la
impresora.
Limitaciones de las reglas, plantillas y servicios
Al crear reglas del rewall, debe tener en cuenta las limitaciones de las reglas, plantillas y servicios.
Elemento
Límite
Número máximo de reglas 10 (una regla predeterminada)
Número máximo de plantillas de dirección 12
Número máximo de plantillas de dirección denidas por el usuario 5
Número máximo de servicios que puede añadir a una plantilla de servicio denida por el usuario
NOTA: La plantilla predenida de todos los servicios no está sujeta a esta limitación e incluye todos
los servicios que admite el servidor de impresión.
40
ESWW Conguración de los ajustes de red 27
Elemento Límite
Número máximo de servicios que puede añadir a la política
NOTA: Para una determinada regla, solo se puede añadir una plantilla de dirección y una plantilla de
servicio.
40
Número máximo de plantillas de servicio en la política 10
Número máximo de plantillas de servicio personalizadas denidas por el usuario 5
Restablecimiento de la conguración de red
Para restablecer la contraseña de administrador y la conguración de red, acceda al panel frontal, toque y,
a continuación, Conectividad > Restaurar val. predet.
NOTA: Imprima la página de conguración de red y verique que esta conguración se haya restablecido.
NOTA: Al restablecer la conguración de red de la impresora también se restablece la conguración del rewall
de la impresora.
Gestionar la seguridad de la impresora
Una vez que se haya congurado los Servicios Web, la impresora se encuentra en desbloquear modo.
Desbloqueo en modo a prueba de errores, quien conoce la dirección de correo electrónico de su impresora puede
imprimir a la impresora sólo envío de un archivo. Aunque HP proporciona un servicio de ltrado de spam, debe
tener cuidado al dar la dirección de correo electrónico de su impresora, ya que todo lo enviado a esa dirección se
puede imprimir en la impresora.
Si usted es el administrador de la impresora, puede administrar la seguridad de la impresora o cambiar el estado
de la impresora a modo bloqueada en HP Connected en http://www.hpconnected.com (la disponibilidad varía en
función del producto, el país y la región). También puede personalizar la dirección de correo electrónico de su
impresora y gestionar los trabajos de impresión desde allí. En su primera visita, tendrá que crear una cuenta en
HP Connected.
Cambio de la dirección de correo electrónico de la impresora
Puede cambiar la dirección de correo electrónico de la impresora en HP Connected:
http://www.hpconnected.com (la disponibilidad varía en función del producto, el país y la región).
28 Capítulo 4 Personalización de la impresora ESWW
5 Opciones de manejo del papel
Advertencia general sobre la carga de papel
Carga de un rollo en el eje
Carga de un rollo en la impresora
Descarga de un rollo
Carga de una sola hoja
Descarga de una sola hoja
Uso de la bandeja para varias hojas
Consulta de información sobre el papel
Mantenimiento del papel
Cambio del tiempo de secado
Activación y desactivación de la cuchilla automática
Alimentación del papel con y sin recorte
ESWW 29
Advertencia general sobre la carga de papel
Puede cargar papel en la impresora de tres formas distintas: desde un rollo, como una hoja suelta o como una
pila de hojas sueltas desde la bandeja para varias hojas. Solo se puede emplear uno de estos métodos cada vez,
y el cambio de uno a otro se realiza de forma manual: no se ejecuta de forma automática.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe
encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
PRECAUCIÓN: La anchura mínima de todos los papeles debe ser de 280 mm El papel de tipo A4 y carta no se
puede cargar en orientación horizontal.
SUGERENCIA: Para manipular papel fotográco, use guantes de algodón con el n de evitar transferir grasa al
papel.
PRECAUCIÓN: Mantenga cerrada la bandeja durante todo el proceso de carga.
Carga de un rollo en el eje
1. Si su impresora es del modelo T520, abra la cubierta del rollo.
30 Capítulo 5 Opciones de manejo del papel ESWW
2. Extraiga el eje de la impresora.
¡ADVERTENCIA! No introduzca los dedos en los soportes del eje durante el proceso de extracción.
3. El eje tiene un tope en cada extremo para evitar que el rollo se mueva. Puede quitar el tope azul para
montar un rollo nuevo; se desliza a lo largo del eje para sostener rollos de distintas anchuras. Retire el tope
de papel azul situado en el extremo del eje.
4. Si el rollo es largo, ponga el eje en horizontal sobre una mesa y cargue el rollo.
5. Cargue el nuevo rollo en el eje. Compruebe que la orientación del papel coincide con la indicada en la gura.
De lo contrario, saque el rollo, gírelo 180 grados y vuelva a cargarlo en el eje. Las etiquetas del eje
muestran la orientación correcta.
NOTA: Desde la parte posterior de la impresora, el tope azul se inserta en el soporte del lado derecho.
Fije ambos extremos del rollo lo más cerca posible de los topes del eje.
ESWW Carga de un rollo en el eje 31
6. Coloque el tope de papel azul en el extremo abierto del eje y empújelo hasta que alcance el nal del rollo.
7. Asegúrese de que el tope de papel azul esté introducido hasta el máximo. Compruebe que no queda
espacio entre el rollo y los topes, en ninguno de los extremos.
Si suele usar varios tipos de papel, podrá cambiar los rollos con mayor rapidez si los carga previamente en ejes
diferentes. Se pueden adquirir ejes adicionales (consulte Accesorios en la página 81).
Carga de un rollo en la impresora
Para comenzar este procedimiento, debe haber cargado previamente un rollo en el eje. Vea la Carga de un rollo
en el eje en la página 30.
1. En el panel frontal, toque y, a continuación, Cargar rollo.
Este paso es opcional: en cuanto empiece a introducir el rollo de papel, la impresora reconocerá que desea
cargar un rollo.
2. Si su impresora es del modelo T520, abra la cubierta del rollo.
32 Capítulo 5 Opciones de manejo del papel ESWW
3. Inserte el eje en la impresora, sosteniéndolo por los dos extremos. El disco azul debe quedar a la izquierda,
mirando desde la parte delantera de la impresora.
4. Si el borde del rollo no es recto o está rasgado (debido a veces a la cinta que se usa para sujetar el nal del
rollo), tire del papel suavemente y corte un borde recto.
5. Inserte el borde del papel en la impresora.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora.
6. Coloque el papel en la impresora hasta que note resistencia y que el papel se dobla suavemente. Cuando la
impresora detecta el papel, emite un pitido y lo carga automáticamente.
ESWW Carga de un rollo en la impresora 33
7. En el panel frontal se le pedirá que seleccione la categoría y el tipo de papel.
Si su tipo de papel no aparece en el panel frontal, toque Más tipos de papel. Si el tipo de papel sigue sin
aparecer en la lista, consulte El tipo de papel no está en el controlador en la página 89.
8. La impresora comprueba la alineación y mide el ancho. Si el rollo no está alineado correctamente, siga las
instrucciones de la pantalla del panel frontal.
9. Si su impresora es del modelo T520, cierre la cubierta del rollo.
NOTA: Si le surge algún problema inesperado en cualquier etapa del proceso de carga de papel, consulte El
papel no se puede cargar correctamente en la página 87.
Descarga de un rollo
Si hay papel en el rollo, puede descargarlo desde el panel frontal: toque y, a continuación, Descargar
rollo. A continuación, la bandeja para varias hojas se convertirá en el origen de papel activo de forma
predeterminada.
Si el extremo del papel ya no está jado al núcleo, en el panel frontal se le pedirá que descargue el rollo
manualmente.
Después de descargarla, la bandeja para varias hojas se convertirá en el origen de papel activo de forma
predeterminada.
Carga de una sola hoja
NOTA: Para el rollo de papel y las hojas sueltas se emplea la misma ranura de entrada de la impresora.
NOTA: Las hojas con una anchura de 329 mm o inferior deben cargarse desde la bandeja para varias hojas.
1. En el panel frontal, toque y, a continuación, Cargar hoja única.
2. Si ya hay un rollo cargado, deberá esperar a que se descargue automáticamente.
3. Seleccione la categoría y tipo de papel. Si su tipo de papel no aparece en el panel frontal, toque Más tipos
de papel. Si el tipo de papel sigue sin aparecer en la lista, consulte El tipo de papel no está en el controlador
en la página 89.
34 Capítulo 5 Opciones de manejo del papel ESWW
4. Si su impresora es del modelo T520, abra la cubierta del rollo.
5. Cuando se lo solicite el panel frontal, inserte la hoja en la ranura de entrada, a la derecha.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora.
6. Alinee la hoja con la línea azul.
7. Toque Aceptar en el panel frontal para introducir el papel en la impresora. Guíe la hoja por la impresora;
esto es especialmente importante en el caso de los papeles más gruesos.
8. La impresora comprueba la alineación y mide la hoja.
NOTA: Dependiendo de la anchura de la hoja, sale por la parte frontal de la impresora.
9. Si la hoja no está alineada correctamente, es posible que le soliciten que la vuelva a cargar.
NOTA: Si le surge algún problema inesperado en cualquier etapa del proceso de carga de papel, consulte El
papel no se puede cargar correctamente en la página 87.
ESWW Carga de una sola hoja 35
Descarga de una sola hoja
Para descargar una hoja, acceda al panel frontal, toque y, a continuación, Descargar hoja única.
La hoja se descarga por la parte frontal de la impresora; puede recogerla o dejar que caiga en la bandeja.
Después de descargarla, la bandeja para varias hojas se convertirá en el origen de papel activo de forma
predeterminada.
Uso de la bandeja para varias hojas
1. Si no hay ningún rollo cargado o si el rollo se ha quedado sin papel, la bandeja para varias hojas se activará
de forma predeterminada.
También puede realizar lo siguiente: en el panel frontal, toque y seleccione Usar bandeja para varias
hojas
. Si ya se ha cargado un rollo o una sola hoja, deberá esperar a que se descargue automáticamente.
2. Ajuste las extensiones de la bandeja de entrada dependiendo de la longitud del papel: la primera extensión
para papel A4, y la segunda, para papel A3.
3. Ajuste las extensiones de la bandeja de salida dependiendo de la longitud del papel.
36 Capítulo 5 Opciones de manejo del papel ESWW
4. Cargue las hojas de papel en la bandeja con la cara impresa hacia afuera. Asegúrese de que las hojas sean
del mismo tamaño.
5. Ajuste la bandeja para ajustarla a la anchura del papel.
Consulta de información sobre el papel
Para ver información sobre el papel cargado, toque el icono del origen de papel activo.
La siguiente información se mostrará en el panel frontal:
Tipo de papel que ha seleccionado
Estado de la hoja o el rollo
Anchura del papel en milímetros (estimada)
Si no hay cargado ningún rollo ni hoja de papel, aparecerá el mensaje No hay papel.
Mantenimiento del papel
Para mantener la calidad del papel, siga estas recomendaciones:
Almacene los rollos cubiertos por un trozo de papel o de tela.
Almacene las hojas cortadas cubiertas y limpias o quíteles el polvo antes de cargarlas en la impresora.
Limpie las platinas de entrada y salida
Mantenga siempre cerrada la cubierta superior de la impresora
NOTA: El papel fotográco y el recubierto requieren una manipulación cuidadosa (consulte La impresión es
rasgada o arañada en la página 102).
ESWW Consulta de información sobre el papel 37
Cambio del tiempo de secado
Quizás desee cambiar el ajuste de tiempo de secado para adaptarlo a condiciones de impresión especiales, por
ejemplo múltiples impresiones, en las que el tiempo es de extrema importancia o cuando necesite asegurarse de
que la tinta está seca antes de manipular el papel.
Toque y, a continuación, Preferencias de la impresora > Recuperación de la impresión > Seleccionar tiempo
de secado
. Puede seleccionar:
Extendido, para establecer más tiempo del recomendado con el n de asegurarse de que la tinta está
completamente seca
Optimizado, para establecer el tiempo predeterminado y recomendado para el papel seleccionado (es el
ajuste predeterminado)
Ninguno, para desactivar el tiempo de secado y retirar la hoja impresa en cuanto naliza la impresión
PRECAUCIÓN: Si la tinta no está seca cuando se retira la hoja, podría quedar tinta en la bandeja de salida y
marcas en la hoja.
NOTA: Si cancela el tiempo de secado durante una impresión, es posible que la impresora no avance y corte la
hoja inmediatamente debido a que el mantenimiento del cabezal de impresión se ejecuta en paralelo. Si el
tiempo de secado es cero, la impresora corta el papel y después realiza el mantenimiento del cabezal de
impresión. Sin embargo, si el tiempo de secado es mayor que cero, la impresora no corta el papel hasta que el
mantenimiento del cabezal de impresión se haya completado.
Activación y desactivación de la cuchilla automática
Para activar o desactivar la cuchilla de papel de la impresora, acceda al panel frontal, toque y, a
continuación, Preferencias de la impresora > Recuperación de la impresión > Permitir recorte y cambie la opción
de la cuchilla.
El ajuste predeterminado es Activado.
NOTA: Si la cuchilla está desactivada, no cortará el papel entre los trabajos, pero continuará cortando el papel
al cargar o descargar rollos.
SUGERENCIA: Para cortar papel en rollo mientras la cuchilla automática está desactivada, consulte
Alimentación del papel con y sin recorte en la página 38.
Alimentación del papel con y sin recorte
Si accede al panel frontal, toca y, a continuación, Avance de página y recorte, la impresora avanza el papel y
hace un corte recto por el borde delantero. Hay al menos dos posibles motivos por los que podría desear hacerlo:
Para cortar el extremo del papel en el caso de que esté dañado o no esté recto.
Para avanzar y cortar el papel cuando se ha desactivado la cuchilla automática.
NOTA: Después de cada impresión, se realiza el mantenimiento del cabezal de impresión, y no se puede cortar
el papel hasta que el proceso termine, por lo que es posible que experimente un retraso.
PRECAUCIÓN: Quite la hoja cortada de la platina de salida. Si quedan tiras u hojas pequeñas en la platina de
salida, la impresora podría atascarse. Compruebe también que no quedan trozos de papel en la guía de la
cuchilla.
38 Capítulo 5 Opciones de manejo del papel ESWW
NOTA: El papel fotográco y el recubierto requieren una manipulación cuidadosa (consulte La impresión es
rasgada o arañada en la página 102).
Para alimentar el papel sin cortarlo, acceda al panel frontal, toque y, a continuación, Avance de página.
ESWW Alimentación del papel con y sin recorte 39
6 Impresión
Impresión Móvil
Imprima desde dispositivos móviles
Impresión por correo electrónico (HP ePrint)
Impresión con HP Click
Impresión desde un ordenador usando un controlador de la impresora
Ajustes avanzados de impresión
Gestión del color
40 Capítulo 6 Impresión ESWW
Impresión Móvil
Puede imprimir en la impresora desde muchos dispositivos móviles y desde prácticamente cualquier lugar.
Existen dos métodos principales de impresión desde el móvil:
Impresión directa mediante la conexión a la misma red.
Impresión por correo electrónico
Imprima desde dispositivos móviles
Puede imprimir directamente desde el sistema operativo de su dispositivo móvil, si el dispositivo móvil y la
impresora estén conectados a la misma red.
Para obtener más información, consulte http://www.hp.com/go/designjetmobility.
Impresión desde Apple iOS
La impresión desde iOS es posible mediante Airprint. Debe tener iOS 7.0 o posterior.
1. Abra el documento o la fotografía que desee imprimir y toque el botón Compartir.
2. Pase el dedo por la pantalla para mostrar el botón de impresión y tóquelo.
3. Compruebe la conguración de impresión y, a continuación, toque Imprimir.
Impresión desde Android
Para imprimir desde Android, instale y active la aplicación de servicio de impresión de HP desde Google Play
(https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.android.printservice&hl=en) si no la tiene ya preinstalada
en su dispositivo. Debe tener Android KitKat 4.4 o posterior.
1. Abra el documento o la fotografía que desee imprimir, toque el icono del menú y, a continuación, Imprimir.
2. Elija la impresora de la lista.
3. Compruebe la conguración de impresión y, a continuación, toque Imprimir.
Imprimir desde Apple iOS o Android con el servidor remoto todo-en-uno
Puede descargar el servidor remoto todo-en-uno en la tienda Apple Store (https://itunes.apple.com/us/app/hp-
all-in-one-printer-remote/id469284907?mt=8) o en Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?
id=com.hp.printercontrol&hl=en).
1. Abra el documento o la fotografía que desee imprimir, toque el botón Compartir y, a continuación,
seleccione AiO.
2. Ábralo en el servidor remoto todo-en-uno. En caso necesario, vaya a Conguración para ajustar la calidad
de impresión o el modo color.
3. Compruebe la conguración de impresión y, a continuación, toque Imprimir.
Impresión por correo electrónico (HP ePrint)
Tras activar los Servicios Web de su impresora (consulte Congurar los servicios web y de impresión móvil
en la página 22), puede imprimir en la impresora por correo electrónico. Sólo tiene que marcar el menú de
servicios web o el menú ePrint para la dirección de correo electrónico de la impresora y, a continuación, enviar el
archivo que desea imprimir a esa dirección de correo electrónico como archivo adjunto.
ESWW Impresión Móvil 41
De esta manera, puede imprimir desde cualquier lugar si dispone de conexión a Internet y de la posibilidad de
enviar mensajes de correo electrónico, sin necesidad de ningún controlador de la impresora. Existen algunas
limitaciones que debería tener en cuenta:
Los archivos adjuntos que se van a imprimir deben estar en PDF, JPEG, TIFF o formatos.
El tamaño máximo de archivo es 10 MB, pero su servidor de correo electrónico puede tener un límite
inferior.
Los archivos se imprimirán en el documento original tamaño (al 100 % escala), en calidad normal, en el
color, y por lo general en orientación vertical (algunas impresoras pueden ofrecer giro automático).
Para obtener más información, consulte https://www.hpconnected.com.
Impresión con HP Click
Puede utilizar HP Click para imprimir un archivo TIFF, JPEG, HP-GL/2 o PDF directamente desde un ordenador
conectado a la impresora. Vea la http://www.hp.com/go/clickDesignJet.
Impresión desde un ordenador usando un controlador de la
impresora
Es la forma habitual de imprimir desde un ordenador. El ordenador debe tener instalado el controlador de
impresora correcto (consulte Conexión de la impresora en la página 12), y el ordenador debe estar conectado a
la impresora mediante la red o mediante un cable USB.
Una vez que se ha instalado el controlador de impresora y que el ordenador está conectado a la impresora,
puede imprimir desde una aplicación de software usando el propio comando Imprimir de la aplicación y
seleccionando la impresora correcta.
Ajustes avanzados de impresión
En el resto de este capítulo se explican las distintas conguraciones de impresión que puede utilizar. Estos
métodos ofrecen un número relativamente elevado de ajustes para que pueda satisfacer todos los requisitos.
SUGERENCIA: En general, le recomendamos que use los ajustes predeterminados, salvo que sepa que no
cumplen sus requisitos.
SUGERENCIA: Si tiene pensado volver a usar un determinado grupo de ajustes de forma repetida, puede
guardarlos bajo un nombre de su elección y volver a acceder a ellos posteriormente. Un grupo de ajustes
guardado se conoce como "conjunto rápido" en el controlador de impresora de Windows.
Seleccionar calidad impresión
La impresora tiene varias opciones de calidad porque la impresión de gran calidad requiere cierta pérdida de
velocidad, mientras que la impresión rápida implica cierta reducción de la calidad.
Por lo tanto, el selector de calidad de impresión estándar es un deslizador que le permite elegir entre calidad y
velocidad. Con algunos tipos de papel puede seleccionar una posición comprometida entre las dos.
Opcionalmente, puede seleccionar entre las opciones personalizadas: Óptima, Normal y Rápida. Si selecciona
Rápida, puede seleccionar también Económico, que usa una resolución de procesamiento más baja y consume
menos tinta. Por lo tanto, aumenta la velocidad de impresión pero reduce la calidad de la impresión. Económico
solo puede seleccionarse desde las opciones personalizadas (no desde el control deslizante).
También existe una opción personalizada suplementaria que puede inuir en la calidad de impresión: Detalle
máximo. Vea la Impresión de alta calidad en la página 46.
42 Capítulo 6 Impresión ESWW
NOTA: En el cuadro de diálogo del controlador para Windows, la resolución de procesamiento del trabajo se
muestra en el cuadro de diálogo Opciones de calidad de impresión personalizadas (haga clic en Opciones
personalizadas y, a continuación, Conguración). En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X, aparece en el
panel de Resumen.
Puede seleccionar las opciones de calidad de impresión de las maneras siguientes:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y observe la
sección Calidad de impresión. Si hace clic en Opciones estándar, aparecerá un control deslizante sencillo
con el que puede seleccionar velocidad o calidad. Si selecciona Opciones personalizadas, aparecerán las
opciones más especícas descritas anteriormente.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Haga clic en el panel Papel/Calidad y observe la sección de
opciones de calidad. Si elige las opciones calidad Estándar, aparecerá un control deslizante sencillo con el
que puede seleccionar velocidad o calidad. Si selecciona las opciones de calidad Personalizada, aparecerán
las opciones más especícas descritas anteriormente.
NOTA: No podrá modicar la calidad de impresión de las páginas que la impresora esté recibiendo o ya haya
recibido (incluso si no han comenzado a imprimirse todavía).
Seleccionar tamaño papel
El tamaño del papel se puede especicar de varios modos.
NOTA: El tamaño de papel especicado aquí debe ser el tamaño de papel en el que se ha creado el documento.
Es posible cambiar la escala del documento a un tamaño diferente para la impresión. Vea la Cambiar la escala de
una impresión en la página 45.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y, a
continuación, seleccione el tamaño del papel en la lista de tamaños de documento.
En el cuadro de diálogo Congurar página de Mac OS X: Seleccione la impresora en la lista Impresora y, a
continuación, seleccione el tamaño del papel en la lista Tamaño de papel.
NOTA: Si su aplicación no proporciona ningún cuadro de diálogo Congurar página, use el cuadro de
diálogo Imprimir.
Tamaños de papel personalizados
Si desea elegir un tamaño de papel que no se incluye en la lista de tamaños de papel estándar, hay varias formas
distintas de especicarlo.
Uso del controlador de la impresora de Windows
1. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
2. Haga clic en el botón Personalizar.
3. Indique el nombre y las dimensiones del nuevo tamaño de papel.
4. Haga clic en Aceptar. El nuevo tamaño de papel se seleccionará automáticamente.
Un tamaño de papel personalizado creado de esta forma tiene las siguientes características:
El tamaño del papel es permanente. No desaparecerá aunque se cierre el controlador o se apague el
ordenador.
El tamaño del papel aparece de forma local en la cola de la impresora. No podrá verse desde otras colas de
impresora en el mismo ordenador.
En redes de servidor de dominio, el tamaño del papel aparece de forma local en el ordenador. No podrá
verse desde otros ordenadores que compartan la cola de la impresora.
ESWW Impresión desde un ordenador usando un controlador de la impresora 43
En redes de grupos de trabajo, el tamaño del papel se compartirá entre todos los ordenadores que
compartan la cola de la impresora.
Si se elimina la cola de la impresora, el tamaño del papel también se eliminará.
Uso de formularios de Windows
1. Windows Vista o XP: En el menú Inicio o desde el Panel de control, haga clic en Impresoras; a continuación,
en el menú Archivo, haga clic en Propiedades del servidor.
Windows 7: En el menú Inicio o desde el Panel de control, haga clic en Dispositivos e impresoras y, a
continuación, Seleccionar impresora.
2. En la cha Formularios, marque la casilla Crear un nuevo formulario.
3. Indique el nombre y las dimensiones del nuevo tamaño de papel. Establezca los márgenes con el valor
0.00.
4. Haga clic en el botón Guardar formulario.
5. Acceda al controlador de la impresora y haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
6. En la lista desplegable de tamaños de papel, seleccione Más….
7. Seleccione el nuevo tamaño de papel en el grupo de tamaños personalizados.
Un tamaño de papel personalizado creado de esta forma tiene las siguientes características:
El tamaño del papel es permanente. No desaparecerá aunque se cierre el controlador o se apague el
ordenador.
Los usuarios restringidos no pueden crear formularios de papel. Se requiere como mínimo el rol de
“gestionar documentos” en el Active Directory de Windows.
El tamaño del papel aparece de forma local en el ordenador. Se podrá ver en todas las colas de impresora
que se hayan creado en el ordenador y que sean compatibles con dicho tamaño de papel.
Si se comparte una cola de la impresora, este tamaño de papel aparecerá en todos los ordenadores cliente.
Si se comparte una cola de la impresora desde otro ordenador, este tamaño de papel no aparecerá en la
lista de tamaños de documento del controlador. Un formulario de Windows de una cola compartida debe
crearse en el servidor.
Si se elimina la cola de la impresora, el tamaño del papel no se eliminará.
Uso del controlador de la impresora de Mac OS X
1. Acceda al cuadro de diálogo Congurar página.
NOTA: Si su aplicación no proporciona ningún cuadro de diálogo Congurar página, use el cuadro de
diálogo Imprimir.
2. Haga clic en Tamaño de papel > Administrar tamaños personalizados.
Selección de las opciones de márgenes
De manera predeterminada, la impresora deja 5 mm de margen entre los bordes de la imagen y los del papel.
Sin embargo, este comportamiento puede cambiarse de las maneras siguientes:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y, a
continuación, el botón Márgenes/diseño.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Haga clic en el panel Márgenes/diseño.
44 Capítulo 6 Impresión ESWW
Aparecerán al menos algunas de las opciones siguientes.
NOTA: En Mac OS X, las opciones de márgenes disponibles dependen del tamaño de papel seleccionado.
Estándar. La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado, con un margen predeterminado
entre los bordes de la imagen y los del papel. La imagen debe ser lo bastante pequeña para caber dentro
de los márgenes.
Extragrande. Debe cargar un papel más grande que el tamaño seleccionado en la aplicación o el
controlador. Si corta los márgenes después de la impresión, quedará una página del tamaño seleccionado,
sin márgenes entre la imagen y los bordes del papel. Esto resulta útil si desea que la imagen abarque todo
el área del papel.
Recortar contenido en márgenes. La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado, con un
margen predeterminado entre los bordes de la imagen y los del papel. En este caso, si la imagen es del
mismo tamaño que la página, la impresora asume que los bordes externos de la imagen son blancos o no
tienen importancia, y no es necesario imprimirlos. Esto puede resultar útil cuando la imagen ya contiene un
borde.
Imprimir en papel cargado
Para imprimir un trabajo en cualquier papel que esté cargado en la impresora, seleccione Cualq. en la opción Tipo
de papel del controlador de la impresora.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y, a
continuación, seleccione Cualquiera en la lista desplegable Tipo de papel.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Haga clic en el panel Papel/Calidad y, a continuación,
seleccione Cualquiera en la lista desplegable Tipo de papel.
NOTA: Cualq. es el valor predeterminado de la selección de tipo de papel.
Cambiar la escala de una impresión
Es posible enviar una imagen a la impresora con un tamaño determinado al tiempo que se le indica a la
impresora que escale el tamaño de la imagen a otro diferente (normalmente mayor). Esto puede resultar útil:
Si su software no es compatible con formatos de gran tamaño
Si el archivo es demasiado grande para la memoria de la impresora, en este caso puede reducir el tamaño
del papel en el software y volver a ampliarlo usando la opción del panel frontal.
Para volver a escalar una imagen, puede hacer una de las acciones siguientes:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Funciones y busque la
sección Opciones de ajuste de tamaño.
La opción Imprimir documento en ajusta el tamaño de la imagen al tamaño del papel seleccionado.
Por ejemplo, si ha seleccionado el tamaño de papel ISO A2 e imprime una imagen de tamaño A3 el
tamaño de ésta aumentará para adaptarse al papel A2. Si, por el contrario, se selecciona el tamaño
de papel ISO A4, la impresora reducirá las imágenes de mayor tamaño para adaptarlas al tamaño A4.
La opción % del tamaño real aumenta el área de impresión de la página original (la página menos los
márgenes) en el porcentaje indicado y añade los márgenes para determinar el tamaño de salida del
papel.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Haga clic en el panel Manejo del papel, después Ajustar al
tamaño de papel y elija el tamaño de papel al que desea ajustar la imagen. Si desea aumentar el tamaño
de la imagen, asegúrese de que la casilla Reducir solo está desactivada.
Si va a imprimir en una sola hoja, deberá asegurarse de que la imagen se adapta a la página, ya que, de lo
contrario, la imagen puede sufrir recortes.
ESWW Impresión desde un ordenador usando un controlador de la impresora 45
Impresión de un borrador
Puede especicar la impresión de calidad borrador de varias maneras:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y observe la
sección Calidad de impresión. Mueva el deslizador de calidad de impresión al extremo izquierdo (Velocidad).
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Haga clic en el panel Papel/Calidad y mueva el deslizador de
calidad de impresión al extremo izquierdo ('Velocidad').
Puede especicar una impresión de calidad de borrador más rápida, usando el modo Económico, de la siguiente
manera: Principalmente está previsto para documentos que solo contengan texto y dibujos de líneas:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y observe la
sección Calidad de impresión. Haga clic en Opciones personalizadas y, a continuación, ajuste el nivel de
calidad en Rápido y marque la casilla Economode.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Haga clic en el panel Papel/Calidad, marque las opciones de
calidad Personalizado y, a continuación, ajuste la calidad a Rápida y marque la casilla Economode.
Impresión de alta calidad
Puede especicar la impresión de alta calidad de varias maneras:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y observe la
sección Calidad de impresión. Mueva el deslizador de calidad de impresión al extremo derecho (Calidad).
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Haga clic en el panel Papel/Calidad y mueva el deslizador de
calidad de impresión al extremo derecho ('Calidad').
Si tiene una imagen de alta resolución
Si la imagen tiene una resolución mayor que la resolución de procesamiento (que puede ver en el cuadro
Opciones de calidad de impresión personalizadas en Windows), la nitidez de la impresión puede mejorar al
seleccionar la opción Detalle máximo. Esta opción sólo está disponible cuando se imprime en papel satinado y se
selecciona la calidad de impresión Óptima.
En el cuadro de diálogo del controlador (cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X): Seleccione la opción de
calidad de impresión Personalizada en lugar de Estándar y a continuación, marque la casilla Detalle
máximo.
NOTA: La opción Detalle máximo tiene como resultado una impresión más lenta con papel fotográco, pero no
aumenta la cantidad de tinta que se emplea.
Uso económico del papel
Puede ahorrar un poco de papel de los rollos si usa las opciones siguientes:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Características y, a
continuación, Eliminar blanco superior/inferior o Rotar 90 grados o Rotación automática.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Haga clic en el panel Finalizando y, a continuación, Eliminar
blanco superior/inferior.
46 Capítulo 6 Impresión ESWW
Uso económico de la tinta
Estas son algunas recomendaciones para economizar tinta:
Para impresiones de borrador, use papel normal y mueva el deslizador de calidad de impresión hasta el
extremo izquierdo de la escala (Velocidad). Si desea más economía, seleccione las opciones de impresión
personalizadas y, a continuación, seleccione Rápido y Económico
Limpie el cabezal de impresión solo cuando sea necesario. La limpieza del cabezal de impresión puede ser
útil, pero usa una pequeña cantidad de tinta.
Deje la impresora encendida permanentemente para que pueda mantener automáticamente el cabezal de
impresión en buenas condiciones. Este mantenimiento periódico de los cabezales de impresión usa una
pequeña cantidad de tinta. No obstante, si no se hace, la impresora puede necesitar mucha más tinta
posteriormente para restaurar el estado del cabezal.
Las impresiones anchas hacen un uso mucho más eciente de la tinta que las impresiones estrechas, ya
que el mantenimiento del cabezal emplea algo de tinta, y su frecuencia está relacionada con el número de
pasadas realizadas por el cabezal.
Gestión del color
Su impresora se ha creado con características avanzadas de hardware y de software para garantizar resultados
de color previsibles y ables:
Cabezales de impresión y tintas de HP de última generación
Recursos de color dedicados para la mayoría de tipos de papel disponibles
Emulación de color para otras impresoras HP DesignJet
Opciones de gestión del color
El objetivo de la gestión de color es reproducir los colores lo más exactamente posible en todos los dispositivos:
para que, cuando se imprima una imagen, ésta tenga colores muy parecidos a los de la imagen que aparece en
su monitor. La gestión del color depende en gran medida del tipo de papel cargado en la impresora, por lo tanto,
seleccione el valor preestablecido correcto para el tipo de papel que esté utilizando.
Las opciones de gestión del color de su impresora se pueden seleccionar desde el menú Color del cuadro de
diálogo del controlador de Windows o desde el panel Opciones de color del cuadro de diálogo Imprimir de Mac
OS X. En algunas aplicaciones puede elegir la opción en la propia aplicación. Consulte el Centro de soporte de HP
para ver cómo utilizar las opciones de gestión de color de su aplicación concreta.
Colores administrados por la aplicación: en este caso, la aplicación del programa debe convertir los colores
de la imagen en el espacio de color de su impresora y tipo de papel, utilizando el perl ICC incorporado en la
imagen y el perl ICC de su impresora y tipo de papel.
Colores gestionados por impr.: en este caso, el programa de aplicación envía la imagen a la impresora sin
conversión de color y la impresora convierte los colores a su propio espacio de color. La gestión del color en
la impresora se realiza mediante una serie de tablas de color almacenadas. No se usan los perles ICC. Con
este método se pueden obtener muy buenos resultados en los tipos de papel de HP compatibles. Hay dos
espacios de color que la impresora puede convertir a su propio espacio de color utilizando las tablas de
color almacenadas: sRGB y Adobe RGB.
sRGB emula las características de una pantalla normal de ordenador. Un buen número de fabricantes
de hardware y software ofrece este espacio estándar, que se ha convertido en el espacio de color
predeterminado de muchos escáneres, cámaras, impresoras y aplicaciones de software.
Adobe RGB proporciona una gama de color más amplia que sRGB. Utilice este espacio si necesita una
producción de trabajos de imprenta con una amplia gama de colores.
ESWW Impresión desde un ordenador usando un controlador de la impresora 47
Emulación de impresora
Si desea imprimir un trabajo determinado y ver aproximadamente los mismos colores que obtendría
imprimiendo el mismo trabajo en una impresora HP DesignJet diferente, puede usar el modo de emulación
proporcionado por la impresora.
NOTA: La emulación de la impresora está disponible solamente al imprimir un trabajo HP-GL/2 en papel
normal o recubierto. No está disponible desde Mac OS X.
En el cuadro de diálogo del controlador HP-GL/2 de Windows, haga clic en la pestaña Color, después Colores
gestionados por la impresora y, a continuación, Emulación de impresora en la lista Perl de origen. A
continuación puede seleccionar en la lista Impresora emulada.
Impresión en escala de grises o en blanco y negro
Puede convertir todos los colores de una imagen en tonos de gris de las maneras siguientes:
En el programa de aplicación: Muchas aplicaciones ofrecen esta opción.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Color y busque la sección de
opciones de color. Haga clic en Imprimir en escala de grises. Para la impresión se utilizará solamente tinta
negra, excepto si el papel cargado es satinado, en cuyo caso se utilizarán tintas de color para formar los
tonos grises. Puede seleccionar también Imprimir en blanco y negro puros si sólo desea blanco y negro, sin
tonos grises. En este caso solamente se utilizará tinta negra para imprimir. La opción Imprimir en blanco y
negro puros no es compatible cuando se imprime en papel satinado.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Haga clic en el panel Opciones de color y seleccione Escala
de grises en la lista desplegable de Modo. Para la impresión se utilizará solamente tinta negra, excepto si el
papel cargado es satinado, en cuyo caso se utilizarán tintas de color para formar los tonos grises. Puede
seleccionar también Imprimir en blanco y negro puros si sólo desea blanco y negro, sin tonos grises. En
este caso solamente se utilizará tinta negra para imprimir. La opción Imprimir en blanco y negro puros no
es compatible cuando se imprime en papel satinado.
48 Capítulo 6 Impresión ESWW
7 Ejemplos prácticos de impresión
Impresión desde Adobe Acrobat
Impresión desde Autodesk AutoCAD
Uso de la emulación de la impresora (solo para T520)
Usar recortar contenido en márgenes.
Impresión desde Adobe Photoshop
Imprimir y escalar de Microsoft Oice
Uso de PowerPoint
Uso de Project
Uso de Excel
ESWW 49
Impresión desde Adobe Acrobat
1. En la ventana de Acrobat, mueva el cursor del ratón a la esquina inferior izquierda del panel del documento
hasta que aparezca el tamaño del documento.
2. Haga clic en Archivo > Imprimir y compruebe que Escala de página está establecido en Ninguno.
NOTA: El tamaño de la página no se seleccionará automáticamente según el tamaño del documento.
50 Capítulo 7 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
3. Haga clic en el botón Propiedades y, a continuación, haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Elija lo que desee usar Tamaño del documento o Calidad de impresión. Si desea denir un nuevo tamaño de
papel personalizado, haga clic en el botón Personalizar.
ESWW Impresión desde Adobe Acrobat 51
5. Haga clic en la pestaña Características y, a continuación, Rotación automática.
6. Haga clic en Aceptar y compruebe que la vista previa en el cuadro de diálogo Imprimir sea correcta.
Impresión desde Autodesk AutoCAD
1. La ventana AutoCAD puede mostrar un modelo o diseño. Normalmente se imprime un diseño antes que el
modelo.
52 Capítulo 7 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
2. Haga clic en el icono Trazar de la parte superior de la ventana.
3. Se abre la ventana Trazar.
4. Puede ver más opciones haciendo clic en el botón circular en la esquina inferior derecha de la pantalla.
NOTA: El botón Calidad en este caso no se reere a la calidad nal de la impresión sino a la calidad de las
vistas de los objetos de AutoCAD que se envían a imprimir.
ESWW Impresión desde Autodesk AutoCAD 53
5. Haga clic en el botón Propiedades.
6. Haga clic en la pestaña Ajustes de dispositivo y documento y en el botón Propiedades personalizadas.
7. En la cha Papel/Calidad seleccione el tipo de papel que desea utilizar.
8. Seleccione la calidad de impresión (a su elección entre velocidad y calidad de impresión).
54 Capítulo 7 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
9. Si desea imprimir en papel rollo, debe decidir dónde debe cortar el papel la impresora. Haga clic en el botón
Márgenes/diseño y en Cortar contenido por márgenes.
10. Haga clic en la pestaña Características y, a continuación, en la opción Rotación automática. Giro automático
puede evitar que se derroche papel.
11. Haga clic en el botón Aceptar y guarde los cambios en la conguración en un archivo PC3.
ESWW Impresión desde Autodesk AutoCAD 55
12. Si tiene la HP DesignJet suite de software instalado, verá una vista previa del archivo que desea imprimir.
Uso de la emulación de la impresora (solo para T520)
La emulación de impresora se puede solicitar haciendo clic en Ajustes avanzados > Color > Gestión de color >
Colores gestionados por la impresora > Emulación de impresora.
Puede seleccionar Desactivar (sin emulación de impresora) o el modelo de impresora que quiera emular.
Este ajuste se aplicará a los trabajos que no contengan ningún parámetro de emulación de impresora guardado
en el trabajo.
Usar recortar contenido en márgenes.
Puede seleccionar esta opción en Ajustes avanzados > Papel/Calidad > Márgenes/Diseño > Imprimir con
márgenes > Diseño > Cortar contenido por márgenes.
Use esta opción cuando los contenidos a imprimir tengan bordes blancos y un tamaño igual al del papel que ha
seleccionado. La impresora usará los bordes blancos como márgenes y obtendrá un tamaño de página igual al
seleccionado por el controlador.
Impresión desde Adobe Photoshop
1. En Photoshop CS5, haga clic en Archivo > Imprimir y, a continuación, seleccione su impresora.
56 Capítulo 7 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
2. Elija el tamaño de papel que esté disponible.
Si no encuentra el tamaño del papel que desea usar, haga clic en el botón Personalizar. Introduzca el
ancho, la longitud y el nombre del tamaño de papel personalizado. Haga clic en los botones Guardar y
Aceptar.
ESWW Impresión desde Adobe Photoshop 57
3. Quizás desee cambiar el origen del papel predeterminado, el tipo de papel y la calidad de impresión.
4. En la cha Color, la opción predeterminada de gestión de color es Colores gestionados por la impresora,
que es la opción apropiada puesto que ha seleccionado Dejar que la impresora gestione los colores en
Photoshop.
Imprimir y escalar de Microsoft Oice
En esta sección, se explica cómo imprimir y escalar desde Microsoft Oice 2010.
Uso de PowerPoint
1. Haga clic en la pestaña Archivo, después Imprimir y, a continuación, seleccione el nombre de la impresora.
58 Capítulo 7 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
2. Haga clic en Propiedades de impresora > Características > Imprimir documento en para escalar el
documento a un tamaño determinado.
ESWW Imprimir y escalar de Microsoft Oice 59
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y, a continuación, en Origen de papel y Tipo de papel.
4. Haga clic en Márgenes/diseño y, a continuación, en Cortar contenidos por márgenes para mantener el
tamaño.
Uso de Project
1. Haga clic en Archivo > Conguración de página > Imprimir.
60 Capítulo 7 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
2. Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, Cerrar.
3. Haga clic en Conguración de página y elija el Tamaño de papel que desee.
4. Haga clic en Opciones para ir al controlador de la impresora. Las opciones predeterminadas en la cha
Papel/Calidad probablemente sean adecuadas: Origen del papel: Selección automática de impresora y Tipo
de papel: Cualq.
ESWW Imprimir y escalar de Microsoft Oice 61
5. Haga clic en Características > Imprimir documento en para escalar el documento a un tamaño concreto.
Opcionalmente, puede escalar el documento en Project.
Uso de Excel
1. Haga clic en la pestaña Diseño de página, Tamaño y, a continuación, elija el tamaño del papel que desee.
62 Capítulo 7 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
2. Haga clic en la pestaña Archivo, después Imprimir y, a continuación, seleccione el nombre de la impresora.
3. Haga clic en Propiedades de la impresora para ir al controlador de la impresora. En la pestaña Papel/
Calidad, haga clic en Origen del papel, Tipo de papel y Calidad de impresión.
ESWW Imprimir y escalar de Microsoft Oice 63
4. Haga clic en Características > Imprimir documento en para escalar el documento a un tamaño concreto.
Opcionalmente, puede escalar el documento en Excel.
64 Capítulo 7 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
8 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal
de impresión
Acerca de los cartuchos de tinta
Almacenamiento de la información anónima sobre el uso
Comprobación del estado de los cartuchos de tinta
Sustitución de un cartucho de tinta
Acerca del cabezal de impresión
ESWW 65
Acerca de los cartuchos de tinta
Los cartuchos de tinta almacenan la tinta y están conectados al cabezal de impresión, que distribuye la tinta en
el papel. Para adquirir cartuchos adicionales (consulte Accesorios en la página 81).
PRECAUCIÓN: Tenga precaución al manipular los cartuchos de tinta porque son dispositivos sensibles a ESD
(consulte Glosario en la página 133). Evite tocar las patillas, cables y circuitos.
Almacenamiento de la información anónima sobre el uso
Cada cartucho de tinta contiene un chip de memoria que ayuda al funcionamiento de la impresora. Además, este
chip de memoria almacena una cantidad limitada de información anónima acerca del uso de la impresora, que
puede incluir lo siguiente: la fecha en la que se instaló por primera vez, la fecha de la última vez que se usó, el
número de páginas impresas con el cartucho, la cantidad total de páginas que cubre, la frecuencia de impresión,
los modos de impresión utilizados, los mensajes de error que se han generado y el modelo del producto. Esta
información sirve de ayuda a HP para diseñar futuros modelos que satisfagan las necesidades de nuestros
clientes.
Los datos que recopila el chip de memoria no contienen información alguna que pueda identicar a un cliente o
usuario que utilice dicho cartucho.
HP recopila una muestra de los chips de memoria de los cartuchos de tinta devueltos a HP mediante el programa
de reciclaje y devolución gratuita de HP (HP Planet Partners: http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/recycle/). Los chips de memoria recogidos se estudian para mejorar futuros productos de HP.
Los socios de HP que ayudan en el reciclaje de estos cartuchos de tinta también pueden tener acceso a estos
datos. Cualquier tercero que posea el cartucho puede tener acceso a la información anónima que se encuentra
en el chip de memoria. Si preere no permitir el acceso a esta información, podrá suministrar el chip de manera
inoperable. Sin embargo, después de que el chip de memoria no se pueda utilizar, el cartucho no puede usarse
de nuevo en una impresora HP.
Si le preocupa proporcionar este tipo de información anónima, puede dejarla inaccesible y desactivar la
posibilidad de recoger información sobre el uso de la impresora. Para ello, acceda al servidor web incorporado y
haga clic en Conguración > Almacenamiento de la información anónima sobre el uso. Con esto no se evita que
el cartucho funcione de la forma habitual en otros aspectos. No obstante, si posteriormente cambia de idea,
puede restablecer los valores de fábrica para volver a permitir que se recopile la información sobre el uso de la
impresora.
Comprobación del estado de los cartuchos de tinta
Para ver el nivel de tinta de los cartuchos, toque en el panel frontal.
Para obtener más información, toque Más.
También puede obtener esta información mediante HP Utility:
En la HP DesignJet Utility para Windows, acceda a la cha Consumibles para ver el estado de los cartuchos.
En HP Utility para Mac OS X, haga clic en Estado de consumibles en el grupo Información.
Para obtener una explicación de los mensajes de estado de los cartuchos de tinta, consulte Mensajes de estado
del cartucho de tinta en la página 108.
66 Capítulo 8 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión ESWW
Sustitución de un cartucho de tinta
Hay dos ocasiones en la que tiene que sustituir un cartucho de tinta:
El cartucho presenta un nivel bajo de tinta y desea sustituirlo por un cartucho lleno para realizar tareas de
impresión desatendida (podrá usar la tinta restante del primer cartucho en otro momento).
El cartucho de tinta está vacío o defectuoso y debe sustituirlo para continuar con la impresión.
PRECAUCIÓN: No intente extraer un cartucho de tinta durante la impresión.
PRECAUCIÓN: Retire un cartucho de tinta solo cuando esté listo para insertar otro.
NOTA: Cuando un cartucho se queda sin tinta, el trabajo actual se cancela.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Si la impresora está en un soporte, asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la
palanca de freno debe encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
3. Abra la cubierta del cartucho de tinta en el lado izquierdo de la impresora.
4. Espere hasta que el carro deje de moverse.
5. Presione sobre el cartucho de tinta para desbloquearlo.
ESWW Sustitución de un cartucho de tinta 67
6. Retire el cartucho de tinta.
7. Inserte el cartucho de tinta nuevo. Asegúrese de insertar el cartucho de tinta en el hueco que tiene el icono
con la misma forma y color que el que está instalando.
8. Cierre la cubierta del cartucho de tinta.
Acerca del cabezal de impresión
El cabezal de impresión, que se suministra instalado en la impresora, se conecta a los cartuchos de tinta e
inyecta tinta en el papel.
PRECAUCIÓN: Tenga precaución al manipular el cabezal de impresión porque se trata de un dispositivo sensible
a ESD (consulte Glosario en la página 133). Evite tocar las patillas, cables y circuitos.
68 Capítulo 8 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión ESWW
9 Mantenimiento de la impresora
Comprobación del estado de la impresora
Cuidado de la impresora
Limpieza del exterior de la impresora
Informe de diagnóstico de calidad de impresión
Limpieza del cabezal de impresión
Alineación de los cabezales de impresión
Sustitución del cabezal de impresión
Limpieza de la tira del codicador
Recalibración del avance de papel
Traslado o almacenamiento de la impresora
Actualización del rmware
Actualización de software
Kits de mantenimiento de la impresora
ESWW 69
Comprobación del estado de la impresora
Puede comprobar el estado actual de la impresora de varias formas:
Si inicia la HP Utility y selecciona su impresora, aparece una página de información que describe el estado
de la impresora y del suministro de papel y tinta.
Si accede al Servidor Web incorporado, podrá ver información sobre el estado general de la impresora. La
página Consumibles de la cha Principal describe el estado de los suministros de tinta y papel.
Desde el panel frontal puede obtener información sobre el papel que está cargado y sobre los niveles de
tinta.
Cuidado de la impresora
La impresora está diseñada únicamente para imprimir y no se recomienda utilizarla como mesa, por dos
motivos:
La supercie se puede dañar fácilmente.
Cualquier objeto que caiga sobre la impresora puede provocar daños graves.
Limpieza del exterior de la impresora
Limpie el exterior de la impresora y todas las partes de la misma que suela tocar como parte del manejo normal
con una esponja húmeda o un paño suave y un producto de limpieza doméstico suave, como jabón líquido no
abrasivo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la impresora esté apagada y desenchufada
antes de proceder a su limpieza. Impida que el agua penetre en el interior de la impresora.
PRECAUCIÓN: No use productos de limpieza abrasivos.
Informe de diagnóstico de calidad de impresión
El informe de diagnóstico de calidad de impresión consta de dos patrones de prueba diseñados para resaltar los
problemas de abilidad del cabezal de impresión. Ayuda a comprobar el rendimiento del cabezal instalado
actualmente en la impresora, y si está obstruido o tiene otros problemas.
Pasos para imprimir el informe de diagnóstico de calidad de impresión:
1. Use el mismo tipo de papel que utilizaba cuando detectó el problema. Los patrones de prueba se pueden
evaluar más fácilmente sobre un papel liso de color blanco.
2. Compruebe que el tipo de papel seleccionado es el mismo que el tipo de papel cargado en la impresora.
Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 37.
3. En el panel frontal de la impresora, toque , y después Mantenimiento calidad imagen > Imprimir
imágenes diagnóstico.
NOTA: También se puede solicitar el informe desde el servidor web incorporado.
Se tarda unos dos minutos en imprimir el informe de diagnóstico de calidad de impresión.
70 Capítulo 9 Mantenimiento de la impresora ESWW
Acciones correctivas
1. Si las líneas del patrón de prueba 1 no están rectas ni conectadas, alinee el cabezal de impresión (consulte
Alineación de los cabezales de impresión en la página 72).
2. Si alguno de los bloques de color del patrón de prueba 2 muestra líneas blancas, están descoloridas o no
aparecen, limpie el cabezal de impresión (consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 71).
Siga las indicaciones del panel frontal y lleve a cabo los tres niveles de limpieza si es necesario.
3. Si el problema persiste, limpie de nuevo el cabezal de impresión
4. Si el problema persiste, sustituya el cartucho de tinta (consulte Sustitución de un cartucho de tinta
en la página 67) correspondiente al bloque de color que tiene rayas, está descolorido o que falta en el
patrón de prueba 2.
5. Si el problema persiste, sustituya el cabezal de impresión (consulte Sustitución del cabezal de impresión
en la página 73). Si el cabezal de impresión está en garantía, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de HP (consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
en la página 127).
Limpieza del cabezal de impresión
Si la impresión aparece con rayas, faltan colores o estos son incorrectos, puede que sea necesario limpiar el
cabezal de impresión.
Hay tres fases de limpieza. Cada fase dura unos dos minutos, utiliza una hoja de papel y utiliza cada vez más
tinta. Tras cada fase, revise la calidad de la página impresa. Sólo debe pasar a la siguiente fase de limpieza si la
calidad de impresión es deciente.
Si se observan problemas de impresión después de nalizar todas las fases de limpieza, pruebe a alinear el
cabezal de impresión.
NOTA: Con la limpieza se gasta tinta, por lo que solo debe limpiar el cabezal de impresión cuando sea
necesario.
NOTA: Si no apaga correctamente la impresora se pueden producir problemas de calidad de impresión.
ESWW Limpieza del cabezal de impresión 71
Limpieza del cabezal de impresión desde el panel frontal
1. Asegúrese de que hay papel en la bandeja de entrada o de que ha cargado un rollo.
2. Acceda al panel frontal, toque y, a continuación, Mantenimiento de calidad de imagen > Limpiar
cabezal
.
Limpieza del cabezal de impresión desde el servidor web incorporado
1. Asegúrese de que hay papel en la bandeja de entrada o de que ha cargado un rollo.
2. En la pestaña Herramientas del servidor web incorporado, haga clic en Caja de herramientas de calidad de
impresión > Limpiar cabezal y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Limpieza del cabezal de impresión desde la HP Utility
1. Asegúrese de que hay papel en la bandeja de entrada o de que ha cargado un rollo.
2. Ventanas: En la pestaña Asistencia de HP Utility, haga clic en Limpieza del cabezal de impresión y siga las
instrucciones que se muestran en la pantalla.
3. Mac OS X: En la pestaña Información y calidad de impresión de HP Utility, haga clic en Limpiar cabezal y siga
las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Alineación de los cabezales de impresión
La alineación precisa de los cabezales es esencial para obtener elementos grácos con unos colores precisos,
unas transiciones de color suaves y unos bordes nítidos. La impresora realiza un proceso automático de
alineación de los cabezales que se ejecuta cada vez que se accede a un cabezal o se sustituye.
Quizás sea necesario alinear el cabezal de impresión después de un atasco de papel o si observa problemas de
calidad de impresión.
1. Cargue el papel que desea usar (consulte Opciones de manejo del papel en la página 29). Puede usar un
rollo o una hoja suelta; se recomienda usar un papel liso de color blanco.
PRECAUCIÓN: No use papel transparente o semitransparente para alinear el cabezal de impresión.
2. Asegúrese de que la ventana está cerrada, ya que una fuente de luz fuerte próxima a la impresora puede
afectar al proceso de realineación de los cabezales.
3. Desde el panel frontal, toque , después Mantenim. calidad imagen > Alinear cabezal de impresión.
NOTA: La alineación del cabezal de impresión también se puede iniciar desde el servidor web incorporado
(Herramientas > Caja de herramientas de calidad de impresión > Alinear cabezal impres) o desde la
HP Utility (Windows: Asistencia > Alineación del cabezal de impresión; Mac OS X: Información y calidad de
impresión > Alinear).
4. Si el papel cargado es satisfactorio, la impresora ejecuta la realineación e imprime un modelo de
realineación.
5. El proceso lleva unos cinco minutos. Espere hasta que la pantalla del panel frontal indique que el proceso
se ha completado antes de usar la impresora.
Si la impresora no completa correctamente la alineación del cabezal de impresión, puede que se le pida que
limpie el cabezal de impresión y que lo intente de nuevo.
72 Capítulo 9 Mantenimiento de la impresora ESWW
Sustitución del cabezal de impresión
SUGERENCIA: Cuando se sustituye el cabezal de impresión, la impresora realiza automáticamente una
alineación del cabezal sobre el papel cargado. Si desea realizar la alineación del cabezal de impresión con otro
papel (quizás desde la bandeja de varias hojas), puede cambiar el papel antes de iniciar este procedimiento. Se
recomienda utilizar un papel liso de color blanco.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Si la impresora está en un soporte, asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la
palanca de freno debe encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
3. Desde el panel frontal, toque y, a continuación, Mantenimiento de calidad de imagen > Sustituir
cabezal.
4. Abra la cubierta de los cartuchos de tinta.
5. Espere hasta que el carro deje de moverse.
6. Presione sobre cada uno de los cartuchos de tinta para desbloquearlos.
ESWW Sustitución del cabezal de impresión 73
7. Extraiga cada uno de los cartuchos de tinta.
8. Cierre la cubierta del cartucho de tinta.
9. Pulse Siguiente en el panel frontal.
10. Abra la cubierta superior.
74 Capítulo 9 Mantenimiento de la impresora ESWW
11. Levante la palanca del carro.
12. Extraiga el cabezal de impresión y manténgalo en posición vertical para evitar que caiga tinta sobre las
conexiones.
13. Inserte el cabezal de impresión nuevo.
ESWW Sustitución del cabezal de impresión 75
14. Baje la palanca del carro.
15. Cierre la cubierta superior.
16. Pulse Siguiente en el panel frontal.
17. Abra la cubierta de los cartuchos de tinta.
76 Capítulo 9 Mantenimiento de la impresora ESWW
18. Inserte los cartuchos de tinta. Asegúrese de insertar cada uno de los cartuchos de tinta en el hueco que
tiene la misma letra de color que el cartucho que está instalando.
IMPORTANTE: Si el cabezal de impresión es nuevo, instale cartuchos de tinta nuevos. Los cartuchos de
tinta nuevos son necesarios para sustituir correctamente el cabezal de impresión.
19. Cierre la cubierta del cartucho de tinta.
20. Pulse Hecho en el panel frontal. El panel frontal recomienda alinear un cabezal de impresión.
Limpieza de la tira del codicador
1. Asegúrese de que la impresora está inactiva y de que el carro de los cabezales de impresión se encuentra
en la estación de servicio, en el extremo derecho de la impresora.
2. Utilizando el agua pequeño y con un paño que no suelte bras en la impresora, humedezca el paño y el
exceso de agua, de manera que el paño húmedo no mojado.
3. Abra la ventana de la impresora.
4. Sujete el trapo formando una “U” invertida alrededor de la tira del codicador y limpie cuidadosamente
hasta que no quede ningún residuo de tinta en el trapo. Tenga mucho cuidado de no rasgar la tira del
codicador con sus uñas o cualquier otro objeto. Asegúrese de que usted está sosteniendo el paño
correctamente.
NOTA: No mueva el carro de la estación de servicio.
5. Cierre la ventana de la impresora.
6. Desde el panel frontal, toque y, a continuación, Mantenimiento de calidad de imagen > Sustituir
cabezal. El carro se mueva a la izquierda y se detenga en la posición correcta del cabezal de impresión para
extraerlo.
ESWW Limpieza de la tira del codicador 77
7. Apague la impresora pulsando la tecla de encendido y, a continuación, desconectar el código de
alimentación.
8. Abra la ventana de la impresora y mueva el carro más a la izquierda, lo que le permite acceder a la estación
de servicio.
9. Limpie la parte de la tira del codicador que está dentro de la estación de servicio.
10. Cierre la ventana de la impresora.
11. Vuelva a encender la impresora.
Si desea obtener más instrucciones sobre este procedimiento, consulte el manual de servicio.
Recalibración del avance de papel
El avance preciso del papel es importante para la calidad de la imagen porque forma parte del control de la
colocación adecuada de puntos en el papel. Si el papel no avanza la distancia adecuada entre las pasadas del
cabezal, aparecen bandas claras u oscuras en la hoja impresa y puede aumentar el grano de la imagen.
La impresora se calibra para avanzar correctamente con todos los papeles que aparezcan en el panel frontal.
Cuando selecciona el tipo de papel cargado, la impresora ajusta la frecuencia de avance del papel durante la
impresión. Sin embargo, si no está satisfecho con la calibración predeterminada del papel, quizás necesite volver
a calibrar la frecuencia de avance del papel. Consulte Solución de problemas de calidad de impresión
en la página 96 para determinar si la calibración de avance del papel resolverá el problema.
Procedimiento Recalibración del avance de papel
1. Desde el panel frontal, toque y, a continuación, Mantenimiento de calidad de imagen > Calibración de
avance de papel > Calibrar papel listo. La impresora vuelve a calibrar automáticamente el avance del papel
e imprime una imagen de calibración de avance del papel.
2. Espere hasta que el panel frontal presente la pantalla de estado y vuelva a realizar la impresión.
NOTA: El procedimiento de recalibración lleva aproximadamente tres minutos. No se preocupe por la
imagen de calibración de avance de papel. La pantalla del panel frontal indica cualquier error que se
produzca en el proceso.
Si está satisfecho con la impresión, continúe usando esta calibración para su tipo de papel. Si observa
mejoras en la impresión, continúe con el paso tres. Si no está satisfecho con la recalibración, vuelva a la
calibración predeterminada, consulte Volver a la calibración predeterminada en la página 78.
Volver a la calibración predeterminada
Si se vuelve a la calibración predeterminada se establecen todas las correcciones hechas en la calibración del
avance del papel a cero. Para volver al valor predeterminado de calibración de avance del papel, debe restablecer
la calibración.
1. Desde el panel frontal, toque y, a continuación, Mantenimiento de calidad de imagen > Calibración de
avance de papel > Restablecer calibración de papel listo.
2. Espere hasta que el panel frontal indique que la operación ha nalizado correctamente.
Traslado o almacenamiento de la impresora
Si necesita trasladar o almacenar la impresora, debe prepararla correctamente para evitar posibles daños. Para
preparar la impresora, siga las instrucciones que se indican a continuación.
78 Capítulo 9 Mantenimiento de la impresora ESWW
1. No retire los cartuchos de tinta ni el cabezal de impresión.
2. Asegúrese de que no hay papel cargado.
3. Desconecte la alimentación mediante la tecla Encender del panel frontal.
4. Desenchufe el cable de alimentación de la impresora.
5. Desconecte los cables que conectan la impresora a la red o al ordenador.
PRECAUCIÓN: Si gira la impresora hacia abajo, la tinta podría escapar de la misma y producir daños graves.
Cuando se vuelve a encender la impresora, tarda unos tres minutos en inicializarse y en comprobar y preparar el
cabezal de impresión. La preparación del cabezal de impresión lleva normalmente un minuto. Sin embargo,
cuando la impresora ha estado inactiva durante seis semanas o más, la preparación del cabezal de impresión
puede llevar hasta 45 minutos.
PRECAUCIÓN: Si la impresora permanece apagada durante mucho tiempo, es posible que ya no pueda usar el
cabezal de impresión. En ese caso, tendrá que sustituirlo por otro nuevo.
SUGERENCIA: Dado que la preparación y el purgado del cabezal de impresión consumen tiempo y tinta, se
recomienda encarecidamente que deje siempre la impresora encendida o en modo de reposo, cuando sea
posible, para mantenerlo en buen estado. En ambos casos, la impresora se activa de vez en cuando para realizar
el mantenimiento del cabezal de impresión. De esta forma puede evitar la realización de procesos de
preparación prolongados antes de utilizar la impresora.
Actualización del rmware
Hay varias formas de descargar e instalar actualizaciones de rmware, como se describe a continuación; puede
elegir la que más le convenga.
NOTA: Un paquete de actualización del rmware puede ser bastante grande; quizás deba tener en cuenta
cómo puede afectar a su red o conexión de Internet.
Puede congurar la impresora para que descargue automáticamente actualizaciones de rmware cuando estén
disponibles: consulte Actualización automática del rmware en la página 20.
Si opta por actualizar el rmware manualmente, estarán disponibles las siguientes opciones:
Desde el panel frontal, toque y, a continuación, Servicios Web > Actualiz. producto. Toque Comprobar
ahora para comprobar si hay rmware nuevo disponible. Si hay rmware nuevo disponible, podrá
descargarlo e instalarlo.
Des del servidor web incorporado, haga clic en Actualizar rmware.
En HP DesignJet Utility para Windows, seleccione la impresora, la pestaña Asistencia y, a continuación,
Actualizar rmware.
Desde HP Utility para Mac OS X, haga clic en Actualizar rmware en el grupo Asistencia.
El rmware incluye un conjunto de los valores preestablecidos de papel de uso más común.
Actualización de software
En Windows o Mac OS X, normalmente se le ofrecen actualizaciones de software automáticamente.
Para actualizar manualmente los controladores de impresora y otro software para su impresora, acceda a
http://www.hp.com/go/T120/software o http://www.hp.com/go/T520/software.
ESWW Actualización del rmware 79
Kits de mantenimiento de la impresora
Hay tres kits de mantenimiento disponibles para la impresora, que contienen los componentes que puede ser
necesario reemplazar después de un uso prolongado. Cuando se necesite uno de ellos, aparecerá un mensaje en
el panel frontal y en la HP Utility.
Cuando aparezca el mensaje, debe ponerse en contacto con los servicios de Soporte de HP (consulte Póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica de HP en la página 127) y solicitar el kit de mantenimiento. Los kits
los instalan únicamente los ingenieros de servicio.
80 Capítulo 9 Mantenimiento de la impresora ESWW
10 Accesorios
Cómo pedir suministros y accesorios
Solicitud de suministro de tinta
Pedido de papel
Pedidos de accesorios
Introducción a los accesorios
Soporte
Eje
ESWW 81
Cómo pedir suministros y accesorios
Hay dos maneras alternativas de pedir suministros o accesorios para la impresora:
Visite http://www.hp.com/go/T120/accessories o http://www.hp.com/go/T520/accessories en la Web.
Póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP (consulte Póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de HP en la página 127).
El resto de este capítulo enumera los suministros y accesorios disponibles, y sus números de referencia.
Solicitud de suministro de tinta
Se pueden pedir los siguientes consumibles de tinta de la impresora.
Tabla 10-1 Cartuchos de tinta
Cartucho Número de pieza
Cartucho de tinta negro HP 711 de 38 ml CZ129A
HP 711 cartucho de tinta cian de 29 ml CZ130A
HP 711 cartucho de tinta magenta de 29 ml CZ131A
HP 711 cartucho de tinta amarilla de 29 ml CZ132A
Cartucho de tinta negro HP 711 de 80 ml CZ133A
Tabla 10-2 Cabezal de impresión
Cabezal de impresión Número de pieza
Kit de sustitución de cabezal de impresión HP 711 DesignJet C1Q10A
Pedido de papel
Los siguientes tipos de papel se proporcionan actualmente para su uso con la impresora.
NOTA: Probablemente esta lista cambie con el transcurso del tiempo. Para obtener la información más
reciente, consulte http://www.hp.com/go/LFPrintingMaterials.
NOTA: Puede usar con su impresora tipos de papel que no son compatibles con HP.
Claves para la disponibilidad
(A) indica papeles disponibles en Asia (excluido Japón)
(C) indica papeles disponibles en China
(E) indica papeles disponibles en Europa, Oriente Medio y África
(J) indica papeles disponibles en Japón
(L) indica papeles disponibles en Latinoamérica
(N) indica papeles disponibles en Norteamérica
Si el número de referencia no va seguido de paréntesis, el papel está disponible en todas las regiones.
82 Capítulo 10 Accesorios ESWW
Tabla 10-3 Papel en rollo
Tipo de papel g/ Longitud Ancho Números de referencia
Papel bond y recubierto de HP
Papel bond reciclado HP 80 45,7 m 420 mm (A2) CG892A (E)
610 mm CG889A (EN)
914 mm CG890A (EN)
Papel bond HP Universal 80 45,7 m 594 mm (A1) Q8003A (AJ)
610 mm Q1396A
914 mm Q1397A
Papel blanco brillante para inyección de
tinta HP
90 45,7 m 420 mm (A2) Q1446A (EJ)
594 mm (A1) Q1445A (EJ)
610 mm C1860A (LN),
C6035A (AEJ)
841 mm (A0) Q1444A (EJ)
914 mm C1861A (LN),
C6036A (AEJ)
Papel recubierto HP Universal 95 45,7 m 610 mm Q1404A (AEJN)
914 mm Q1405A (AEJN)
Papel recubierto HP 90 45,7 m 420 mm (A2) Q1443A (J)
457 mm Q7897A (EJN)
594 mm (A1) Q1442A (EJ)
610 mm C6019B
841 mm (A0) Q1441A (EJ)
914 mm C6020B
Papel recubierto de gramaje extra
HP Universal
120 30,5 m 610 mm Q1412A (AEJN)
914 mm Q1413A
Papel recubierto de gramaje extra HP 131 30,5 m 610 mm C6029C (AEJN)
914 mm C6030C
Papel coloreado amarillo HP 92 45,7 m 914 mm Q1760A (EN)
Papel para dibujo técnico HP
Papel de calco natural HP 90 45,7 m 594 mm (A1) Q1439A (J)
610 mm C3869A
914 mm C3868A
Papel bond translúcido HP 67 45,7 m 610 mm C3860A (AJN)
914 mm C3859A (LN)
Papel vegetal HP 75 45,7 m 610 mm C3862A (N)
914 mm C3861A (LN)
Películas HP (técnicas y grácas)
Transparencia HP 174 22,9 m 610 mm C3876A (AEJN)
ESWW Cómo pedir suministros y accesorios 83
Tabla 10-3 Papel en rollo (continuación)
Tipo de papel g/ Longitud Ancho Números de referencia
914 mm C3875A
Transparencia mate HP 160 38,1 m 610 mm 51642A (AEJN)
914 mm 51642B
Papel fotográco HP
Papel fotográco satinado HP Premium 240 15,2 m 610 mm CZ984A
22,9 m 914 mm Q8806A
Papel fotográco satinado HP Premium 240 15,2 m 610 mm CZ987A
22,9 m 914 mm Q8808A
Papel fotográco satinado universal HP 190 30,5 m 610 mm Q1426A (AEJN)
914 mm Q1427A (AEJN)
Papel fotográco satinado universal HP 190 30,5 m 610 mm Q1420A (AEJN)
914 mm Q1421A (AEJN)
Papel fotográco brillante de secado
instantáneo HP Universal
200 30,5 m 610 mm Q6574A
914 mm Q6575A
Papel fotográco satinado de secado
instantáneo HP Universal
200 30,5 m 610 mm Q6579A
914 mm Q6580A
SUGERENCIA: Las tintas basadas en colorantes utilizadas en la impresora se degradarán muy rápido en papeles fotográcos de secado
instantáneo. Si pretende mostrar las impresiones durante más de dos semanas, debería laminarlas para que duren más tiempo.
Material autoadhesivo de HP
Papel de polipropileno HP adhesivo
mate de uso diario
180 22,9 m 610 mm CG843A
914 mm CG824A
Material para rótulos y cartelería HP
Polipropileno HP mate para uso diario 120 30,5 m 610 mm CH022A
914 mm CH023A
Tabla 10-4 Hoja de papel
Tipo de papel g/ Longitud Ancho Números de referencia
Papel bond y recubierto de HP
Papel recubierto HP 90 610 mm 457 mm Q1961A (AEJN)
914 mm 610 mm Q1962A (AEN)
Papel fotográco HP
Papel fotográco satinado HP Premium 240 483 mm 330 mm CZ985A
610 mm 457 mm CZ986A
Papel fotográco satinado HP Premium 240 483 mm 330 mm CZ988A
610 mm 457 mm CZ989A
84 Capítulo 10 Accesorios ESWW
Pedidos de accesorios
Se pueden pedir los siguientes accesorios de la impresora.
Nombre Número del producto
HP DesignJet T120 con soporte de 24 pulgadas B3Q35A
Eje de 24 pulgadas para HP DesignJet T120 y T520 B3Q36A
Eje de 36 pulgadas para HP DesignJet T520 B3Q37A
Introducción a los accesorios
Soporte
El soporte se suministra con la T520, excepto para el T520-24T. No se suministra con la T120 ni con la
T520-24T, pero se puede adquirir como accesorio.
Eje
Con ejes adicionales, puede cambiar rápidamente de un tipo de papel a otro.
ESWW Introducción a los accesorios 85
11 Solución de problemas con el papel
El papel no se puede cargar correctamente
El tipo de papel no está en el controlador
La impresora imprimió en el tipo de papel equivocado
Discordancia en el papel
El rollo se ha atascado
Se ha producido un atasco en la bandeja para varias hojas
Ha quedado una tira que produce atascos en la bandeja de salida
La impresora muestra la falta de papel cuando el papel está disponible
Las hojas no caen correctamente en la bandeja
La hoja se queda en la impresora cuando la impresión ha nalizado
El papel se corta cuando la impresión ha nalizado
La cuchilla no corta bien
El rollo no está bien apretado en el eje
86 Capítulo 11 Solución de problemas con el papel ESWW
El papel no se puede cargar correctamente
Asegúrese de que no haya papel cargado.
Asegúrese de que el papel se ha introducido del todo en la impresora; debería notar que la impresora
sujeta el papel.
No intente enderezar el papel durante el proceso de alineación a menos que se le indique en la pantalla del
panel frontal. La impresora intenta enderezar el papel automáticamente.
Es posible que el papel esté arrugado o combado, o que tenga bordes irregulares.
Carga de rollo incorrecta
Compruebe que el rollo tenga como mínimo 280 mm de ancho: no se admiten rollos más estrechos.
Compruebe el extremo del papel: si no está recto o limpio, debe recortarlo. Elimine los 20 mm iniciales del
rollo e inténtelo de nuevo. Esto puede ser necesario incluso con un rollo de papel nuevo.
Asegúrese de que los extremos del rollo queden tensos en los extremos del eje.
Compruebe que el eje se haya insertado correctamente.
Asegúrese de que la bandeja de salida esté cerrada. Si está abierta, el rollo no se cargará.
Compruebe que el papel se haya cargado correctamente en el eje y que carga el rollo en su dirección.
Compruebe que todos los topes del rollo se hayan quitado.
Compruebe que el papel se ha enrollado bien.
No toque el rollo o el papel durante el proceso de alineación.
Si el papel no se ha insertado recto, siga las instrucciones que se muestran en el panel frontal.
Si preere iniciar el proceso de carga otra vez, cancele el proceso en el panel frontal y rebobine el rollo desde el
nal del eje hasta retirar el borde de la impresora.
NOTA: Si el rollo se ha soltado del centro, la impresora no podrá cargar el papel.
Carga de hojas incorrecta
Compruebe que la hoja tenga más de 329 mm de ancho (A3+). Si tiene este ancho o uno inferior, cárguela
desde la bandeja para varias hojas.
Guíe la hoja, especialmente si es de papel grueso, cuando avance inicialmente en la impresora.
Asegúrese de que la hoja está alineada con la línea de referencia de la cubierta del rollo.
No intente enderezar la hoja durante el proceso de carga a menos que se le indique en la pantalla del panel
frontal.
No use hojas cortadas a mano, ya que pueden presentar formas irregulares. Use únicamente hojas
compradas.
Ante cualquier problema, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del panel frontal.
Si desea volver a iniciar el proceso de carga, cancele el proceso desde el panel frontal; la impresora expulsará la
hoja desde la parte delantera de la impresora.
ESWW El papel no se puede cargar correctamente 87
Carga incorrecta desde la bandeja para varias hojas
Asegúrese de que no ha colocado demasiadas hojas en la bandeja. El número máximo de hojas depende
del grosor del papel: aproximadamente 50 hojas de papel normal y estándar.
Compruebe que las hojas se han cargado correctamente en la bandeja.
Compruebe que las hojas se han ajustado y centrado correctamente en la bandeja.
Compruebe que ha extendido correctamente las bandejas de entrada y salida: la primera extensión para
papel A4, y la segunda, para papel A3.
Si el papel cuelga sobre la parte posterior de la bandeja de entrada tal y como se muestra, puede que no se
cargue correctamente.
NOTA: Evite dejar hojas de papel cargadas en la impresora durante demasiado tiempo porque se deformarán.
Mensajes de error de carga del papel
A continuación se ofrece una lista de mensajes del panel frontal relacionados con la carga de papel junto con una
acción correctiva propuesta.
Mensaje del panel frontal
Acción propuesta
Papel cargado con demasiado sesgo Durante el proceso de carga del papel la impresora ha detectado que el papel presentaba
demasiados cortes. Toque Aceptar para descargar el rollo automáticamente y, a
continuación, repita el proceso.
Papel no detectado Durante el proceso de carga del papel la impresora no ha detectado ningún papel.
Asegúrese de que el papel se ha insertado del todo y de que no es transparente.
Papel demasiado alejado del borde lateral Vuelva a cargar la hoja cortada, alineando el borde derecho con el tope negro del eje.
88 Capítulo 11 Solución de problemas con el papel ESWW
Mensaje del panel frontal Acción propuesta
Error al cargar el papel. El ancho del papel es
inferior al tamaño mínimo válido para el
origen del papel seleccionado.
Las hojas sueltas con un tamaño inferior a ISO A3 deben cargarse utilizando la bandeja
para varias hojas.
Hoja demasiado grande Durante el proceso de carga, la impresora ha detectado que la hoja de papel es demasiado
ancha o demasiado larga para cargarla correctamente. Toque para detener el proceso
de carga. Vea la Especicaciones funcionales en la página 129.
Hoja demasiado pequeña Durante el proceso de carga la impresora ha detectado que la hoja de papel es demasiado
estrecha o demasiado corta para cargarla en la impresora. Toque para detener el
proceso de carga. Vea la Especicaciones funcionales en la página 129.
El tipo de papel no está en el controlador
Para trabajar con un papel que no se encuentra en el controlador, puede utilizar el papel como uno de los valores
preestablecidos que se encuentren en el controlador; no obstante, deberá identicar si el papel es transparente
o translúcido, fotográco o bond, recubierto o técnico.
NOTA: Para el papel brillante, es importante seleccionar un tipo de papel brillante, ya que la impresora ajusta el
uso de tinta para este tipo de papel.
Película transparente o translúcida
Si su papel es una película transparente (por ejemplo, una transparencia), seleccione el tipo de papel Película >
Transparencia.
Si se trata de un papel o película translúcidos (por ejemplo, papel técnico), seleccione el tipo de papel Película >
Transparencia mate.
Papel fotográco
Si se trata de un papel fotográco, use la categoría Papel fotográco. Para papel brillante o muy brillante,
seleccione el tipo de papel Fotográco brillante. Para acabados semisatinados, satinados, perla o brillo,
seleccione el tipo de papel Fotográco semisatinado.
Para aumentar la gama en el papel fotográco, seleccione el tipo de papel Papel fotográco HP universal
brillante o Papel fotográco HP universal satinado, dependiendo del acabado.
Papel bond y recubierto o técnico
La selección del tipo de papel para el papel genérico depende de la capacidad de absorción de tinta del papel:
Para los papeles de calco natural, seleccione el tipo de papel Papel de calco natural < 65 g/m2 o Papel de
calco natural > 65 g/m2, dependiendo del peso del papel.
Para los papeles nos (< 90 g/m
2
), papeles sin recubrimiento (por ejemplo, papel normal o papel blanco
brillante), seleccione el tipo de papel Papel bond y recubierto > Papel normal También puede seleccionar
Papel bond reciclado.
Para los papeles recubiertos ligeros (< 110 g/m
2
), seleccione el tipo de papel Papel bond y recubierto >
Papel recubierto HP.
Para los papeles recubiertos de gramaje extra (< 200 g/m
2
), seleccione el tipo de papel Papel bond y
recubierto > Rec. gramaje extra.
ESWW El tipo de papel no está en el controlador 89
La tinta negra se borra fácilmente cuando se toca
Esto sucede cuando el papel es incompatible con la tinta negra mate. Para usar una combinación de tinta
optimizada, seleccione el tipo de papel Papel fotográco > Fotográco brillante.
El papel tiene arrugas o hay demasiada tinta tras la impresión
Esto sucede cuando se utiliza demasiada tinta. Para utilizar menos tinta, seleccione una categoría más na. Las
categorías del papel mate, desde el más no al más grueso, son:
Normal
Papel recubierto
Rec. gramaje extra
Para otros problemas de calidad de impresión, consulte Solución de problemas de calidad de impresión
en la página 96.
La impresora imprimió en el tipo de papel equivocado
Si la impresora imprime el trabajo antes de que pueda cargar el papel que desea utilizar, es posible que tenga
seleccionado Cualq. como Tipo de papel en el controlador de la impresora. Cuando está seleccionado Cualq., la
impresora imprime inmediatamente en el papel que esté cargado. Cargue el papel que desee usar, consulte
Opciones de manejo del papel en la página 29, y seleccione especícamente el tipo de papel en el controlador.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y, a
continuación, seleccione el tipo de papel en la lista Tipo de papel.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Haga clic en el panel Papel/Calidad y, a continuación,
seleccione el tipo de papel en la lista Tipo de papel.
NOTA: Cualq. es el valor predeterminado del controlador.
Discordancia en el papel
Si el papel que está cargado en la impresora no es adecuado para un determinado trabajo, la impresora se
detendrá y esperará a qué decida qué va a hacer. Puede haber varios motivos por los que el papel cargado no
sea adecuado:
El tipo de papel no es el especicado para el trabajo.
El origen del papel (rollo, bandeja para varias hojas o alimentación manual) no es el especicado para el
trabajo.
El tamaño del papel es más pequeño que el especicado para el trabajo.
Si no especica estos parámetros para un determinado trabajo, la impresora imprimirá en cualquier papel que
haya cargado.
Si la impresora se detiene ante una falta de coincidencia del papel, puede optar por lo siguiente:
Cargar el papel correcto y reanudar la impresión.
Imprimir el trabajo en el papel que está cargado. La impresión puede aparecer recortada si el papel no es lo
sucientemente grande.
Cancelar el Job.
90 Capítulo 11 Solución de problemas con el papel ESWW
El rollo se ha atascado
Cuando se produce un atasco de papel, normalmente aparece el mensaje correspondiente en la pantalla del
panel frontal.
1. Abra la cubierta superior.
2. Intente apartar el carro de cabezales de impresión.
3. Extraiga con cuidado todo el papel atascado que haya en la parte superior de la impresora tirando de él
hacia fuera.
PRECAUCIÓN: No mueva el papel lateralmente, ya que podría dañar la impresora.
ESWW El rollo se ha atascado 91
4. Cierre la cubierta superior.
5. Abra la cubierta del rollo y rebobínelo. Puede notar cierta resistencia si el papel está pegado; tire con
rmeza.
6. Vuelva a cargar el rollo o cargue una hoja nueva; consulte Opciones de manejo del papel en la página 29.
NOTA: Si piensa que aún hay papel que produce una obstrucción en la impresora, reinicie el procedimiento y
retire con cuidado todos los trozos de papel. Quizás deba extraer la bandeja para varias hojas (consulte Se ha
producido un atasco en la bandeja para varias hojas en la página 92).
Se ha producido un atasco en la bandeja para varias hojas
Si el papel se ha atascado en la bandeja para varias hojas, proceda como se indica:
1. Extraiga la mayor cantidad de papel que pueda de la bandeja para varias hojas.
2. Baje las extensiones de la bandeja para varias hojas, le resultará más sencillo manejarlo.
3. Desbloquee la bandeja utilizando el mando giratorio que hay detrás.
92 Capítulo 11 Solución de problemas con el papel ESWW
4. Saque la bandeja.
5. Retire todo el papel de impresión de las bandejas.
6. Extraiga todo el papel de la impresora.
7. Vuelva a colocar la bandeja.
ESWW Se ha producido un atasco en la bandeja para varias hojas 93
8. Bloquee la bandeja.
Ha quedado una tira que produce atascos en la bandeja de salida
Si se ha cortado un trozo de papel pequeño, por ejemplo antes de imprimir en un rollo nuevo o después de
utilizar la opción del panel frontal Alimentación de papel y recorte, la tira cortada puede quedar en la bandeja de
salida. Solo cuando la impresora no esté imprimiendo, acceda a la bandeja y retire la tira cortada.
La impresora muestra la falta de papel cuando el papel es
disponible
Si el rollo se ha soltado desde el centro, no se introducirá correctamente y la impresora no podrá cargar el papel.
Si es posible, tense el papel en el centro o cargue un nuevo rollo.
Las hojas no caen correctamente en la bandeja
Asegúrese de que la bandeja está instalada correctamente.
Asegúrese de que la bandeja está abierta.
Asegúrese de que la bandeja no está llena.
Con frecuencia, el papel que está al nal de un rollo tiende a enrollarse, lo que puede producir problemas
de salida. Cargue un nuevo rollo o retire las hojas impresas manualmente a medida que se completan.
La hoja se queda en la impresora cuando la impresión ha nalizado
La impresora retiene el papel para permitir que la tinta se seque después de imprimir, consulte Cambio del
tiempo de secado en la página 38. Si el papel sólo se expulsa en parte después del tiempo de secado, tire
94 Capítulo 11 Solución de problemas con el papel ESWW
suavemente de la hoja para retirarla de la impresora. Si la cuchilla automática está desactivada, utilice la opción
Avanza y corta hoja del panel frontal, consulte Alimentación del papel con y sin recorte en la página 38.
El papel se corta cuando la impresión ha nalizado
La impresora corta el papel de forma predeterminada una vez nalizado el tiempo de secado, consulte Cambio
del tiempo de secado en la página 38. Puede desactivar la cuchilla, consulte Activación y desactivación de la
cuchilla automática en la página 38.
La cuchilla no corta bien
La impresora está congurada de forma predeterminada para que corte automáticamente el papel una vez
nalizado el tiempo de secado.
Si la cuchilla está activada pero no corta correctamente, compruebe que el raíl de la cuchilla esté limpio y sin
obstáculos, y compruebe también que no haya restos de papel en la guía de la cuchilla.
El rollo no está bien apretado en el eje
Puede ser necesario sustituir o volver a cargar el rollo.
ESWW El papel se corta cuando la impresión ha nalizado 95
12 Solución de problemas de calidad de impresión
Avisos generales sobre impresión
Líneas horizontales a lo largo de la imagen (bandas)
Las líneas son demasiado gruesas, delgadas o inexistentes
Líneas escalonadas o zigzagueantes
Líneas impresas por duplicado o con colores incorrectos
Líneas discontinuas
Líneas borrosas
Las longitudes de la línea son inexactas
La imagen completa aparece borrosa o granulosa
El papel no está liso
La impresión está rasgada o arañada
Marcas de tinta en el papel
La tinta negra se quita cuando se toca la copia impresa
Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos
Los bordes de los objetos son más oscuros de lo esperado
Líneas verticales de diferentes colores
Puntos blancos en la hoja impresa
Los colores no son precisos
Los colores se están desvaneciendo
La imagen está incompleta (recortada en la parte inferior)
La imagen está recortada
Faltan algunos objetos en la imagen impresa
Un archivo PDF aparece cortado o faltan objetos
Si continúa teniendo problemas
96 Capítulo 12 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
Avisos generales sobre impresión
Cuando tenga problemas de calidad de impresión:
Para obtener un rendimiento óptimo de su impresora, use únicamente consumibles y accesorios auténticos
del fabricante, cuya abilidad y rendimiento se han sometido a pruebas exhaustivas que garantizan un
rendimiento sin incidencias e impresiones de máxima calidad. Para obtener información detallada de los
papeles recomendados, consulte Pedido de papel en la página 82.
Asegúrese de que el tipo de papel seleccionado en el panel frontal es el mismo tipo de papel cargado en la
impresora (consulte Consulta de información sobre el papel en la página 37). Asegúrese también de que el
tipo de papel seleccionado en el software es el mismo que el tipo de papel cargado en la impresora.
PRECAUCIÓN: Si ha seleccionado un tipo de papel incorrecto, podría obtener una impresión de baja
calidad y colores incorrectos, e incluso podría dañar el cabezal de impresión.
Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión más adecuados para sus nes (consulte
Impresión en la página 40). Es posible que la calidad de impresión disminuya si ha movido el control
deslizante de calidad de impresión al extremo de la escala "Velocidad" o si ha establecido el nivel de calidad
personalizado como Rápida.
Compruebe que las condiciones ambientales (temperatura, humedad) se encuentran en el rango
recomendado. Vea la Especicaciones ambientales en la página 132.
Líneas horizontales a lo largo de la imagen (bandas)
Si en la imagen impresa aparecen líneas horizontales como se muestra en la imagen (el color puede variar):
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en
el software. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 37.
2. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión adecuados para sus nes (consulte
Impresión en la página 40). En algunos casos, puede resolver un problema de calidad de impresión con sólo
seleccionar un nivel de calidad de impresión superior. Por ejemplo, si ha establecido el control deslizante
Calidad de impresión en Velocidad, pruebe a establecerlo en Calidad.
3. Imprima el informe de diagnóstico de calidad de impresión. Vea la Informe de diagnóstico de calidad de
impresión en la página 70.
4. Si el cabezal de impresión funciona correctamente, ejecuta la calibración avanzada del papel: consulte
Recalibración del avance de papel en la página 78.
Si el problema persiste a pesar de todas las acciones anteriores, póngase en contacto con el representante de
servicios al cliente para obtener más asistencia.
ESWW Avisos generales sobre impresión 97
Las líneas son demasiado gruesas, delgadas o inexistentes
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en
el software. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 37.
2. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión adecuados para sus nes (consulte
Impresión en la página 40). Seleccione las opciones de calidad de impresión personalizada en el cuadro de
diálogo del controlador e intente activar la opción Detalle máximo (si está disponible).
3. Si la resolución de la imagen es mayor que la resolución de impresión, puede observar cierta pérdida de
calidad de las líneas. Puede buscar la opción Máx. resolución de la aplicación en la cha Avanzadas del
cuadro de diálogo del controlador, bajo Opciones de documento > Características de la impresora.
4. Si las líneas son demasiado nas o faltan, imprima el informe de diagnóstico de calidad de impresión. Vea
la Informe de diagnóstico de calidad de impresión en la página 70.
5. Si el problema continúa, ejecute la calibración de avance del papel: consulte Recalibración del avance de
papel en la página 78.
Si el problema persiste a pesar de todas las acciones anteriores, póngase en contacto con el representante de
servicios al cliente para obtener más asistencia.
Líneas escalonadas o zigzagueantes
Si las líneas de la imagen aparecen escalonadas o zigzagueantes:
1. El problema puede ser inherente a la imagen. Intente mejorar la imagen con la aplicación que esté
empleando para editarla.
2. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión apropiados. Vea la Impresión
en la página 40.
3. Seleccione las opciones de calidad de impresión personalizada en el cuadro de diálogo del controlador y
active la opción Detalle máximo (si está disponible).
98 Capítulo 12 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
Líneas impresas por duplicado o con colores incorrectos
Este problema puede presentar varios síntomas visibles:
Líneas de color que se imprimen por duplicado en colores distintos.
Los bordes de bloques de color se imprimen con el color incorrecto.
Para corregir este tipo de problema, imprima el informe de diagnóstico de calidad de impresión y alinee el
cabezal de impresión si así lo recomienda el informe. Vea la Informe de diagnóstico de calidad de impresión
en la página 70.
Líneas discontinuas
Si las líneas aparecen rotas de la siguiente forma:
1. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión apropiados. Vea la Impresión
en la página 40.
2. Imprima el informe de diagnóstico de calidad de impresión y alinee el cabezal de impresión si así lo
recomienda el informe. Vea la Informe de diagnóstico de calidad de impresión en la página 70.
ESWW Líneas impresas por duplicado o con colores incorrectos 99
Líneas borrosas
La humedad puede hacer que la tinta embeba el papel, haciendo que las líneas aparezcan borrosas o imprecisas.
Intente el siguiente método:
1. Compruebe que las condiciones ambientales (temperatura, humedad) son adecuadas para obtener
impresiones de gran calidad. Vea la Especicaciones ambientales en la página 132.
2. Compruebe que el tipo de papel seleccionado en el panel frontal coincide con el tipo de papel que está
usando. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 37.
3. Pruebe a utilizar un tipo de papel más grueso, como el papel recubierto de gramaje extra de HP.
4. Seleccione una calidad de impresión más baja (como Velocidad): así la impresora utilizará menos tinta.
5. Seleccione un tipo de papel que sea un poco más no que el papel que ha cargado; así se obligará a la
impresora a usar menos tinta. Estos son algunos ejemplos de tipos de papel según su grosor en orden
ascendente: Papel normal, papel recubierto, papel recubierto de gramaje extra.
6. Si utiliza papel satinado, intente cambiar a un tipo distinto de papel satinado.
7. Imprima el informe de diagnóstico de calidad de impresión y alinee el cabezal de impresión si así lo
recomienda el informe. Vea la Informe de diagnóstico de calidad de impresión en la página 70.
Las longitudes de la línea son inexactas
Si ha medido las líneas de la impresora y descubre que las longitudes no son lo sucientemente precisas para
sus propósitos, puede intentar mejorar la precisión de la longitud de las formas siguientes:
1. Imprima en Transparencia mate HP, tipo de papel para el que se ha especicado la precisión de la longitud
de las líneas de la impresora. Vea la Especicaciones funcionales en la página 129.
La transparencia de poliéster es diez veces más estable dimensionalmente que el papel. Pero si utiliza una
transparencia más na o gruesa que la Transparencia mate HP reducirá la precisión de la longitud de las
líneas.
2. Establezca el control deslizante de calidad de impresión en Calidad.
3. Mantenga la sala a una temperatura estable entre 10 y 30° C (50 y 86° F).
4. Cargue el rollo o la película y déjelo reposar durante cinco minutos antes de imprimir.
5. Si todavía no se siente satisfecho, intente recalibrar el avance del papel. Vea la Recalibración del avance de
papel en la página 78.
100 Capítulo 12 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
La imagen completa aparece borrosa o granulosa
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en
el software. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 37.
2. Compruebe que está imprimiendo en la cara correcta del papel.
3. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión apropiados (consulte Impresión
en la página 40). En algunos casos, puede resolver un problema de calidad de impresión con sólo
seleccionar un nivel de calidad de impresión superior. Por ejemplo, si ha establecido el control deslizante
Calidad de impresión en Velocidad, pruebe a establecerlo en Calidad.
4. Imprima el informe de diagnóstico de calidad de impresión y alinee el cabezal de impresión si así lo
recomienda el informe. Vea la Informe de diagnóstico de calidad de impresión en la página 70.
5. Si el problema continúa, ejecute la calibración de avance del papel: consulte Recalibración del avance de
papel en la página 78.
Si el problema persiste a pesar de todas las acciones anteriores, póngase en contacto con el representante de
servicios al cliente para obtener más asistencia.
El papel no está liso
Si el papel no está liso cuando sale de la impresora, sino que presenta una ligera ondulación, es muy probable
que se aprecien defectos en la imagen impresa, como por ejemplo rayas verticales. Esto puede ocurrir cuando se
emplea un papel no, ya que se satura con la tinta.
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en
el software. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 37.
2. Pruebe a utilizar un papel más no, como el papel recubierto de gramaje extra de HP.
ESWW La imagen completa aparece borrosa o granulosa 101
3. Seleccione una calidad de impresión más baja (como Velocidad): así la impresora utilizará menos tinta.
4. Seleccione un tipo de papel que sea un poco más no que el papel que ha cargado; así se obligará a la
impresora a usar menos tinta. Estos son algunos ejemplos de tipos de papel según su grosor en orden
ascendente: Papel normal, papel recubierto, papel recubierto de gramaje extra.
La impresión está rasgada o arañada
El pigmento de tinta negra puede aparecer rasgado o arañado cuando se toca con los dedos, un lápiz u otro
objeto. Esto se aprecia especialmente en el papel recubierto.
El papel satinado puede ser extremadamente sensible a la bandeja o a cualquier otro soporte con el que entre
en contacto inmediatamente después de imprimir, según la cantidad de tinta utilizada y las condiciones
ambientales en el momento de la impresión.
Para reducir el riesgo de rasgado y arañazos:
Maneje las hojas impresas con cuidado.
Evite apilar las hojas impresas unas encima de otras.
Recoja las hojas impresas cuando se corten del rollo y no deje que caigan en la bandeja. Opcionalmente,
deje una hoja de papel en la bandeja para que las hojas recién impresas no entren en contacto directo con
la bandeja.
Aumente el tiempo de secado. En el panel frontal, toque y, a continuación, Preferencias de la
impresora > Recuperación de la impresión > Seleccionar tiempo de secado > Ampliado.
Marcas de tinta en el papel
Este problema se puede producir por varios motivos.
Borrones horizontales en la parte frontal del papel revestido
Si se utiliza mucha tinta en papel normal o revestido, éste absorbe y expande rápidamente la tinta. A medida que
el cabezal se mueve sobre el papel, éste puede entrar en contacto con el papel y emborronar la imagen impresa.
Este problema normalmente se produce en las hojas de papel cortadas (no en papel en rollo).
Siempre que detecte este problema, cancele inmediatamente el trabajo de impresión. Toque y cancele
también el trabajo desde la aplicación de su ordenador. El papel embebido puede dañar el cabezal de impresión.
Si observa una calidad de impresión deciente una vez que ha ocurrido esto, limpie el cabezal de impresión. Vea
la Limpieza del cabezal de impresión en la página 71.
102 Capítulo 12 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
Pruebe las siguientes sugerencias para evitar este problema:
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en
el software. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 37.
2. Use un tipo de papel recomendado (consulte Pedido de papel en la página 82) y los ajustes de impresión
adecuados.
3. Si emplea papel cortado, pruebe a girar la hoja 90 grados. La orientación de las bras del papel puede
afectar al rendimiento.
4. Pruebe a utilizar un papel más no, como el papel recubierto de gramaje extra de HP.
5. Seleccione un tipo de papel que sea un poco más no que el papel que ha cargado; así se obligará a la
impresora a usar menos tinta. Estos son algunos ejemplos de tipos de papel según su grosor en orden
ascendente: Papel normal, papel recubierto, papel recubierto de gramaje extra.
6. Pruebe a aumentar los márgenes y cambie la posición de la imagen al centro de la página utilizando su
aplicación de software.
Marcas de tinta en la parte posterior del papel
Limpie la platina con un paño suave. Limpie cada una de las guías por separado.
La tinta negra se quita cuando se toca la copia impresa
Este problema se puede deber a que se ha imprimido con tinta negra mate en un papel satinado. La impresora
no usará la tinta negra mate si sabe que el papel no la va a retener. Para asegurarse de que no se va a utilizar la
tinta negra mate, puede seleccionar Papel fotográco satinado como tipo de papel (en la categoría Papel
fotográco).
Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos
Si los bordes de los objetos o las líneas aparecen poco denidos o con menor densidad de color, y ya ha
establecido el deslizador de calidad de impresión en Calidad en el cuadro de diálogo del controlador, seleccione
las opciones de calidad de impresión personalizada, y pruebe a establecer el nivel de calidad en Velocidad. Vea la
Impresión en la página 40.
ESWW La tinta negra se quita cuando se toca la copia impresa 103
Los bordes de los objetos son más oscuros de lo esperado
Si los bordes de los objetos aparecen más oscuros de lo previsto y ya ha establecido el control deslizante de
calidad de impresión en Calidad en el cuadro de diálogo del controlador, seleccione las opciones de calidad de
impresión personalizada, y pruebe a establecer el nivel de calidad en Velocidad. Vea la Impresión en la página 40.
Líneas verticales de diferentes colores
Si la hoja impresa presenta bandas verticales de diferentes colores a lo largo:
1. Pruebe a utilizar un papel más grueso, elegido entre los tipos de papel recomendados como Papel
recubierto de gramaje extra de HP. Vea la Pedido de papel en la página 82.
2. Pruebe a usar ajustes de calidad de impresión superiores (consulte Impresión en la página 40). Por ejemplo,
si ha establecido el control deslizante Calidad de impresión en Velocidad, pruebe a establecerlo en Calidad.
Puntos blancos en la hoja impresa
Si observa puntos blancos en la hoja impresa, probablemente se debe a las bras del papel o al polvo, o a que el
material del revestimiento se desprende. Para evitar este problema:
1. Pruebe a limpiar el papel con un cepillo antes de imprimir para quitar las bras o partículas desprendidas.
2. Mantenga siempre cerrada la cubierta de la impresora.
3. Proteja los rollos y hojas de papel almacenándolos en bolsas o cajas.
Los colores no son precisos
Si los colores que se imprimen no satisfacen sus expectativas, pruebe a realizar lo siguiente:
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel que ha seleccionado.
2. Compruebe que está imprimiendo en la cara correcta del papel.
104 Capítulo 12 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
3. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión apropiados. Para obtener los colores más
precisos, seleccione la calidad Normal u Óptima.
4. Imprima el informe de diagnóstico de calidad de impresión. Vea la Informe de diagnóstico de calidad de
impresión en la página 70.
Los colores se están desvaneciendo
Si imprime en papel fotográco de secado instantáneo, sus impresiones se deteriorarán rápidamente. Si
pretende mostrar las impresiones durante más de dos semanas, debería laminarlas para que duren más tiempo.
Las impresiones en papeles recubiertos expansibles se deteriorarán más lentamente. Sin embargo, la laminación
aumentará la duración de las impresiones (dependiendo del tipo de laminación) con todos los tipos de papel.
Para obtener más información, consulte al proveedor de láminas.
La imagen está incompleta (recortada en la parte inferior)
¿Ha tocado antes de que la impresora pudiera recibir todos los datos? Si es así, ha interrumpido la
transmisión de los datos y tendrá que volver a imprimir la página.
Puede que el valor de Tiempo de espera de E/S sea demasiado corto. Este ajuste determina cuánto tiempo
espera la impresora a que el ordenador envíe más datos, antes de decidir que el trabajo ha nalizado. En el
panel frontal aumente el valor de Tiempo de espera de E/S deniéndolo como un periodo más largo y, a
continuación, envíe de nuevo el trabajo de impresión. Toque y, a continuación, Conectividad >
Conguración avanzada > Seleccionar tiempo de espera de E/S.
Es posible que se haya producido un problema de comunicación entre el ordenador y la impresora.
Compruebe el cable de red o USB o la conexión Wi-Fi.
Asegúrese de que la conguración del software es correcta en relación al tamaño de página actual (por
ejemplo, las impresiones de eje largo).
Si está usando un software de red, asegúrese de que no se ha agotado el tiempo de espera.
La imagen está recortada
Las imágenes cortadas suelen indicar una discrepancia entre el área imprimible real del papel cargado y el área
imprimible denida por el software.
Compruebe el área de impresión real en relación con el tamaño de papel que ha cargado.
área imprimible = tamaño de papel – márgenes
Compruebe lo que el software interpreta como área de impresión (que también podría llamarse "área
imprimible" o "área de imagen"). Por ejemplo, algunas aplicaciones de software admiten áreas de impresión
estándar que son mayores que las que usa esta impresora.
Si ha denido un tamaño de página personalizado con márgenes muy estrechos, la impresora puede
imponer sus propios márgenes mínimos y recortar ligeramente la imagen. Quizás preera utilizar un
tamaño de papel más grande.
Si la imagen contiene sus propios márgenes, quizás pueda imprimirla correctamente usando la opción
Recortar contenido en márgenes (consulte Selección de las opciones de márgenes en la página 44).
Si intenta imprimir una imagen muy grande en un rollo, compruebe que el software que usa es capaz de
imprimir una imagen de ese tamaño.
ESWW Los colores se están desvaneciendo 105
Es posible que haya rotado la página de una posición vertical a una horizontal en un tamaño de papel que
no es sucientemente ancho.
Si es necesario, reduzca el tamaño de la imagen o del documento en la aplicación de software a n de que
quede ajustada dentro de los márgenes.
Faltan algunos objetos en la imagen impresa
Tal vez se necesiten muchos datos para imprimir un trabajo de impresión de alta calidad en gran formato, y en
algunos ujos de trabajo especícos podrían existir problemas que tengan como resultado la ausencia de
algunos objetos en la impresión. A continuación le ofrecemos algunas sugerencias para ayudarle a evitar este
problema:
Indique al controlador HP-GL/2 que envíe la imagen como mapa de bits.
Seleccione un tamaño de página y escala más pequeños que el tamaño de página nal deseado en el
controlador o en el panel frontal.
Guarde el archivo en otro formato, como en TIFF o EPS, y ábralo con otra aplicación.
Use un RIP para imprimir el archivo.
Reduzca la resolución de las imágenes de mapa de bits en el software de su aplicación.
Seleccione una calidad de impresión inferior para reducir la resolución de la imagen impresa.
NOTA: Si está trabajando con Mac OS X, no todas estas opciones estarán disponibles.
Sugerimos estas opciones con el propósito de solucionar problemas, pero podrían afectar negativamente a la
calidad del trabajo nal o al tiempo necesario para generar el trabajo de impresión. Por lo tanto, si no ayudan a
solucionar el problema, deberían cancelarse.
Un archivo PDF aparece cortado o faltan objetos
En versiones anteriores de Adobe Acrobat o Adobe Reader, los archivos PDF grandes podían aparecer cortados o
sin algunos objetos cuando se imprimía con el controlador HP-GL/2 y HP RTL con una resolución alta. Para evitar
esos problemas, actualice su software Adobe Acrobat o Adobe Reader con la última versión. A partir de la versión
7 estos problemas deberían estar solucionados.
Si continúa teniendo problemas
Si sigue teniendo problemas de calidad de impresión después de aplicar los consejos de este capítulo, estos son
otros pasos que puede realizar:
Intente usar una opción de calidad de impresión superior. Vea la Impresión en la página 40.
Compruebe el controlador que usa para imprimir. Si no es un controlador de HP, consulte el problema al
proveedor del controlador. También puede intentar usar el controlador de HP adecuado si es posible. Los
controladores de HP más recientes se pueden descargar desde http://www.hp.com/go/T120/software o
http://www.hp.com/go/T520/software.
Compruebe que el rmware de la impresora está actualizado. Vea la Actualización del rmware
en la página 79.
Compruebe que la conguración de la aplicación de software es la correcta.
106 Capítulo 12 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
13 Solución de problemas con los cartuchos de
tinta y los cabezales de impresión
No se puede insertar un cartucho de tinta
Mensajes de estado del cartucho de tinta
No se puede insertar el cabezal de impresión
ESWW 107
No se puede insertar un cartucho de tinta
1. Compruebe si está usando el tipo correcto de cartucho (número de modelo).
2. Compruebe que la etiqueta en color del cartucho es del mismo color que la etiqueta de la ranura.
3. Compruebe que el cartucho está orientado correctamente, la letra o las letras que marcan la etiqueta del
cartucho están en el lado correcto y son legibles.
PRECAUCIÓN: Nunca limpie la parte interior de las ranuras del cartucho de tinta.
Mensajes de estado del cartucho de tinta
Estos son los posibles mensajes de estado del cartucho de tinta:
OK: el cartucho funciona normalmente, sin problemas.
Falta o Dañado: no hay ningún cartucho o bien no está bien conectado a la impresora (se muestra con una
X en la pantalla de estado).
Bajo: el nivel de tinta es bajo.
No hay tinta: el cartucho está vacío.
No original de HP: el cartucho no es un cartucho original de HP.
Ranura incorrecta: el cartucho se ha insertado en una ranura equivocada.
Incompatible: el cartucho es incompatible con esta impresora.
No se puede insertar el cabezal de impresión
1. Compruebe que está usando el tipo correcto de cabezal de impresión (número de modelo).
2. Compruebe que ha retirado del cabezal el capuchón protector de color naranja.
3. Compruebe que la orientación del cabezal es la correcta.
4. Compruebe que ha cerrado y asegurado el cabezal de impresión, consulte Sustitución del cabezal de
impresión en la página 73.
108 Capítulo 13 Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión ESWW
14 Solución de problemas relacionados con la
comunicación de datos
Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora
Problemas relacionados con la red cableada
El puerto de red creado no coincide con la dirección IP de la impresora (Windows)
Problemas relacionados con la red inalámbrica
Solución avanzada de problemas relacionados con la red
Agregue direcciones de hardware a un punto de acceso inalámbrico (WAP)
Problemas de la impresión móvil
Página de conguración de red
ESWW 109
Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora
A continuación se ofrecen algunos de los síntomas:
La pantalla del panel frontal no muestra el mensaje Imprimiendo cuando se ha enviado una imagen a la
impresora.
El ordenador muestra un mensaje de error cuando intenta imprimir.
El ordenador o la impresora se bloquean (permanecen sin inactividad) cuando se está estableciendo la
comunicación.
El trabajo imprimido muestra errores aleatorios o inexplicables (líneas mal colocadas, grácos parciales,
etc.).
Para resolver un problema de comunicación:
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora correcta en la aplicación (consulte Impresión
en la página 40).
Asegúrese de que la impresora funciona correctamente cuando se imprime desde otras aplicaciones.
Recuerde que las impresiones de gran tamaño tardan cierto tiempo en recibirse, procesarse e imprimirse.
Si la impresora está conectada a una red, compruebe el estado de conectividad de la impresora: la
impresora debería tener una dirección IP y debería coincidir con la dirección IP especicada en el equipo de
impresión. Si las direcciones no coinciden, congúrelas correctamente; si el problema continúa, compruebe
la conguración de red o pruebe a conectarse a la impresora mediante un cable USB.
Pruebe con otro cable de interfaz.
Si la impresora está conectada mediante un cable USB, pruebe a desconectar y volver a conectar el cable
USB. Intente también utilizar un puerto USB diferente en el ordenador.
Si la impresora está conectada a una red inalámbrica, puede solicitar un informe de diagnóstico desde el
panel frontal: toque y, a continuación, Conguración > Imprimir prueba de red inalámbrica. También
puede probar a acercar la impresora al router inalámbrico o conectar la impresora mediante una red
cableada o un cable USB.
Cuando un dispositivo de red se congura a sí mismo recibiendo una dirección IP del servicio DHCP, esta dirección
IP puede cambiar desde la última vez que se apaga el dispositivo hasta la próxima vez que se enciende, lo que
puede provocar que el dispositivo aparezca como "fuera de línea" cuando el puerto del controlador se congura
con la dirección IP original. Para evitar esta situación existen al menos tres posibilidades.
Aumente el tiempo de concesión del dispositivo del servidor DHCP.
Establezca una dirección IP ja para la impresora para que no cambie mediante el DHCP.
Congure la impresora y el controlador para que hagan referencia al nombre de host en lugar de a la
dirección IP numérica.
3. Escriba la dirección MAC de la impresora.
1. Acceda al panel frontal y toque o .
2. En la parte inferior de la pantalla, toque Conguración > conguración avanzada > conguración IP >
Aceptar > clic en Manual y escriba la dirección IP, la máscara de subred y, el valor de pasarela (los ajustes
que debe usar proporcionada por su administrador de red).
110 Capítulo 14 Solución de problemas relacionados con la comunicación de datos ESWW
Para utilizar el nombre de host en lugar de la dirección numérica IP:
1. Acceda al panel frontal y toque o .
2. Tome nota de la dirección IP y el nombre de host (formato HPXXXXXX).
3. Si su equipo está ejecutando Windows, vaya a Panel de control > Impresoras, haga clic con el botón
derecho del ratón en la impresora y, a continuación, haga clic en Propiedades > Puertos > Congurar puerto
y en el campo Nombre de la impresora o Dirección IP introduzca el nombre del host.
Problemas relacionados con la red cableada
Si no puede instalar el software de HP que se suministra con la impresora, compruebe lo siguiente:
Todas las conexiones de los cables entre el equipo y la impresora están correctamente realizadas.
La red esté operativa y el dispositivo de red esté encendido.
Todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección antivirus, programas de protección contra
software espía y rewalls, estén cerradas o desactivadas para los equipos que ejecutan Windows.
La impresora está instalada en la misma subred que los ordenadores que la utilizan.
Si el programa de instalación no puede detectar la impresora, imprima la página de conguración de red e
introduzca manualmente la dirección IP en el programa de instalación. Para obtener más información, consulte
Página de conguración de red en la página 115.
Si bien no es recomendable que asigne al dispositivo una dirección IP estática, esto podría solucionar algunos
problemas de instalación (como un conicto con un rewall personal). Consulte Errores de comunicación entre el
ordenador y la impresora en la página 110
El puerto de red creado no coincide con la dirección IP de la impresora (Windows)
Si usa un equipo que ejecuta Windows, asegúrese de que los puertos de red creados en el controlador de la
impresora coincidan con la dirección IP de ésta:
1. Imprima la página de conguración de red de la impresora
2. Haga clic en Inicio, seleccione Conguración y, a continuación, haga clic en Impresoras o en Impresoras y
faxes.
O bien,
Haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a continuación, haga doble clic en Impresoras.
3. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora, haga clic en Propiedades y, a continuación, haga
clic en la cha Puertos.
4. Seleccione el puerto TCP/IP para la impresora y, a continuación, haga clic en Congurar puerto.
5. Compare la dirección IP que aparece en el cuadro de diálogo y asegúrese de que coincida con la que
aparece en la página de conguración de red. Si las direcciones IP son diferentes, cambie la del cuadro de
diálogo para que coincida con la que aparece en la página de conguración de red.
6. Haga clic dos veces en Aceptar para guardar la conguración y cerrar los cuadros de dialogo.
ESWW Problemas relacionados con la red cableada 111
Problemas relacionados con la red inalámbrica
1. Asegúrese de que el indicador de conexión inalámbrica (802.11) de la parte superior izquierda del panel
frontal esté encendida .
Si la luz azul no se ha encendido, signica que la función inalámbrica aún no se ha activado. Para activar la
función inalámbrica, toque , después Conguración > Inalámb. > Activado.
2. Asegúrese de que no hay ningún cable Ethernet conectado a la impresora. Si conecta un cable Ethernet se
desactivan las funciones inalámbricas de la impresora.
3. Reinicie los componentes de la red inalámbrica.
Apague el router y la impresora y, a continuación, vuelva a encenderlos por este orden: primero el router y
después la impresora. Si aún no se puede conectar, apague el router, la impresora y el ordenador. Algunas
veces, si desconecta la alimentación y la vuelve a activar, el problema de comunicación de red se resuelve.
4. Ejecute la prueba de la red inalámbrica.
Si se trata de problemas en una red inalámbrica, ejecute la prueba de redes inalámbricas. Para imprimir una
página de prueba de la red inalámbrica, toque
y, a continuación, Conguración > Imprimir prueba de
red inalámbrica. Si detecta un problema, el informe impreso de la prueba incluirá recomendaciones que
pueden ayudar a resolver el problema.
Solución avanzada de problemas relacionados con la red
Si ha probado las recomendaciones anteriores y sigue sin poder conectar la impresora a la red inalámbrica,
pruebe lo siguiente:
1. Asegúrese de que la red inalámbrica del ordenador está activada. Para obtener más información, consulte
la documentación que acompaña al equipo.
2. Si no utiliza un nombre de red exclusivo (SSID), es posible que el ordenador se haya conectado a otra red
cercana que no es la suya. Para saber si el ordenador se ha conectado a su red, siga estos pasos.
Windows
a. Haga clic en Inicio, Panel de control, vaya a Conexiones de red y, a continuación, haga clic en Ver
estado de red y Tareas.
O bien,
Haga clic en Inicio, a continuación, en Conguración, haga clic en Panel de control, haga doble clic en
Conexiones de red, después en el menú Ver y, a continuación, seleccione Detalles.
Deje el cuadro de diálogo abierto mientras continúa con el siguiente paso.
b. Desconecte el cable de alimentación del router inalámbrico. El estado de conexión del equipo debe
cambiar a No conectado.
c. Vuelva a conectar el cable de alimentación al router inalámbrico. El estado de la conexión debería
cambiar a Conectado.
Mac OS X
Haga clic en el icono AirPort de la barra de menú, en la parte superior de la pantalla. En el menú que
aparece, puede determinar si AirPort se encuentra activado y la red inalámbrica a la que es
conectado su equipo.
112 Capítulo 14 Solución de problemas relacionados con la comunicación de datos ESWW
SUGERENCIA: Para obtener información más detallada acerca de la conexión AirPort, haga clic en
Preferencias del sistema en el Dock y, a continuación, haga clic en Red. Si la conexión inalámbrica
funciona correctamente, aparece un punto verde junto a AirPort en la lista de conexiones. Para
obtener más información, haga clic en el botón Ayuda de la ventana.
Si no es capaz de conectar su equipo a la red, póngase en contacto con la persona que conguró la red o
con el fabricante del router, dado que el problema puede ser del hardware del router o del equipo.
Si puede acceder a Internet y está utilizando un ordenador que ejecuta Windows, también podrá acceder al
asistente de red de HP, en http://www.hp.com/sbso/wireless/tools-setup.html? jumpid=reg_R1002_USEN
para que la ayuden a congurar una red (este sitio web solamente está disponible en inglés).
3. Imprima la página de conguración inalámbrica de la impresora (consulte Página de conguración de red
en la página 115). Después de imprimir la página, compruebe el estado de red y de la URL. El estado de red
será Listo si la impresora está conectada activamente a una red o Fuera de línea en caso contrario (en este
último caso, ejecuta la prueba de red inalámbrica). La dirección URL es la dirección de red que el router ha
asignado a la impresora; la necesitará para conectarse al servidor web incorporado de la impresora.
4. Tras comprobar que el ordenador y la impresora disponen de conexiones activas a una red, puede vericar
si se encuentran en la misma red probando a acceder al servidor web incorporado de la impresora
(consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 24).
5. Si no puede acceder al servidor web incorporado y está seguro de que el ordenador y la impresora
disponen de conexiones activas a la misma red, el software de seguridad del rewall podría estar
bloqueando la comunicación. Desactive de forma temporal cualquier tipo de software de seguridad del
rewall que se esté ejecutando en el ordenador e intente acceder de nuevo al servidor web incorporado. Si
puede acceder a él, pruebe a utilizar la impresora para imprimir.
Si puede acceder al servidor web incorporado y utilizar la impresora con el rewall desactivado, necesita
volver a congurar los ajustes del rewall para permitir que el ordenador y la impresora se puedan
comunicar entre sí a través de la red.
Si puede acceder al servidor web incorporado, pero aún no puede utilizar la impresora ni siquiera con el
rewall desactivado, pruebe a activar el software del rewall para que reconozca la impresora.
6. Si tiene el software de HP instalado, podrá comprobar el estado de la impresora desde el ordenador para
saber si la impresora se encuentra en pausa o fuera de línea, y este es el motivo por el que no puede
utilizarla.
Windows
a. Haga clic en Inicio, seleccione Conguración y, a continuación, haga clic en Impresoras o en Impresoras
y faxes.
O bien,
Haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a continuación, haga doble clic en Impresoras.
b. Si las impresoras del equipo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el menú Ver y, a
continuación, haga clic en Detalles.
c. Según el estado en que se encuentre la impresora, realice uno de estos pasos:
Si la impresora está Fuera de línea, haga clic con el botón derecho sobre la impresora y haga clic
en Usar la impresora en línea.
Si la impresora está En pausa, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga clic en
Continuar con la impresión.
d. Intente utilizar la impresora a través de la red.
ESWW Problemas relacionados con la red inalámbrica 113
Mac OS X
a. Haga clic en Preferencias del sistema en el dock y, a continuación, haga clic en Imprimir y enviar fax.
b. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en Cola de impresión.
c. Si aparece en pantalla Trabajos detenidos, haga clic en Iniciar trabajos.
7. Si instala de nuevo el software de HP, el instalador puede crear una segunda versión del controlador de
impresora en la carpeta Impresoras o Impresoras y faxes (solo para Windows). Si experimenta dicultades
al imprimir o al conectar con la impresora, asegúrese de que la versión correcta del controlador de
impresora es la predeterminada.
a. Haga clic en Inicio, seleccione Conguración y, a continuación, haga clic en Impresoras o en Impresoras
y faxes.
O bien,
Haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a continuación, haga doble clic en Impresoras.
b. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades, Valores
predeterminados del documento o Preferencias de impresión.
c. En la cha Puertos, busque en la lista, un puerto con una marca. La versión del controlador de
impresora que está conectado de forma inalámbrica tiene TCP estándar/Puerto IP como descripción
del puerto, junto a la marca de comprobación.
d. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora para obtener la versión del controlador de
impresora conectada de forma inalámbrica y haga clic en Establecer como impresora
predeterminada.
8. Pruebe a reiniciar el servicio de soporte del dispositivo de red de HP (solo para Windows).
a. Elimine todas las tareas que haya actualmente en la cola de impresión.
b. En el escritorio, haga clic con el botón derecho en Mi equipo o en Equipo y, a continuación, haga clic en
Administrar.
c. Haga doble clic en Servicios y aplicaciones y, a continuación, haga clic en Servicios.
d. Desplácese por la lista de servicios, haga clic con el botón derecho en Asistencia para dispositivos de
red HP y, a continuación, haga clic en Reiniciar.
e. Después de que el servicio se reinicie, pruebe a usar de nuevo la impresora a través de la red.
Si puede usar la impresora a través de la red, su conguración de la red fue correcta.
Si sigue sin poder utilizar la impresora a través de la red o si regularmente tiene problemas para ello, es posible
que el rewall esté interriendo o quizás haya un problema con la conguración de red o con el router. Solicite la
ayuda de la persona que conguró la red o del fabricante del router.
Agregue direcciones de hardware a un punto de acceso inalámbrico (WAP)
La ltración MAC es una característica de seguridad en que WAP se congura con una lista de direcciones MAC
(también denominadas "direcciones de hardware") de dispositivos a los que se les permite obtener acceso a la
red a través de WAP. Si el WAP no tiene la dirección de hardware de un dispositivo que intenta acceder a la red, el
WAP niega el acceso a la red a dicho dispositivo. Si el punto de acceso inalámbrico ltra las direcciones MAC, la
dirección MAC de la impresora se debe añadir a la lista del punto de acceso de las direcciones MAC aceptadas.
1. Imprima la página de conguración de red. Para obtener más información, consulte Página de
conguración de red en la página 115.
2. Abra la utilidad de conguración de WAP y agregue la dirección de hardware de la impresora a la lista de
direcciones MAC aceptadas.
114 Capítulo 14 Solución de problemas relacionados con la comunicación de datos ESWW
Problemas de la impresión móvil
Si tiene algún problema con HP ePrint, visite HP Connected: http://www.hpconnected.com (la disponibilidad varía
en función del producto, el país y la región).
Página de conguración de red
Si la impresora se encuentra conectada a una red, puede imprimir una página de conguración de la red para ver
la conguración de red de la impresora. Puede usar la página de conguración de la red para ayudar a resolver
los problemas de conexión de red. Si necesita llamar a HP, es útil imprimir esta página antes de realizar la
llamada.
Para imprimir la página de conguración de red desde el panel frontal: toque y, a continuación,
Impresiones internas > Impresiones con inform. del usuario > Página de conguración de red.
1. Información general: muestra información acerca del estado actual y del tipo de conexión activa de la red, e
información adicional como la URL del servidor web incorporado.
2. 802.3 Cableada: muestra información acerca de la conexión activa de la red cableada, como la dirección IP,
la máscara de subred, la pasarela predeterminada y la dirección de hardware de la impresora.
3. 802.11 Inalámbrica: muestra información acerca de la conexión de red inalámbrica, como el nombre de
host, la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela predeterminada y el servidor.
4. Otras disposiciones: muestra información acerca de otras conguraciones de red más avanzadas.
Puerto 9100 la impresora admite la impresión de IP sin formato mediante el puerto TCP 9100. Este
puerto TCP/IP de la impresora, propiedad de HP, es el puerto predeterminado para la impresión. A este
se accede con software de HP (por ejemplo, HP Standard Port).
LPD: El daemon de impresora de líneas (LPD) hace referencia al protocolo y a los programas
asociados con los servicios de gestión de colas de impresión de la impresora de líneas que se pueden
instalar en diversos sistemas TCP/IP.
NOTA: La funcionalidad LPD se puede utilizar con cualquier implementación host de LPD que
cumpla con el contenido del documento RFC 1179. Sin embargo, el proceso de conguración de los
dispositivos de gestión de colas de la impresora puede variar. Consulte la documentación del sistema
para obtener información sobre la conguración de estos sistemas.
Bonjour: los servicios de Bonjour (utilizan mDNS o sistema de nombres de dominio de destinatario
múltiple) se suelen utilizar en pequeñas redes para la resolución de direcciones IP y nombres
(mediante el puerto UDP 5353) en las que no se utiliza un servidor DNS convencional.
SLP: el protocolo de ubicación de servicio (Service Location Protocol, SLP) es un protocolo de red
estándar de Internet que ofrece un marco que permite que las aplicaciones de red detecten la
existencia, la ubicación y la conguración de servicios de red en redes empresariales. Este protocolo
simplica la detección y el uso de los recursos de la red, como impresoras, servidores web, aparatos
ESWW Problemas de la impresión móvil 115
de fax, videocámaras, sistemas de archivos, dispositivos de copia de seguridad (unidades de cinta),
bases de datos, directorios, servidores de correo y calendarios.
Servicios web de Microsoft: permiten activar o desactivar los protocolos de detección dinámica de
servicios web (detección WS) de Microsoft o los servicios de impresión de los servicios web para
dispositivos (WSD) de Microsoft compatibles con la impresora. Desactive los servicios de impresión
que no utilice para evitar el acceso a través de ellos.
NOTA: Para más información sobre la detección WS y la impresión WSD, visite
http://www.microsoft.com/.
SNMP: el protocolo SNMP (protocolo simple de administración de redes) se utiliza en las aplicaciones
de gestión de la red para administrar los dispositivos. La impresora admite el protocolo SNMPv1 en
redes IP.
WINS: si dispone de un servidor de protocolo de conguración dinámica de host (DHCP) en su red, la
impresora obtendrá automáticamente su dirección IP de dicho servidor y registrará el nombre con
cualquier servicio de nombre dinámico compatible con RFC 1001 y 1002, siempre que se haya
especicado una dirección IP del servidor WINS.
5. PC conectados: muestra una lista de los ordenadores conectados a esta impresora, así como la última vez
que se accedió a la impresora con ellos.
116 Capítulo 14 Solución de problemas relacionados con la comunicación de datos ESWW
15 Solución de problemas generales de la
impresora
La impresora no se inicia
La impresora no imprime
La impresora parece funcionar con lentitud
El panel frontal está congelado
No se puede acceder al Servidor Web Incorporado
Alertas
ESWW 117
La impresora no se inicia
Si la impresora no se inicia (el panel frontal está en blanco), mantenga pulsada la tecla Encender durante unos
segundos y compruebe si el LED de encendido se ilumina de color naranja mientras mantiene pulsada la tecla.
Si no se ve ninguna luz de color naranja, signica que no está llegando alimentación a la impresora;
compruebe que el cable de alimentación esté bien enchufado. Si el problema continúa, póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica de HP (consulte HP Customer Care en la página 124) y
explíqueles que tiene un problema con la fuente de alimentación.
Si la luz naranja se encienda, espere a que la impresora emita un sonido.
Si se escuchan tres pitidos o no se escucha ninguno, signica que el panel frontal está roto; póngase
en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y explíqueselo.
Un pitido largo signica que hay un problema electrónico; póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de HP y explíqueselo.
La impresora no imprime
Si todo está en orden (el papel está cargado, todos los componentes de tinta instalados y no hay errores de
archivo), aún hay motivos por los que un archivo enviado desde su ordenador no inicia el proceso de impresión
cuando se espera:
Puede que se haya producido un problema en el suministro eléctrico. Si la impresora no tiene ninguna
actividad y el panel frontal no responde, compruebe que el cable de alimentación está conectado
correctamente y que la toma recibe suministro eléctrico.
Puede que se estén produciendo fenómenos electromagnéticos poco frecuentes, como campos
electromagnéticos fuertes o irregularidades graves del suministro eléctrico, que pueden causar que la
impresora tenga un comportamiento extraño o incluso deje de funcionar. En este caso, apague la
impresora mediante la tecla Encender del panel frontal y desenchufe el cable de alimentación, espere
hasta que el entorno electromagnético vuelva a la normalidad y, después, encienda la impresora de nuevo.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el representante de asistencia al cliente.
Puede que no se haya instalado en el ordenador el controlador correcto para la impresora, consulte las
Instrucciones de montaje.
Si está imprimiendo en una hoja, debe especicar la opción de selección automática de la impresora, de
una sola hoja o de bandeja para varias hojas como origen del papel en el controlador de la impresora.
La impresora parece funcionar con lentitud
A continuación se ofrecen algunas posibles explicaciones.
¿Ha denido la calidad de impresión como Óptima o Detalle máximo? Las impresiones de calidad óptima y
máximo detalle llevan más tiempo.
¿Ha especicado el tipo de papel correcto al cargar el papel? Algunos tipos de papel requieren más tiempo
para la impresión; por ejemplo, el papel fotográco y el papel recubierto requieren más tiempo de secado
entre pasadas. Para buscar la conguración actual de tipo de papel de la impresora, consulte Consulta de
información sobre el papel en la página 37.
Si la impresora está conectada mediante la red, compruebe que todos los componentes utilizados en la red
(tarjetas de interfaz de red, hubs, routers, conmutadores y cables) pueden funcionar a gran velocidad.
¿Existe mucho tráco procedente de otros dispositivos de la red?
Si su impresora está conectada mediante USB, compruebe que el controlador de host USB y los hubs de
USB utilizados (si existen) sean de USB 2.0; compruebe también que los cables USB estén certicados por
USB 2.0.
118 Capítulo 15 Solución de problemas generales de la impresora ESWW
Si la impresora utiliza una conexión de red inalámbrica, pruebe a utilizar una conexión mediante red
cableada o USB.
¿Ha especicado un tiempo de secado Extendido en el panel frontal? Pruebe a cambiar el tiempo de
secado a Óptimo.
El panel frontal está congelado
Si el panel frontal muestra una imagen ja y no puede utilizarlo, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de HP (consulte HP Customer Care en la página 124).
No se puede acceder al Servidor Web Incorporado
Si no lo ha hecho ya, consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 24.
NOTA: Si se conecta directamente a la impresora con un cable USB, no puede acceder al servidor web
incorporado.
Si usa un servidor proxy, pruebe a omitirlo y acceda al servidor Web directamente:
En Internet Explorer 6 para Windows, vaya a Herramientas > Opciones de Internet > Conexiones >
Conguración de LAN, y active la casilla No usar servidor proxy para direcciones locales. Opcionalmente,
para un control más preciso, haga clic en el botón Avanzadas y agregue la dirección IP de la impresora a la
lista de excepciones, para las cuales no se usa el servidor proxy.
En Safari para Mac OS X, vaya a Safari > Preferencias > Avanzado y haga clic en el botón Proxies: Cambiar
ajustes. Agregue la dirección IP de la impresora o su nombre de dominio a la lista de excepciones, para las
que el servidor proxy no se puede usar.
Si sigue sin poder conectar, apague la impresora y vuelva a encenderla con la tecla Encender del panel frontal.
Alertas
La impresora puede comunicar dos tipos de alertas:
Errores: alertan principalmente del hecho de que la impresora no puede funcionar de forma normal. Sin
embargo, en el controlador de la impresora, los errores también pueden alertar de condiciones que podrían
arruinar la impresión aunque la impresora pueda imprimir, por ejemplo recortes.
Advertencias: le alertan cuando la impresora requiere atención ya sea para un ajuste, por ejemplo una
calibración, o para una posible situación que no permita imprimir, como una operación de mantenimiento o
escasez de tinta.
En el sistema de la impresora, hay cuatro comunicadores de alertas diferentes:
Pantalla del panel frontal: en un momento dado, el panel frontal solo muestra la alerta más relevante. En
el caso de una advertencia, desaparece tras un tiempo de espera. Hay alertas permanentes, como
"cartucho con poca tinta", que reaparecen cuando la impresora ha estado sin actividad y no tiene que
comunicar otra alerta más grave.
Servidor Web incorporado: La esquina superior derecha de la ventana del Servidor web incorporado
muestra el estado de la impresora. Si se produce una alerta en la impresora, el estado muestra el texto de
la alerta.
ESWW El panel frontal está congelado 119
Controlador: El controlador muestra alertas. y advierte sobre los ajustes de conguración de los trabajos
que pueden producir un problema en el resultado nal. Si la impresora no está lista para imprimir, muestra
una advertencia.
HP Utility: Si tiene instalada la HP Utility, las alertas se pueden mostrar automáticamente en Windows y
Mac OS X: se abrirá un panel nuevo en la pantalla con una lista de las alertas para cada impresora. Esta
pantalla de alertas se puede activar en Mac OS X mediante HP Printer Monitor o en Windows mediante la
Conguración de alertas de la HP DesignJet Utility. También puede ver la lista de alertas activas en la cha
Descripción general de la HP DesignJet Utility para Windows.
De forma predeterminada, las alertas de errores (alertas críticas) siempre se muestran, y las alertas de
advertencias (alertas no críticas) se muestran solamente durante la impresión. Si las alertas están
activadas y hay un problema que impide
nalizar un trabajo, verá una ventana emergente en la que se
explica el motivo del problema. Siga las instrucciones para conseguir los resultados deseados.
NOTA: Hay entornos de red que no admiten la comunicación bidireccional. En estos casos, las alertas no
llegan al propietario del trabajo.
120 Capítulo 15 Solución de problemas generales de la impresora ESWW
16 Mensajes de error del panel frontal
En ocasiones, puede aparecer uno de los mensajes siguientes en la pantalla del panel frontal. En tal caso, siga
los consejos de la columna Recomendación.
Si aparece un mensaje de error que no se muestra aquí y tiene dudas sobre la respuesta correcta, o si parece que
la acción recomendada no soluciona el problema, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Vea la
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP en la página 127.
Tabla 16-1 Mensajes de texto
Mensaje Recomendación
El cartucho [color] ha caducado Sustituya el cartucho. Vea la Sustitución de un cartucho de tinta
en la página 67.
El cartucho [color] tiene poca tinta Compruebe que tiene preparado un cartucho nuevo del mismo
color.
El cartucho [color] tiene muy poca tinta Compruebe que tiene preparado un cartucho nuevo del mismo
color.
Debe sustituir los cartuchos gastados para reanudar la impresión Sustituya los cartuchos según sea necesario. Vea la Sustitución de
un cartucho de tinta en la página 67.
Fallo del sistema de tinta Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP. Vea
la Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
en la página 127.
Se recomienda mantenim. 1. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP. Vea
la Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
en la página 127.
Se recomienda mantenim. 2. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP. Vea
la Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
en la página 127.
Se recomienda mantenim. 3. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP. Vea
la Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
en la página 127.
Parece ser que uno o varios cartuchos de tinta siguientes faltan o
están dañados
Inserte los cartuchos del color correcto según sea necesario. Vea la
Sustitución de un cartucho de tinta en la página 67.
Atasco de papel Consulte El rollo se ha atascado en la página 91 o Se ha producido
un atasco en la bandeja para varias hojas en la página 92.
El ancho del papel es inferior al tamaño mínimo válido para el
origen del papel seleccionado. Carga cancelada.
Extraiga el papel y cargue papel del tamaño correcto.
El papel cargado es demasiado ancho. Descarga manual
obligatoria.
Extraiga el papel manualmente y cargue papel del tamaño correcto.
Papel demasiado alejado de la línea de carga lateral. Inténtelo de
nuevo.
Extraiga el papel y vuelva a cargarlo.
Descargue manualmente el rollo de papel e inténtelo de nuevo. Rebobine el rollo manualmente.
ESWW 121
Tabla 16-1 Mensajes de texto (continuación)
Mensaje Recomendación
Se ha cargado una hoja suela con demasiado sesgo. Pulse Expulsar
para descargar el papel.
Extraiga el papel y vuelva a cargarlo.
Se ha cancelado el trabajo actual porque el rollo se ha quedado sin
papel. Cargue el rollo y envíe de nuevo el trabajo.
Cargue un rollo nuevo.
Está imprimiendo un trabajo de varias páginas. Cargue otra hoja
para seguir imprimiendo o cancele el trabajo.
Cargue otra hoja.
La bandeja para varias hojas no tiene papel. Cargue papel en la
bandeja para varias hojas y pulse OK para seguir imprimiendo o
cancele el trabajo.
Cargue papel en la bandeja para varias hojas.
Se ha llegado al nal del rollo. No es posible cargar el rollo. Cargue un rollo nuevo.
Falta el cabezal de impresión o es incorrecto. Retire y reinserte el mismo cabezal o intente limpiar las conexiones
eléctricas. Si es necesario, inserte un cabezal nuevo. Vea la
Sustitución del cabezal de impresión en la página 73.
NOTA: El mensaje de error no permite volver a la pantalla de inicio
para iniciar la sustitución del cabezal de impresión. En su lugar,
pulse Mostrar más.
Se ha detectado un cartucho rellenado o gastado. Compruebe el cartucho.
Es posible que los cartuchos utilizados no tengan tinta suciente
para completar el inicio. Abra la puerta de la tinta para sustituir los
cartuchos.
Se ha insertado un cabezal de impresión nuevo sin un nuevo
conjunto de cartuchos de tinta. Sustituya los cartuchos que no
están marcados como nuevos. Vea la Sustitución de un cartucho de
tinta en la página 67.
Formato de archivo incorrecto. El formato de archivo es incorrecto o no es compatible. La
impresora no puede procesar el trabajo y se descartará.
Falta de memoria. La impresora no puede completar el trabajo. Vuelva a enviar el
trabajo, seleccionado Enviar trabajo como mapa de bits en el
controlador: acceda a la cha Avanzadas y, a continuación, Opciones
de documento > Características de la impresora.
Tabla 16-2 Códigos de error numéricos
Código de error Recomendación
01.1:10 Reinicie la impresora.
02:10 Puede haber atasco de papel o del carro. Compruebe la ruta del papel y, si es necesario, límpiela.
03.0:10 La batería del reloj en tiempo real ha caducado; Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP.
Vea la Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP en la página 127.
08:10, 11:10, 17:10 Reinicie la impresora.
21:10 Puede haber atasco de papel o del carro. Compruebe la ruta del papel y, si es necesario, límpiela.
21.1:10 Reinicie la impresora.
41:10, 41.1:10, 42:10, 42.1:10,
45:10
Puede haber atasco de papel o del carro. Compruebe la ruta del papel y, si es necesario, límpiela.
51.1:10, 55:10 Reinicie la impresora.
79:04 Reinicie la impresora. Si el problema persiste, actualice el rmware. Vea la Actualización del rmware
en la página 79.
122 Capítulo 16 Mensajes de error del panel frontal ESWW
Tabla 16-2 Códigos de error numéricos (continuación)
Código de error Recomendación
85.1:10, 85.2:10 Reinicie la impresora.
87:10 Puede haber atasco de papel o del carro. Compruebe la ruta del papel y, si es necesario, límpiela.
Limpie también la tira del codicador del carro. consulte Limpieza de la tira del codicador
en la página 77.
ESWW 123
17 HP Customer Care
Introducción
Servicios profesionales HP
Soporte proactivo HP
Autoreparación por parte del cliente
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
124 Capítulo 17 HP Customer Care ESWW
Introducción
HP Customer Care le ofrece la mejor ayuda posible para garantizar el máximo rendimiento de su HP DesignJet y
proporciona nuevas tecnologías y conocimientos exhaustivos de soporte demostrados para ofrecerle asistencia
exclusiva completa. Entre los servicios disponibles se incluyen servicios de conguración e instalación,
herramientas para la solución de problemas, actualizaciones de garantías, reparaciones y servicios de
intercambio, asistencia telefónica y en la Web, actualizaciones de software y servicios de automantenimiento.
Para obtener más información sobre HP Customer Care, visítenos en http://www.hp.com/go/graphic-arts o
llámenos por teléfono (consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
en la página 127).
SUGERENCIA: Solo tardará unos minutos en registrarse y podrá mejorar su experiencia con HP y disfrutar de
una asistencia técnica más ecaz. Haga clic en http://register.hp.com/ para empezar. Haga clic también en
http://www.hp.com/go/alerts para estar al día de las actualizaciones de DesignJet, incluidas correcciones y
mejoras de los productos.
Servicios profesionales HP
Centro de soporte HP
Disfrute de un mundo de servicios y recursos que ponemos a su disposición para garantizar que siempre saca el
máximo partido de sus impresoras y soluciones HP DesignJet.
Únase a la comunidad de HP en el Centro de soporte de HP, la comunidad de impresión en gran formato, donde
puede acceder de forma ininterrumpida a:
Tutoriales multimedia
Guías de instrucciones paso a paso
Descargas: el rmware de impresoras más reciente, controladores, software, etc.
Asistencia técnica: solución de problemas en línea, servicios de asistencia al cliente, etc.
Flujos de trabajo y consejos detallados para realizar diferentes tareas de impresión desde aplicaciones de
software especícas.
Foros para establecer contacto directo con expertos, tanto de HP como con compañeros
Seguimiento en línea de reparaciones cubiertas por la garantía, para mayor tranquilidad.
Información más reciente sobre los productos: impresoras, consumibles, accesorios, software, etc.
Centro de suministros para obtener toda la información necesaria sobre la tinta y los materiales de
impresión.
Encontrará el Centro de soporte de HP en http://www.hp.com/go/T120/support o http://www.hp.com/go/T520/
support.
Si personaliza el registro de los productos que ha adquirido y el tipo de negocio, y si dene sus preferencias de
comunicación, decidirá la información que necesita.
HP Care Packs y Ampliaciones de garantía
Los HP Care Packs y las ampliaciones de la garantía le permiten ampliar la garantía de la impresora más allá del
periodo estándar.
ESWW Introducción 125
Incluyen la asistencia técnica remota. También se proporciona servicio in situ si es necesario, con dos opciones de
tiempo de respuesta:
Al siguiente día laborable
El mismo día laborable, en un periodo de cuatro horas (puede no estar disponible en todos los países)
Para obtener más información sobre los HP Care Packs, visite http://www.hp.com/go/printservices.
Instalación de HP
El servicio de Instalación de HP se encarga de desembalar, instalar y conectar la impresora.
Es uno de los servicios incluidos en el HP Care Pack; para obtener más información, visite
http://www.hp.com/go/printservices.
Soporte proactivo HP
HP Proactive Support le ayuda a reducir el costoso tiempo de inactividad identicando, diagnosticando y
resolviendo de forma preventiva los posibles problemas de la impresora antes de que le supongan un problema.
Proactive Support de HP se ha diseñado para ayudar a las empresas de todos los tamaños a reducir los costes
de asistencia y a maximizar la productividad. Todo ello con un simple clic de ratón.
Proactive Support, un componente del conjunto de servicios de impresión e imagen HP, le ayuda a recuperar el
control del entorno de impresión con un claro objetivo: maximizar el valor de su inversión, aumentando el
tiempo de funcionamiento de la impresora y reduciendo los costes de gestión de impresión.
HP le recomienda que active de inmediato Proactive Support, para ahorrar tiempo y prevenir problemas antes de
que ocurran, reduciendo así el costoso tiempo de inactividad. Proactive Support ejecuta diagnósticos y
comprueba si hay actualizaciones de software y rmware.
Puede habilitar Proactive Support en la HP DesignJet Utility para Windows o en HP Printer Monitor para Mac OS X,
donde puede especicar la frecuencia de conexiones entre su equipo y el servidor web HP y la frecuencia de
pruebas de diagnóstico. Asimismo, puede escoger ejecutar las pruebas de diagnóstico en cualquier momento.
Para cambiar esta conguración:
En HP DesignJet Utility para Windows, haga clic en el menú Herramientas y, a continuación, HP Proactive
Support (no disponible en HP DesignJet Utility 1.0).
En HP Printer Monitor para Mac OS X, haga clic en Preferencias > Supervisión > Activar HP Proactive
Support.
Si Proactive Support encuentra algún posible problema, se lo noticará mediante un aviso donde se le explicará
el problema y se le recomendará una solución. En algunos casos, la solución se puede aplicar automáticamente;
en otros casos, se le pedirá que ejecute algunos procedimientos para solucionar el problema.
Autoreparación por parte del cliente
El programa de autoreparación por parte del cliente de HP ofrece a nuestros clientes el servicio más rápido en
virtud de cualquier garantía o contrato. Permite a HP enviar directamente a los clientes (usuarios nales) piezas
de sustitución para que puedan sustituirlas. Mediante este programa puede sustituir las piezas según le
convenga.
Práctica, fácil de usar
Un especialista en soporte de HP diagnosticará la situación y le asesorará sobre si necesita una pieza de
sustitución para solucionar un componente de hardware defectuoso.
Las piezas de repuesto se envían rápidamente; la mayoría de las piezas en stock se envían el mismo día
que se solicitan a HP.
126 Capítulo 17 HP Customer Care ESWW
Disponible para la mayoría de los productos de HP en garantía o con contrato.
Disponible en la mayoría de países/regiones.
Para obtener más información sobre el servicio de autorreparación por parte del cliente, consulte
http://www.hp.com/go/selfrepair.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
El Soporte de HP se encuentra disponible por teléfono. Qué debe hacer antes de llamar:
Revise las sugerencias de resolución de problemas que encontrará en esta guía.
Revisar la documentación del controlador pertinente.
Si usa controladores y RIP de software de terceros, consulte la documentación correspondiente.
Si llama a alguna ocina de HP, tenga preparada la siguiente información para ayudarnos a resolver el
problema lo antes posible:
El producto que está usando (número del producto y número de serie, que se encuentran en una
etiqueta en la parte posterior del producto).
Si aparece un código de error en el panel frontal, anótelo; consulte Mensajes de error del panel frontal
en la página 121
Ordenador que está usando.
Accesorios o software especial que esté usando (por ejemplo, colas de impresión, redes, cajas de
interruptores, módems o controladores de software especiales).
Cable que se está utilizando (por número de referencia) y dónde lo ha adquirido.
Tipo de interfaz que se utiliza en el producto (USB, red o Wi-Fi)
Nombre y versión del software que se está usando.
Si es posible, imprima los siguientes informes (es posible que le soliciten que los envíe por fax al
centro de asistencia técnica que le está prestando el soporte): Conguración, Informe de uso y "todas
las páginas anteriores" de la información de servicio (consulte Impresiones internas de la impresora
en la página 11).
Número de teléfono
El número de teléfono de asistencia de HP está disponible en la web: visite http://welcome.hp.com/
country/us/en/wwcontact_us.html.
ESWW Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP 127
18 Especicaciones de la impresora
Especicaciones funcionales
Especicaciones de la impresión móvil
Especicaciones físicas
Especicaciones de memoria
Especicaciones de encendido
Especicaciones ecológicas
Especicaciones ambientales
Especicaciones acústicas
128 Capítulo 18 Especicaciones de la impresora ESWW
Especicaciones funcionales
Tabla 18-1 Suministros de tinta HP 72
Cabezal de impresión Un cabezal de impresión
Cartuchos de tinta Cartuchos que contienen 29 ml de tinta: amarillo, magenta y cian
Cartuchos que contienen 38 ml de tinta: negro
Cartuchos que contienen 80 ml de tinta: negro
Tabla 18-2 Tamaños de papel
Mínimo Máxima
Ancho de rollo 279 mm 610 mm o 914 mm
Longitud del rollo 46 m
Diámetro de rodillo 100 mm
610 mm (rollo) 4,1 Kg
914 mm (rollo) 6,2 kg
Anchura de la hoja 210 mm 610 mm o 914 mm
Longitud de la hoja 279 mm 1676 mm
Grosor del papel 0.3 mm
Peso del papel 60 g/ 280 G/m² (220 g/m² en band. de hojas)
Tabla 18-3 Resoluciones de impresión (T120)
Calidad de impresión Máximo detalle Resolución de procesamiento (ppp) Resolución de impresión (ppp)
Óptima (papel satinado*) Activado
Desactivado
600 × 600
600 × 600
1200 × 1200
1200 × 1200
Óptima (otros papeles) Desactivado 600 × 600 1200 × 1200
Normal Desactivado 600 × 600 1200 × 1200
Rápida Desactivado 300 × 300 1200 × 1200
Econofast Desactivado 300 × 300 1200 × 1200
Tabla 18-4 Resoluciones de impresión (T520)
Calidad de impresión Máximo detalle Resolución de procesamiento (ppp) Resolución de impresión (ppp)
Óptima (papel satinado*) Activado
Desactivado
1200 × 1200
600 × 600
2400 × 1200
1200 × 1200
Óptima (otros papeles) Desactivado 600 × 600 1200 × 1200
Normal Desactivado 600 × 600 1200 × 1200
ESWW Especicaciones funcionales 129
Tabla 18-4 Resoluciones de impresión (T520) (continuación)
Calidad de impresión Máximo detalle Resolución de procesamiento (ppp) Resolución de impresión (ppp)
Rápida Desactivado 600 × 600 1200 × 1200
Econofast Desactivado 600 × 600 1200 × 1200
* Para obtener una lista de papeles satinados compatibles, consulte Pedido de papel en la página 82.
Tabla 18-5 Margen
Márgenes superiores, inferiores, derechos e izquierdos 5 mm
Tabla 18-6 Precisión mecánica
± 0,1 % o ± 0,2 mm (el que sea mayor) de la longitud del vector especicada a 23 °C, 50 a 60 % de humedad relativa, en material de
impresión E/A0 en modo Óptima o Normal con rodillo de alimentación de papel recubierto de gramaje extra HP.
Tabla 18-7 Lenguajes grácos compatibles
HP DesignJet Lenguajes
T120 HP PCL3GUI
T520 HP PCL3GUI (Mac OS X), HP-GL/2 y HP RTL (Windows)
Especicaciones de la impresión móvil
Tabla
18-8 Impresión móvil directa
Software iOS con AirPrint o Android con el plugin de HP Print Service
Dispositivos móviles compatibles Teléfonos inteligentes y tablets
Sistemas operativos compatibles iOS a partir de la versión 7.0, Android a partir de la versión 4,4, cualquier versión de
Windows
Requisitos de conectividad La impresora y el dispositivo móvil deben utilizar la misma red
Formatos de archivo, admitidos PDF, JPEG
Tabla 18-9 Impresión de correo electrónico
Software HP ePrint
Dispositivos móviles compatibles Teléfonos inteligentes, tablets, equipos
Sistemas operativos compatibles Cualquier sistema con capacidad de enviar y recibir correo electrónico
Requisitos de conectividad Conexión remota
Características de la nube Impresión remota a través del correo electrónico
Formatos de archivo, admitidos PDF, JPEG, TIFF
Tamaño máximo del archivo 10 MB
130 Capítulo 18 Especicaciones de la impresora ESWW
Tabla 18-10 Impresión mediante el servidor remoto todo en uno de HP
Software Servidor remoto de la impresora todo-en-uno de HP
Dispositivos móviles compatibles Teléfonos inteligentes, tablets
Sistemas operativos compatibles iOS a partir de la versión 7.0, Android a partir de la versión 4.4
Requisitos de conectividad La impresora y el dispositivo móvil deben utilizar la misma red
Formatos de archivo, admitidos PDF, JPEG, páginas web, archivos adjuntos de mensajes de correo electrónico, documentos
de Microsoft Oice
Especicaciones físicas
Tabla 18-11 Especicaciones físicas de la impresora
HP DesignJet T120 HP DesignJet T520 de 24 pulgadas HP DesignJet T520 de 36 pulgadas
Peso 25,5 kg 35 kg 39 kg
Ancho 987,2 mm 987,2 mm 1287 mm
Profundidad Mínima: 527 mm
Máxima: 896 mm
Mínima: 527 mm
Máxima: 896 mm
Mínima: 527 mm
Máxima: 896 mm
Altura Mínima: 275 mm
Máxima: 502 mm
Mínima: 936 mm con soporte
Máxima: 1.155 mm con soporte y la
extensión de la bandeja para varias
hojas
Mínima: 936 mm con soporte
Máxima: 1.155 mm con soporte y la
extensión de la bandeja para varias
hojas
Especicaciones de memoria
Tabla
18-12 Especicaciones de memoria
HP DesignJet Memoria
T120 256 MB
T520 1 GB
Especicaciones de encendido
Tabla
18-13 Especicaciones de alimentación de impresora
Origen 100–240 V CA ±10 %, tolerancia
Frecuencia 50/60 Hz
Corriente máxima 1200 mA
Consumo promedio 35 W
Especicaciones ecológicas
Este producto cumple las Directivas RAEE 2002/96/CE y RUSP 2002/95/CE. Para determinar el estado de
cualicación de ENERGY STAR de estos modelos de producto, consulte http://www.hp.com/go/energystar.
ESWW Especicaciones físicas 131
Especicaciones ambientales
Tabla 18-14 Especicaciones medioambientales de la impresora
Temperatura de funcionamiento De 5 a 40 °C
Temperatura de funcionamiento recomendada De 15 a 35 °C , según el tipo de papel
Temperatura de almacenamiento De –25 a 55 °C
Humedad de funcionamiento recomendada 20 a 80% HR, según el tipo de papel
Humedad de almacenamiento 0 a 95% HR
Especicaciones acústicas
Especicaciones acústicas de la impresora (estipuladas según ISO 9296).
Tabla 18-15 Especicaciones acústicas de la impresora
Nivel de energía acústica sin actividad < 3,4 B (A)
Nivel de energía acústica en funcionamiento 6.5 B (A)
Presión sonora sin actividad en la posición de observador < 16 dB (A)
Presión sonora en funcionamiento en la posición de observador 48 dB (A)
132 Capítulo 18 Especicaciones de la impresora ESWW
Glosario
Bonjour
Nombre comercial de Apple Computer para su implementación de la estructura de la especicación IETF Zeroconf, que es
una tecnología de redes informáticas utilizada por Mac OS X de Apple desde la versión 10.2 en adelante. Se usa para
descubrir los servicios disponibles en una red de área local (LAN). Originalmente se conocía como Rendezvous.
Cabezal de impresión
Componente extraíble de impresora que toma la tinta de uno o más colores del cartucho o cartuchos de tinta
correspondientes y la deposita en el papel a través de un grupo de inyectores.
Cartucho de tinta
Componente extraíble de impresora que almacena la tinta de un color determinado y la suministra al cabezal de impresión.
Consistencia de color
Capacidad de imprimir los mismos colores de un trabajo en diferentes impresiones e impresoras.
Controlador de impresora
Software que convierte un trabajo de impresión con un formato generalizado en datos adecuados para una impresora
determinada.
Cutter
Componente de la impresora que recorre la platina hacia atrás y hacia delante para cortar el papel.
Dirección IP
Puede tratarse de una dirección IPv4 (lo más probable) o una dirección IPv6.
Dirección IPv4
Identicador único que identica un nodo concreto en una red IPv4. Una dirección IPv4 consta de cuatro números enteros
separados por puntos. La mayoría de las redes usan direcciones IPv4.
Dirección IPv6
Identicador único que identica un nodo concreto en una red IPv6. Una dirección IPv6 consta de hasta 8 grupos de dígitos
hexadecimales separados por dos puntos. Cada grupo contiene un máximo de 4 dígitos hexadecimales. Las direcciones IPv6
sólo se usan en algunas redes.
Dirección MAC
Dirección de Control de acceso a medios, del inglés Media Access Control. Identicador único que se usa para identicar un
dispositivo concreto en una red. Es un identicador de nivel inferior al de la dirección IP. De esta forma, un dispositivo puede
tener a la vez una dirección MAC y una dirección IP.
E/S
Entrada/Salida: este término describe el paso de datos entre dos dispositivos.
Eje
Varilla que sujeta un rollo de papel mientras se está usando para imprimir.
ESD
Descarga electroestática, del inglés ElectroStatic Discharge. Las descargas electroestáticas son un fenómeno común. Se
producen al tocar la puerta del coche o un perchero metálico. Aunque la electricidad estática controlada tiene algunas
aplicaciones útiles, las descargas electroestáticas no controladas son uno de los principales peligros de los productos
electrónicos. Por lo tanto, para evitar daños son necesarias ciertas precauciones cuando se congura la impresora o cuando
ESWW Glosario 133
se manipulan dispositivos sensibles a ESD. El tipo de daño puede reducir la esperanza de vida del dispositivo. Una manera
de reducir las descargas electroestáticas no controladas, y en consecuencia reducir este tipo de daños, es tocar cualquier
parte de la impresora con toma a tierra (principalmente las piezas metálicas) antes de manipular dispositivos sensibles a
ESD (como el cabezal de impresión o los cartuchos de tinta). Además, para reducir la generación de carga electroestática en
su propio cuerpo, evite trabajar en una zona alfombrada y muévase lo menos posible cuando manipule dispositivos
sensibles a ESD. Evite también trabajar en ambientes de baja humedad.
Espacio de color
Modelo de color en el que cada color se representa mediante un conjunto especíco de números. Muchos espacios de color
diferentes pueden utilizar el mismo modelo de color: por ejemplo, los monitores generalmente utilizan el modelo de color
RGB, pero tienen diferentes espacios de color, porque un conjunto de números RGB en particular da como resultado colores
distintos en monitores diferentes.
Ethernet
Tecnología de redes informáticas muy utilizada para las redes de área local (LAN).
Fast Ethernet
Red de Ethernet capaz de transferir datos a una velocidad de 100.000.000 bits/segundo. Las interfaces de Fast Ethernet son
capaces de proporcionar velocidades más lentas cuando es necesario para que sean compatibles con dispositivos antiguos
de Ethernet.
Firmware
Software que controla la funcionalidad de la impresora y está almacenado de forma semipermanente en la impresora (se
puede actualizar).
Gama
Intervalo de colores y de valores de densidad que se pueden reproducir en un dispositivo de salida, como una impresora o un
monitor.
HP-GL/2
HP Graphics Language 2: lenguaje denido por HP para describir grácos de vectores.
HP RTL
Lenguaje de la transferencia rasterizado de HP: lenguaje denido por HP para describir grácos de tramas (mapa de bits).
ICC
International Color Consortium, un grupo de empresas que han acordado un estándar común para los perles de color.
Inyector
Uno de muchos pequeños oricios de un cabezal de impresión a través del que se deposita la tinta en el papel.
IPSec
Mecanismo sosticado que proporciona seguridad de red mediante la autenticación y codicación de los paquetes IP que se
envían entre los nodos de una red. Cada nodo de red (ordenador o dispositivo) tiene una conguración IPSec. Normalmente,
las aplicaciones ignoran si usan o no IPSec.
LED
Diodo emisor de luz, del inglés Light-Emitting Diode. Dispositivo semiconductor que emite luz cuando es estimulado
eléctricamente.
Modelo de color
Un sistema de representación de colores con números, como RGB y CMYK.
Papel
Un material delgado, plano fabricado para realizar impresiones o escribir en él. Suele estar hecho de bras de las que se ha
hecho una pasta y después se ha secado y prensado.
Platina
Supercie plana de la impresora a través de la que pasa el papel mientras se está imprimiendo.
134 Glosario ESWW
Precisión del color
Capacidad de imprimir colores de forma que coincidan lo más posible con los de la imagen original, teniendo en cuenta que
todos los dispositivos disponen de una gama de color limitada y pueden no tener capacidad física de igualar ciertos colores
con precisión.
Puerto de dispositivo USB
Un conector USB cuadrado que se encuentra en los dispositivos USB y a través del cual un ordenador puede controlar el
dispositivo. Para que un ordenador pueda imprimir en su impresora usando una conexión USB, el ordenador debe estar
conectado al puerto del dispositivo USB de la impresora.
Puerto de host USB
Un conector USB rectangular como el que se encuentra en los ordenadores. Una impresora puede controlar los dispositivos
USB que se conectan a este tipo de puertos. Su impresora tiene dos puertos de host USB que se usan para controlar los
accesorios y las unidades ash USB.
Red
Una red es un conjunto de conexiones que transeren datos entre ordenadores y dispositivos. Cada dispositivo es capaz de
comunicarse con otro dispositivo de la misma red. Esto permite transferir ordenadores y dispositivos, y permite que
dispositivos como las impresoras se compartan entre varios ordenadores.
TCP/IP
Protocolo de control de transporte/ Protocolo Internet, del inglés Transmission Control Protocol/Internet Protocol.
Protocolos de comunicaciones en los que se basa Internet.
USB
Bus serie universal, del inglés Universal Serial Bus. Bus de serie estándar diseñado para conectar dispositivos a los
ordenadores. Su impresora admite USB de alta velocidad (a veces se denomina USB 2.0).
USB de alta velocidad
Una versión de USB, a veces denominada USB 2.0, que se puede ejecutar 40 veces más rápido que el USB original, pero que
no es compatible con el USB original. Actualmente, la mayoría de los ordenadores personales usan USB de alta velocidad.
WiFi
Este término se utiliza para cualquier producto de red de área local inalámbrica basado en los estándares 802.11 del
Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos.
ESWW Glosario 135
Índice
A
accesorios
pedir 85
Acrobat, origen de impresión 50
actualización automática del rmware,
conguración 20
actualización de rmware 79
automática, conguración 20
actualización de software 79
alertas
activación y desactivación 20
advertencias 119
errores 119
almacenar la impresora 78
ampliaciones de garantía 125
apagado automático 25
Asistencia técnica de HP 127
Atención al cliente 125
AutoCAD, origen de impresión 52
Autoreparación por parte del cliente
126
B
Banda del codicador
limpieza 77
bandeja
problemas de salida 94
blanco y negro 48
brillo del panel frontal 25
C
cabezal de impresión
acerca de 68
alinear 72
especicación 129
limpiar; depurar 71
no se puede insertar 108
pedir 82
sustituir 73
calidad, alta 46
calidad de impresión
selección 42
cambiar la escala de una impresión
45
características de la impresora 4
características principales de la
impresora 4
carga del papel
bandeja para varias hojas 36
consejos generales 30
el papel no está en el
controlador 89
hoja 34
la hoja no se carga desde la
bandeja 88
no se puede cargar 87
no se puede cargar el rollo 87
no se puede cargar la hoja 87
rollo en el eje 30
rollo en la impresora 32
cartucho de tinta
acerca de 66
chip de memoria 66
especicación 129
estado 66
mensajes de estado 108
no se puede insertar 108
pedir 82
sustituir 67
cartucho de tinta; Información de
uso 66
Centro de soporte HP 125
color
desvanecido 105
impreciso 104
colores desvanecidos 105
colores mal alineados 99
componentes de la impresora 5
componentes principales de la
impresora 5
comunicación del ordenador
problemas de comunicación entre
el ordenador y la impresora
110
conexión de la impresora
elección de un método 13
generales 13
red de Windows 13
red Mac OS X 15
USB Mac OS X 17
Windows USB 14
conguración de la red 26
control de acceso 22
cuchilla
encendido y apagado 38
cuidado de la impresora 70
D
descarga de papel
hoja 36
rollo 34
Dirección IP 24
estáticos 110
Utilice 111
E
economizar
papel 46
tinta 47
eje 85
carga de rollo 30
el papel no está en el controlador 89
emulación de impresora 48
encendido
encendido y apagado 10
escala de grises 48
escalar una impresión 45
especicación de disco duro 131
especicaciones
acústicas 132
ambientales 132
consumibles de tinta 129
disco duro 131
ecológicas 131
encendido 131
físicas 131
funcionales 129
136 Índice ESWW
lenguajes grácos 130
márgenes 130
memoria 131
móvil 130
precisión mecánica 130
resoluciones de impresión 129
tamaño del papel 129
especicaciones acústicas 132
especicaciones ambientales 132
especicaciones de encendido 131
especicaciones de memoria 131
especicaciones de móviles 130
especicaciones ecológicas 131
especicaciones físicas 131
especicaciones funcionales 129
estadísticas
cartucho de tinta 66
estado de la impresora 70
exactitud de longitud de línea 100
F
faltan objetos PDF 106
G
grano 101
grosor de líneas 98
H
hoja de papel
carga 34
descargar 36
uso de la bandeja para varias
hojas 36
hojas arañadas 102
hojas con rasguños 102
HP Care Packs 125
HP Click 42
HP Customer Care 125
HP ePrint 41
HP Utility
acceso 24
idioma 25
I
idioma 24
imagen cortada 105
impresión desde el móvil 41
conguración 22
introducción 9
solución de problemas 115
impresiones internas 11
impresión lenta 118
impresión por correo electrónico 41
impresora no imprime 118
Imprimiendo 40
imprimir correo electrónico 41
imprimir desde el móvil 41
imprimir un borrador 46
información de uso almacenada en el
cartucho 66
informe de diagnóstico de calidad de
impresión 70
Instalación de HP 126
K
kits de mantenimiento 80
L
la impresora no se inicia 118
lenguajes grácos 130
limpiador de cabezales
especicación 129
limpiar la impresora 70
limpiar la platina 103
líneas borrosas 100
líneas escalonadas 98
M
márgenes 44
especicación 130
mensajes de error
panel frontal 121
Microsoft Oice, origen de impresión
58
modelos, impresora 3
modelos de impresoras 3
N
no se puede cargar el papel 87
noticaciones por correo electrónico
20
número de teléfono 127
O
opción del panel frontal
activar la cuchilla 38
actualización de rmware 79
alimentación de papel 39
alinear cabezal de impresión 72
apagado automático 25
avanza y corta hoja 38
brillo de pantalla 25
calibrar papel listo 78
descargar rollo 34
impri. imágenes diagnóstico 70
limpiar el cabezal de impresión
72
restablecer calibr. de papel listo
78
seleccionar idioma 24
Seleccionar tiempo de espera de
E/S 105
seleccionar tiempo secado 38
suspensión 25
sustituir cabezal de impresión 73
origen de impresión
controlador de impresora 42
P
página de conguración de redes
115
panel frontal 7
Brillo 25
idioma 24
papel
alimentación de papel 38
atasco debido a una tira cortada
94
atasco en la bandeja 92
avance 38
avanza y corta hoja 38
calibración del avance de papel
78
corte después de la impresión 95
Discordancia 90
el papel no está en el
controlador 89
existente 43
falta de papel incorrecta 94
imprimido en papel equivocado
90
imprimir en papel cargado 45, 90
mantenimiento 37
mensajes de error de carga 88
no liso 101
no se corta bien 95
no se puede cargar 87
problemas de salida en la
bandeja 94
retenido por la impresora 94
rollo atascado 91
rollo suelto en el eje 95
seleccionar tipo 45
tamaños (máximo y mínimo) 129
uso económico 46
ver información 37
papel en rollo
carga 32
carga en el eje 30
descargar 34
PDF recortado 106
ESWW Índice 137
pedir
accesorios 85
cabezal de impresión 82
cartuchos de tinta 82
papel 82
Photoshop, origen de impresión 56
precauciones de seguridad 2
precisión mecánica 130
preferencias, controlador de
Windows 22
preferencias del controlador 22
Proactive Support 126
problemas de calidad de impresión
arañazos 102
bordes escalonados o poco
nítidos 103
bordes más oscuros de lo
esperado 104
colores mal alineados 99
formación de bandas 97
generales 97
grano 101
grosor de líneas 98
la tinta negra se quita 103
líneas borrosas 100
líneas discontinuas 99
líneas escalonadas 98
líneas horizontales 97
líneas verticales de diferentes
colores 104
longitudes de la línea inexactas
100
marcas de tinta 102
papel no liso 101
puntos blancos 104
rasguños 102
problemas de carga de papel 87
problemas de formación de bandas
78
problemas de imagen
faltan objetos 106
imagen cortada 105
problemas de PDF 106
recortada en la parte inferior 105
puertos 7
puertos de comunicación 7
R
recortada en la parte inferior 105
resoluciones de impresión 129
S
seguridad 22
seguridad de la impresora 28
servicios de asistencia
ampliaciones de garantía 125
Asistencia técnica de HP 127
Centro de soporte HP 125
HP Care Packs 125
HP Customer Care 125
instalación de la impresora 126
Soporte proactivo HP 126
servicios de web
conguración 22
Servidor Web incorporado
acceso 24
idioma 24
no se puede acceder 119
Software 9
Software de la impresora 9
solución de problemas de red,
cableada 111
solución de problemas de red,
inalámbrica 112
soporte 85
Soporte proactivo HP 126
T
tamaño de página 43
tiempo de secado
cambio 38
Tiempo espera modo reposo 25
tinta
uso económico 47
tipos de papel 82
tonos grises 48
trasladar la impresora 78
U
uso de esta guía 2
V
vista frontal T520 5
vista posterior T120, T520-24T 6
vista posterior T520 6
138 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

HP Designjet T120 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario