Siemens 3WX3666-7JA00 Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual
Netzumschaltsteuergerät
Betriebsanleitung Bestell-Nr.: 3ZX1012-0WX36-7JA1 Deutsch
3WX3666-7JA00
GWA 4NEB 212 2001-10 1
Warnhinweis
Anwendungsbereich Mit dem Netzumschaltsteuergerät können Sie automatische Umschaltungen zwischen einer
Normalnetzeinspeisung und einer Notnetzeinspeisung (z.B. Generator) realisieren. Das Netz-
umschaltsteuergerät ist ein Zubehörgerät für die Leistungsschalter 3WN6.
Normalnetz und Notnetzeinspeisung: 380 V / 400 V AC.
3WN6
Grundkonfiguration
Für die Umschaltung benötigen Sie 2 Leistungsschalter mit folgender Grundkonfiguration:
3WN6 @ @ @ - @ @ @ 5 8 - 1 K A @.
Die leeren Stellen
@ können Sie frei wählen.
Weitere Informationen zu den Leistungsschaltern finden Sie
im Handbuch, Bestell-Nr. E20001-P285-A571
in der Betriebsanleitung, Bestell-Nr. 3ZX1812-0WN60-0AN1 / 9239 9757 174
Montage
Wandmontage oder Einbau im Schaltschrank.
Bild I: Maße für Bohrungen, Außenmaße
Bild II:Einbau im Schaltschrank, Seitenansicht und Vorderansicht.
Beachten Sie folgende Punkte, wenn Sie den Einbau im Schaltschrank wählen:
1. Sie benötigen z.B. eine Montageplatte zur Befestigung des Netzumschaltsteuergerätes.
Maße ca. 320 mm x 400 mm, Bohrungen Bild I.
2. Sehen Sie einen Ausschnitt von 216 mm x 322 mm in der Schaltschranktür vor, Bild II.
3. Befestigen Sie die Montageplatte im Schaltschrank hinter der Schaltschranktür.
Abstand: 150± 2 mm, Bild II.
4. Schrauben Sie das Netzumschaltsteuergerät auf der Montageplatte fest.
Sie können das Netzumschaltsteuergerät auch ohne Gehäuse im Schaltschrank montieren:
1. Entfernen Sie die Scharnierstange, indem Sie den Sicherungsring abmontieren.
2. Trennen Sie das Frontpanel vom Gehäuse.
3. Nehmen Sie das Tragblech mit den Schaltgeräten aus dem Gehäuse heraus.
Maximale Kabellänge zu den Leuchtmeldern und Steuerschaltern: 100 cm.
Warnung:
Gefährliche elektrische Spannung!
Kann zu elektrischem Schlag
und Verbrennungen führen.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage
und Gerät spannungsfrei schalten.
284
340
150±2
I
II
400
320
216
322
6
10
2
Blockschaltbild
Verdrahtung
Folgendes Schema zeigt die Verdrahtung der Klemmenleiste X1:
Hinweise Achten Sie bei den Einspeisungen auf die richtige Phasenfolge.
Verwenden Sie für die Einspeisungen 10 A Diazed-Sicherungen
Zusätzliche Freigabe über externen Schalter an den Klemmen 7-8 für Normalnetzeinschaltung
möglich. Dazu Brücke entfernen.
Zusätzliche Freigabe über externen Schalter an den Klemmen 20-21 für Notnetzeinschaltung
möglich, z.B. für Freigabesignal nach Generatorhochlauf. Dazu Brücke entfernen.
Es muß gewährleistet sein, daß der Generator hochgelaufen ist, bevor Freigabe zur Umschal-
tung erfolgen darf.
G
10 A
3
3WX3666-7JA00
(L1, L2, L3)N
Hilfsstrom-
anschlüsse
Last
Normalnetz QN
Generator QG
3 WN6 (QN)
Hilfsstrom-
anschlüsse
3 WN6 (QG)
3
(L1, L2, L3)
10 A
X100, X200
X100, X200
Klemmenleiste X1
e
X100.9, X100.12, X200.2
X200.13
X100.8, X200.6
N
4
5
X200.7
X100.11
6
7
8
X200.8
X200.14
X200.3
9
10
11
X200.9
X200.12
12
13
L1
L2
L3
N
1
2
3
N
X100.9, X100.12, X200.2
X200.13
X100.8, X200.6
N
17
18
X200.7
X100.11
19
20
21
X200.8
X200.14
X200.3
22
23
24
X200.9
X200.12
25
26
L1
L2
L3
14
15
16
Klemmenleiste X1
QN
QG
3
Frontpanel
Innenansicht
1
5
2
6
43
G
Q
G
Q
N
1. GEN. C.B.ON
Leuchtet, wenn Notnetzschalter
eingeschaltet, Versorgungsspan-
nung und Notnetzspannung
vorhanden.
2. GEN. READY
Leuchtet, wenn Notnetzspannung
vorhanden.
3. MAIN C.B.ON
Leuchtet, wenn Normalnetzschalter
eingeschaltet, Versorgungsspan-
nung und Normalnetzspannung
vorhanden.
4. MAIN READY
Leuchtet, wenn Normaltnetzspan-
nung vorhanden.
Meldeleuchten
Manueller Umschalter
Aus/Notnetz/Normalnetz/
Automatik
5. TRIPPED
Leuchtet und blockiert, falls ein
3WN6 ausgelöst hat.
6. RESET
Rücksetzen nach
Überstromauslösung
KN1T KG1T
QN1
QG1
X1
KG1T (T1)
1,5 s - 30 s. Einschaltzeit der Notnetz-
schalter.
Voreinstellung: 3
s
KN1T (T2)
5 s - 100 s. Rückkehrzeit der Normal-
netzschalter.
Voreinstellung: 60 s
Zeitrelais
QN1
Schutzschalter Normalnetz
QG1
Schutzschalter Notnetz
Schutzschalter
X1
Klemmenleiste zum Anschluß von
Normalnetz, Notnetz und Hilfsstrom-
anschlüsse
4
Fehlerbehebung Folgende Tabelle enthält Maßnahmen zur Fehlerbehebung
Funktionsweise Folgendes Schema zeigt die Funktionsweise des Netzumschaltsteuergerätes:
Technische Daten Schutzart IP40
Gewicht ca. 10 kg
Spannungsabweichung 0 bis 0,55
Ue
Frequenzabweichung wird nicht überwacht
Kontaktumschaltzeit 200 ms + T1 einstellbar (1,5 s bis 30 s) + Hochlaufzeit Notnetz
Umschaltzeit 200 ms
Rückschaltzeit 200 ms + T2 einstellbar (5 s bis 100 s)
Ausschaltzeit 65 ms
Umgebungstemperatur -25 bis +55°C
Lagertemperatur -50 bis +80°C
Fehlerbild Ursache Maßnahmen
Der gelbe Leuchtmelder "TRIPPED"
leuchtet
Einer der beiden
Leistungsschalter hat wegen
Überstrom ausgelöst
Drücken Sie RESET am betroffenen
Leistungsschalter nach Fehlerbeseitigung.
Drücken Sie RESET am
Netzumschaltsteuergerät (ca. 1 s), bis der
Leuchtmelder erlischt.
Die Leuchtmelder
"MAIN READY" bzw. "GEN. READY"
leuchten nicht, obwohl Normalnetz-
bzw. Notnetzeinspeisung vorhanden
Ein Schutzschalter (QN1 oder
QG1) im Netzumschaltsteuer-
gerät hat ausgelöst
Schalten Sie den betroffenen Schutzschalter
nach Überprüfung bzw. Fehlerbeseitigung ein.
G
0
AUT
Normal- oder Notnetz vorhanden
QN: Aus QG: Aus
Aus
Normalnetz vorhanden
QN: Ein QG: Aus
Normalnetz
G
0
AUT
Normalnetz fällt aus und
Notnetz vorhanden
QN: Ein QG: Aus
Wiederkehr Normalnetz
QN: Ein QG: Aus
Normalnetz vorhanden
QN: Ein QG: Aus
Automatic
Normalnetz oder 1 Phase
*)
fällt
aus und Notnetz vorhanden
QN: Aus QG: Ein
Wiederkehr Normalnetz
QN: Ein QG: Aus
G
0
AUT
Verzögerung T1?
(1,5 bis 30 s)
Verzögerung T2?
(5 bis 100 s)
Notnetz vorhanden
QN: Aus QG: Ein
Notnetz
G
0
AUT
Wiederkehr Normalnetz
QN: Aus QG: Ein
Notnetz fällt aus
QN: Aus QG: Ein
Ja
Nein
Ja
Nein
*)
Einzelphasenüberwachung
Transfer Control Device
Instructions Order No.: 3ZX1012-0WX36-7JA1 English
3WX3666-7JA00
5
Warning Note
Application The transfer control device can be used to implement automatic changeover between the nor-
mal mains supply and an emergency supply (e.g. generator). The transfer control device is an
accessory for the 3WN6 circuit-breakers.
Normal supply and emergency supply: 380 V / 400 V AC.
Standard
3WN6 Configuration
Two circuit-breakers with the following standard configuration are required to implement
automatic changeover:
3WN6 @ @ @ - @ @ @ 5 8 - 1 K A @.
The blank spaces
@ can be filled as required.
For further information on these circuit-breakers, see
Manual, Order No. E20001-P285-A571
Operating Instructions, Order No. 3ZX1812-0WN60-0AN1 / 9239 9757 174
Installation
Wall mounting or installation in switchgear cubicle.
Fig. I: Dimensions for drilling, outer dimensions
Fig. II: Installation in switchgear cubicle, side view and front view
Note the following points when you choose to install the device in a switchgear cubicle:
1. You require, a mounting plate for example, to which the transfer control device can be
fixed.Dimensions: 320 mm x 400 mm, drilled holes as shown in Fig. I.
2. Provide a cut-out of 216 mm x 322 mm in the switchgear cubicle door (Fig. II).
3. Attach the mounting plate in the switchgear cubicle behind the door.
Spacing: 150 +/- 2 mm, Fig. II.
4. Screw the transfer control unit firmly onto the mounting plate.
It is also possible to mount the transfer control device in the switchgear cubicle without a
housing:
1. Remove the hinge pin by dismantling the locking ring.
2. Separate the front panel from the housing.
3. Remove the mounting plate with the switching devices from the housing. The maximum
permitted length of the cable connecting the lamps and control switches is 100 cm.
WARNING:
HAZARDOUS VOLTAGE
CAN CAUSE ELECTRICAL SHOCK
AND BURNS.
DISCONNECT POWER BEFORE PROCEEDING
WITH ANY WORK ON THIS EQUIPMENT.
284
340
150±2
I
II
400
320
216
322
6
10
6
Block Diagram
Wiring
The wiring of terminal block X1 is shown in the following diagram:
Notes Ensure that the phase sequence of the feeders is correct.
Use 10 A Diazed fuses for the feeders.
Additional enable is possible via external switch on terminals 7 and 8 for switch-on of normal
mains supply. Remove the plug-in jumper in this case.
Additional enable is possible via external switch on terminals 20 and 21 for switch-on of emer-
gency supply, e.g. for enable signal following generator start-up. Remove the plug-in jumper in
this case. Generator startup must be completed before giving switchover clearance.
G
10 A
3
3WX3666-7JA00
(L1, L2, L3)N
Auxiliary supply
Load
Normal supply QN
Generator QG
3 WN6 (QN)
3 WN6 (QG)
3
(L1, L2, L3)
10 A
X100, X200
X100, X200
Terminal block X1
connections
Auxiliary supply
connections
e
X100.9, X100.12, X200.2
X200.13
X100.8, X200.6
N
4
5
X200.7
X100.11
6
7
8
X200.8
X200.14
X200.3
9
10
11
X200.9
X200.12
12
13
L1
L2
L3
N
1
2
3
N
X100.9, X100.12, X200.2
X200.13
X100.8, X200.6
N
17
18
X200.7
X100.11
19
20
21
X200.8
X200.14
X200.3
22
23
24
X200.9
X200.12
25
26
L1
L2
L3
14
15
16
Terminal block X1
QN
QG
7
Front Panel
Internal view
1
5
2
6
43
G
Q
G
Q
N
1. GEN. C.B.ON
Lit when emergency supply switch
is switched on, power supply and
emergency supply voltages
present.
2. GEN. READY
Lit when emergency supply is
present.
3. MAIN C.B.ON
Lit when mains supply switch is
switched on, power supply and
mains supply voltages present.
4. MAIN READY
Lit when normal mains supply is
present.
Lamps
Manual changeover switch
Off/Emergency supply/
Normal supply/Automatic
5. TRIPPED
Is lit and interlocked if a 3WN6 has
tripped.
6. RESET
Reset following overcurrent trip.
KN1T KG1T
QN1
QG1
X1
KG1T (T1)
1,5 s to 30 s. Switch-on delay for the
emergency supply switch
Default: 3
s
KN1T (T2)
5 s to 100 s. Reset time for the
normal supply switch
Default: 60 s
Time-delay relay
QN1
Normal supply breaker
QG1
Emergency supply breaker
Circuit breakers
X1
Terminal block for connection of the
normal supply, emergency supply and
auxiliary supply
8
Fault Rectification The action required for the rectification of faults is shown in the following table
Method of Operation The functions of the transfer control device are shown in the following diagram:
Technical Data Degree of Protection IP40
Weight Ca. 10 kg
Voltage variation 0 to 0.55
Ue
Frequency variation Not monitored
Contact transfer time 200 ms + T1, adjustable (1.5 s to 30 s)
+ emergency supply run-up time
Transfer time 200 ms
Return transfer time 200 ms + T2, adjustable ( 5 s to 100 s)
Break time 65 ms
Ambient temperature -25 to +55°C
Storage temperature -50 to +80°C
Fault Cause Action
The yellow "TRIPPED" lamp is lit One of the two circuit-breakers
has tripped as a result of
overcurrent.
Press RESET on the relevant circuit-breaker
after rectification of the fault. Press RESET on
the transfer control device (for approx. 1 s)
until the lamp goes off.
The "MAIN READY" lamp or "GEN.
READY" lamp is not lit even though
mains supply or emergency supply is
present
A circuit-breaker (QN1 or QG1)
in the transfer control device
has tripped.
Switch the relevant circuit-breaker on after
checking and correcting any fault.
G
0
AUT
Normal or emergency supply present
QN: Off QG: Off
Off
Normal supply present
QN: On QG: Off
Normal supply
G
0
AUT
Normal supply fails and
emergency supply present
QN: On QG: Off
Return of normal supply
QN: On QG: Off
Normal supply present
QN: On QG: Off
Automatic
Normal supply or 1 Phase
*)
fails
and emergency supply present
QN: Off QG: On
Return of normal supply
QN: On QG: Off
G
0
AUT
Delay T1?
(1,5 to 30 s)
Delay T2?
(5 to 100 s)
Emergency supply present
QN: Off QG: On
Emergency supply
G
0
AUT
Return of normal supply
QN: Off QG: On
Emergency supply fails
QN: Off QG: On
Yes
No
Yes
No
*)
Single phase monitoring
Inverseur automatique de source
Instructions N° de réf. : 3ZX1012-0WX36-7JA1 Français
3WX3666-7JA00
9
Avertissement
Domaine d'application L'inverseur automatique de source permet de commuter automatiquement entre l'arrivée
réseau normale et une arrivée de secours (ex. groupe électrogène). L'inverseur automatique
de source est un appareil complémentaire pour le disjoncteur 3WN6.
Arrivées normale et secours : 380 V / 400 V ca.
3WN6
configuration de base
L'inversion de source exige 2 disjoncteurs principaux en configuration de base suivante :
3WN6 @ @ @ - @ @ @ 5 8 - 1 K A @.
Les positions non spécifiées
@ sont au libre choix de l'utilisateur.
Pour des plus amples informations concernant les disjoncteurs, voir
le manuel, réf. E20001-P285-A571
les instructions de service, réf. 3ZX1812-0WN60-0AN1 / 9239 9757 174
Montage
Fixation murale ou montage en armoire.
Fig. I: cotation des perçages, dimensions extérieures
Fig. II:montage en armoire, vue de côté et de face.
Points à respecter pour le montage en armoire :
1. Prévoir par ex. une platine pour la fixation de l'inverseur de source.
Dimensions approximatives 320 mm x 400 mm, perçages selon Fig. I.
2. Prévoir une découpe de 216 mm x 322 mm dans la porte de l'armoire ; Fig. II.
3. Fixer la platine derrière la porte de l'armoire à une distance de : 150± 2 mm ; Fig. II.
4. Fixer l'inverseur de source sur la platine au moyen de vis.
L'inverseur de source peut aussi être monté dans l'armoire sans son boîtier :
1. Enlever la tige de charnière, après avoir retiré la bague d'arrêt.
2. Détacher la face avant du boîtier.
3. Sortir la platine d'appareillage du boîtier. Longueur maximale des câbles
aux voyants lumineux et au commutateur/bouton-poussoir : 100 cm.
Attention :
Tension électrique dangereuse !
Risque d'électrocution et de brûlure !
Avant toute intervention, mettre l'installation
et l'appareil hors tension.
284
340
150±2
I
II
400
320
216
322
6
10
10
Schéma bloc
Câblage
Le schéma suivant montre le câblage du bornier X1:
Remarques Veiller à l'ordre des phases des deux sources d'alimentation.
Protéger les dérivations des deux sources d'alimentation par des fusibles Diazed de 10 A.
Possibilité de validation supplémentaire pour le réseau normal par un contact externe branché
sur les bornes 7-8. Dans ce cas, supprimer le pontage.
Possibilité de validation supplémentaire pour la source de secours par un contact externe
branché sur les bornes 20-21 (par ex. signal de validation après montée en vitesse du groupe
électrogène). Dans ce cas, supprimer le pontage. Il faut s'assurer, avant tout ordre de
basculement, que le gênêrateur a été préalablement monté en puissance.
G
10 A
3
3WX3666-7JA00
(L1, L2, L3)N
Circuits
auxiliaires
Charge
Réseau normal QN
Groupe él. QG
3 WN6 (QN)
Circuits
auxiliaires
3 WN6 (QG)
3
(L1, L2, L3)
10 A
X100, X200
X100, X200
Bornier X1
e
X100.9, X100.12, X200.2
X200.13
X100.8, X200.6
N
4
5
X200.7
X100.11
6
7
8
X200.8
X200.14
X200.3
9
10
11
X200.9
X200.12
12
13
L1
L2
L3
N
1
2
3
N
X100.9, X100.12, X200.2
X200.13
X100.8, X200.6
N
17
18
X200.7
X100.11
19
20
21
X200.8
X200.14
X200.3
22
23
24
X200.9
X200.12
25
26
L1
L2
L3
14
15
16
Bornier X1
QN
QG
11
Face avant
Vue intérieure
1
5
2
6
43
G
Q
G
Q
N
1. GEN. C.B.ON
Allumé quand disjoncteur "secours"
est fermé et tension d'alim. et ten-
sion "secours" sont présentes.
2. GEN. READY
Allumé quand la tension "secours"
est présente.
3. MAIN C.B.ON
Allumé quand disjoncteur "normal"
est fermé et tension d'alim. et ten-
sion "normale" sont présentes.
4. MAIN READY
Allumé quand la tension "normale"
est présente.
Voyants lumineux
Commutateur manuel
Arrêt/Normal/Secours/
Automatique
5. TRIPPED
Allumé et bloqué lorsqu'un 3WN6 a
déclenché.
6. RESET
Réarmement après déclenchement
à maximum de courant
KN1T KG1T
QN1
QG1
X1
KG1T (T1)
1,5 s - 30 s. Durée de fermeture du
disjoncteur "secours".
Préréglage sur 3
s
KN1T (T2)
5 s - 100 s. Temps de retour du dis-
joncteur "normal".
Préréglage sur 60 s
Relais temporisés
QN1
Disjoncteur modulaire "normal"
QG1
Disjoncteur modulaire "secours"
Disjoncteurs modulaires
X1
Bornier pour le raccordement du
réseau normal, de la source secours
et des circuits auxiliaires
12
Dépannage Le tableau ci-après montre comment remédier à certaines situations.
Fonctionnement Le schéma suivant illustre le fonctionnement de l'inverseur de source :
Caractéristiques
techniques
Degré de protection IP40
Poids 10 kg env.
Ecart de tension 0 à 0,55
Ue
Ecart de fréquence non surveillé
Temps d'inversion N-S 200 ms + T1 réglable (1,5 s à 30 s) + tps de montée secours’
Temps de commutation 200 ms
Temps de retour S-N 200 ms + T2 réglable (5 s à 100 s)
Temps de coupure 65 ms
Température ambiante -25 à +55°C
Température de stockage -50 à +80°C
Symptôme Cause Remède
Voyant jaune "TRIPPED" allumé. Un des deux disjoncteurs
principaux a déclenché pour
raison de surintensité.
Réarmer le disjoncteur concerné après
suppression de la cause du déclenchement
.
Appuyer sur le bouton RESET de l'inverseur de
source (1 s env.) jusqu'à extinction du voyant
lumineux
.
Voyant "MAIN READY" ou "GEN READY"
éteint bien que la tension "normale" ou
"secours" soit présente.
Un disjoncteur modulaire (QN1
ou QG1) intégré dans l'inverseur
de source a déclenché.
Refermer le disjoncteur concerné après
vérification et suppression de la cause du
déclenchement
.
G
0
AUT
Normal ou Secours présent
QN: Arrêt QG: Arrêt
Arrêt
Réseau ’normal’ présent
QN: Marche QG: Arrêt
Normal
G
0
AUT
Défaillance réseau ’normal
et source secours’ présente
QN: Marche QG: Arrêt
Réseau ’normal’ présent
QN: Marche QG: Arrêt
Réseau ’normal’ présent
QN: Marche QG: Arrêt
Automatique
Réseau ’normal’ ou 1 phase
*)
et
source secours’ présente
QN: Arrêt QG: Marche
Retour du réseau ’normal
QN: Marche QG: Arrêt
G
0
AUT
Temporis. T1?
(1,5 à 30 s)
Temporis. T2?
(5 à 100 s)
Source secours’ présente
QN: Arrêt QG: Marche
Secours
G
0
AUT
Retour du réseau ’normal
QN: Arrêt QG: Marche
Défaillance source secours
QN: Arrêt QG: Marche
oui
non
oui
non
*)
Surveillance d’une phase
Conmutador automático de red
Instrucciones de servicio Ref.: 3ZX1012-0WX36-7JA1 Español
3WX3666-7JA00
13
Advertencia
Campo de aplicación El conmutador de red permite pasar automáticamente de una red normal de alimentación a
una red de alimentación de emergencia (p. ej. generador de un grupo electrógeno). El conmu-
tador de red es un accesorio para los interruptores automáticos de potencia 3WN6.
Red normal y red de emergencia: 380 V / 400 V AC.
3WN6
Configuración básica
Para la conmutación se necesitan 2 interruptores de potencia con la siguiente configuración
básica:
3WN6 @ @ @ - @ @ @ 5 8 - 1 K A @.
Se pueden eligir libremente las posiciones vacías
@ .
Para más información sobre los interruptores de potencia, ver
el manual, Ref. E20001-P285-A571
las instrucciones de servicio, Ref. 3ZX1812-0WN60-0AN1 / 9239 9757 174
Montaje
Montaje mural o instalación en armario.
Figura I: dimensiones para taladros, dimensiones exteriores
Figura II: instalación en armario, vistas lateral y frontal.
Si se elige la instalación en armario, tener en cuenta los siguientes puntos:
1. Se necesita p. ej. una placa de montaje para fijar el conmutador de red.
Dimensiones aprox. 320 mm x 400 mm, taladros según figura I.
2. Prever un recorte de 216 mm x 322 mm en la puerta del armario, figura II.
3. Sujetar la placa de montaje en el armario detrás de la puerta del mismo.
Distancia: 150± 2 mm, figura II.
4. Atornillar el conmutador de red en la placa de montaje.
El conmutador de red también se puede instalar sin su caja en el armario:
1. Retirar el pasador de la bisagra después de retirar el circlip.
2. Quitar el panel frontal de la caja.
3. Sacar de la caja la chapa de soporte con los aparatos.
Longitud máx. del cable a las lámparas de señalización y pulsadores: 100 cm.
Precaución:
¡Tensión eléctrica peligrosa!
Puede producir choque eléctrico
y quemaduras.
Antes de cualquier intervención, aislar la
instalación y el aparato sin tensión.
284
340
150±2
I
II
400
320
216
322
6
10
14
Esquema de bloques
Cableado
El siguiente esquema muestra el cableado de la regleta X1:
Indicaciones En las acometidas respetar la secuencia de fases correcta.
Proteger las derivaciones de las dos redes con fusibles Diazed 10 A .
Posibilidad de habilitación suplementaria, a través del contacto externo en los bornes 7-8, para
la red normal. Para ello retirar el puente.
Posibilidad de habilitación suplementaria, a través del contacto externo en los bornes 20-21,
para la red de emergencia, p. ej. para la señal de habilitación una vez que haya arrancado el
grupo electrógeno. Para ello retirar el puente. Debe estar garantizado, que el generador ya haya
alcanzado su velocidad nominal, antes de que se permita liberar el circuito para la conmutation.
G
10 A
3
3WX3666-7JA00
(L1, L2, L3)N
Circuitos
auxiliares
Carga
Red normal QN
Generador QG
3 WN6 (QN)
Circuitos
3 WN6 (QG)
3
(L1, L2, L3)
10 A
X100, X200
X100, X200
Regleta X1
e
auxiliares
X100.9, X100.12, X200.2
X200.13
X100.8, X200.6
N
4
5
X200.7
X100.11
6
7
8
X200.8
X200.14
X200.3
9
10
11
X200.9
X200.12
12
13
L1
L2
L3
N
1
2
3
N
X100.9, X100.12, X200.2
X200.13
X100.8, X200.6
N
17
18
X200.7
X100.11
19
20
21
X200.8
X200.14
X200.3
22
23
24
X200.9
X200.12
25
26
L1
L2
L3
14
15
16
Regleta X1
QN
QG
15
Panel frontal
Vista interior
1
5
2
6
43
G
Q
G
Q
N
1. GEN. C.B.ON
Encendido cuando está cerrado el
interruptor de "emergencia" y ten-
sión de alimentación y tensión de
"emergencia"están presentes
2. GEN. READY
Encendido si tensión de "emergen-
cia" está presente.
3. MAIN C.B.ON
Encendido si está cerrado el inter-
ruptor "normal" y tensión de ali-
mentación y "normal " están
presentes.
4. MAIN READY
Encendido si tensión "normal" está
presente.
Lámparas de señalización
Conmutador manual
Des/Emergencia/Normal/
Automático
5. TRIPPED
Encendido y bloqueado en caso de
estar disparado un 3WN6.
6. RESET
Rearme después de disparo por
sobrecorriente.
KN1T KG1T
QN1
QG1
X1
KG1T (T1)
1,5 s a 30 s Tiempo de cierre del
interruptor "emergencia" .
Está ajustado a: 3
s
KN1T (T2)
5 s - 100 s. Tiempo de retorno del
interruptor "normal".
Está ajustado a:60 s
Relés de tiempo
QN1
Interruptor automático "normal"
QG1
Interruptor automático "emergencia"
Interruptores automáticos
X1
Regleta para conectar la red normal,
la red de emergencia ylos circuitos
auxiliares
16
Corrección de fallos La siguiente Tabla contiene remedios para ciertas situaciones
Funcionamiento El siguiente esquema muestra como funciona el conmutador automático de red:
Datos técnicos Grado de protección IP40
Peso aprox. 10 kg
Desviación de tensión 0 a 0,55
Ue
Desviación de frecuencia no se vigila
Tiempo de conmutación N-E 200 ms + T1 ajustable (1,5 s a 30 s) + tipo arranque emergencia
Tiempo de conmutación 200 ms
Tiempo de retorno E-N 200 ms + T2 ajustable (5 s a 100 s)
Tiempo de corte 65 ms
Temperatura ambiente -25 a +55°C
Temperatura de -50 a +80°C
almacenamiento
Síntoma Causa Remedio
Se enciende la lámpara amarilla
"TRIPPED"
Una sobrecorriente disparó
uno de los interruptores
principales
Pulsar RESET en el interruptor correspondiente
después de eliminar la avería.
Pulsar RESET en el conmutador de red (aprox.
1 s), hasta que se apague la lámpara
La lámpara
"MAIN READY" o "GEN. READY" no se
enciende aunque la tensión "normal"
o "emergencia" esté presente
En el conmutador de red se
disparó un interruptor
automático (QN1 o QG1)
Verificar o eliminar la avería y rearmar el
interruptor automático correspondiente
G
0
AUT
"Normal"/"Emergencia" presente
QN: DES QG: DES
Desconectado (DES)
"Normal" presente
QN: CON QG: DES
"
Normal
G
0
AUT
Falla red "normal" y
red "emergencia" presente
QN: CON QG: DES
Retorno de red "normal"
QN: CON QG: DES
"Normal" presente
QN: CON QG: DES
Automático
Falla red "normal" o 1 fase
*)
y
red "emergencia" presente
QN: DES QG: CON
Retorno de red "normal"
QN: CON QG: DES
G
0
AUT
Temp. T1?
(1,5 a 30 s)
Temp. T2?
(5 a 100 s)
"Emergencia" presente
QN: DES QG: CON
Emergencia
G
0
AUT
Retorno de red "normal"
QN: DES QG: CON
Falla red "emergencia"
QN: DES QG: CON
No
No
*)
Vigilancia de una fase

 
3ZX1012-0WX36-7JA1
Türkçe
3WX3666-7JA00
17




 !
"#$%&''(((!
$)"*+,-.++,/0!
!"#
$%
)()'(&1&'2')(!
3WN6
@
@
@
-
@
@
@
5 8 - 1 K A
@
.
3@2(( !
&'(((( !
4 56!$1+++781*9/9:7
4 ;56!$"<=7*71+#$%++/$7->:">7:.
&'
?)@)'@!
AB?'&)('&
ABB()(&&5@!
5@ (2
((
7! !C'@2 )(
6'&!"1+D.++!?ABE
1! (17%D"11E' !ABB
"! F@5( !
/79+!G1!ABB
.! !C@( !
!52  (( !
7! 5' !
1! )((  !
"! 02 )((( !;2)
' 7++!!

$(
)*+
+
*,+,-
.*+*-



±
I
II





18
/*+
'
/(5=7(!
:
0*

4 3( (( !
4 3(7+/!? ( !
4 :*E(5((
& ()(!3'&&( !
4 1+17E(5((
& ()(!&
()!3'&&( !H'
(&()(!

"#="%%%:I/++

J(()
J&
$K$
K

#$%






L=7

e
J(()

X100.9, X100.12, X200.2
X200.13
X100.8, X200.6
N
4
5
X200.7
X100.11
6
7
8
X200.8
X200.14
X200.3
9
10
11
X200.9
X200.12
12
13
L1
L2
L3
N
1
2
3
N
X100.9, X100.12, X200.2
X200.13
X100.8, X200.6
N
17
18
X200.7
X100.11
19
20
21
X200.8
X200.14
X200.3
22
23
24
X200.9
X200.12
25
26
L1
L2
L3
14
15
16
L=7
QN
QG
19
1
2
1.
GEN. C.B.ON
(()
)!
2.
GEN. READY
)
((!
3.
MAIN C.B.ON
(()
)!
4.
MAIN READY
)((
!

&#
/'--
$-C
5.
TRIPPED
)
(22
)()(
')!
6.
RESET
/)()(
(52
((()
'!
 



KG1T (T1)
759!"+!
()
&(!"!(!
KN1T (T2)
9!7++!
()&
(!%+!(!
3
QN1
$
QG1


X1
$)
(')2
'
Technische Änderungen vorbehalten.
Subject to change without prior notice.
© Siemens AG 1997
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0WX36-7JA1
Printed in the Federal Republic of Germany
*
/(((
*
/((
Technical Data
?&& & B8.+
/ !7+
 ++599M
N (
H& 1++!OH7759"+!O&
()&
 & 1++!
(& 1++!OH197++!
'& %9!
P) 19E(O99Q0
? 9+E(O*+Q0
4-,  4-*
6 EHAB88?E

&'(22
)()(
('!
/ (('
 !?2H
(!7
&( !
$)
)
(2(EF/B$A/?JE)
$!A/?JE!
H(
(K$7)
K7'
L( (('
() !
G
0
AUT
$)!@)
QN:
4#5
QG:
4#
4#
$@)
QN:
5
QG:
4#

G
0
AUT
$@5
@)
QN:
5
QG:
4#
$@(
QN:
5
QG:
4#
$@)
QN:
5
QG:
4#
6
$)7 R)
@)
QN:
4#5
QG:

$@(
QN:
5
QG:
4#
G
0
AUT
Bekleme
T1?
(1,5 sn - 30 sn)
Bekleme
T2?
(5 sn - 100 sn)
@)
QN:
4#5
QG:

7
G
0
AUT
$@(
QN:
4#5
QG:

@
QN:
4#5
QG:

)
S
)
S
*
)
?&& &
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Siemens 3WX3666-7JA00 Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual

En otros idiomas