Pioneer DMH-A240DAB Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español
Manual de instrucciones
DMH-A340DAB
DMH-A240DAB
RECEPTOR AV CON RDS
AVH-A240DAB
AVH-A240BT
RECEPTOR AV RDS CON DVD
- 2 -
Español
Importante
Precaución................................................................................... 3
Piezas y controles ....................................................................... 8
Operaciones básicas................................................................. 10
Bluetooth®................................................................................. 13
Fuente AV .................................................................................. 17
Digital Radio.............................................................................. 18
Radio.......................................................................................... 20
Disco .......................................................................................... 22
Archivos comprimidos.............................................................. 25
iPhone........................................................................................ 30
WebLink™ .................................................................................. 32
AUX ............................................................................................ 34
Vista de cámara......................................................................... 35
Configuración............................................................................ 36
Visualización de la pantalla de configuración....................................................................................... 36
Configuración del sistema ........................................................................................................................... 36
Ajustes de Tema............................................................................................................................................... 38
Ajustes de Audio.............................................................................................................................................. 38
Otras funciones......................................................................... 40
Apéndice.................................................................................... 41
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones para utilizar de forma correcta el modelo que
ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar seguro
para utilizarlo como referencia en el futuro.
La pantalla mostrada en estos ejemplos podría ser diferentes a las pantallas reales, que
podrían cambiarse sin previo aviso con el objetivo de realizar mejoras de rendimiento y
funcionamiento.
Español
- 3 -
Los usuarios privados en los estados miembros de la Unión Europea, Suiza y Noruega podrán devolver
los productos electrónicos utilizados de forma gratuita a instalaciones de recogida designadas o a un
distribuidor (siempre que compren un producto similar nuevo).
Si se encuentra en un país diferente a los mencionados anteriormente, póngase en contacto con las
autoridades locales para conocer el método de eliminación correcto.
De este modo se asegurará de que el producto obsoleto reciba el tratamiento, recuperación y reciclaje
adecuados, evitando así posibles efectos negativos tanto para el medio ambiente como para la salud
humana.
ADVERTENCIA
No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este
producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y accesorios
para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u
otros peligros.
Evite que este producto entre en contacto con cualquier tipo de líquido. Podrían producirse
descargas eléctricas. En caso de que esto suceda, el producto podría averiarse, salir humo de su
interior y sobrecalentarse.
Si algún líquido o cuerpo extraño entrara en este producto, aparque su vehículo en un lugar seguro,
desactive el interruptor de encendido (ACC OFF) inmediatamente y póngase en contacto con su
distribuidor o con el centro de servicio autorizado Pioneer más cercano. No utilice este producto en
ese estado, ya que hacerlo podría provocar un incendio, una descarga eléctrica u otro fallo.
Si detecta humo, ruidos u olores extraños en este producto, o cualquier otro indicio anómalo en la
pantalla LCD, apague el producto inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor o con
el centro de servicio autorizado Pioneer más cercano. Si utiliza el producto en ese estado podría
dañar de forma permanente el sistema.
Precaución
Ciertas leyes gubernamentales y nacionales pueden prohibir o restringir la instalación y el uso de
este producto en su vehículo. Cumpla todas las leyes y normativas aplicables respecto al uso,
instalación y funcionamiento de este producto.
Si desea deshacerse del producto, no lo mezcle con residuos domésticos. Existe un sistema de
recogida por separado para los productos electrónicos conforme a la legislación para que reciban el
tratamiento, la recuperación y el reciclaje pertinentes.
Información importante de seguridad
- 4 -
Español
No desmonte ni modifique este producto, ya que hay componentes de alta tensión en su interior que
podrían provocar descargas eléctricas. Póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de
servicio autorizado Pioneer más cercano para efectuar cualquier reparación, ajuste o inspección
interna.
No ingiera la batería, riesgo de quemaduras químicas.
(El mando a distancia suministrado o a la venta por separado) Este producto contiene una pila de tipo
botón/moneda. Si se ingiere la pila de tipo botón/moneda, puede provocar quemaduras internas
graves en solo 2 horas y puede provocar la muerte.
Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos de los niños.
Si el compartimento de la batería no se cierra de forma segura, interrumpa el uso del producto y
manténgalo alejado de los niños.
Si cree que las baterías pueden haberse ingerido o colocado dentro de alguna parte del cuerpo,
busque atención médica inmediatamente.
Antes de utilizar este producto, asegúrese de haber leído y comprendido la siguiente
información de seguridad:
No utilice este producto, ninguna de sus aplicaciones ni la opción de cámara de visión
trasera (en caso de haberla adquirido) si al hacerlo desvía su atención de la operación
segura de su vehículo. Observe siempre las reglas de conducción seguras y siga todas
las normas de circulación vigentes. Si tiene dificultades para utiliza este producto,
estacione su vehículo en un lugar seguro y accione el freno de mano antes de realizar
los ajustes necesarios.
Nunca suba el volumen de este producto tanto que le impida oír el tráfico del exterior
y los vehículos de emergencia.
Por cuestiones de seguridad, ciertas funciones estarán deshabilitadas hasta que se
detenga el vehículo y se accione el freno de mano.
Tenga este manual a mano para consultar los procedimientos de operación y las
consignas de seguridad cuando sea necesario.
No instale este producto donde pueda (i) obstruir la visión del conductor, (ii)
perjudicar el funcionamiento de cualquiera de los sistemas de seguridad del vehículo,
incluidos airbags, botones de luz de emergencia o (iii) perjudicar la capacidad del
conductor para conducir con seguridad el vehículo.
No olvide abrocharse siempre el cinturón de seguridad cuando conduzca su vehículo.
En caso de sufrir un accidente, las lesiones pueden ser mucho más graves si no lleva
bien puesto el cinturón de seguridad.
No utilice nunca auriculares mientras conduce.
ADVERTENCIA
EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA DETECTAR
EL ESTADO DE ESTACIONAMIENTO Y DEBE CONECTARSE EN EL LADO DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. UNA CONEXIÓN O USO INADECUADO
DE ESTE CABLE PUEDEN VULNERAR LA LEY VIGENTE Y PROVOCAR DAÑOS O LESIONES
GRAVES.
Para garantizar una conducción segura
Español
- 5 -
No tome ninguna medida para manipular o desactivar el sistema de bloqueo del freno de
mano: está en su lugar para su protección. Si manipula o desactiva el sistema de bloqueo del
freno de mano podría provocar heridas graves o la muerte.
Para evitar el riesgo de daños y lesiones y el posible incumplimiento de la legislación vigente,
no debe utilizarse este producto con una imagen de vídeo visible para el conductor.
En algunos países, ver imágenes de vídeo en una pantalla dentro de un vehículo, incluso si se trata de
otras personas que no sean el conductor, puede ser ilegal. Por tanto, deben acatarse las leyes vigentes
en cada país.
Si intenta visualizar imágenes de vídeo mientras conduce, aparecerá el aviso “La
visualización de la fuente de vídeo del asiento delantero mientras se conduce está
estrictamente prohibida.” en la pantalla. Para visualizar imágenes de vídeo en la
pantalla, detenga el vehículo en un lugar seguro y accione el freno de mano. Mantenga
el pedal de freno presionado antes de soltar el freno de mano.
El terminal de salida de vídeo sirve para conectar una pantalla y permitir así a los
pasajeros de los asientos traseros ver las imágenes de vídeo.
ADVERTENCIA
NUNCA instale la pantalla trasera en un lugar que permita al conductor ver imágenes de vídeo mientras
conduce.
Asegúrese de arrancar el motor del vehículo cuando utilice este producto. Si utiliza este
producto sin arrancar el motor podría agotarse la batería.
ADVERTENCIA
No instale este producto en un vehículo que no disponga de circuitos o cables ACC.
Si dispone de una cámara de visión trasera opcional, puede vigilar un remolque o dar
marcha atrás para aparcar en un lugar difícil.
ADVERTENCIA
LA IMAGEN EN PANTALLA PUEDE APARECER INVERTIDA.
UTILICE ESTA ENTRADA ÚNICAMENTE PARA IMÁGENES EN MARCHA ATRÁS O DE LA CÁMARA DE
VISIÓN TRASERA ESPECULAR. CUALQUIER OTRO USO PODRÍA DERIVAR EN LESIONES O DAÑOS.
Cuándo utilizar una pantalla conectada al terminal
de salida de vídeo
Para evitar la descarga de la batería
Cámara de visión trasera
- 6 -
Español
PRECAUCIÓN
El modo de visión trasera sirve para utilizar este producto como sistema de vigilancia de un remolque o
para dar marcha atrás. No utilice esta función como divertimento.
PRECAUCIÓN
Para evitar pérdida de datos y daños en el dispositivo de almacenamiento, no lo retire nunca de este
producto mientras se estén transfiriendo datos.
Pioneer no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB, y
no se responsabiliza de posibles pérdidas de datos en reproductores multimedia, iPhone,
smartphones u otros dispositivos durante la utilización de este producto.
Es posible que este producto no lo reconozca correctamente si está conectado un dispositivo USB
que se había desconectado incorrectamente del ordenador.
Si este producto dejase de funcionar correctamente, póngase en contacto con su
distribuidor o con el centro de servicio autorizado Pioneer más cercano.
Visítenos en:
https://www.pioneer-car.eu/eur/
Registre su producto. Conservaremos los datos de su compra para que pueda
consultarlos en caso de tener que presentar documentación ante una aseguradora por
pérdida o robo.
Nuestro sitio web contiene la información más reciente sobre PIONEER CORPORATION.
Pioneer ofrece de manera regular actualizaciones de software para mejorar aún más
sus productos. Compruebe en la sección de soporte del sitio web de Pioneer las
actualizaciones de software disponibles.
Este producto solo funciona correctamente en Europa. La función RDS (Radio Data
System) solo funciona en áreas con emisoras de FM que emitan señales de RDS. El
servicio RDS-TMC se puede utilizar también en las zonas en las que exista una emisora
que emita la señal RDS-TMC.
Pioneer CarStereo-Pass está diseñado para utilizarse únicamente en Alemania.
Uso del conector USB
En caso de problemas
Visite nuestro sitio web
Acerca de este producto
Español
- 7 -
No someta la pantalla LCD a la luz solar directa cuando no utilice este producto.
Hacerlo podría provocar fallos de funcionamiento de la pantalla LCD provocados por
las elevadas temperaturas.
Cuando utilice un teléfono móvil, mantenga la antena del teléfono alejada de la
pantalla LCD para evitar interrupciones de vídeo en forma de manchas, líneas de color,
etc.
Para proteger la pantalla LCD de daños, asegúrese de tocar las teclas del panel táctil
únicamente con el dedo y siempre con suavidad.
La información se eliminará al desconectar el cable amarillo de la batería (o quitar la
batería en sí).
Algunas configuraciones y algunos contenidos grabados no se restablecerán.
En este manual se utilizan diagramas de pantallas reales para describir las operaciones.
No obstante, es posible que las pantallas de algunas unidades no coincidan con las
que se muestran en este manual, en función del modelo que se utilice.
Cuando se conecta un iPhone a la unidad, el nombre de la fuente aparece en la unidad
como [iPod]. Tenga en cuenta que esta unidad solo es compatible con iPhone
independientemente del nombre de la fuente. Para obtener más información sobre la
compatibilidad con iPhone, consulte Modelos de iPhone compatibles (página 51).
Protección de la pantalla y el panel LCD
Notas acerca de la memoria interna
Acerca de este manual
Significado de los símbolos utilizados en este manual
Esto indica los nombres de los modelos compatibles con las operaciones descritas.
Esto indica que debe tocarse la tecla programable correspondiente en la pantalla
táctil.
Esto indica que debe tocar la tecla programable correspondiente en la pantalla
táctil y mantenerla pulsada.
A000DAB
- 8 -
Español
DMH-
DMH-
AVH-
Piezas y controles
Unidad principal
A340DAB
A240DAB
A240DAB A240BT
Español
- 9 -
* AVH-A240DAB, AVH-A240BT
El mando a distancia se vende por separado. Para obtener más información sobre las
operaciones, consulte el manual del mando a distancia.
Pulse para desactivar la información de pantalla. Para activar la información de
pantalla, pulse de nuevo.
Manténgalo pulsado para apagar. Para volver a encenderla, pulse de nuevo.
SUGERENCIA
Si apaga la unidad, puede desactivar casi todas las funciones. La unidad se
enciende cuando se realizan las siguientes funciones:
Se recibe una imagen de la cámara del retrovisor cuando el vehículo da
marcha atrás.
El interruptor de encendido está apagado (ACC OFF) y, a continuación, se
enciende (ACC ON).
Púlselo para mostrar la pantalla del menú inicial.
Manténgalo pulsado para silenciar o activar el sonido.
VOL (+/-)
RESET Pulse para restablecer el microprocesador (página 10).
Pantalla LCD
Puerto USB
Pulse para expulsar un disco.*
Ranura de carga de disco*
Mando a distancia
- 10 -
Español
PRECAUCIÓN
Al pulsar el botón RESET se restablece la configuración y el contenido grabado a los valores
predeterminados de fábrica.
– No realice esta operación cuando haya un dispositivo conectado al producto.
– Algunas configuraciones y algunos contenidos grabados no se restablecerán.
Se debe reinicializar el microprocesador si se presentan las siguientes condiciones:
– Antes de utilizar el producto por primera vez después de su instalación.
– Si este producto no funciona correctamente.
– Si aparecen problemas de funcionamiento del sistema.
1 Coloque la llave de encendido del automóvil en la posición de desactivación
(OFF).
2 Pulse RESET con la punta de un bolígrafo u otro objeto puntiagudo.
La configuración y el contenido grabado se restablecen a los valores
predeterminados de fábrica.
Puede controlar este producto tocando las teclas de la pantalla directamente con los
dedos.
NOTA
Para proteger la pantalla LCD de daños, asegúrese de tocar la pantalla únicamente con el dedo y de
forma suave.
: Vuelve a la pantalla anterior.
: Cierra la pantalla.
Operaciones básicas
Restablecimiento del microprocesador
Utilización del panel táctil
Teclas comunes del panel táctil
Español
- 11 -
Utilización de las pantallas de lista
Si pulsa un elemento de la lista, podrá reducir el número de opciones y pasar
a la siguiente operación.
Toque para ver elementos ocultos.
Uso de la barra de tiempo
Puede cambiar el punto de reproducción tocando en la barra.
- 12 -
Español
Pantalla del menú superior
Iconos de fuente
SUGERENCIA
Puede mostrar los iconos de fuente ocultos deslizándose a la izquierda o a la
derecha de la pantalla.
Ajustes (página 36)
Español
- 13 -
1 Active la función Bluetooth del dispositivo.
2 Pulse .
3 Toque [Teléfono] o [Música Bluetooth].
Se muestra el nombre de la unidad en la pantalla.
4 Seleccione el nombre de la unidad que aparece en la pantalla del dispositivo
móvil.
5 Realice la operación de emparejamiento junto al dispositivo móvil y esta unidad.
Cuando el dispositivo se haya registrado correctamente, se establecerá una
conexión Bluetooth con el sistema.
SUGERENCIA
Para desconectar la conexión, toque el nombre del dispositivo conectado en la parte superior de la
pantalla de entrada del número de teléfono (página 14).
NOTA
Debe cortar la conexión Bluetooth con el dispositivo móvil conectado para conectar otro dispositivo
móvil.
Para poder utilizar esta función debe conectar en primer lugar el teléfono móvil a este
producto a través de Bluetooth (página 13).
PRECAUCIÓN
Por su seguridad, intente no hablar por teléfono mientras conduce.
1 Pulse .
2 Toque [Teléfono].
Aparece la pantalla de menú del teléfono.
3 Pulse uno de los iconos de llamada de la pantalla de menú del teléfono.
Bluetooth®
Conexión Bluetooth
Telefonía manos libres
Realizar una llamada telefónica
- 14 -
Español
Para finalizar la llamada
1 Toque .
1 Toque para responder a la llamada.
Toque para finalizar la llamada.
Si conecta su iPhone a este producto, podrá utilizar la función de reconocimiento de voz
en este producto.
Puede cambiar la salida de audio entre esta unidad y el dispositivo móvil conectado.
1 Toque al realizar una llamada.
La salida de audio cambia cada vez que se toca el icono.
SUGERENCIA
Toque para silenciar o desactivar el silencio del micrófono conectado.
Sincroniza los contactos y el historial de llamadas en el teléfono
manualmente.
Uso de la agenda telefónica
Seleccione un contacto de la agenda telefónica. Toque el contacto de la lista.
SUGERENCIA
Puede usar la búsqueda inicial tocando el carácter en el lado derecho de la
pantalla de la agenda telefónica.
Uso del historial de llamadas
Realice una llamada telefónica tocando el icono de la llamada recibida ,
marcada o perdida .
Introducción directa del número de teléfono
Pulse las teclas numéricas para introducir el número y toque para hacer una
llamada.
SUGERENCIA
Puede volver a llamar al último número marcado tocando sin escribir el
número.
Recepción de una llamada telefónica
Función de reconocimiento de voz (para iPhone)
Cambio de la salida de audio
Español
- 15 -
Notas generales
No se garantiza la conexión con todos los teléfonos móviles compatibles con la
tecnología inalámbrica Bluetooth.
La distancia de línea visual entre este producto y su teléfono móvil debe ser de
10 metros como máximo cuando envíe o reciba llamadas o datos a través de la
tecnología Bluetooth.
En algunos teléfonos móviles, es posible que el sonido del timbre no se emita a través
de los altavoces.
Si se selecciona el modo privado en el teléfono móvil, es posible que se desactive la
telefonía manos libres.
Registro y conexión
En función del tipo de teléfono móvil, el funcionamiento será distinto. Consulte el
manual de instrucciones de su teléfono móvil si desea más información.
Si la transferencia de la agenda telefónica no funciona, desconecte el teléfono y vuelva
a realizar la sincronización desde el teléfono con este producto.
Cómo realizar y recibir llamadas
Puede que escuche ruidos en las siguientes situaciones:
– Si contesta al teléfono mediante el botón del teléfono.
– Cuando el interlocutor cuelga el teléfono.
Si el interlocutor no puede escuchar la conversación telefónica debido al eco,
disminuya el nivel de volumen de la telefonía manos libres.
En algunos teléfonos móviles, aunque pulse el botón “aceptar” del teléfono móvil al
recibir una llamada, es posible que la telefonía manos libres no funcione.
Aparece el nombre registrado en la agenda telefónica si dicha agenda se ha
transferido a esta unidad.
Los registros de llamadas recibidas y de llamadas realizadas
No puede llamar a la entrada de un usuario desconocido (sin número de teléfono) que
conste en el registro de llamadas recibidas.
Transferencias de agendas telefónicas
Si su teléfono móvil tiene más de 1 000 entradas en la agenda telefónica, es posible
que no se descarguen todas las entradas completamente.
En función del teléfono, este producto podría no mostrar la agenda telefónica
correctamente.
Si la agenda telefónica del teléfono incluye datos de imágenes, puede que la agenda
telefónica no se transfiera correctamente.
En función del teléfono móvil, es posible que no pueda realizarse la transferencia de la
agenda telefónica.
Notas sobre la telefonía manos libres
- 16 -
Español
Antes de utilizar el reproductor de audio Bluetooth, registre y conecte el dispositivo a
este producto (página 13).
NOTAS
En función del reproductor de audio Bluetooth conectado a este producto, las operaciones
disponibles podrían estar limitadas a los siguientes dos niveles:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): solo es posible reproducir las canciones de su
reproductor de audio.
– A2DP y AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): se puede reproducir, realizar una pausa,
seleccionar canciones, etc.
En función del dispositivo Bluetooth conectado a este producto, las operaciones disponibles podrían
estar limitadas o no coincidir con las descripciones de este manual.
Mientras esté escuchando canciones que se encuentren en su dispositivo Bluetooth, evite utilizar la
función del teléfono siempre que sea posible. Si intenta utilizarla, la señal podría provocar ruidos
durante la reproducción de canciones.
Si habla a través del dispositivo Bluetooth conectado a este producto mediante Bluetooth, podría
pausarse la reproducción.
1 Pulse .
2 Toque [Música Bluetooth].
Aparece la pantalla de reproducción de audio Bluetooth.
Audio Bluetooth
Operaciones básicas
Cambia entre reproducción y pausa.
Salta archivos hacia adelante o hacia atrás.
Avanza o retrocede rápidamente.
Ajusta el rango de reproducción de repetición.
Reproduce archivos en orden aleatorio.
Español
- 17 -
Con este producto puede reproducir o utilizar las siguientes fuentes.
Radio
Digital Radio*1
CD*2
ROM (archivos de audio o vídeo comprimido en discos)*2
DVD-Video*2
USB
Las siguientes fuentes pueden reproducirse o utilizarse mediante la conexión de un
dispositivo auxiliar.
iPhone
Audio Bluetooth
AUX
*1 DMH-A340DAB, DMH-A240DAB, AVH-A240DAB
*2 AVH-A240DAB, AVH-A240BT
1 Pulse .
2 Toque el icono de la fuente.
SUGERENCIA
Puede mostrar los iconos de fuente ocultos deslizándose a la izquierda o a la derecha de la pantalla.
Fuente AV
Fuentes de AV compatible
Selección de una fuente
- 18 -
Español
Para mejorar la recepción de Digital Radio, asegúrese de utilizar una antena Digital Radio
con entrada de alimentación fantasma (de tipo activo). Pioneer recomienda el uso de
AN-DAB1 (se vende por separado) o CA-AN-DAB.001 (se vende por separado).
El consumo actual de la antena Digital Radio debe ser de 100 mA o inferior.
NOTAS
Sonido de gran calidad (prácticamente como el de un CD, aunque puede verse reducida en algunos
casos para transmitir más servicios)
Recepción sin interferencias
Algunas emisoras realizan una prueba de emisión.
1 Pulse .
2 Toque [DAB].
Aparece la pantalla Digital Radio.
NOTA
La lista de servicios se actualizará automáticamente cuando la función Digital Radio se inicie por
primera vez. Si la actualización se realiza correctamente, la emisora situada en la parte superior de
la lista de servicios se sintonizará automáticamente.
Digital Radio
Opciones del sintonizador Digital Radio
Procedimiento de inicio
Operaciones básicas
Recupera el canal presintonizado almacenado en una tecla de la
memoria.
Almacena la emisora actual en una tecla.
Selecciona las bandas DAB1, DAB2 o DAB3.
A340DAB A240DAB
XX
1
XX
6
DAB1
Español
- 19 -
1 Pulse .
2 Toque [DAB] y, a continuación, .
Aparece la pantalla de ajuste DAB.
Sintonización manual
Cambia el servicio.
Sintonización de búsqueda
Salta al grupo de emisoras más cercano.
Selecciona una emisora de la lista.
SUGERENCIA
Si toca [Sintonización automática], actualizará manualmente la información de la
lista de emisoras.
Ajustes de Digital Radio (página 19)
Ajustes de Digital Radio
Elemento de menú Descripción
[Anuncio de tráfico] Recibe el anuncio de tráfico e interrumpe el
resto de fuentes.
[Seguimiento del servicio] Busca otro grupo de emisoras que admita la
misma emisora con mejor recepción. Si no se
encuentra ninguna emisora alternativa o la
recepción no mejora, la unidad cambia
automáticamente a una emisión FM idéntica.
(HARD LINK)
[DAB Ant Power] Seleccione si quiere alimentar una antena
Digital Radio conectada.
[Enlace soft.] Cuando HARD LINK no está disponible,
sintoniza otro grupo de emisoras que admita la
emisora similar. Si no se encuentra ninguna
emisora alternativa o la recepción no mejora,
esta función cambiará automáticamente a una
emisión FM similar.
- 20 -
Español
1 Pulse .
2 Toque [Radio].
Aparece la pantalla Radio.
Radio
Procedimiento de inicio
Operaciones básicas
Recupera el canal presintonizado almacenado en una tecla de la
memoria.
Almacena la frecuencia de radio actual en una tecla.
Selecciona las bandas FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2.
Almacena automáticamente las seis frecuencias de radio con mayor
potencia.
NOTAS
Almacenar frecuencias de radio con BSM podría sustituir a las ya
guardadas.
Las frecuencias de radio almacenadas previamente pueden
permanecer almacenadas si el número de frecuencias almacenadas no
ha llegado a su límite.
Sintonización manual
Sintonización de búsqueda
Salta a la emisora más cercana desde la frecuencia actual.
Sintoniza solo las emisoras de radio con señales lo suficientemente potentes.
NOTA
Solo disponible con las emisoras con las señales más potentes cuando [Local] está
activado.
Muestra u oculta el nombre de la emisora de radio.
XX.XX
1
XX.XX
6
FM1
BSM
Local
PS
Español
- 21 -
NOTA
Algunas funciones están disponibles solo cuando se recibe la banda de FM.
Busca el programa de la lista seleccionando el tipo de programa.
Selecciónelo para activar las siguientes funciones RDS:
[CT]: sincroniza la información horaria de la emisora de radio.
[AF]: permite que la unidad resintonice otra frecuencia con la misma emisora.
[TA]: recibe el anuncio de tráfico e interrumpe el resto de fuentes.
- 22 -
Español
AVH-
Puede reproducir un CD de música normal, Video-CD o DVD-Video mediante el lector
integrado de este producto.
PRECAUCIÓN
En la ranura para cargar discos solo se pueden introducir discos.
1 Introduzca un disco en la ranura para cargar discos.
La fuente cambia y, a continuación, se inicia la reproducción.
NOTA
Si el disco ya está colocado, seleccione [Disco] como fuente de reproducción.
1 Pulse .
Disco
Colocación y expulsión de un disco
Inserción de un disco
Expulsión de un disco
Operaciones básicas
Fuente de audio
Indicador de número de pista
Cambia entre reproducción y pausa.
A240DAB A240BT
Español
- 23 -
PRECAUCIÓN
Por cuestiones de seguridad, no se pueden ver imágenes de vídeo mientras el vehículo esté en
movimiento. Para ver imágenes de vídeo, deberá detenerse en un lugar seguro y accionar el freno de
mano.
Salta archivos hacia adelante o hacia atrás.
Avanza o retrocede rápidamente.
Establece una reproducción repetida del disco/la pista actual.
Reproduce o no reproduce las pistas en orden aleatorio.
Selecciona una pista de la lista.
Toque una pista de la lista para reproducirla.
Fuente de vídeo
Cambia entre reproducción y pausa.
Salta archivos/capítulos hacia adelante o hacia atrás.
Avanza o retrocede rápidamente.
Detiene la reproducción.
Muestra el menú DVD.
NOTA
Es posible que esta función no funcione correctamente con determinado
contenido del disco DVD. En tal caso, utilice las teclas del panel táctil para
controlar el menú DVD.
Establece una reproducción repetida de todos los archivos/el capítulo actual/
el título actual.
Cambia el modo de visualización de la pantalla.
- 24 -
Español
Cambia el idioma de audio/subtítulos.
NOTA
Esta función está disponible para DVD de vídeo.
Muestra la barra de funciones oculta.
Busca la parte que desea reproducir.
Seleccione el objetivo de búsqueda, escriba el número que desee y toque .
SUGERENCIA
Para cancelar un número de entrada, toque [C].
Selecciona la salida de audio.
NOTA
Esta función está disponible para CD de vídeo y DVD grabados con audio LPCM.
Cambia el ángulo de visualización (multiángulo).
Esta función está disponible para DVD con grabaciones multiángulo.
Reanuda la reproducción (marcador).
Esta función está disponible para DVD-Video. Puede memorizar un punto a modo
de marcador en un disco. Para borrar el marcador del disco, toque esta tecla sin
soltarla.
Vuelve y comienza la reproducción desde el punto especificado.
Esta función está disponible para DVD-Video.
01
ᵰᶇᶅᶆᶒ
01
Español
- 25 -
Puede reproducir archivos de audio comprimidos, archivos de vídeo comprimidos o
archivos de imágenes fijas almacenados en un disco o en un dispositivo de
almacenamiento externo.
PRECAUCIÓN
En la ranura para cargar discos solo se pueden introducir discos.
AVH-A240DAB/AVH-A240BT
1 Introduzca un disco en la ranura para cargar discos.
La fuente cambia y, a continuación, se inicia la reproducción.
NOTA
Si el disco ya está colocado, seleccione [Disco] como fuente de reproducción.
AVH-A240DAB/AVH-A240BT
1 Pulse .
DMH-A340DAB
1 Extraiga el conector del puerto USB del cable USB.
2 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB al cable USB.
DMH-A240DAB/AVH-A240DAB/AVH-A240BT
1 Abra la tapa del puerto USB.
2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB utilizando un cable adecuado.
Archivos comprimidos
Colocación y expulsn de un soporte
Inserción de un disco
Expulsión de un disco
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB
- 26 -
Español
PRECAUCIÓN
Utilice un cable USB (vendido por separado) para conectar el dispositivo USB, ya que un
dispositivo conectado directamente a la unidad sobresaldrá de la unidad y podría representar un
peligro.
NOTAS
Este producto podría no alcanzar un rendimiento óptimo con determinados dispositivos de
almacenamiento USB.
No es posible realizar la conexión utilizando un concentrador USB.
Se necesita un cable USB para la conexión.*
* DMH-A340DAB
1 Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB del cable USB.
NOTAS
Compruebe que no se esté accediendo a los datos antes de extraer el dispositivo de almacenamiento
USB.
Apague el interruptor de encendido (ACC OFF) antes de desconectar el dispositivo de
almacenamiento USB.
AVH-A240DAB/AVH-A240BT
1 Inserte el disco.
SUGERENCIA
Si el disco ya está colocado, seleccione [Disco] como fuente de reproducción.
1 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB al cable USB.
SUGERENCIA
También puede activar esta fuente pulsando y tocando [USB] a continuación.
Desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB
Procedimiento de inicio
Para discos
Para USB
Español
- 27 -
PRECAUCIÓN
Por cuestiones de seguridad, no se pueden ver imágenes de vídeo mientras el vehículo esté en
movimiento. Para ver imágenes de vídeo, deberá detenerse en un lugar seguro y accionar el freno de
mano.
Operaciones básicas
Fuente de audio
Cambia entre reproducción y pausa.
Salta archivos hacia adelante o hacia atrás.
Avanza o retrocede rápidamente.
Establece un rango de reproducción repetida de todos los archivos/la carpeta
actual/el archivo actual.
Reproduce o no reproduce los archivos en orden aleatorio.
Selecciona un archivo de la lista.
Toque un archivo de la lista para reproducirlo.
SUGERENCIAS
Si toca una carpeta de la lista aparecerá su contenido. Puede reproducir un
archivo de la lista tocándolo.
Puede cambiar los siguientes tipos de archivo de medios.
: Archivos de audio comprimidos
: Archivos de vídeo comprimidos
: Archivos de imágenes
Muestra la barra de funciones oculta. (solo para discos)
Selecciona la carpeta anterior o la carpeta siguiente. (solo para discos)
Cambia la pantalla de información de música actual. (solo para discos)
Fuente de vídeo
- 28 -
Español
Cambia entre reproducción y pausa.
Detiene la reproducción y muestra la lista de reproducción.
Salta archivos hacia adelante o hacia atrás.
Avanza o retrocede rápidamente. (solo para USB)
Avanza o retrocede rápidamente. (solo para discos)
Establece un rango de reproducción repetida de todos los archivos/la carpeta
actual/el archivo actual.
Selecciona un archivo de la lista.
Toque un archivo de la lista para reproducirlo.
SUGERENCIAS
Si toca una carpeta de la lista aparecerá su contenido. Puede reproducir un
archivo de la lista tocándolo.
Puede cambiar los siguientes tipos de archivo de medios.
: Archivos de audio comprimidos
: Archivos de vídeo comprimidos
: Archivos de imágenes
Muestra la barra de funciones oculta. (solo para USB)
Puede ajustar [Brillo]/[Contraste]/[Color]/[Matiz]/[Nitidez]. (solo para USB)
Selecciona la carpeta anterior o la carpeta siguiente. (solo para discos)
Cambia el modo de visualización de la pantalla.
Cambia el idioma de audio/subtítulos. (solo algunos ficheros de disco)
01
Español
- 29 -
Fuente de imágenes fijas
Cambia entre reproducción y pausa.
Detiene la reproducción y muestra la lista de reproducción.
Salta archivos hacia adelante o hacia atrás.
Gira la imagen que se muestra 90° en el sentido contrario a las agujas del
reloj.
Establece un rango de reproducción repetida de todos los archivos/la carpeta
actual.
Selecciona un archivo de la lista.
Toque un archivo de la lista para reproducirlo.
SUGERENCIAS
Si toca una carpeta de la lista aparecerá su contenido. Puede reproducir un
archivo de la lista tocándolo.
Puede cambiar los siguientes tipos de archivo de medios.
: Archivos de audio comprimidos
: Archivos de vídeo comprimidos
: Archivos de imágenes
Muestra la barra de funciones oculta.
Cambia el modo de visualización de la pantalla.
90
- 30 -
Español
NOTA
iPhone puede denominarse como iPod en este manual.
Al conectar un iPhone a este producto, las opciones se configuran automáticamente de
acuerdo con el dispositivo que se desea conectar. Para obtener más información sobre la
compatibilidad, consulte Modelos de iPhone compatibles (página 51).
NOTA
[Conectar iPhone para Encender] se ajusta en [iPod] (página 36).
1 Conecte su iPhone mediante USB.
La reproducción se realiza automáticamente.
SUGERENCIA
También puede activar esta fuente pulsando y tocando [iPod] a continuación.
NOTA
Para obtener información sobre la conexión USB, consulte Guía de iniciación rápida.
iPhone
Procedimiento de inicio
Operaciones básicas
Cambia entre reproducción y pausa.
Salta archivos hacia adelante o hacia atrás.
Avanza o retrocede rápidamente.
Establece un rango de reproducción repetida para la lista seleccionada o el
álbum o archivo actual.
Reproduce aleatoriamente la lista/álbum seleccionado.
Español
- 31 -
NOTA
En función de la generación o la versión del iPhone, es posible que algunas funciones no estén
disponibles.
Selecciona una canción de la lista.
Toque la categoría y después el título de la lista para reproducir la lista
seleccionada.
SUGERENCIA
Puede cambiar la lista de canciones seleccionando el carácter en la barra inicial
mientras se muestra dicha barra.
NOTA
Si el iPhone contiene más de 1 300 canciones, solo aparecen en la lista 1 300 del
iPhone. Las canciones disponibles dependen del iPhone.
- 32 -
Español
Puede utilizar aplicaciones compatibles con WebLink con gestos como pulsando,
arrastrando, desplazando o deslizando el dedo por la pantalla de este producto.
NOTAS
Los gestos compatibles pueden variar dependiendo de la aplicación compatible con WebLink.
Para utilizar WebLink, primero debe instalar la aplicación WebLink Host en el iPhone o smartphone.
Para obtener más información acerca de la aplicación WebLink Host, visite el siguiente sitio: https://
www.abaltatech.com/weblink/
Asegúrese de leer Uso del contenido con conexión basado en apps (página 52) antes de realizar esta
operación.
No es posible reproducir archivos con protección de derechos de autor como DRM.
ADVERTENCIA
Determinados usos de un iPhone o smartphone podrían ser ilegales mientras conduce en su
jurisdicción, por lo que debe conocer la normativa y obedecer dichas restricciones. Si tiene algún tipo
de duda en lo que respecta a una función determinada, utilícela únicamente con el vehículo
estacionado. No deberá utilizar ninguna función cuyo uso no resulte seguro bajo las condiciones de
conducción que esté experimentando.
Importante
Pioneer no se hace responsable del contenido o las funciones a las que se accede desde WebLink, que
son responsabilidad de la aplicación y los proveedores de contenido.
La disponibilidad de los contenidos y servicios ajenos a Pioneer, incluyendo aplicaciones y
conectividad, puede cambiar o suspenderse sin previo aviso.
Al usar WebLink con el producto Pioneer, el contenido y las funciones se verán limitados durante la
conducción.
WebLink le permite acceder a aplicaciones distintas de aquellas enumeradas, sujetas a restricciones
durante la conducción.
Requisito del sistema
iOS 13.4 o posterior
NOTA
[Conectar iPhone para Encender] se ajusta en [WebLink] (página 36).
1 Desbloquee su iPhone y conéctelo a este producto mediante USB.
WebLink
Uso de WebLink
Procedimiento de inicio
Para usuarios de iPhone
Español
- 33 -
WebLink se inicia automáticamente.
SUGERENCIA
También puede activar esta fuente pulsando y tocando [WebLink] a continuación.
NOTA
Para obtener información sobre la conexión USB, consulte Guía de iniciación rápida.
Requisito del sistema
Android 7.0 o posterior
NOTA
La capacidad de reproducción del vídeo depende del dispositivo Android conectado.
1 Desbloquee su smartphone y conéctelo a este producto mediante USB.
WebLink se inicia automáticamente.
SUGERENCIA
También puede activar esta fuente pulsando y tocando [WebLink] a continuación.
NOTAS
Para obtener información sobre la conexión USB, consulte Guía de iniciación rápida.
Asegúrese de que el modo de transferencia de archivos de la conexión USB está activado en su
smartphone si WebLink no se inicia automáticamente.
Toque el icono de la aplicación que desee después de iniciar la aplicación WebLink. Se
ejecutará la aplicación que desee y aparecerá la pantalla de función de la aplicación.
SUGERENCIAS
Si conecta su dispositivo a este producto mientras se está ejecutando una aplicación compatible con
WebLink, la pantalla de función de la aplicación se mostrará en el producto.
Compruebe la conexión Bluetooth entre el dispositivo móvil y esta unidad si no hay salida de sonido
de esta unidad (página 13).
Para usuarios de smartphone (Android™)
Operaciones básicas
Muestra el menú principal de la pantalla fuente WebLink.
- 34 -
Español
Puede visualizar la salida de la imagen de vídeo a través del dispositivo conectado a la
entrada AUX.
PRECAUCIÓN
Por cuestiones de seguridad, no se pueden ver imágenes de vídeo mientras el vehículo esté en
movimiento. Para ver imágenes de vídeo, deberá detenerse en un lugar seguro y accionar el freno de
mano.
NOTA
Se necesita un cable AV minijack (se vende por separado) para la conexión. Para obtener más detalles,
consulte la Guía de iniciación rápida.
1 Pulse .
AVH-A240DAB
Pulse y, a continuación, deslícese a la izquierda de la pantalla.
2 Toque [AUX].
Aparecerá la pantalla AUX.
AUX
Procedimiento de inicio
Español
- 35 -
Puede visualizar la salida de la imagen de vídeo a través del dispositivo conectado a la
entrada de cámara. Para obtener más detalles, consulte la Guía de iniciación rápida.
PRECAUCIÓN
La función de la cámara trasera solo funciona como una herramienta de ayuda a la conducción. No
sustituye a la atención ni al discernimiento del conductor.
Cámara de visión trasera
Este producto incorpora una función que cambia automáticamente a la imagen de
pantalla completa de la cámara de retrovisor instalada en su vehículo al colocar la
palanca de cambios en posición de marcha atrás (R).
Cámara para modo Vista de cámara
Vista de cámara puede aparecer en todo momento. Tenga en cuenta que, con este
ajuste, la imagen de la cámara no se redimensiona, y que una parte de lo que ve la
cámara no puede visualizarse.
PRECAUCIÓN
Pioneer recomienda el uso de una cámara capaz de emitir imágenes invertidas especulares; en caso
contrario, la imagen puede mostrarse al revés.
Compruebe inmediatamente si la pantalla cambia a una imagen de cámara de retrovisor cuando la
palanca de cambios se coloca marcha atrás (R) desde otra posición.
1 Pulse y, a continuación, deslícese a la izquierda de la pantalla.
2 Toque [Vista de cámara] para vista de cámara conectada.
La imagen de vídeo se visualiza en la pantalla.
Vista de cámara
Procedimiento de inicio
- 36 -
Español
Puede configurar distintos ajustes del menú principal.
1 Pulse .
2 Toque .
3 Toque cualquiera de las categorías siguientes y, a continuación, seleccione las
opciones.
:Configuración del sistema (página 36)
:Ajustes de Tema (página 38)
:Ajustes de Audio (página 38)
NOTA
Algunos ajustes solo están disponibles cuando detiene su vehículo en un lugar seguro y acciona el
freno de mano.
Configuración
Visualización de la pantalla de configuración
Configuración del sistema
Elemento de menú Descripción
[Idioma de Sistema] Seleccione el idioma del sistema.
Si el ajuste de idioma incorporado y el idioma seleccionado no
son el mismo, es posible que la información de texto no se
muestre correctamente.
Es posible que algunos caracteres no se muestren
correctamente.
[Conectar iPhone para
Encender]
[iPod], [WebLink]
Seleccione la función que desee usar cuando el iPhone se
conecta mediante USB.
[Modo Seguro] Apáguelo para habilitar el funcionamiento de algunas
funciones que están restringidas durante la conducción.
Español
- 37 -
[Fecha y hora] Ajuste la fecha y la hora tocando o .
Puede cambiar el formato de visualización de hora a [AM], [PM] o
[24H].
Puede cambiar el orden del formato de visualización de mes/
fecha.
[Configuración de la
Cámara de Visión Trasera]
Seleccione si desea activar o desactivar la vista de cámara o
la función de la cámara de retrovisor.
[Activador del atenuador]
[Automático] [Día]
[Noche]
Seleccione automáticamente el brillo de la pantalla en
función del interruptor de iluminación del vehículo o
seleccione manualmente el brillo con [Día] o [Noche].
[Valor de atenuador] Ajuste el brillo de la pantalla en las horas diurnas o
nocturnas.
[Restaurar configuración] Toque [Listo] para restaurar los ajustes a la configuración
predeterminada.
No apague el motor mientras se estén restaurando los ajustes.
La fuente se apaga y la conexión Bluetooth se desconecta antes
de que comience el proceso.
Antes de comenzar el proceso de restablecimiento, desconecte
cualquier dispositivo que este conectado al puerto USB. De lo
contrario, algunos ajustes no se podrán restablecer
correctamente.
[Información del sistema] Visualización de la versión del firmware.
[Licencia] Muestra la licencia de código abierto.
Elemento de menú Descripción
- 38 -
Español
* DMH-A240DAB, AVH-A240DAB, AVH-A240BT
NOTA
Este ajuste no está disponible cuando el fichero de vídeo/imagen está en reproducción.
* DMH-A340DAB
[Configuración del Panel]* Ajuste las posiciones de respuesta de la pantalla del panel
táctil si las teclas del panel táctil de la pantalla se desvían
de sus posiciones reales.
1 Toque las cuatro esquinas de la marca [+] mostrada en
la pantalla.
2 Toque el centro de la marca [+] mostrada en la
pantalla.
3 Toque [OK].
Se guardarán los resultados del ajuste.
No utilice herramientas puntiagudas, como por ejemplo
bolígrafos o portaminas. Dichos objetos podrían dañar la
pantalla.
No apague el motor mientras se estén guardando los datos de la
posición ajustada.
Ajustes de Tema
Elemento de menú Descripción
[Fondo] Seleccione el fondo de pantalla a partir de las opciones
precargadas en este producto.
[Iluminación]* Seleccione un color de iluminación de la lista
preestablecida.
Ajustes de Audio
Elemento de menú Descripción
[EQ Gráfico]
[Plano] [Superbajo]
[Potente] [Natural] [Vocal]
[Personaliz.]
Seleccione o personalice la curva del ecualizador.
Elemento de menú Descripción
Español
- 39 -
[Fader/Balance] Toque o para ajustar el balance del altavoz
delantero/trasero. Establezca el balance del altavoz
delantero/trasero en 0 cuando utilice un sistema de dos
altavoces.
Toque o para ajustar el balance del altavoz
izquierdo/derecho.
SUGERENCIA
También puede ajustar el valor tocando el punto que quiera de la
tabla que se muestra.
[Volumen] Ajuste el nivel de volumen tocando [+]/[-].
[Volumen principal] Distinto del audio Bluetooth
[Volumen de la
Conversación]
Teléfono manos libres
[Volumen TA] Anuncio de tráfico
[Volumen de Música
Bluetooth]
Audio Bluetooth
[Sonoridad]
[Off] [Bajo] [Mediados]
[Alto]
Compensa las deficiencias de los rangos de baja y alta
frecuencia con un volumen bajo.
[Realce de BAJOS] Ajusta el nivel de realce de bajos.
[Subwoofer]
[HPF frontal] [HPF trasero]
[Subwoofer LPF]
Ajuste el valor de frecuencia de corte de cada altavoz.
[Tono de pitido] Seleccione apagar para desactivar el pitido cuando se
pulsa el botón o se toca la pantalla.
Elemento de menú Descripción
- 40 -
Español
Puede ajustar la fecha y la hora desde [Fecha y hora] en el menú [Configuración del
sistema] (página 37).
Puede restaurar la configuración o el contenido grabado a la configuración
predeterminada desde [Restaurar configuración] en el menú [Configuración del sistema]
(página 37).
Cuando se publique el software más reciente en nuestro sitio web, puede actualizarlo en
esta unidad (página 6).
PRECAUCIÓN
El dispositivo de almacenamiento USB para la actualización solo debe contener el archivo de
actualización correcto.
Nunca apague este producto y nunca desconecte el dispositivo de almacenamiento USB mientras el
firmware se está actualizando.
Solo puede actualizar la versión de firmware cuando el vehículo esté detenido y se haya aplicado el
freno de mano.
1 Descargue los archivos de actualización de firmware en su equipo.
2 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB vacío (formateado) al ordenador
y, a continuación, localice el archivo de actualización correcto y cópielo en el
dispositivo de almacenamiento USB.
3 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a este producto (página 25).
4 Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la actualización del firmware.
NOTAS
Este producto se restablecerá automáticamente cuando se haya completado la actualización del
firmware si se realiza correctamente.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, vuelva a seguir los pasos anteriores.
Otras funciones
Ajuste de la hora y la fecha
Restauración de este producto a la configuración
predeterminada
Actualización de firmware
Español
- 41 -
Consulte esta sección si tiene algún
problema al utilizar este producto. Los
problemas más comunes se enumeran a
continuación, junto con sus causas
probables y soluciones. Si no puede
encontrar una solución a su problema,
póngase en contacto con su distribuidor o
con el centro de servicio autorizado
Pioneer más cercano.
Aparece una pantalla negra y no es
posible realizar operaciones con las teclas
de la pantalla táctil.
El modo de alimentación desactivada
está activado.
Pulse para salir del modo.
En la pantalla aparece un mensaje de
precaución y el vídeo no puede
reproducirse.
El cable del freno de mano no está
conectado o el freno de mano no está
accionado.
Conecte el cable del freno de mano de
forma correcta y accione el freno de
mano.
El interbloqueo del freno de mano está
activado.
Estacione el vehículo en un lugar
seguro y accione el freno de mano.
Se producen saltos en el audio o el vídeo.
Este producto no se ha fijado
firmemente.
Fije este producto firmemente.
No se emiten sonidos. El nivel de
volumen no sube.
Los cables no están conectados
correctamente.
Conecte los cables correctamente.
iPhone no se puede utilizar.
El iPhone está bloqueado.
Vuelva a conectar el iPhone con el
cable de interfaz USB para iPhone.
Actualice la versión de software del
iPhone.
Se ha producido un error.
Vuelva a conectar el iPhone con el
cable de interfaz USB para iPhone.
Estacione su vehículo en un lugar
seguro y, a continuación, desactive el
interruptor de encendido (ACC OFF).
Posteriormente, active el interruptor
de encendido (ACC ON) de nuevo.
Actualice la versión de software del
iPhone.
Los cables no están conectados
correctamente.
Conecte los cables correctamente.
No se escucha el sonido del iPhone.
La dirección de salida de audio puede
cambiarse automáticamente cuando las
conexiones Bluetooth y USB se utilizan
de forma simultánea.
Utilice el iPhone para cambiar la
dirección de salida de audio.
Apéndice
Solución de problemas
Problemas comunes
Problemas con la pantalla de AV
Español
- 42 -
La marcación no es posible porque las
teclas de marcación de la pantalla táctil
están inactivas.
El teléfono está fuera de cobertura.
Vuelva a intentarlo cuando tenga
cobertura.
Aparece la pantalla, pero no es posible
realizar ningún tipo de operaciones.
Se ha producido un error.
Estacione su vehículo en un lugar
seguro y, a continuación, desactive el
interruptor de encendido (ACC OFF).
Posteriormente, active el interruptor
de encendido (ACC ON) de nuevo.
El smartphone no se ha cargado.
La carga se ha detenido porque la
temperatura del smartphone ha
aumentado debido al uso prolongado
del smartphone durante la carga.
Desconecte el smartphone del cable y
espere hasta que el smartphone se
enfríe.
Se ha consumido más carga de batería
que la que se ha obtenido durante el
proceso de carga.
Este problema puede resolverse
deteniendo servicios innecesarios del
smartphone.
Cuando se presenten problemas con este
producto aparecerá un mensaje de error
en la pantalla. Consulte la tabla que
aparece a continuación para identificar el
problema y, después, realice la acción
correctiva que se sugiere. Si el error
persiste, anote el mensaje de error y
póngase en contacto con su distribuidor o
con el centro de servicio Pioneer más
cercano.
El volumen no se puede configurar
Este producto no funciona o la
conexión del altavoz no es correcta; el
circuito protector está activado.
Compruebe la conexión del altavoz. Si
el mensaje no desaparece incluso tras
apagar/encender el motor, póngase
en contacto con su distribuidor o con
un centro de servicio autorizado
Pioneer para obtener asistencia.
No hay emisoras.
La conexión de la antena es incorrecta.
Compruebe la conexión de la antena y
busque la emisora de nuevo.
No hay señal
El sintonizador DAB tiene problemas de
recepción de la señal DAB.
Compruebe que el vehículo esté al
aire libre con una vista clara del
hemisferio sur.
Compruebe que la antena con
montaje magnético DAB esté
montada sobre una superficie
metálica en el exterior del vehículo.
Aleje la antena de DAB de cualquier
obstrucción.
Error de carga
El disco está sucio.
Limpie el disco.
El disco está arañado.
Problemas con la pantalla del
teléfono
Problemas con la pantalla de
Aplicación
Mensajes de error
Comunes
DAB
Disc
Español
- 43 -
Cambie el disco.
El disco está colocado al revés.
Compruebe que el disco esté
colocado correctamente.
No se puede reproducir el formato del
disco.
Cambie el disco.
El disco cargado es de un tipo que este
producto no puede reproducir.
Compruebe el tipo de disco.
Error de archivo
Este producto no admite este tipo de
archivo.
Seleccione un archivo que se pueda
reproducir.
Sin archivos multimedia
No hay ningún archivo reproducible en
el disco.
Compruebe que los archivos del disco
son compatibles con este producto.
Archivo no Reproducible
Este producto no admite este tipo de
archivo.
Seleccione un archivo que se pueda
reproducir.
Código de audio no compatible
Este producto no admite este tipo de
archivo.
Seleccione un archivo que se pueda
reproducir.
Error de HUB
El concentrador USB conectado no es
compatible con este producto.
Conecte directamente el dispositivo
de almacenamiento USB a este
producto.
Sin respuesta
Este producto no puede reconocer el
dispositivo de almacenamiento USB
conectado.
– Desconecte el dispositivo y sustitúyalo
con otro dispositivo de
almacenamiento USB.
Error de carga
No se ha podido cargar el dispositivo de
almacenamiento USB.
Vuelva a conectar el dispositivo de
almacenamiento USB.
Se ha activado la seguridad para el
dispositivo de almacenamiento USB
conectado.
Siga las instrucciones del dispositivo
de almacenamiento USB para
desactivar la seguridad.
Este producto no puede reconocer el
dispositivo de almacenamiento USB
conectado.
– Desconecte el dispositivo y sustitúyalo
con otro dispositivo de
almacenamiento USB.
Dispositivo no compatible
Este producto no es compatible con el
dispositivo de almacenamiento USB
conectado.
– Desconecte el dispositivo y sustitúyalo
con un dispositivo de
almacenamiento USB compatible.
Error de archivo
Este producto no admite este tipo de
archivo.
Seleccione un archivo que se pueda
reproducir.
Sin archivos multimedia
No hay un archivo reproducible en el
dispositivo de almacenamiento USB.
Compruebe que los archivos del
dispositivo de almacenamiento USB
son compatibles con este producto.
Dispositivo de almacenamiento
USB
Español
- 44 -
Archivo no Reproducible
Este producto no admite este tipo de
archivo.
Seleccione un archivo que se pueda
reproducir.
Código de audio no compatible
Este producto no admite este tipo de
archivo.
Seleccione un archivo que se pueda
reproducir.
Error de carga
No se ha podido cargar el iPhone.
Desconecte el iPhone conectado y
compruebe que dicho iPhone
funciona correctamente.
Dispositivo no compatible
El iPhone conectado no es compatible
con este producto.
– Desconecte el dispositivo y sustitúyalo
con un iPhone compatible.
Sin archivos multimedia
No hay un archivo reproducible en el
iPhone.
Compruebe que los archivos del
iPhone son compatibles con este
producto.
Sin archivos de música
No hay un archivo reproducible en la
carpeta seleccionada.
Seleccione un archivo compatible con
este producto en otra carpeta.
Sin señal auxiliar
Sin señal de cámara
No hay entrada de señal de vídeo.
Confirme si se ha establecido la
conexión con la unidad y si hay una
salida desde el dispositivo externo.
Son necesarias algunas precauciones
básicas cuando se manipulan discos.
Utilice únicamente discos redondos
convencionales. No utilice discos con
otras formas.
No utilice discos agrietados, cortados,
arañados o dañados de alguna otra
forma, ya que podrían provocar daños en
el lector integrado.
Utilice discos de 12 cm. No utilice un
adaptador para discos de 8 cm ni discos
de 8 cm.
Si utiliza discos en cuyas superficies
pueden realizarse impresiones en
etiquetas, consulte las instrucciones y las
advertencias de los discos. En función de
los discos, es posible que no puedan
introducirse ni expulsarse. Si utiliza
dichos discos, el equipo podría sufrir
daños.
No coloque etiquetas, ni escriba ni
aplique productos químicos sobre la
superficie de los discos.
No coloque etiquetas disponibles
comercialmente ni otros materiales en los
discos.
Para limpiar un disco, frótelo con un paño
suave, realizando el movimiento desde el
centro hacia afuera.
La condensación puede afectar de forma
temporal al rendimiento del lector
integrado.
Es posible que los discos no se
reproduzcan por las características y el
formato del disco, las aplicaciones
iPhone
Vista de cámara y AUX
Manipulación y
cuidado de los discos
Lector integrado y su cuidado
Español
- 45 -
grabadas, el entorno de reproducción, las
condiciones de almacenamiento, entre
otras opciones.
Los golpes o irregularidades del terreno
pueden provocar interrupciones en la
reproducción del disco.
Lea las instrucciones para discos antes de
utilizarlos.
A temperaturas muy altas, el termostato
protege el producto apagándolo
automáticamente.
A pesar del esmerado diseño del
producto, podrían aparecer pequeñas
rayas en la superficie del disco como
consecuencia del desgaste mecánico, de
las condiciones ambientales de uso, o de
la manipulación del disco. Esto no indica
un mal funcionamiento del producto. Se
debe considerar como un desgaste
normal ocasionado por el uso.
AVH-A240DAB/AVH-A240BT
es una marca registrada de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
No se pueden reproducir discos de DVD-
Audio. Es posible que el lector de DVD no
sea capaz de reproducir todos los discos
que presentan las marcas anteriores.
Esta unidad no es compatible con los
discos grabados en el formato AVCHD
(Advanced Video Codec High Definition).
No introduzca discos AVCHD. Si lo hace, es
posible que la unidad no pueda expulsar el
disco.
Los DualDisc son discos de doble cara
con un CD grabable de audio por un lado
y un DVD grabable de vídeo por el otro.
En este producto es posible reproducir la
cara del DVD. No obstante, dado que la
cara de CD de los DualDisc no es
físicamente compatible con el estándar
de CD convencional, puede que no sea
posible reproducir el CD en este
producto.
Los DualDisc se rayan, si se cargan/
expulsan repetidamente.
Si el disco se raya, podrían surgir
problemas a la hora de reproducir el
disco en este producto. En algunos casos,
un DualDisc puede quedarse atascado en
la ranura para cargar discos. Para evitarlo,
le recomendamos no utilizar DualDisc en
este producto.
Póngase en contacto con el fabricante
para obtener información más detallada
acerca de los DualDisc.
Condiciones ambientales para la
reproducción de un disco
Discos que pueden
reproducirse
DVD-Video
CD
Discos grabados en formato
AVCHD
Reproducción de DualDisc
Español
- 46 -
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Notas comunes acerca de la
compatibilidad con discos
Es posible que con determinados discos
no puedan utilizarse algunas funciones
de este producto.
No se garantiza la compatibilidad con
todos los discos.
No se pueden reproducir discos de DVD-
RAM.
La reproducción de discos puede resultar
imposible en caso de una exposición
directa a la luz solar, a altas temperaturas
o dependiendo de las condiciones de
almacenamiento en el vehículo.
Discos DVD-Video
No se pueden reproducir discos DVD-
Video que incluyan códigos de zona no
compatibles en esta unidad de DVD. El
código de zona del reproductor puede
encontrarse en la carcasa de este
producto.
Discos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW/DVD-R DL (doble capa)
No se pueden reproducir discos no
finalizados que se hayan grabado con el
formato de vídeo (modo vídeo).
No se pueden reproducir discos que se
hayan grabado con el formato Video
Recording (modo VR).
No se pueden reproducir discos DVD-R
DL (doble capa) que se hayan grabado
con el modo de grabación Layer Jump.
Para los detalles sobre el modo de
grabación, póngase en contacto con el
fabricante del soporte, de la grabadora o
del software de grabación.
Discos CD-R/CD-RW
No es posible reproducir discos no
finalizados.
Puede que no sea posible reproducir
discos CD-R/CD-RW grabados en una
grabadora de CD de música o en un
ordenador debido a las características del
disco, desperfectos o suciedad en el disco
y arañazos, condensación o suciedad en
la lente del lector integrado.
Es posible que no se puedan reproducir
discos grabados en un ordenador, en
función del dispositivo utilizado para la
grabación, del software de grabación, su
configuración y otros factores
ambientales.
Grabe en el formato correcto. (Para los
detalles, póngase en contacto con el
fabricante del soporte, la grabadora o el
software de grabación.)
Los títulos y otra información de texto
grabados en un disco CD-R/CD-RW
podrían no mostrarse en este producto
(en el caso de datos de audio (CD-DA)).
Lea las precauciones relacionadas con los
discos CD-R/CD-RW antes de utilizarlos.
Dolby®
Información detallada
de los soportes que se
pueden reproducir
Compatibilidad
Español
- 47 -
Notas comunes acerca del dispositivo
de almacenamiento USB
No coloque el dispositivo de
almacenamiento USB en ninguna
ubicación expuesta a elevadas
temperaturas.
En función del tipo de dispositivo de
almacenamiento USB que utilice, es
posible que este producto no reconozca
el dispositivo de almacenamiento o que
los archivos no se reproduzcan de forma
correcta.
Es posible que la información de texto de
algunos archivos de vídeo y audio no se
visualice correctamente.
Las extensiones de archivo se deben
utilizar de forma correcta.
Es posible que se produzcan ligeros
retardos al iniciar la reproducción de
archivos en un dispositivo de
almacenamiento USB que presente
jerarquías de carpetas complejas.
Las operaciones pueden variar según el
tipo de dispositivo de almacenamiento
USB.
Puede que, en función de determinadas
características de archivo, formato de
archivo, aplicación grabada, entorno de
reproducción, condiciones de
almacenamiento y otros factores, no sea
posible reproducir determinados
archivos de música desde un dispositivo
USB.
Compatibilidad de dispositivos de
almacenamiento USB
Para obtener más información sobre la
compatibilidad de dispositivos de
almacenamiento USB con este producto,
consulte Especificaciones (página 54).
Protocolo: bulk
No es posible conectar un dispositivo de
almacenamiento USB a este producto a
través de un concentrador USB.
El dispositivo de almacenamiento USB
particionado no es compatible con este
producto.
Fije bien el dispositivo de
almacenamiento USB cuando conduzca.
No deje caer el dispositivo de
almacenamiento USB al suelo, ya que
puede quedar atascado debajo del freno
o del acelerador.
Es posible que se produzca un ligero
retraso al iniciar la reproducción de
archivos de audio codificados con datos
de imagen.
Determinados dispositivos de
almacenamiento USB conectados a este
producto podrían generar ruido en la
radio.
No conecte ningún dispositivo distinto al
dispositivo de almacenamiento USB.
La secuencia de archivos de audio en el
dispositivo de almacenamiento USB.
En el caso de un dispositivo de
almacenamiento USB, la secuencia es
distinta que la de un dispositivo de
almacenamiento USB.
Directrices de manipulación e
información complementaria
No se pueden reproducir archivos
protegidos por derechos de autor.
General
Tiempo máximo de reproducción del
archivo de audio almacenado en el disco:
60 h
Tiempo máximo de reproducción del
archivo de audio almacenado en un
dispositivo de almacenamiento USB: 7,5 h
(450 minutos)
CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-R DL/+R/+RW
Cuadro de compatibilidad con
soportes
FORMATO DEL CÓDEC MP3, WMA,
AAC, AVI, MPEG
Español
- 48 -
Dispositivo de almacenamiento USB
Compatibilidad de MP3
Se le da prioridad a la versión 2.x de
etiqueta ID3 cuando existen la versión 1.x
y la versión 2.x.
Este producto no es compatible con:
MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO, lista de
reproducción m3u
Compatibilidad de WMA
Este producto no es compatible con:
Windows Media™ Audio 9.2 Professional,
Lossless, Voice
Compatibilidad de WAV
Puede redondearse la frecuencia de
muestreo que se muestra en la pantalla.
Compatibilidad de AAC
Este producto reproduce archivos AAC
codificados con iTunes.
Compatibilidad de FLAC
Compatibilidad de archivos de vídeo
Los archivos podrían no reproducirse
correctamente dependiendo del entorno
en que se hayan creado o de los
contenidos.
Este producto no es compatible con la
transferencia de datos en formato de
escritura por paquetes.
Este producto puede reconocer hasta 32
caracteres, empezando por el primer
carácter, incluyendo la extensión del
archivo y el nombre de la carpeta. En
función del área de visualización, este
producto podría intentar mostrarlos con
un tamaño de fuente reducido. Sin
embargo, el número máximo de
caracteres que puede visualizar varía en
función del ancho de cada carácter y del
área de visualización.
La secuencia de selección de carpeta u
otras operaciones podrían modificarse,
en función del software de codificación o
de escritura.
Independientemente de la longitud del
intervalo en blanco entre las canciones
de la grabación original, los discos de
audio comprimido se reproducen con
una breve pausa entre las canciones.
Es posible que los archivos no puedan
reproducirse en función de la tasa de bits.
La resolución máxima depende del códec
de vídeo compatible.
FORMATO DEL CÓDEC MP3, WMA,
WAV, AAC,
FLAC, AVI,
MPEG-PS, MP4,
WMV, MKV,
MOV, FLV,
MPEG-TS
FRECUENCIA DE MUESTREO de 8 kHz a 48
kHz
VELOCIDAD DE
TRANSMISIÓN
CBR (De 8 kbps
a 320 kbps)/
VBR
ETIQUETA ID3 ver.1.0/1.1/2.2/
2.3/2.4
FRECUENCIA DE MUESTREO de 32 kHz a 48
kHz
VELOCIDAD DE
TRANSMISIÓN
CBR (De 8 kbps
a 320 kbps)/
VBR
FRECUENCIA DE MUESTREO de 16 kHz a 48
kHz
TASA DE BITS DE
CUANTIFICACIÓN
8 bits, 16 bits
FRECUENCIA DE MUESTREO de 8 kHz a 48
kHz
VELOCIDAD DE
TRANSMISIÓN
CBR (De 16
kbps a 320
kbps)
FRECUENCIA DE MUESTREO de 8 kHz a 192
kHz
TASA DE BITS DE
CUANTIFICACIÓN
8 bits, 16 bits y
24 bits
Español
- 49 -
.avi
.mpg/.mpeg
.mp4
.mkv
.mov
.flv
.wmv
.m4v
.ts
.m2ts
.mts
Ejemplo de una jerarquía
NOTA
Este producto asigna números de carpeta.
El usuario no puede asignar números de
carpeta.
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son
marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., y cualquier uso de dichas marcas por
Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras
Códec de vídeo compatible MPEG4, H.264
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible MPEG2
Resolución máxima 720 × 576
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible MPEG4, H.264
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible MPEG4, H.264,
VC-1
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible MPEG4, H.264
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible H.264, H.263
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible VC-1
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible H.264
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible H.264, MPEG2
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible H.264, MPEG2
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible H.264
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Bluetooth
Español
- 50 -
marcas y nombres comerciales son propiedad
de sus respectivos propietarios.
Windows Media es una marca registrada o una
marca de fábrica de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/u otros países.
Este producto incluye tecnología
propiedad de Microsoft Corporation, y no
se puede usar ni distribuir sin una licencia
de Microsoft Licensing, Inc.
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
La redistribución y el uso en formas fuente
y/o binaria, con o sin modificaciones, están
permitidas siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
Las redistribuciones del código fuente
deben conservar el aviso de derechos de
autor anterior, esta lista de condiciones y
el descargo que se proporciona a
continuación.
Las redistribuciones en formato binario
deben reproducir el aviso de derechos de
autor anterior, esta lista de condiciones y
el descargo que se proporciona a
continuación, además de los materiales
que se proporcionan con la distribución.
No se puede usar el nombre de Xiph.org
Foundation ni los nombres de sus
contribuidores para aprobar o
promocionar productos derivados de
este programa sin el previo permiso por
escrito específico.
ESTE PROGRAMA SE PROPORCIONA A
TRAVÉS DE LOS TITULARES DE LOS
DERECHOS DE AUTOR Y LOS
CONTRIBUIDORES “TAL CUAL” Y SE
EXCLUYE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA
O IMPLÍCITA INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. LA
FUNDACIÓN O SUS CONTRIBUIDORES NO
SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, DE
DAÑOS DIRECTOS, ACCIDENTALES,
ESPECIALES, EJEMPLARES O
CONSECUENCIALES (INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN, ABASTECIMIENTO DE BIENES
O SERVICIOS SUSTITUTIVOS; PÉRDIDA DE
USO, DATOS O BENEFICIOS O BIEN
INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO)
INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO SE
HAYAN CAUSADO O DE CUALQUIER
TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA EN
CONTRATO, RESPONSABILIDAD
TERMINANTE, O AGRAVIO (INCLUYENDO
LA NEGLIGENCIA U OTRO TIPO) QUE
SURJAN DE CUALQUIER FORMA A CAUSA
DEL USO DE ESTE PROGRAMA, AUNQUE SE
HAYA NOTIFICADO LA POSIBILIDAD DE TAL
DAÑO.
AAC es la abreviatura de Advanced Audio
Coding y corresponde a una norma de
tecnología de compresión de audio
utilizada con MPEG-2 y MPEG-4. Se pueden
utilizar varias aplicaciones para codificar
los archivos AAC, pero las extensiones y los
formatos de archivo varían en funcn de la
aplicación que se utilice para la
codificación. Esta unidad reproduce
archivos AAC codificados con iTunes.
WebLink™ es una marca comercial de
Abalta Technologies, Inc.
Android es una marca de Google LLC.
WMA
FLAC
AAC
WebLink
Android
Español
- 51 -
Pioneer no acepta responsabilidad
alguna derivada de la pérdida de datos
de un iPhone, incluso si dichos datos se
pierden mientras se utiliza este producto.
Realice una copia de seguridad de los
datos del iPhone de forma periódica.
No deje el iPhone expuesto a la luz solar
directa durante un largo periodo de
tiempo. La exposición prolongada a la luz
solar puede provocar el funcionamiento
incorrecto del iPhone como
consecuencia de las altas temperaturas
generadas.
No deje el iPhone en ningún lugar donde
pueda quedar expuesto a temperaturas
elevadas.
Fije bien el iPhone cuando conduzca. No
deje caer el iPhone al suelo, ya que puede
quedar atascado debajo del freno o del
acelerador.
Para obtener más detalles, consulte los
manuales del iPhone.
La utilización del distintivo Made for
Apple indica que un accesorio está
diseñado para conectarse
específicamente a los productos Apple
identificados en el distintivo y que su
desarrollador ha certificado su
conformidad con los criterios de
rendimiento de Apple. Apple no es
responsable del funcionamiento de este
aparato ni de que cumpla con las
normas de seguridad y reguladoras.
Tenga en cuenta que la utilización de
este accesorio con un producto Apple
puede perjudicar el correcto
funcionamiento de la conectividad
inalámbrica.
iPhone y Lightning son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas
en EE.UU. y otros países.
IOS es una marca comercial o marca
comercial registrada de Cisco en
EE.UU. y otros países y se utiliza bajo
licencia.
iTunes es una marca comercial de
Apple Inc. registrada en EE.UU. y otros
países.
iPhone SE (2ª generación)
iPhone 11 Pro Max
iPhone 11 Pro
iPhone 11
iPhone XR
iPhone XS Max
iPhone XS
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE (1ª generación)
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
Información detallada
relacionada con los
dispositivos iPhone
conectados
iPhone y Lightning
iOS
iTunes
Modelos de iPhone compatibles
Español
- 52 -
Dependiendo de los modelos iPhone es
posible que no sea compatible con algunas
fuentes AV. Para los detalles acerca de la
compatibilidad del iPhone con este
producto, consulte la información en
nuestro sitio web.
Importante
Requisitos para acceder a los servicios de
contenido con conexión basado en apps a
través de este producto:
Deberá descargar en su smartphone la
última versión de las aplicaciones de
contenido con conexión compatibles de
Pioneer para smartphones (póngase en
contacto con su proveedor de servicios).
Una cuenta actual con el proveedor de
servicios de contenido.
Tarifa de datos para smartphones.
Nota: si la tarifa de datos de su
smartphone no le permite hacer uso de
los datos de forma ilimitada, es posible
que su compañía telefónica le cobre por
acceder a contenido con conexión
basado en aplicaciones a través de redes
3G, EDGE y/o LTE (4G).
Una conexión a Internet a través de redes
3G, EDG, LTE (4G) o red Wi-Fi.
Cable adaptador Pioneer opcional para
conectar el iPhone a este producto.
Limitaciones:
El acceso a contenido con conexión
basado en apps dependerá de la
disponibilidad de la cobertura de red Wi-
Fi y/o del móvil a fin de conectar su
smartphone a Internet.
Es posible que la disponibilidad del
servicio esté geográficamente limitada a
la región. Póngase en contacto con el
proveedor de servicios de contenido en
vigencia para obtener más información.
La capacidad de este producto de
acceder a contenido con conexión está
sujeta a cambios sin previo aviso y podría
verse afectada por lo siguiente:
problemas de compatibilidad con futuras
versiones de firmware del smartphone;
problemas de compatibilidad con futuras
versiones de las aplicaciones de
contenido con conexión del smartphone;
cambios en las aplicaciones de contenido
con conexión o en el servicio o
suspensión de dichas aplicaciones o
dicho servicio por parte de sus
proveedores.
Pioneer no se responsabilizará de los
problemas que puedan surgir debido al
contenido incorrecto o imperfecto
basado en apps.
El contenido y funcionalidad de las
aplicaciones compatibles son
responsabilidad de los proveedores de la
App.
En WebLink, las funciones del producto
estarán limitadas durante la conducción,
estando las funciones disponibles
determinadas por los proveedores de la
App en cuestión.
La disponibilidad de las funciones
WebLink está determinada por el
proveedor de la App, y no por Pioneer.
WebLink permite acceder a otras
aplicaciones además de las indicadas
(sujeto a limitaciones durante la
conducción), pero el alcance del uso del
contenido estará determinado por los
proveedores de la App.
No olvide que utilizar este sistema con
fines comerciales o en visualizaciones
públicas puede infringir los derechos de
Uso del contenido con
conexión basado en
apps
Aviso acerca de la
visualización de vídeo
Español
- 53 -
autor protegidos por la legislación sobre
derechos de propiedad intelectual.
Este producto incorpora tecnología de
protección contra la copia que es
protegida por patentes de los EE. UU. y
otros derechos de propiedad intelectual de
Rovi Corporation. La ingeniería inversa y el
desmontaje están prohibidos.
Si se expone la pantalla LCD a la luz del
sol directa de forma prolongada, la
pantalla LCD se calentará y podrá
dañarse. Si no está utilizando este
producto, no lo exponga a la acción
directa del sol.
La pantalla LCD debe utilizarse dentro de
los márgenes de temperatura mostrados
en Especificaciones en la página 54.
No utilice la pantalla LCD a una
temperatura superior o inferior al margen
de temperatura operativo, dado que la
pantalla LCD podría no funcionar con
normalidad y sufrir daños.
La pantalla LCD está colocada de forma
que facilite su visualización dentro del
vehículo. No la presione con fuerza, ya
que podría dañarla.
No presione la pantalla LCD con mucha
fuerza ya que la puede rayar.
No toque nunca la pantalla LCD con nada
que no sea el dedo para accionar las
funciones del panel táctil. La pantalla LCD
puede rayarse fácilmente.
Si la pantalla LCD se encuentra cerca de
un orificio de ventilación del aire
acondicionado, asegúrese de que no le
da el aire. El aire caliente podría dañar la
pantalla LCD, y el aire frío podría generar
humedad en el interior de este producto
y estropearla.
Podrían aparecer en la pantalla LCD
pequeños puntos negros o blancos
(puntos brillantes). Esto se debe a las
características de la pantalla LCD, y no se
trata de un error de funcionamiento.
Será difícil ver la pantalla LCD si está
expuesta a la luz solar directa.
Al utilizar un teléfono móvil, mantenga la
antena del teléfono alejada de la pantalla
LCD para evitar interrupciones de las
imágenes en forma de manchas, líneas de
color, etc.
Para limpiar o quitar el polvo de la
pantalla LCD, primero apague este
producto y después utilice un paño suave
y seco para limpiar la pantalla.
Cuando limpie la pantalla LCD, tenga
cuidado de no rayar la superficie. No
utilice nunca productos de limpieza
abrasivos ni agresivos.
Se utiliza un diodo emisor de luz para
iluminar la pantalla LCD desde dentro.
A bajas temperaturas, si utiliza la luz de
fondo LED, puede aumentar el retardo de
Aviso acerca de la
visualización de DVD-
Video
Utilización correcta de
la pantalla LCD
Manipulación de la pantalla LCD
Pantalla de visualización de
cristal líquido (LCD)
Mantenimiento de la pantalla
LCD
Luz de fondo LED (diodo emisor
de luz)
Español
- 54 -
la imagen y disminuir la calidad de la
imagen debido a las características de la
pantalla LCD. La calidad de la imagen
mejorará con un incremento de la
temperatura.
La vida útil de la luz de fondo LED es de
más de 10 000 horas. Sin embargo, esta
vida útil puede disminuir si el producto se
utiliza a altas temperaturas.
Si la luz de fondo LED alcanza el final de
su vida útil, la pantalla se volverá cada vez
más tenue, y dejará de poder ver la
imagen. En caso de producirse esta
situación, póngase en contacto con su
distribuidor o con el centro de servicio
Pioneer autorizado más cercano.
General
Fuente de alimentación nominal:
14,4 V CC (de 10,8 V a 15,1 V permitido)
Toma de tierra:
tipo negativo
Consumo máximo de corriente:
10,0 A
Dimensiones (An × Al × P):
Carcasa (DIN):
(DMH-A340DAB/DMH-A240DAB)
178 mm × 100 mm × 100 mm
(AVH-A240DAB/AVH-A240BT)
178 mm × 100 mm × 154 mm
Extremo:
188 mm × 118 mm × 11 mm
Carcasa (D):
(DMH-A340DAB/DMH-A240DAB)
178 mm × 100 mm × 110 mm
(AVH-A240DAB/AVH-A240BT)
178 mm × 100 mm × 162 mm
Extremo:
171 mm × 97 mm × 3 mm
Peso:
(DMH-A340DAB)
1,1 kg
(DMH-A240DAB)
1,0 kg
(AVH-A240DAB/AVH-A240BT)
1,7 kg
Pantalla
Tamaño de pantalla/relación de aspecto:
(DMH-A340DAB)
6,75 pulgadas de ancho/16:9 (zona de
visualización efectiva: 151,8 mm × 79,68
mm)
(DMH-A240DAB/AVH-A240DAB/AVH-
A240BT)
6,2 pulgadas de ancho/16:9 (zona de
visualización efectiva: 137,40 mm ×
77,28 mm)
Píxeles:
800 (ancho) × 480 (alto) × 3 (RGB)
Método de visualización:
Matriz activa TFT
Sistema de color:
Compatible con PAL/NTSC
Intervalo de temperatura:
de -10 ˚C a +60 ˚C
Audio
Potencia máxima de salida:
50 W × 4
Salida de alimentación continua:
22 W × 4 (de 50 Hz a 15 kHz, 5 %THD, 4 Ω
CARGA, ambos canales activos)
Impedancia de carga:
4 Ω (permitido de 4 Ω a 8 Ω)
Nivel de salida del preamplificador
(máximo): 2,0 V
Ecualizador (ecualizador gráfico de 13-
bandas):
Frecuencia:
50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/
500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/3,15
kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz
Ganancia: ±12 dB (2 dB/paso)
FPA:
Frecuencia:
25 Hz/32 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz
Subwoofer/LPF:
Especificaciones
Español
- 55 -
Frecuencia:
25 Hz/32 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz
Realce de bajos:
Ganancia: de +12 dB a 0 dB (2 dB/paso)
Unidad DVD (AVH-A240DAB/AVH-
A240BT)
Sistema:
reproductor DVD-V, VCD, CD, MP3, WMA,
WAV, AAC, MPEG
Discos compatibles:
DVD-VIDEO, VIDEO-CD, CD, CD-R, CD-
RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW,
DVD-R DL
Código de zona: 2
Formato de sal:
Frecuencia de muestreo:
8 kHz/16 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Número de bits de cuantificación:
16 bits/20 bits/24 bits; lineal
Respuesta de frecuencia:
de 5 Hz a 22 000 Hz (con DVD, a una
frecuencia de muestreo de 48 kHz)
Relación señal-ruido:
85 dB (1 kHz) (red IHF-A) (nivel RCA)
Número de canales: 2 (estéreo)
Formato de descodificación de MP3:
MPEG-1 MPEG 2 y 2.5 Audio Layer 3
Formato de descodificación WMA:
Ver. 7, 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2 (audio de 2
canales) (Windows Media Player)
Formato de descodificación AAC:
MPEG-4 AAC (solo iTunes codificado):
(.m4a) (ver. 10,6 y anterior)
Formato de descodificación de vídeo
MPEG:
MPEG1 (Low Level), MPEG2 (Main Level),
MPEG4 (parte 2) (Main Level)
USB
Espec. estándar USB:
USB 1.1, USB 2.0 de velocidad completa,
USB 2.0 de alta velocidad
Máxima corriente suministrada: 1,5 A
Clase USB:
MSC (Clase de almacenamiento masivo)
Sistema de archivos: FAT16, FAT32, NTFS
<Audio USB>
Formato de descodificación MP3:
MPEG-1 & 2 & 2.5 Audio Layer 3
Formato de descodificación WMA:
Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (audio de 2 canales)
Formato de descodificación AAC:
MPEG-4 AAC (solo iTunes codificado)
(Ver. 12.5 y anterior)
Formato de descodificación FLAC:
Ver. 1.3.0 (Códec de audio sin pérdida y
libre)
Formato de sal WAV:
PCM lineal
Frecuencia de muestreo:
Lineal PCM:
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1
kHz/48 kHz
<imagen USB>
Formato de descodificación JPEG:
.jpeg, .jpg
Muestreo de píxeles: 4:2:2, 4:2:0
Tamaño de descodificación:
MÁX: 7 680 (Al) × 8 192 (An)
MÍN: 32 (Al) × 32 (An)
Formato de descodificación PNG:
.png
Tamaño de descodificación:
MÁX: 576 (Al) × 720 (An)
MÍN: 32 (Al) × 32 (An)
Formato de descodificación BMP:
.bmp
Tamaño de descodificación:
MÁX: 936 (Al) × 1 920 (An)
MÍN: 32 (Al) × 32 (An)
<Vídeo USB>
Formato de descodificación vídeo H.264:
Perfil de línea base, perfil principal, perfil
alto
Formato de descodificación vídeo H.263:
Perfil de línea base 0/3
Formato de descodificación vídeo VC-1:
Perfil Sencillo, perfil principal, perfil
avanzado
Formato de descodificación de vídeo AVI
Español
- 56 -
Formato de descodificación de vídeo
MPEG4:
Perfil Sencillo, Perfil Sencillo Avanzado
Formato de descodificación de vídeo
MPEG1, 2:
Perfil principal
Formato de descodificación de vídeo Quick
Time
Formato de descodificación de vídeo
Matroska
Formato de descodificación de vídeo TS
Stream
Bluetooth
Versn:
Bluetooth 4.2 certificado
Potencia de salida:
+4 dBm máx. (clase de potencia 2)
Banda(s) de frecuencia:
de 2,402 GHz a 2,48 GHz
Sintonizador de FM
Margen de frecuencia:
de 87,5 MHz a 108 MHz
Sensibilidad utilizable:
12 dBf (1,1 μV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
Relación de señal-ruido:
50 dB
Sintonizador de AM
Margen de frecuencia:
de 531 kHz a 1 602 kHz
Sensibilidad utilizable:
28 μV (S/N: 20 dB)
Relación de señal-ruido:
45 dB (emisión analógica) (red IHF-A)
Sintonizador DAB (DMH-A340DAB/
DMH-A240DAB/AVH-A240DAB)
Rango de frecuencia:
de 174 MHz a 240 MHz (5A - 13F) (Banda
III)
Sensibilidad utilizable:
-98 dBm (Banda III)
Relación de señal-ruido: 70 dB
NOTA
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
posibles modificaciones, con vistas a mejoras,
sin previo aviso.
© 2021 PIONEER CORPORATION
<OPM_DMHA240DABEU_ES_A> EU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Pioneer DMH-A240DAB Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para