Pioneer SPH-DA160DAB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Español
SPH-DA160DAB
RECEPTOR AV CON RDS
Manual de instrucciones
- 2 -
Español
Importante
Precaución................................................................................... 4
Piezas y controles ....................................................................... 9
Operaciones básicas................................................................. 11
Bluetooth®................................................................................. 14
Fuente AV .................................................................................. 20
Digital Radio.............................................................................. 21
Radio.......................................................................................... 24
Archivos comprimidos.............................................................. 27
iPhone........................................................................................ 32
USB Mirroring............................................................................ 34
Apple CarPlay............................................................................ 36
Android Auto™ .......................................................................... 38
AUX ............................................................................................ 40
Camera....................................................................................... 41
Configuración............................................................................ 42
Visualización de la pantalla de configuración....................................................................................... 42
Ajustes del sistema ......................................................................................................................................... 42
Ajustes de pantalla ......................................................................................................................................... 44
Ajustes de audio y ecualizador................................................................................................................... 45
Config. cámaras................................................................................................................................................ 46
Ajustes de conectividad del teléfono ...................................................................................................... 49
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones para utilizar de forma correcta el modelo que
ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar seguro
para utilizarlo como referencia en el futuro.
La pantalla mostrada en estos ejemplos podría ser diferentes a las pantallas reales, que
podrían cambiarse sin previo aviso con el objetivo de realizar mejoras de rendimiento y
funcionamiento.
Español
- 3 -
Otras funciones......................................................................... 50
Apéndice.................................................................................... 51
- 4 -
Español
Los usuarios privados en los estados miembros de la Unión Europea, Suiza y Noruega podrán devolver
los productos electrónicos utilizados de forma gratuita a instalaciones de recogida designadas o a un
distribuidor (siempre que compren un producto similar nuevo).
Si se encuentra en un país diferente a los mencionados anteriormente, póngase en contacto con las
autoridades locales para conocer el método de eliminación correcto.
De este modo se asegurará de que el producto obsoleto reciba el tratamiento, recuperación y reciclaje
adecuados, evitando así posibles efectos negativos tanto para el medio ambiente como para la salud
humana.
ADVERTENCIA
Las ranuras y las aberturas de la caja tienen funciones de ventilación, para garantizar un correcto
funcionamiento del producto y protegerlo contra recalentamientos. Para evitar riesgos de incendio,
nunca deben bloquearse las aberturas ni cubrirse con ningún objeto (como papeles, alfombras,
prendas de ropa, etc.).
PRECAUCIÓN
Este producto se ha evaluado bajo condiciones moderadas y tropicales de acuerdo con los Requisitos
de seguridad , IEC 60065, para dispositivos de audio, vídeo y dispositivos electrónicos similares.
ADVERTENCIA
No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este
producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y accesorios
para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u
otros peligros.
Precaución
Ciertas leyes gubernamentales y nacionales pueden prohibir o restringir la instalación y el uso de
este producto en su vehículo. Cumpla todas las leyes y normativas aplicables respecto al uso,
instalación y funcionamiento de este producto.
Si desea deshacerse del producto, no lo mezcle con residuos domésticos. Existe un sistema de
recogida por separado para los productos electrónicos conforme a la legislación para que reciban el
tratamiento, la recuperación y el reciclaje pertinentes.
Información importante de seguridad
Español
- 5 -
Evite que este producto entre en contacto con cualquier tipo de líquido. Podrían producirse
descargas eléctricas. En caso de que esto suceda, el producto podría averiarse, salir humo de su
interior y sobrecalentarse.
Si algún líquido o cuerpo extraño entrara en este producto, aparque su vehículo en un lugar seguro,
desactive el interruptor de encendido (ACC OFF) inmediatamente y póngase en contacto con su
distribuidor o con el centro de servicio autorizado Pioneer más cercano. No utilice este producto en
ese estado, ya que hacerlo podría provocar un incendio, una descarga eléctrica u otro fallo.
Si detecta humo, ruidos u olores extraños en este producto, o cualquier otro indicio anómalo en la
pantalla LCD, apague el producto inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor o con
el centro de servicio autorizado Pioneer más cercano. Si utiliza el producto en ese estado podría
dañar de forma permanente el sistema.
No desmonte ni modifique este producto, ya que hay componentes de alta tensión en su interior que
podrían provocar descargas eléctricas. Póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de
servicio autorizado Pioneer más cercano para efectuar cualquier reparación, ajuste o inspección
interna.
No ingiera la batería, riesgo de quemaduras químicas.
(El mando a distancia suministrado o a la venta por separado) Este producto contiene una pila de tipo
botón/moneda. Si se ingiere la pila de tipo botón/moneda, puede provocar quemaduras internas
graves en solo 2 horas y puede provocar la muerte.
Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos de los niños.
Si el compartimento de la batería no se cierra de forma segura, interrumpa el uso del producto y
manténgalo alejado de los niños.
Si cree que las baterías pueden haberse ingerido o colocado dentro de alguna parte del cuerpo,
busque atención médica inmediatamente.
Antes de utilizar este producto, asegúrese de haber leído y comprendido la siguiente
información de seguridad:
No utilice este producto, ninguna de sus aplicaciones ni la opción de cámara de visión
trasera (en caso de haberla adquirido) si al hacerlo desvía su atención de la operación
segura de su vehículo. Observe siempre las reglas de conducción seguras y siga todas
las normas de circulación vigentes. Si tiene dificultades para utiliza este producto,
estacione su vehículo en un lugar seguro y accione el freno de mano antes de realizar
los ajustes necesarios.
Nunca suba el volumen de este producto tanto que le impida oír el tráfico del exterior
y los vehículos de emergencia.
Por cuestiones de seguridad, ciertas funciones estarán deshabilitadas hasta que se
detenga el vehículo y se accione el freno de mano.
Tenga este manual a mano para consultar los procedimientos de operación y las
consignas de seguridad cuando sea necesario.
No instale este producto donde pueda (i) obstruir la visión del conductor, (ii)
perjudicar el funcionamiento de cualquiera de los sistemas de seguridad del vehículo,
incluidos airbags, botones de luz de emergencia o (iii) perjudicar la capacidad del
conductor para conducir con seguridad el vehículo.
No olvide abrocharse siempre el cinturón de seguridad cuando conduzca su vehículo.
En caso de sufrir un accidente, las lesiones pueden ser mucho más graves si no lleva
bien puesto el cinturón de seguridad.
No utilice nunca auriculares mientras conduce.
- 6 -
Español
ADVERTENCIA
EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA DETECTAR
EL ESTADO DE ESTACIONAMIENTO Y DEBE CONECTARSE EN EL LADO DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. UNA CONEXIÓN O USO INADECUADO
DE ESTE CABLE PUEDEN VULNERAR LA LEY VIGENTE Y PROVOCAR DAÑOS O LESIONES
GRAVES.
No tome ninguna medida para manipular o desactivar el sistema de bloqueo del freno de
mano: está en su lugar para su protección. Si manipula o desactiva el sistema de bloqueo del
freno de mano podría provocar heridas graves o la muerte.
Para evitar el riesgo de daños y lesiones y el posible incumplimiento de la legislación vigente,
no debe utilizarse este producto con una imagen de vídeo visible para el conductor.
En algunos países, ver imágenes de vídeo en una pantalla dentro de un vehículo, incluso si se trata de
otras personas que no sean el conductor, puede ser ilegal. Por tanto, deben acatarse las leyes vigentes
en cada país.
Si intenta visualizar imágenes de vídeo mientras conduce, aparecerá el aviso “Está
terminantemente prohibido utilizar la fuente de vídeo del asiento delantero
durante la conducción.” en la pantalla. Para visualizar imágenes de vídeo en la pantalla,
detenga el vehículo en un lugar seguro y accione el freno de mano. Mantenga el pedal
de freno presionado antes de soltar el freno de mano.
El terminal de salida de vídeo (V OUT) sirve para conectar una pantalla y permitir así a los
pasajeros de los asientos traseros ver las imágenes de vídeo.
ADVERTENCIA
NUNCA instale la pantalla trasera en un lugar que permita al conductor ver imágenes de vídeo mientras
conduce.
Asegúrese de arrancar el motor del vehículo cuando utilice este producto. Si utiliza este
producto sin arrancar el motor podría agotarse la batería.
ADVERTENCIA
No instale este producto en un vehículo que no disponga de circuitos o cables ACC.
Si dispone de una cámara de visión trasera opcional, puede vigilar un remolque o dar
marcha atrás para aparcar en un lugar difícil.
Para garantizar una conducción segura
Cuando se utiliza una pantalla conectada a V OUT
Para evitar la descarga de la batería
Cámara de visión trasera
Español
- 7 -
ADVERTENCIA
LA IMAGEN EN PANTALLA PUEDE APARECER INVERTIDA.
UTILICE ESTA ENTRADA ÚNICAMENTE PARA IMÁGENES EN MARCHA ATRÁS O DE LA CÁMARA DE
VISIÓN TRASERA ESPECULAR. CUALQUIER OTRO USO PODRÍA DERIVAR EN LESIONES O DAÑOS.
PRECAUCIÓN
El modo de visión trasera sirve para utilizar este producto como sistema de vigilancia de un remolque o
para dar marcha atrás. No utilice esta función como divertimento.
PRECAUCIÓN
Para evitar pérdida de datos y daños en el dispositivo de almacenamiento, no lo retire nunca de este
producto mientras se estén transfiriendo datos.
Pioneer no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB, y
no se responsabiliza de posibles pérdidas de datos en reproductores multimedia, iPhone,
smartphones u otros dispositivos durante la utilización de este producto.
Es posible que este producto no lo reconozca correctamente si está conectado un dispositivo USB
que se había desconectado incorrectamente del ordenador.
Si este producto dejase de funcionar correctamente, póngase en contacto con su
distribuidor o con el centro de servicio autorizado Pioneer más cercano.
Visítenos en:
https://www.pioneer-car.eu/eur/
Registre su producto. Conservaremos los datos de su compra para que pueda
consultarlos en caso de tener que presentar documentación ante una aseguradora por
pérdida o robo.
Nuestro sitio web contiene la información más reciente sobre PIONEER CORPORATION.
Pioneer ofrece de manera regular actualizaciones de software para mejorar aún más
sus productos. Compruebe en la sección de soporte del sitio web de Pioneer las
actualizaciones de software disponibles.
Este producto solo funciona correctamente en Europa. La función RDS (Radio Data
System) solo funciona en áreas con emisoras de FM que emitan señales de RDS. El
servicio RDS-TMC se puede utilizar también en las zonas en las que exista una emisora
que emita la señal RDS-TMC.
Uso del conector USB
En caso de problemas
Visite nuestro sitio web
Acerca de este producto
- 8 -
Español
Pioneer CarStereo-Pass está diseñado para utilizarse únicamente en Alemania.
No someta la pantalla LCD a la luz solar directa cuando no utilice este producto.
Hacerlo podría provocar fallos de funcionamiento de la pantalla LCD provocados por
las elevadas temperaturas.
Cuando utilice un teléfono móvil, mantenga la antena del teléfono alejada de la
pantalla LCD para evitar interrupciones de vídeo en forma de manchas, líneas de color,
etc.
Para proteger la pantalla LCD de daños, asegúrese de tocar las teclas del panel táctil
únicamente con el dedo y siempre con suavidad.
La información se eliminará al desconectar el cable amarillo de la batería (o quitar la
batería en sí).
Algunas configuraciones y algunos contenidos grabados no se restablecerán.
En este manual se utilizan diagramas de pantallas reales para describir las operaciones.
No obstante, es posible que las pantallas de algunas unidades no coincidan con las
que se muestran en este manual, en función del modelo que se utilice.
Cuando se conecta un iPhone a la unidad, el nombre de la fuente aparece en la unidad
como [iPod]. Tenga en cuenta que esta unidad solo es compatible con iPhone
independientemente del nombre de la fuente. Para obtener más información sobre la
compatibilidad con iPhone, consulte Modelos de iPhone compatibles (página 60).
Protección de la pantalla y el panel LCD
Notas acerca de la memoria interna
Acerca de este manual
Significado de los símbolos utilizados en este manual
Esto indica que debe tocarse la tecla programable correspondiente en la pantalla
táctil.
Esto indica que debe tocar la tecla programable correspondiente en la pantalla
táctil y mantenerla pulsada.
Español
- 9 -
* Esta función está disponible solo cuando se activa Apple CarPlay o Android Auto.
Piezas y controles
Unidad principal
Toque para desactivar la información de pantalla. Para activar la información
de pantalla, toque de nuevo.
Manténgalo presionado para apagar. Para volver a encenderla, toque de
nuevo.
SUGERENCIA
Si apaga la unidad, puede desactivar casi todas las funciones. La unidad se
enciende cuando se realizan las siguientes funciones:
Se recibe una llamada entrante (solo para teléfonos manos libres con
Bluetooth).
Se recibe una imagen de la cámara del retrovisor cuando el vehículo da
marcha atrás.
Se toca un botón en esta unidad.
El interruptor de encendido está apagado (ACC OFF) y, a continuación, se
enciende (ACC ON).
Tóquelo para mostrar la pantalla del menú inicial.
Manténgalo presionado para silenciar o activar el sonido.
* Tóquelo para activar el modo de reconocimiento de voz como Siri si el iPhone
está conectado a la unidad mediante USB.
VOL (+/-)
RESET Pulse para restablecer el microprocesador (página 11).
Pantalla LCD
- 10 -
Español
El mando a distancia se vende por separado. Para obtener más información sobre las
operaciones, consulte el manual del mando a distancia.
Mando a distancia
Español
- 11 -
PRECAUCIÓN
Al pulsar el botón RESET se restablece la configuración y el contenido grabado a los valores
predeterminados de fábrica.
– No realice esta operación cuando haya un dispositivo conectado al producto.
– Algunas configuraciones y algunos contenidos grabados no se restablecerán.
Se debe reinicializar el microprocesador si se presentan las siguientes condiciones:
– Antes de utilizar el producto por primera vez después de su instalación.
– Si este producto no funciona correctamente.
– Si aparecen problemas de funcionamiento del sistema.
1 Coloque la llave de encendido del automóvil en la posición de desactivación
(OFF).
2 Pulse RESET con la punta de un bolígrafo u otro objeto puntiagudo.
La configuración y el contenido grabado se restablecen a los valores
predeterminados de fábrica.
Puede controlar este producto tocando las teclas de la pantalla directamente con los
dedos.
NOTA
Para proteger la pantalla LCD de daños, asegúrese de tocar la pantalla únicamente con el dedo y de
forma suave.
: Vuelve a la pantalla anterior.
: Cierra la pantalla.
Operaciones básicas
Restablecimiento del microprocesador
Utilización del panel táctil
Teclas comunes del panel táctil
- 12 -
Español
Utilización de las pantallas de lista
Si pulsa un elemento de la lista, podrá reducir el número de opciones y pasar
a la siguiente operación.
Aparece cuando los elementos no se pueden mostrar en una sola página.
Arrastre la barra lateral, la barra de búsqueda inicial o la lista para ver los
elementos ocultos.
Uso de la barra de tiempo
Puede cambiar el punto de reproducción arrastrando la tecla.
El tiempo de reproducción que se corresponde con la posición de la tecla se
muestra al arrastrarla.
Español
- 13 -
Pantalla del menú superior
Iconos de fuente
SUGERENCIA
Puede mostrar los iconos de fuente ocultos deslizándose a la izquierda de la
pantalla.
Ajuste de la hora y la fecha (página 50)
Ajustes (página 42)
- 14 -
Español
1 Active la función Bluetooth del dispositivo.
2 Toque .
3 Toque y, a continuación, [Configuración Bluetooth].
Aparecerá la pantalla Bluetooth.
4 Toque [Buscar].
La unidad empieza a buscar dispositivos disponibles y los muestra en la lista de
dispositivos.
Para volver a buscar dispositivos disponibles, toque .
5 Toque el nombre del dispositivo Bluetooth.
Cuando el dispositivo se haya registrado correctamente, se establecerá una
conexión Bluetooth con el sistema. Una vez establecida la conexión, aparecerá el
nombre del dispositivo en la lista.
NOTAS
Si ya se han conectado cinco dispositivos, se eliminará el primer dispositivo conectado, y se registrará
el nuevo dispositivo (página 15).
Si su dispositivo es compatible con SSP (Sincronización Sencilla y Segura), aparece un número de seis
dígitos en la pantalla de este producto. Toque [Si] para sincronizar el dispositivo.
1 Toque .
2 Toque y, a continuación, [Configuración Bluetooth].
PRECAUCIÓN
Nunca apague este producto ni desconecte el dispositivo mientras se esté actualizando la función de
justes de Bluetooth.
Bluetooth®
Conexión Bluetooth
Configuración Bluetooth
Elemento de menú Descripción
[Conexión] Active para conectar el último dispositivo Bluetooth
conectado automáticamente.
[Respuesta automática] (página 16)
Español
- 15 -
Para poder utilizar esta función debe conectar en primer lugar el teléfono móvil a este
producto a través de Bluetooth (página 14).
PRECAUCIÓN
Por su seguridad, intente no hablar por teléfono mientras conduce.
1 Toque .
2 Toque .
Aparece la pantalla de menú del teléfono.
3 Pulse uno de los iconos de llamada de la pantalla de menú del teléfono.
[Buscar] Busque dispositivos disponibles.
[Borrar historial de
Bluetooth]
Toque [Listo] para borrar la memoria Bluetooth.
[Lista de dispositivos
emparejados Bluetooth]
Muestre la lista de dispositivos conectados.
Toque para eliminar el dispositivo registrado.
[Información del
dispositivo Bluetooth]
Visualización del nombre de dispositivo de este producto.
Telefonía manos libres
Realizar una llamada telefónica
Se muestran los siguientes elementos.
Estado de recepción del teléfono móvil actual
Estado de la batería del teléfono móvil actual
Permite sincronizar manualmente los contactos de la agenda de este
producto y los contactos de su teléfono.
Uso de la agenda telefónica
Seleccione un contacto de la agenda telefónica. Toque el nombre que desee en la
lista y seleccione el número de teléfono.
SUGERENCIAS
Los contactos de su teléfono se transferirán automáticamente a este producto.
Actualice la agenda telefónica manualmente.
Uso del historial de llamadas
Realice una llamada telefónica a partir de la llamada recibida , marcada o
perdida .
Elemento de menú Descripción
- 16 -
Español
Para finalizar la llamada
1 Toque .
1 Toque para responder a la llamada.
Toque para finalizar la llamada.
SUGERENCIAS
Toque durante una llamada en espera para cambiar de interlocutor.
Toque durante una llamada en espera para rechazar la llamada.
Si conecta su iPhone a este producto, podrá utilizar la funcn de reconocimiento de voz
en este producto.
SUGERENCIA
También puede iniciar la función de reconocimiento de voz tocando el botón .
1 Toque .
2 Toque y, a continuación, [Configuración Bluetooth].
Este producto puede ajustarse al volumen de escucha de la otra parte.
1 Toque para cambiar entre los tres niveles de volumen.
Introducción directa del número de teléfono
Pulse las teclas numéricas para introducir el número y toque para hacer una
llamada.
Recepción de una llamada telefónica
Función de reconocimiento de voz (para iPhone)
Configuración del teléfono
Elemento de menú Descripción
[Respuesta automática] Active para responder automáticamente a una llamada
entrante.
Ajuste del volumen de escucha de la otra parte
Español
- 17 -
Notas generales
No se garantiza la conexión con todos los teléfonos móviles compatibles con la
tecnología inalámbrica Bluetooth.
La distancia de línea visual entre este producto y su teléfono móvil debe ser de
10 metros como máximo cuando envíe o reciba llamadas o datos a través de la
tecnología Bluetooth.
En algunos teléfonos móviles, es posible que el sonido del timbre no se emita a través
de los altavoces.
Si se selecciona el modo privado en el teléfono móvil, es posible que se desactive la
telefonía manos libres.
Registro y conexión
En función del tipo de teléfono móvil, el funcionamiento será distinto. Consulte el
manual de instrucciones de su teléfono móvil si desea más información.
Si la transferencia de la agenda telefónica no funciona, desconecte el teléfono y vuelva
a realizar la sincronización desde el teléfono con este producto.
Cómo realizar y recibir llamadas
Puede que escuche ruidos en las siguientes situaciones:
– Si contesta al teléfono mediante el botón del teléfono.
– Cuando el interlocutor cuelga el teléfono.
Si el interlocutor no puede escuchar la conversación telefónica debido al eco,
disminuya el nivel de volumen de la telefonía manos libres.
En algunos teléfonos móviles, aunque pulse el botón “aceptar” del teléfono móvil al
recibir una llamada, es posible que la telefonía manos libres no funcione.
Si el número de teléfono ya se ha registrado en la agenda telefónica, aparecerá el
nombre registrado. Si el mismo número de teléfono está registrado bajo nombres
diferentes, solo se mostrará el número de teléfono.
Los registros de llamadas recibidas y de llamadas realizadas
No puede llamar a la entrada de un usuario desconocido (sin número de teléfono) que
conste en el registro de llamadas recibidas.
Si las llamadas se realizan utilizando su teléfono móvil, no se registrarán datos del
registro en este producto.
Transferencias de agendas telefónicas
Si su teléfono móvil tiene más de 1 000 entradas en la agenda telefónica, es posible
que no se descarguen todas las entradas completamente.
En función del teléfono, este producto podría no mostrar la agenda telefónica
correctamente.
Si la agenda telefónica del teléfono incluye datos de imágenes, puede que la agenda
telefónica no se transfiera correctamente.
Notas sobre la telefonía manos libres
- 18 -
Español
En función del teléfono móvil, es posible que no pueda realizarse la transferencia de la
agenda telefónica.
Antes de utilizar el reproductor de audio Bluetooth, registre y conecte el dispositivo a
este producto (página 14).
NOTAS
En función del reproductor de audio Bluetooth conectado a este producto, las operaciones
disponibles podrían estar limitadas a los siguientes dos niveles:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): solo es posible reproducir las canciones de su
reproductor de audio.
– A2DP y AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): se puede reproducir, realizar una pausa,
seleccionar canciones, etc.
En función del dispositivo Bluetooth conectado a este producto, las operaciones disponibles podrían
estar limitadas o no coincidir con las descripciones de este manual.
Mientras esté escuchando canciones que se encuentren en su dispositivo Bluetooth, evite utilizar la
función del teléfono siempre que sea posible. Si intenta utilizarla, la señal podría provocar ruidos
durante la reproducción de canciones.
Si habla a través del dispositivo Bluetooth conectado a este producto mediante Bluetooth, podría
pausarse la reproducción.
1 Toque .
2 Toque [Bluetooth Audio].
Aparece la pantalla de reproducción de audio Bluetooth.
Audio Bluetooth
Operaciones básicas
Cambia entre reproducción y pausa.
Español
- 19 -
Salta archivos hacia adelante o hacia atrás.
Avanza o retrocede rápidamente.
Ajusta el rango de reproducción de repetición.
Reproduce archivos en orden aleatorio.
- 20 -
Español
Con este producto puede reproducir o utilizar las siguientes fuentes.
Radio
Digital Radio
USB
Las siguientes fuentes pueden reproducirse o utilizarse mediante la conexión de un
dispositivo auxiliar.
iPhone
Audio Bluetooth®
Camera
AUX
1 Toque .
2 Toque el icono de la fuente.
SUGERENCIA
Puede mostrar los iconos de fuente ocultos deslizándose a la izquierda de la pantalla.
Fuente AV
Fuentes de AV compatible
Selección de una fuente
Español
- 21 -
Para mejorar la recepción de Digital Radio, asegúrese de utilizar una antena Digital Radio
con entrada de alimentación fantasma (de tipo activo). Pioneer recomienda el uso de
AN-DAB1 (se vende por separado) o CA-AN-DAB.001 (se vende por separado).
El consumo actual de la antena Digital Radio debe ser de 100 mA o inferior.
NOTAS
Sonido de gran calidad (prácticamente como el de un CD, aunque puede verse reducida en algunos
casos para transmitir más servicios)
Recepción sin interferencias
Algunas emisoras realizan una prueba de emisión.
Si algunos grupos de emisoras soportan la misma emisora, cambia a otro grupo de
emisoras que tiene mejor recepción automáticamente.
1 Toque .
2 Toque [DAB].
Aparece la pantalla Digital Radio.
NOTA
La lista de servicios se actualizará automáticamente cuando la función Digital Radio se inicie por
primera vez. Si la actualización se realiza correctamente, la emisora situada en la parte superior de
la lista de servicios se sintonizará automáticamente.
Digital Radio
Opciones del sintonizador Digital Radio
Compatibilidad con MFN
Procedimiento de inicio
- 22 -
Español
Pantalla Digital Radio
1 Toque .
2 Toque [DAB] y, a continuación, .
Aparece la pantalla de ajuste DAB.
Operaciones básicas
Recupera el canal presintonizado almacenado en una tecla de la
memoria.
Almacena la frecuencia de radio actual en una tecla.
Selecciona las bandas DAB1, DAB2 o DAB3.
Sintonización manual
Si hay varios servicios en la misma frecuencia, va cambiando de uno en
uno.
Sintonización de búsqueda
Si suelta la tecla tras algunos segundos, pasará a la emisora más cercana
desde la frecuencia actual.
Selecciona un canal de la lista.
SUGERENCIA
Si toca [Auto Tune], actualizará manualmente la información de la lista de
emisoras.
Configuración DAB
XX
1
XX
6
DAB1
Español
- 23 -
Elemento de menú Descripción
[Anunciar] Recibe el anuncio de tráfico de la última
frecuencia seleccionada, interrumpiendo el
resto de fuentes.
[Enlace soft.] Sintoniza otro grupo de emisoras que admita la
emisora similar.
[Seguimiento del servicio] Busca otro grupo de emisoras que admita la
misma emisora con mejor recepción.
- 24 -
Español
1 Pulse .
2 Toque [R adio].
Aparece la pantalla Radio.
Radio
Procedimiento de inicio
Operaciones básicas
Recupera el canal presintonizado almacenado en una tecla de la
memoria.
Almacena la frecuencia de radio actual en una tecla.
Selecciona las bandas FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2.
Lleva a cabo la función BSM (memoria de mejores emisoras)
(página 25).
Sintonización manual
Sintonización de búsqueda
Si suelta la tecla tras algunos segundos, pasará a la emisora más cercana
desde la frecuencia actual.
XX.XX
1
XX.XX
6
FM1
BSM
Español
- 25 -
La función BSM (memoria de mejores emisoras, por sus siglas en inglés) almacena de
forma automática las seis frecuencias de radio con mayor potencia de señal en las teclas
de canal de presintonía [1] a [6].
NOTAS
Almacenar frecuencias de radio con BSM podría sustituir a las ya guardadas.
Las frecuencias de radio almacenadas previamente pueden permanecer almacenadas si el número de
frecuencias almacenadas no ha llegado a su límite.
1 Toque para iniciar la búsqueda.
Mientras se visualiza el mensaje, las seis frecuencias de radio con mayor potencia se
almacenarán en las teclas de canal de presintonía siguiendo el orden de potencia de
señal.
1 Toque .
2 Toque y, a continuación, [Ajustes del sistema].
Aparecerá la pantalla de ajustes del sistema.
3 Toque [Configuración de la radio].
Activa/desactiva el modo de búsqueda local.
Muestra un canal presintonizado durante 10 segundos y cambia al siguiente
canal automáticamente.
Almacenamiento de las frecuencias de radio con
mayor potencia (BSM)
Ajustes de la radio
Elemento de menú Descripción
[RDS] Active para habilitar la función RDS.
[AF] Permite que la unidad resintonice otra
frecuencia con la misma emisora.
[TA]* Recibe el anuncio de tráfico de la última
frecuencia seleccionada, interrumpiendo el
resto de fuentes.
[Hora RDS] Compensa la hora del sistema con los datos de
la hora RDS, y la pantalla de hora y el reloj
integrado se ajustan automáticamente.
Local
PS
BSM
- 26 -
Español
* Esta función está disponible solo cuando se recibe la banda de FM.
Español
- 27 -
Puede reproducir archivos de audio comprimidos, archivos de vídeo comprimidos o
archivos de imágenes fijas almacenados en un dispositivo de almacenamiento externo.
1 Extraiga el conector del puerto USB del cable USB.
2 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB al cable USB.
NOTAS
Este producto podría no alcanzar un rendimiento óptimo con determinados dispositivos de
almacenamiento USB.
No es posible realizar la conexión utilizando un concentrador USB.
Se necesita un cable USB para la conexión.
1 Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB del cable USB.
NOTAS
Compruebe que no se esté accediendo a los datos antes de extraer el dispositivo de almacenamiento
USB.
Apague el interruptor de encendido (ACC OFF) antes de desconectar el dispositivo de
almacenamiento USB.
Archivos comprimidos
Conexión/desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB
Cable USB
Dispositivo de almacenamiento USB
Desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB
- 28 -
Español
1 Toque .
2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB al cable USB (página 27).
3 Toque [USB].
La reproducción se realiza siguiendo el orden del número de carpeta. Si las carpetas
no contienen archivos que puedan reproducirse, se omiten.
Procedimiento de inicio
Operaciones básicas
Fuente de audio
Cambia entre reproducción y pausa.
Salta archivos hacia adelante o hacia atrás.
Avanza o retrocede rápidamente.
Establece un rango de reproducción repetida de todos los archivos/la carpeta
actual/el archivo actual.
Reproduce o no reproduce los archivos en orden aleatorio.
Español
- 29 -
PRECAUCIÓN
Por cuestiones de seguridad, no se pueden ver imágenes de vídeo mientras el vehículo esté en
movimiento. Para ver imágenes de vídeo, deberá detenerse en un lugar seguro y accionar el freno de
mano.
Selecciona un archivo de la lista.
Toque un archivo de la lista para reproducirlo.
SUGERENCIAS
Si toca una carpeta de la lista aparecerá su contenido. Puede reproducir un
archivo de la lista tocándolo.
Puede cambiar los siguientes tipos de archivo de medios.
: Archivos de audio comprimidos
: Archivos de vídeo comprimidos
: Archivos de imágenes
Fuente de vídeo
Cambia entre reproducción y pausa.
Salta archivos hacia adelante o hacia atrás.
Avanza o retrocede rápidamente.
Establece un rango de reproducción repetida de todos los archivos/la carpeta
actual/el archivo actual.
- 30 -
Español
Selecciona un archivo de la lista.
Toque un archivo de la lista para reproducirlo.
SUGERENCIAS
Si toca una carpeta de la lista aparecerá su contenido. Puede reproducir un
archivo de la lista tocándolo.
Puede cambiar los siguientes tipos de archivo de medios.
: Archivos de audio comprimidos
: Archivos de vídeo comprimidos
: Archivos de imágenes
Puede ajustar [Brillo]/[Contraste]/[Color] tocando [+]/[-].
Fuente de imágenes fijas
Cambia entre reproducción y pausa.
Salta archivos hacia adelante o hacia atrás.
Gira la imagen que se muestra 90° en el sentido de las agujas del reloj.
Establece un rango de reproducción repetida de todos los archivos/la carpeta
actual/el archivo actual.
Español
- 31 -
Selecciona un archivo de la lista.
Toque un archivo de la lista para reproducirlo.
SUGERENCIAS
Si toca una carpeta de la lista aparecerá su contenido. Puede reproducir un
archivo de la lista tocándolo.
Puede cambiar los siguientes tipos de archivo de medios.
: Archivos de audio comprimidos
: Archivos de vídeo comprimidos
: Archivos de imágenes
- 32 -
Español
NOTA
iPhone puede denominarse como iPod en este manual.
Al conectar un iPhone a este producto, las opciones se configuran automáticamente de
acuerdo con el dispositivo que se desea conectar. Para obtener más información sobre la
compatibilidad, consulte Modelos de iPhone compatibles (página 60).
1 Conecte el iPhone.
iPhone mediante USB
2 Toque .
3 Toque [iPod].
NOTA
Para obtener información sobre conexión USB, consulte el manual de instalación.
iPhone
Conexión de un iPhone
Operaciones básicas
Fuente de audio
Cambia entre reproducción y pausa.
Español
- 33 -
* Esta función está disponible solo en la lista de canciones.
Salta archivos hacia adelante o hacia atrás.
Avanza o retrocede rápidamente.
Establece un rango de reproducción repetida de todos los elementos
incluidos en la lista seleccionada/la canción actual.
Reproduce aleatoriamente la lista/álbum seleccionado.
Selecciona una canción de la lista.
Toque la categoría y después el título de la lista para reproducir la lista
seleccionada.
SUGERENCIA
Si utiliza el inglés como idioma del sistema, estará disponible la función de
búsqueda alfabética. Toque la barra de búsqueda inicial para utilizar esta función.*
NOTAS
En función de la generación o la versión del iPhone, es posible que algunas
funciones no estén disponibles.
Si el iPhone contiene más de 16 000 canciones, solo aparecen en la lista 16 000
del iPhone. Las canciones disponibles dependen del iPhone.
- 34 -
Español
USB Mirroring le permite disfrutar de aplicaciones para smartphone compatibles en el
coche. Puede utilizar aplicaciones compatibles con USB Mirroring con gestos como
pulsando, arrastrando, desplazando o deslizando el dedo por la pantalla de este
producto.
NOTAS
Los gestos compatibles pueden variar dependiendo de la aplicación compatible con USB Mirroring.
Para utilizar USB Mirroring, primero debe instalar las aplicaciones compatibles con USB Mirroring en
el smartphone.
Asegúrese de leer Uso del contenido con conexión basado en apps (página 60) antes de realizar esta
operación.
ADVERTENCIA
Determinados usos del smartphone podrían ser ilegales mientras conduce en su jurisdicción, por lo
que debe conocer la normativa y obedecer dichas restricciones. Si tiene algún tipo de duda en lo que
respecta a una función determinada, utilícela únicamente con el vehículo estacionado. No deberá
utilizar ninguna función cuyo uso no resulte seguro bajo las condiciones de conducción que esté
experimentando.
Importante
Pioneer no es responsable del contenido o las funciones a las que se accede desde USB Mirroring, que
serán responsabilidad de los proveedores de dichas aplicaciones o contenido.
La disponibilidad del contenido y los servicios ajenos a Pioneer, incluyendo las aplicaciones y la
conectividad, puede cambiar o verse interrumpida sin previo aviso.
Al usar USB Mirroring con el producto Pioneer, el contenido y las funciones disponibles se restringirán
durante la conducción.
Al conectar un smartphone a este producto, las opciones se configuran
automáticamente de acuerdo con el dispositivo que se desea conectar.
SUGERENCIAS
Toque el icono de la aplicación que desee después de iniciar la aplicación USB Mirroring.
Si conecta su dispositivo a este producto mientras se está ejecutando una aplicación compatible con
USB Mirroring, la pantalla de función de la aplicación se mostrará en el producto.
Se ejecutará la aplicación que desee y aparecerá la pantalla de función de la aplicación.
USB Mirroring
Uso de USB Mirroring
Procedimiento de inicio
Español
- 35 -
Requisito del sistema
Android 5.0 o superior (hasta Android 10)
NOTAS
[Teléfono Android MSC] se desactiva para habilitar el uso de esta función (página 49).
La capacidad de reproducción del vídeo depende del dispositivo Android conectado.
1 Toque .
2 Toque y, a continuación, [Ajustes de conectividad del teléfono].
3 Toque [Mirroring] en el ajuste [Prioridad de conectividad].
4 Desbloquee su smartphone y conéctelo a este producto mediante USB.
Consulte el manual de instalación.
5 Toque y, a continuación, deslícese a la izquierda de la pantalla.
6 Toque [Mirroring].
Se inicia la aplicación USB Mirroring.
Muestra el menú principal de la pantalla fuente USB Mirroring.
Para usuarios de smartphone (Android™)
- 36 -
Español
En iPhone, puede utilizar aplicaciones pulsando, arrastrando, desplazando o deslizando
el dedo por la pantalla de este producto.
Modelos de iPhone compatibles
Para obtener detalles sobre la compatibilidad de los modelos de iPhone, consulte el
siguiente sitio web.
https://www.apple.com/ios/carplay
NOTA
Los gestos que pueden realizarse con el dedo variarán en función de la aplicación para un iPhone.
ADVERTENCIA
Determinados usos de un iPhone podrían ser ilegales mientras conduce en su jurisdicción, por lo que
debe conocer la normativa y obedecer dichas restricciones. Si tiene algún tipo de duda en lo que
respecta a una función determinada, utilícela únicamente con el vehículo estacionado. No deberá
utilizar ninguna función cuyo uso no resulte seguro bajo las condiciones de conducción que esté
experimentando.
Importante
Es posible que Apple CarPlay no esté disponible en su país o región.
Para los detalles acerca de Apple CarPlay, visite el siguiente sitio:
https://www.apple.com/ios/carplay
El contenido y funcionalidad de las aplicaciones compatibles son responsabilidad de los proveedores
de la App.
En Apple CarPlay se restringe el uso durante la conducción. Además, son los proveedores de la App
quienes determinan la disponibilidad de las funciones y su contenido.
Apple CarPlay le permite acceder a aplicaciones distintas de aquellas sujetas a restricciones durante la
conducción.
PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE Y RECHAZA CUALQUIER RESPONSABILIDAD QUE SURJA DE
APLICACIONES Y CONTENIDO DE TERCEROS (AJENO A PIONEER), INCLUYENDO, ENTRE OTROS,
CUALQUIER INEXACTITUD O INFORMACIÓN INCOMPLETA.
1 Conecte un dispositivo compatible con Apple CarPlay a este producto mediante
USB.
2 Toque .
3 Toque [Apple CarPlay].
Apple CarPlay
Uso de Apple CarPlay
Procedimiento de inicio
Español
- 37 -
Aparecerá la pantalla de la aplicación.
SUGERENCIA
Puede utilizar la función Siri tocando el botón una vez activado Apple CarPlay.
NOTAS
Para obtener más información sobre la conexión USB, consulte el Manual de instalación.
Si se ha conectado un dispositivo compatible con Apple CarPlay y aparece otra pantalla, toque [Apple
CarPlay] en el menú superior para que aparezca la pantalla de menú Aplicación.
No se puede usar la opción de telefonía por manos libres mediante la tecnología inalámbrica
Bluetooth si Apple CarPlay está activado. Si Apple CarPlay está activado durante una llamada a un
teléfono móvil distinto del dispositivo compatible con Apple CarPlay, la conexión Bluetooth finalizará
tras terminar la llamada.
- 38 -
Español
En Android, puede utilizar aplicaciones pulsando, arrastrando, desplazando o deslizando
el dedo por la pantalla de este producto.
Dispositivos Android compatibles
Para obtener detalles sobre la compatibilidad de los modelos de Android, consulte el
siguiente sitio web.
https://support.google.com/androidauto
NOTAS
[Teléfono Android MSC] se desactiva para habilitar el uso de esta función (página 49).
Los gestos que pueden realizarse con el dedo variarán en función de la aplicación para un
smartphone.
ADVERTENCIA
Determinados usos del smartphone podrían ser ilegales mientras conduce en su jurisdicción, por lo
que debe conocer la normativa y obedecer dichas restricciones. Si tiene algún tipo de duda en lo que
respecta a una función determinada, utilícela únicamente con el vehículo estacionado. No deberá
utilizar ninguna función cuyo uso no resulte seguro bajo las condiciones de conducción que esté
experimentando.
Importante
Es posible que Android Auto no esté disponible en su país o región.
Para obtener más información acerca de Android Auto, consulte el sitio web de ayuda de Google™:
http://support.google.com/androidauto
El contenido y funcionalidad de las aplicaciones compatibles son responsabilidad de los proveedores
de la App.
En Android Auto se restringe el uso durante la conducción. Además, son los proveedores de la App
quienes determinan la disponibilidad de las funciones y su contenido.
Android Auto le permite acceder a aplicaciones distintas de aquellas sujetas a restricciones durante la
conducción.
PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE Y RECHAZA CUALQUIER RESPONSABILIDAD QUE SURJA DE
APLICACIONES Y CONTENIDO DE TERCEROS (AJENO A PIONEER), INCLUYENDO, ENTRE OTROS,
CUALQUIER INEXACTITUD O INFORMACIÓN INCOMPLETA.
1 Toque .
2 Toque y, a continuación, [Ajustes de conectividad del teléfono].
3 Toque [Android Auto] en el ajuste [Prioridad de conectividad].
Android Auto™
Uso de Android Auto
Procedimiento de inicio
Español
- 39 -
4 Conecte un dispositivo compatible con Android Auto™ a este producto mediante
USB.
Aparecerá la pantalla de la aplicación.
SUGERENCIA
Puede utilizar la función de reconocimiento de voz tocando el botón una vez activado Android
Auto.
NOTAS
Para obtener más información sobre la conexión USB, consulte el Manual de instalación.
Si está conectado el dispositivo para Android Auto a esta unidad, el dispositivo también se conectará
mediante Bluetooth al mismo tiempo. Si ya hay cinco dispositivos conectados, aparecerá un mensaje
confirmando la eliminación del dispositivo registrado. Si desea eliminar el dispositivo, toque
[Aceptar]. Si desea eliminar otro dispositivo, toque [Configuración Bluetooth] y elimine los
dispositivos manualmente (página 15).
Si Android Auto está activado durante una llamada a un teléfono móvil distinto del dispositivo
compatible con Android Auto, la conexión Bluetooth cambiará al dispositivo compatible con Android
Auto tras la llamada.
- 40 -
Español
Puede visualizar la salida de la imagen de vídeo a través del dispositivo conectado a la
entrada de vídeo.
PRECAUCIÓN
Por cuestiones de seguridad, no se pueden ver imágenes de vídeo mientras el vehículo esté en
movimiento. Para ver imágenes de vídeo, deberá detenerse en un lugar seguro y accionar el freno de
mano.
NOTA
Se necesita un cable AV minijack (se vende por separado) para la conexión. Para los detalles, consulte el
manual de instalación.
1 Toque y, a continuación, deslícese a la izquierda de la pantalla.
2 Toque [AUX].
Aparecerá la pantalla AUX.
AUX
Procedimiento de inicio
Operaciones básicas
Español
- 41 -
Puede visualizar la salida de la imagen de vídeo a través del dispositivo conectado a la
entrada de vídeo o cámara. Para los detalles, consulte el manual de instalación.
PRECAUCIÓN
Por cuestiones de seguridad, no se pueden ver imágenes de vídeo mientras el vehículo esté en
movimiento. Para ver imágenes de vídeo, deberá detenerse en un lugar seguro y accionar el freno de
mano.
1 Toque y, a continuación, deslícese a la izquierda de la pantalla.
2 Toque [Camera] para vista de cámara conectada.
La imagen de vídeo se visualiza en la pantalla.
Camera
Procedimiento de inicio
- 42 -
Español
Puede configurar distintos ajustes del menú principal.
1 Toque .
2 Toque .
3 Toque cualquiera de las categorías siguientes y, a continuación, seleccione las
opciones.
Ajustes del sistema (página 42)
Ajustes de pantalla (página 44)
Ajustes de audio y ecualizador (página 45)
Configuración Bluetooth (página 14)
Config. cámaras (página 46)
Ajustes de conectividad del teléfono (página 49)
Los elementos del menú varían en función de la fuente.
Configuración
Visualización de la pantalla de configuración
Ajustes del sistema
Elemento de menú Descripción
[Elegir idioma] Seleccione el idioma del sistema.
NOTAS
Si el ajuste de idioma incorporado y el idioma seleccionado no
son el mismo, es posible que la información de texto no se
muestre correctamente.
Es posible que algunos caracteres no se muestren
correctamente.
[Fecha y hora] Ajuste el reloj tocando o .
Puede usar los siguientes elementos: Año, mes, fecha, hora,
minuto.
SUGERENCIAS
Puede cambiar el formato de visualización de hora a [AM], [PM] o
[24H].
Puede cambiar el orden del formato de visualización de mes/
fecha: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY].
Español
- 43 -
[Tono de pitido] Apague para deshabilitar el sonido de pitido cuando se
toca el botón o se toca la pantalla.
[Configuración DAB] (página 22)
[Configuración de la radio] (página 25)
[Restablecimiento de
fábrica]
Toque [Listo] para restaurar los ajustes a la configuración
predeterminada.
PRECAUCIÓN
No apague el motor mientras se estén restaurando los ajustes.
NOTAS
Este ajuste solo está disponible cuando detiene su vehículo en
un lugar seguro y acciona el freno de mano.
La fuente se apaga y la conexión Bluetooth se desconecta antes
de que comience el proceso.
Antes de comenzar el proceso de restablecimiento, desconecte
cualquier dispositivo que este conectado al puerto USB. De lo
contrario, algunos ajustes no se podrán restablecer
correctamente.
Elemento de menú Descripción
- 44 -
Español
Los elementos del menú varían en función de la fuente.
[Información del sistema] Visualización y actualización de la versión de firmware.
PRECAUCIÓN
El dispositivo de almacenamiento USB para la actualización solo
debe contener el archivo de actualización correcto.
Nunca apague este producto y nunca desconecte el dispositivo
de almacenamiento USB mientras el firmware se está
actualizando.
Solo puede actualizar la versión de firmware cuando el vehículo
esté detenido y se haya aplicado el freno de mano.
1 Descargue los archivos de actualización de firmware
en su equipo.
2 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB vacío
(formateado) al ordenador y, a continuación, localice
el archivo de actualización correcto y cópielo en el
dispositivo de almacenamiento USB.
3 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a este
producto (página 27).
4 Muestre la pantalla [Ajustes del sistema] (página 42).
5 Toque [Información del sistema].
6 Toque [Actualizar].
Aparece información sobre la nueva versión de firmware.
7 Toque [Actualizar].
Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la
actualización del firmware.
NOTAS
Este producto se restablecerá automáticamente cuando se
haya completado la actualización del firmware si se realiza
correctamente.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, toque la
pantalla y vuelva a seguir los pasos anteriores.
[Licencia] Muestra la licencia de código abierto.
Ajustes de pantalla
Elemento de menú Descripción
[Detección de iluminación] Active para establecer la función de atenuación
automáticamente cuando se enciendan los faros del
vehículo.
[Iluminación diurna] Toque [+]/[-] para ajustar el brillo de la pantalla a la hora
diurna.
Elemento de menú Descripción
Español
- 45 -
Los elementos del menú varían en función de la fuente. Algunas de las opciones del
menú dejan de estar disponibles si se silencia el volumen.
[Iluminación nocturna] Toque [+]/[-] para ajustar el brillo de la pantalla a la hora
nocturna.
[Iluminación] Seleccione un color de iluminación de la lista
preestablecida.
[Fondo de pantalla] Toque el fondo de los elementos preestablecidos en este
producto o imágenes originales mediante el dispositivo
externo y toque [Aplicar].
El fondo puede establecerse a partir de la selección desde
la pantalla de menú superior y la pantalla de Función AV.
Visualización
preestablecida
Selecciona la visualización de fondo preestablecida que
desee.
Seleccione la imagen de fondo del dispositivo de
almacenamiento USB conectado.
1 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a este
producto (página 27).
2 Toque .
3 Seleccione la imagen deseada.
(personalizado) Muestra la imagen de fondo importada desde el
dispositivo de almacenamiento USB.
(desactivado) Oculta la visualización de fondo.
Ajustes de audio y ecualizador
Elemento de menú Descripción
[Fader/Balance] Toque o para ajustar el balance del altavoz
delantero/trasero. Establezca [Frontal] y [Posterior] en [0]
cuando utilice un sistema de dos altavoces.
Toque o para ajustar el balance del altavoz
izquierdo/derecho.
SUGERENCIA
También puede ajustar el valor arrastrando el punto de la tabla
que se muestra.
[Corte]
[Subwoofer] Seleccione si desea activar o desactivar la salida del
subwoofer trasero desde este producto.
Elemento de menú Descripción
- 46 -
Español
Los elementos del menú varían en función de la fuente.
Se necesita una cámara de retrovisor que se vende por separado para utilizar la función
de la cámara de retrovisor. (Para los detalles, consulte con su distribuidor.)
[HPF Frontal] Ajuste el nivel de salida del altavoz de la posición de
escucha tocando [+]/[-].
[HPF Posterior]
[LPF Subwoofer]
[EQ]
[Superbajo] [Potente]
[Natural] [Vocal] [Plano]
[Personaliz.]
Seleccione o personalice la curva del ecualizador.
Seleccione la curva que desee usar como base de la
personalización y, a continuación, toque la frecuencia que
desea ajustar.
SUGERENCIAS
Si realiza ajustes cuando está seleccionada una curva
[Superbajo], [Potente], [Natural], [Vocal] o [Plano], la
configuración de la curva del ecualizador cambiará a
[Personaliz.] de manera obligatoria.
Es posible crear curvas [Personaliz.] comunes para todas las
fuentes.
Si pasa un dedo por las barras de varias bandas del ecualizador,
la configuración de curva del ecualizador se establecerá en el
valor del punto tocado en cada barra.
[Volumen]
[Volumen principal]
[Volumen del Timbre]
[Volumen de la
Conversación] [Volumen
del Navegador] [Volumen
de la Voz] [Volumen TA]
Ajuste el nivel de volumen tocando [+]/[-].
[Nivel de Altavoces]
Tipos de altavoz
[Del. izq.] [Del.. der.] [Tras.
izq.] [Tras. der.]
[Subwoofer]
Ajuste el nivel de salida del altavoz a la posición de
escucha.
1 Toque o para ajustar el nivel de salida del
altavoz.
NOTA
[Subwoofer] está disponible cuando [Subwoofer] en el ajuste
[Corte] está activado.
[Sonoridad]
[Off] [Baja] [Media] [Alto]
Compensa las deficiencias de los rangos de baja y alta
frecuencia con un volumen bajo.
[Realce de BAJOS]
[0] a [6]
Ajusta el nivel de realce de bajos.
Config. cámaras
Elemento de menú Descripción
Español
- 47 -
Cámara de visión trasera
Este producto incorpora una función que cambia automáticamente a la imagen de
pantalla completa de la cámara de retrovisor instalada en su vehículo al colocar la
palanca de cambios en posición de marcha atrás (R).
El modo Camera View también le permite comprobar lo que tiene detrás mientras
conduce.
Cámara para modo Camera View
Camera View puede aparecer en todo momento. Tenga en cuenta que, con este ajuste, la
imagen de la cámara no se redimensiona, y que una parte de lo que ve la cámara no
puede visualizarse.
Para mostrar la imagen de la cámara, toque [Camera] en la pantalla del menú superior
(página 13).
NOTA
Para establecer la cámara de retrovisor como la cámara para el modo Camera View, active [Entrada
cámara trasera] (página 47).
PRECAUCIÓN
Pioneer recomienda el uso de una cámara capaz de emitir imágenes invertidas especulares; en caso
contrario, la imagen puede mostrarse al revés.
Compruebe inmediatamente si la pantalla cambia a una imagen de cámara de retrovisor cuando la
palanca de cambios se coloca marcha atrás (R) desde otra posición.
Elemento de menú Descripción
[Entrada cámara trasera] Ajuste la activación de la cámara de retrovisor.
[Camera View]
[Normal] [Marcha atrás]
Seleccione la forma en que aparecerá la imagen de una
cámara en pantalla.
[Guía ayuda estacionam] Puede establecer si desea visualizar las directrices de ayuda
al estacionamiento en las imágenes de la cámara de
retrovisor al activar la marcha atrás del vehículo.
- 48 -
Español
[Aj. guía ayuda estac] 1 Ajuste las líneas de guía arrastrando o tocando / /
/ en la pantalla.
2 Toque [Listo] para finalizar los ajustes.
Toque [Reiniciar] para cambiar los ajustes.
PRECAUCIÓN
Cuando realice los ajustes de las indicaciones, asegúrese de
aparcar el vehículo en un lugar seguro y de accionar el freno de
mano.
Antes de salir del vehículo para colocar las marcas, asegúrese de
apagar el interruptor de encendido (ACC OFF).
El alcance proyectado por la cámara de retrovisor es limitado.
Además, las indicaciones de la distancia y el ancho del vehículo
mostradas en la imagen de la cámara de retrovisor pueden diferir
de la distancia y el ancho reales del vehículo. (Las directrices son
líneas rectas).
La calidad de la imagen puede deteriorarse en función del
entorno de uso, como por ejemplo, por la noche o en lugares
oscuros.
NOTAS
Este ajuste solo está disponible cuando detiene su vehículo en
un lugar seguro y acciona el freno de mano.
Coloque marcas con cinta de embalaje o algo similar tal y como
se muestra antes de configurar las líneas de guía, de modo que
dichas líneas se superpongan a las marcas.
[Ajuste de la cámara de
visión trasera]
Ajuste el siguiente menú, toque [+]/[-] para ajustar.
[Brillo]
[-10] a [+10]
Ajusta la intensidad del color negro.
Elemento de menú Descripción
Español
- 49 -
Los ajustes no están disponibles cuando está conectado el dispositivo de
almacenamiento USB.
[Contraste]
[-10] a [+10]
Ajusta el contraste.
[Color]
[-10] a [+10]
Ajusta la saturación del color.
Ajustes de conectividad del teléfono
Elemento de menú Descripción
[Prioridad de
conectividad]
[Android Auto] [Mirroring]
Seleccione la función que es prioritaria cuando su
smartphone (Android) está conectado con la unidad.
[Teléfono Android MSC] Ajuste el modo de conexión USB para su smartphone
(Android) en MSC (Clase de almacenamiento masivo).
Elemento de menú Descripción
- 50 -
Español
1 Toque la hora actual en la pantalla.
2 Toque o para ajustar la hora y la fecha correcta.
Puede usar los siguientes elementos: Año, mes, fecha, hora, minuto.
SUGERENCIAS
Puede cambiar el formato de visualización de hora a [AM], [PM] o [24H].
Puede cambiar el orden del formato de visualización de mes/fecha: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY].
Puede restaurar la configuración o el contenido grabado a la configuración
predeterminada desde [Restablecimiento de fábrica] en el menú [Ajustes del sistema]
(página 43).
Otras funciones
Ajuste de la hora y la fecha
Restauración de este producto a la configuración
predeterminada
Español
- 51 -
Consulte esta sección si tiene algún
problema al utilizar este producto. Los
problemas más comunes se enumeran a
continuación, junto con sus causas
probables y soluciones. Si no puede
encontrar una solución a su problema,
póngase en contacto con su distribuidor o
con el centro de servicio autorizado
Pioneer más cercano.
Aparece una pantalla negra y no es
posible realizar operaciones con las teclas
de la pantalla táctil.
El modo de alimentación desactivada
está activado.
Toque cualquier botón de este
producto para salir del modo.
En la pantalla aparece un mensaje de
precaución y el vídeo no puede
reproducirse.
El cable del freno de mano no está
conectado o el freno de mano no está
accionado.
Conecte el cable del freno de mano de
forma correcta y accione el freno de
mano.
El interbloqueo del freno de mano está
activado.
Estacione el vehículo en un lugar
seguro y accione el freno de mano.
Se producen saltos en el audio o el vídeo.
Este producto no se ha fijado
firmemente.
Fije este producto firmemente.
No se emiten sonidos. El nivel de
volumen no sube.
Los cables no están conectados
correctamente.
Conecte los cables correctamente.
iPhone no se puede utilizar.
El iPhone está bloqueado.
Vuelva a conectar el iPhone con el
cable de interfaz USB para iPhone.
Actualice la versión de software del
iPhone.
Se ha producido un error.
Vuelva a conectar el iPhone con el
cable de interfaz USB para iPhone.
Estacione su vehículo en un lugar
seguro y, a continuación, desactive el
interruptor de encendido (ACC OFF).
Posteriormente, active el interruptor
de encendido (ACC ON) de nuevo.
Actualice la versión de software del
iPhone.
Los cables no están conectados
correctamente.
Conecte los cables correctamente.
No se escucha el sonido del iPhone.
La dirección de salida de audio puede
cambiarse automáticamente cuando las
conexiones Bluetooth y USB se utilizan
de forma simultánea.
Utilice el iPhone para cambiar la
dirección de salida de audio.
Apéndice
Solución de problemas
Problemas comunes
Problemas con la pantalla de AV
Español
- 52 -
La marcación no es posible porque las
teclas de marcación de la pantalla táctil
están inactivas.
El teléfono está fuera de cobertura.
Vuelva a intentarlo cuando tenga
cobertura.
No se puede establecer la conexión
entre el teléfono móvil y este producto.
Realice el proceso de conexión.
Aparece una pantalla negra.
Mientras se utilizaba la aplicación se
cerró la aplicación en el smartphone.
Toque para mostrar la pantalla del
menú inicial.
Es posible que el SO del smartphone
esté esperando a la operación de la
pantalla.
Detenga el vehículo en un lugar
seguro y consulte la pantalla del
smartphone.
Aparece la pantalla, pero no es posible
realizar ningún tipo de operaciones.
Se ha producido un error.
Estacione su vehículo en un lugar
seguro y, a continuación, desactive el
interruptor de encendido (ACC OFF).
Posteriormente, active el interruptor
de encendido (ACC ON) de nuevo.
El smartphone no se ha cargado.
La carga se ha detenido porque la
temperatura del smartphone ha
aumentado debido al uso prolongado
del smartphone durante la carga.
Desconecte el smartphone del cable y
espere hasta que el smartphone se
enfríe.
Se ha consumido más carga de batería
que la que se ha obtenido durante el
proceso de carga.
Este problema puede resolverse
deteniendo servicios innecesarios del
smartphone.
Cuando se presenten problemas con este
producto aparecerá un mensaje de error
en la pantalla. Consulte la tabla que
aparece a continuación para identificar el
problema y, después, realice la acción
correctiva que se sugiere. Si el error
persiste, anote el mensaje de error y
póngase en contacto con su distribuidor o
con el centro de servicio Pioneer más
cercano.
No hay emisoras.
La conexión de la antena es incorrecta.
Compruebe la conexión de la antena y
busque la emisora de nuevo.
No hay señal
El sintonizador DAB tiene problemas de
recepción de la señal DAB.
Compruebe que el vehículo esté al
aire libre con una vista clara del
hemisferio sur.
Compruebe que la antena con
montaje magnético DAB esté
montada sobre una superficie
metálica en el exterior del vehículo.
Aleje la antena de DAB de cualquier
obstrucción.
Problemas con la pantalla del
teléfono
Problemas con la pantalla de
Aplicación
Mensajes de error
DAB
Español
- 53 -
Unsupport usb hub device
El concentrador USB conectado no es
compatible con este producto.
Conecte directamente el dispositivo
de almacenamiento USB a este
producto.
This content cannot be played.
No hay un archivo reproducible en el
dispositivo de almacenamiento USB.
Compruebe que los archivos del
dispositivo de almacenamiento USB
son compatibles con este producto.
Se ha activado la seguridad para el
dispositivo de almacenamiento USB
conectado.
Siga las instrucciones del dispositivo
de almacenamiento USB para
desactivar la seguridad.
Este producto no puede reconocer el
dispositivo de almacenamiento USB
conectado.
– Desconecte el dispositivo y sustitúyalo
con otro dispositivo de
almacenamiento USB.
AUDIO FORMAT NOT SUPPORTED
Este producto no admite este tipo de
archivo.
Seleccione un archivo que se pueda
reproducir.
No Data
No hay un archivo reproducible en el
dispositivo de almacenamiento USB.
Compruebe que los archivos del
dispositivo de almacenamiento USB
son compatibles con este producto.
Se ha activado la seguridad para el
dispositivo de almacenamiento USB
conectado.
Siga las instrucciones del dispositivo
de almacenamiento USB para
desactivar la seguridad.
Autolink can't connect right now. When
it's safe to do so, check your Android
phone.
La conexión no se ha establecido
correctamente.
Detenga el vehículo en un lugar
seguro y accione el freno de mano.
Realice las operaciones según las
siguientes situaciones.
Cuando aparezca el mensaje
emergente en su dispositivo móvil,
siga las instrucciones del mensaje.
Si no aparece, cancele
inmediatamente la descarga de la
aplicación y, a continuación, realice la
conexión con la unidad de nuevo.
Mobile phone is standby,any touch wake
up!
La pantalla del dispositivo móvil
conectado a la unidad se apagará.
Desbloquee el dispositivo móvil.
Para usar Android Auto, detenga su
automóvil y siga las instrucciones en su
teléfono
Los ajustes predeterminados se
muestran en la pantalla del dispositivo
compatible con Android Auto o no se
emiten imágenes desde el dispositivo
compatible con Android Auto.
Estacione su vehículo en un lugar
seguro y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla. Si después de
seguir las instrucciones de la pantalla
sigue apareciendo el mensaje de error,
vuelva a conectar el dispositivo.
Dispositivo de almacenamiento
USB
USB Mirroring
Android Auto
Español
- 54 -
No hay dispositivos disponibles Conecta
un teléfono Android con un cable USB
La pantalla del dispositivo móvil
conectado a la unidad se apagará.
Desbloquee el dispositivo móvil.
Sin señal de vídeo
No hay entrada de señal de vídeo.
Confirme si se ha establecido la
conexión con la unidad y si hay una
salida desde el dispositivo externo.
Handsfree device is not connected
El Bluetooth HFP del teléfono no está
conectado y no se pueden realizar
llamadas.
Realice una conexión mediante
Bluetooth (página 14).
Phone book access is not authorized
El Bluetooth PBAPC del teléfono móvil
no está conectado y el directorio
telefónico no se puede descargar.
Realice una conexión PBAPC. Tiene
que utilizar el teléfono y permitir que
la unidad acceda a la información de
contactos de su teléfono. Cuando
aparezca la información relacionada
en su teléfono, siga las instrucciones
del mensaje emergente.
¡Precaución! Sobrecorriente USB
Se ha detectado sobrecorriente.
Compruebe la conexión USB. Realice
una de las siguientes operaciones para
fijar la situación.
Coloque la llave de encendido en la
posición de desactivación (ACC OFF) y,
a continuación, vuelva a colocarla en
la posición de activación (ACC ON).
Apague la unidad y, a continuación,
enciéndala de nuevo.
Desconecte el cable de batería (+) y, a
continuación, conéctelo de nuevo.
¡Precaución! Sobrecarga de AMP
Se ha detectado una sobrecarga del
amplificador.
Compruebe la conexión del
amplificador. Realice una de las
siguientes operaciones para fijar la
situación.
Coloque la llave de encendido del
automóvil en la posición de
desactivación (ACC OFF). Tras 9
segundos o más, coloque de nuevo la
llave de encendido en la posición de
activación (ACC ON).
Desconecte el cable de batería (+) y, a
continuación, conéctelo de nuevo.
Notas comunes acerca del dispositivo
de almacenamiento USB
No coloque el dispositivo de
almacenamiento USB en ninguna
ubicación expuesta a elevadas
temperaturas.
En función del tipo de dispositivo de
almacenamiento USB que utilice, es
posible que este producto no reconozca
el dispositivo de almacenamiento o que
los archivos no se reproduzcan de forma
correcta.
Camera y AUX
Bluetooth
Otros
Información detallada
de los soportes que se
pueden reproducir
Compatibilidad
Español
- 55 -
Es posible que la información de texto de
algunos archivos de vídeo y audio no se
visualice correctamente.
Las extensiones de archivo se deben
utilizar de forma correcta.
Es posible que se produzcan ligeros
retardos al iniciar la reproducción de
archivos en un dispositivo de
almacenamiento USB que presente
jerarquías de carpetas complejas.
Las operaciones pueden variar según el
tipo de dispositivo de almacenamiento
USB.
Puede que, en función de determinadas
características de archivo, formato de
archivo, aplicación grabada, entorno de
reproducción, condiciones de
almacenamiento y otros factores, no sea
posible reproducir determinados
archivos de música desde un dispositivo
USB.
Compatibilidad de dispositivos de
almacenamiento USB
Para obtener más información sobre la
compatibilidad de dispositivos de
almacenamiento USB con este producto,
consulte Especificaciones (página 62).
Protocolo: bulk
No es posible conectar un dispositivo de
almacenamiento USB a este producto a
través de un concentrador USB.
El dispositivo de almacenamiento USB
particionado no es compatible con este
producto.
Fije bien el dispositivo de
almacenamiento USB cuando conduzca.
No deje caer el dispositivo de
almacenamiento USB al suelo, ya que
puede quedar atascado debajo del freno
o del acelerador.
Es posible que se produzca un ligero
retraso al iniciar la reproducción de
archivos de audio codificados con datos
de imagen.
Determinados dispositivos de
almacenamiento USB conectados a este
producto podrían generar ruido en la
radio.
No conecte ningún dispositivo distinto al
dispositivo de almacenamiento USB.
La secuencia de archivos de audio en el
dispositivo de almacenamiento USB.
En el caso de un dispositivo de
almacenamiento USB, la secuencia es
distinta que la de un dispositivo de
almacenamiento USB.
Directrices de manipulación e
información complementaria
No se pueden reproducir archivos
protegidos por derechos de autor.
General
Tiempo máximo de reproducción del
archivo de audio almacenado en un
dispositivo de almacenamiento USB: 7,5 h
(450 minutos)
Dispositivo de almacenamiento USB
Compatibilidad de MP3
Se le da prioridad a la versión 2.x de
etiqueta ID3 cuando existen la versión 1.x
y la versión 2.x.
Este producto no es compatible con:
MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO, lista de
reproducción m3u
Cuadro de compatibilidad con
soportes
FORMATO DEL CÓDEC MP3, WMA,
WAV, AAC,
FLAC, AVI,
MPEG-PS, MP4,
3GP, MKV,
MOV, ASF, FLV,
M4V, MPEG-TS
FRECUENCIA DE MUESTREO de 8 kHz a 48
kHz
Español
- 56 -
Compatibilidad de WMA
Este producto no es compatible con:
Windows Media™ Audio 9.2 Professional,
Lossless, Voice
Compatibilidad de WAV
Puede redondearse la frecuencia de
muestreo que se muestra en la pantalla.
Compatibilidad de AAC
Este producto reproduce archivos AAC
codificados con iTunes.
Compatibilidad de FLAC
Dispositivo de almacenamiento USB
Compatibilidad de archivos de vídeo
Los archivos podrían no reproducirse
correctamente dependiendo del entorno
en que se hayan creado o de los
contenidos.
Este producto no es compatible con la
transferencia de datos en formato de
escritura por paquetes.
Este producto puede reconocer hasta 32
caracteres, empezando por el primer
carácter, incluyendo la extensión del
archivo y el nombre de la carpeta. En
función del área de visualización, este
producto podría intentar mostrarlos con
un tamaño de fuente reducido. Sin
embargo, el número máximo de
caracteres que puede visualizar varía en
función del ancho de cada carácter y del
área de visualización.
La secuencia de selección de carpeta u
otras operaciones podrían modificarse,
en función del software de codificación o
de escritura.
Independientemente de la longitud del
intervalo en blanco entre las canciones
de la grabación original, los discos de
audio comprimido se reproducen con
una breve pausa entre las canciones.
Es posible que los archivos no puedan
reproducirse en función de la tasa de bits.
La resolución máxima depende del códec
de vídeo compatible.
.avi
.mpg/.mpeg
VELOCIDAD DE
TRANSMISIÓN
CBR (De 8 kbps
a 320 kbps)/
VBR
ETIQUETA ID3 ver.1.0/1.1/2.2/
2.3/2.4
FRECUENCIA DE MUESTREO de 32 kHz a 48
kHz
VELOCIDAD DE
TRANSMISIÓN
CBR (De 8 kbps
a 320 kbps)/
VBR
FRECUENCIA DE MUESTREO de 16 kHz a 48
kHz
TASA DE BITS DE
CUANTIFICACIÓN
8 bits, 16 bits
FRECUENCIA DE MUESTREO de 8 kHz a 48
kHz
VELOCIDAD DE
TRANSMISIÓN
CBR (De 16
kbps a 320
kbps)
FRECUENCIA DE MUESTREO de 8 kHz a 192
kHz
TASA DE BITS DE
CUANTIFICACIÓN
8 bits, 16 bits y
24 bits
EXTENSIÓN .avi
RESOLUCIÓN MÁX. 720 × 576
Códec de vídeo compatible MPEG4, H.264
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible MPEG2
Resolución máxima 720 × 576
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Español
- 57 -
.mp4
.3gp
.mkv
.mov
.flv
.wmv/.asf
.m4v
.ts
.m2ts
.mts
Ejemplo de una jerarquía
NOTA
Este producto asigna números de carpeta.
El usuario no puede asignar números de
carpeta.
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son
marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., y cualquier uso de dichas marcas por
Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras
marcas y nombres comerciales son propiedad
de sus respectivos propietarios.
Códec de vídeo compatible MPEG4, H.264
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible H.264
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible MPEG4, H.264,
VC-1
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible MPEG4, H.264
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible H.264, H.263
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible VC-1
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible H.264
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible MPEG4, H.264,
MPEG2
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible H.264, MPEG2
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible H.264
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Bluetooth
Español
- 58 -
Windows Media es una marca registrada o una
marca de fábrica de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/u otros países.
Este producto incluye tecnología
propiedad de Microsoft Corporation, y no
se puede usar ni distribuir sin una licencia
de Microsoft Licensing, Inc.
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
La redistribución y el uso en formas fuente
y/o binaria, con o sin modificaciones, están
permitidas siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
Las redistribuciones del código fuente
deben conservar el aviso de derechos de
autor anterior, esta lista de condiciones y
el descargo que se proporciona a
continuación.
Las redistribuciones en formato binario
deben reproducir el aviso de derechos de
autor anterior, esta lista de condiciones y
el descargo que se proporciona a
continuación, además de los materiales
que se proporcionan con la distribución.
No se puede usar el nombre de Xiph.org
Foundation ni los nombres de sus
contribuidores para aprobar o
promocionar productos derivados de
este programa sin el previo permiso por
escrito específico.
ESTE PROGRAMA SE PROPORCIONA A
TRAVÉS DE LOS TITULARES DE LOS
DERECHOS DE AUTOR Y LOS
CONTRIBUIDORES “TAL CUAL” Y SE
EXCLUYE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA
O IMPLÍCITA INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. LA
FUNDACIÓN O SUS CONTRIBUIDORES NO
SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, DE
DAÑOS DIRECTOS, ACCIDENTALES,
ESPECIALES, EJEMPLARES O
CONSECUENCIALES (INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN, ABASTECIMIENTO DE BIENES
O SERVICIOS SUSTITUTIVOS; PÉRDIDA DE
USO, DATOS O BENEFICIOS O BIEN
INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO)
INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO SE
HAYAN CAUSADO O DE CUALQUIER
TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA EN
CONTRATO, RESPONSABILIDAD
TERMINANTE, O AGRAVIO (INCLUYENDO
LA NEGLIGENCIA U OTRO TIPO) QUE
SURJAN DE CUALQUIER FORMA A CAUSA
DEL USO DE ESTE PROGRAMA, AUNQUE SE
HAYA NOTIFICADO LA POSIBILIDAD DE TAL
DAÑO.
AAC es la abreviatura de Advanced Audio
Coding y corresponde a una norma de
tecnología de compresión de audio
utilizada con MPEG-2 y MPEG-4. Se pueden
utilizar varias aplicaciones para codificar
los archivos AAC, pero las extensiones y los
formatos de archivo varían en función de la
aplicación que se utilice para la
codificación. Esta unidad reproduce
archivos AAC codificados con iTunes.
Google, Android y Google Play son marcas
de Google LLC.
WMA
FLAC
AAC
Google, Android,
Google Play
Español
- 59 -
Android Auto es una marca de Google LLC.
Pioneer no acepta responsabilidad
alguna derivada de la pérdida de datos
de un iPhone, incluso si dichos datos se
pierden mientras se utiliza este producto.
Realice una copia de seguridad de los
datos del iPhone de forma periódica.
No deje el iPhone expuesto a la luz solar
directa durante un largo periodo de
tiempo. La exposición prolongada a la luz
solar puede provocar el funcionamiento
incorrecto del iPhone como
consecuencia de las altas temperaturas
generadas.
No deje el iPhone en ningún lugar donde
pueda quedar expuesto a temperaturas
elevadas.
Fije bien el iPhone cuando conduzca. No
deje caer el iPhone al suelo, ya que puede
quedar atascado debajo del freno o del
acelerador.
Para obtener más detalles, consulte los
manuales del iPhone.
La utilización del distintivo Made for
Apple indica que un accesorio está
diseñado para conectarse
específicamente a los productos Apple
identificados en el distintivo y que su
desarrollador ha certificado su
conformidad con los criterios de
rendimiento de Apple. Apple no es
responsable del funcionamiento de este
aparato ni de que cumpla con las
normas de seguridad y reguladoras.
Tenga en cuenta que la utilización de
este accesorio con un producto Apple
puede perjudicar el correcto
funcionamiento de la conectividad
inalámbrica.
iPhone y Lightning son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas
en EE.UU. y otros países.
App Store es una marca de servicio de
Apple Inc., registradas en EE.UU. y
otros países.
IOS es una marca comercial o marca
comercial registrada de Cisco en
EE.UU. y otros países y se utiliza bajo
licencia.
Android Auto
Información detallada
relacionada con los
dispositivos iPhone
conectados
iPhone y Lightning
App Store
iOS
Español
- 60 -
iTunes es una marca comercial de
Apple Inc. registrada en EE.UU. y otros
países.
Apple Music es una marca comercial de
Apple Inc. registrada en EE.UU. y otros
países.
Apple CarPlay es una marca comercial
de Apple Inc.
El uso del logotipo Apple CarPlay
significa que la interfaz de usuario del
vehículo cumple con las normas de
funcionamiento de Apple. Apple no es
responsable del funcionamiento de este
vehículo ni de que cumpla con las
normas de seguridad y reguladoras.
Tenga presente que el empleo de este
producto con un iPhone o iPod puede
afectar el funcionamiento inalámbrico.
Funciona con Siri a través del
micrófono.
iPhone SE (2ª generación)
iPhone 11 Pro Max
iPhone 11 Pro
iPhone 11
iPhone XR
iPhone XS Max
iPhone XS
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE (1ª generación)
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
Dependiendo de los modelos iPhone es
posible que no sea compatible con algunas
fuentes AV. Para los detalles acerca de la
compatibilidad del iPhone con este
producto, consulte la información en
nuestro sitio web.
Importante
Requisitos para acceder a los servicios de
contenido con conexión basado en apps a
través de este producto:
Deberá descargar en su smartphone la
última versión de las aplicaciones de
contenido con conexión compatibles de
Pioneer para smartphones (póngase en
contacto con su proveedor de servicios).
Una cuenta actual con el proveedor de
servicios de contenido.
Tarifa de datos para smartphones.
Nota: si la tarifa de datos de su
smartphone no le permite hacer uso de
los datos de forma ilimitada, es posible
que su compañía telefónica le cobre por
acceder a contenido con conexión
basado en aplicaciones a través de redes
3G, EDGE y/o LTE (4G).
iTunes
Apple Music
Apple CarPlay
Siri
Modelos de iPhone compatibles
Uso del contenido con
conexión basado en
apps
Español
- 61 -
Una conexión a Internet a través de redes
3G, EDG, LTE (4G) o red Wi-Fi.
Cable adaptador Pioneer opcional para
conectar el iPhone a este producto.
Limitaciones:
El acceso a contenido con conexión
basado en apps dependerá de la
disponibilidad de la cobertura de red Wi-
Fi y/o del móvil a fin de conectar su
smartphone a Internet.
Es posible que la disponibilidad del
servicio esté geográficamente limitada a
la región. Póngase en contacto con el
proveedor de servicios de contenido en
vigencia para obtener más información.
La capacidad de este producto de
acceder a contenido con conexión está
sujeta a cambios sin previo aviso y podría
verse afectada por lo siguiente:
problemas de compatibilidad con futuras
versiones de firmware del smartphone;
problemas de compatibilidad con futuras
versiones de las aplicaciones de
contenido con conexión del smartphone;
cambios en las aplicaciones de contenido
con conexión o en el servicio o
suspensión de dichas aplicaciones o
dicho servicio por parte de sus
proveedores.
Pioneer no se responsabilizará de los
problemas que puedan surgir debido al
contenido incorrecto o imperfecto
basado en apps.
El contenido y funcionalidad de las
aplicaciones compatibles son
responsabilidad de los proveedores de la
App.
En USB Mirroring, Apple CarPlay y
Android Auto las funciones del producto
estarán limitadas durante la conducción,
estando las funciones disponibles
determinadas por los proveedores de la
App en cuestión.
La disponibilidad de las funciones de USB
Mirroring, Apple CarPlay y Android Auto
está determinada por el proveedor de la
App, y no por Pioneer.
USB Mirroring, Apple CarPlay y Android
Auto permiten acceder a otras
aplicaciones además de las indicadas
(sujeto a limitaciones durante la
conducción), pero el alcance del uso del
contenido estará determinado por los
proveedores de la App.
No olvide que utilizar este sistema con
fines comerciales o en visualizaciones
públicas puede infringir los derechos de
autor protegidos por la legislación sobre
derechos de propiedad intelectual.
Si se expone la pantalla LCD a la luz del
sol directa de forma prolongada, la
pantalla LCD se calentará y podrá
dañarse. Si no está utilizando este
producto, no lo exponga a la acción
directa del sol.
La pantalla LCD debe utilizarse dentro de
los márgenes de temperatura mostrados
en Especificaciones en la página 62.
No utilice la pantalla LCD a una
temperatura superior o inferior al margen
de temperatura operativo, dado que la
pantalla LCD podría no funcionar con
normalidad y sufrir daños.
La pantalla LCD está colocada de forma
que facilite su visualización dentro del
vehículo. No la presione con fuerza, ya
que podría dañarla.
Aviso acerca de la
visualización de vídeo
Utilización correcta de
la pantalla LCD
Manipulación de la pantalla LCD
Español
- 62 -
No presione la pantalla LCD con mucha
fuerza ya que la puede rayar.
No toque nunca la pantalla LCD con nada
que no sea el dedo para accionar las
funciones del panel táctil. La pantalla LCD
puede rayarse fácilmente.
Si la pantalla LCD se encuentra cerca de
un orificio de ventilación del aire
acondicionado, asegúrese de que no le
da el aire. El aire caliente podría dañar la
pantalla LCD, y el aire frío podría generar
humedad en el interior de este producto
y estropearla.
Podrían aparecer en la pantalla LCD
pequeños puntos negros o blancos
(puntos brillantes). Esto se debe a las
características de la pantalla LCD, y no se
trata de un error de funcionamiento.
Será difícil ver la pantalla LCD si está
expuesta a la luz solar directa.
Al utilizar un teléfono móvil, mantenga la
antena del teléfono alejada de la pantalla
LCD para evitar interrupciones de las
imágenes en forma de manchas, líneas de
color, etc.
Para limpiar o quitar el polvo de la
pantalla LCD, primero apague este
producto y después utilice un paño suave
y seco para limpiar la pantalla.
Cuando limpie la pantalla LCD, tenga
cuidado de no rayar la superficie. No
utilice nunca productos de limpieza
abrasivos ni agresivos.
Se utiliza un diodo emisor de luz para
iluminar la pantalla LCD desde dentro.
A bajas temperaturas, si utiliza la luz de
fondo LED, puede aumentar el retardo de
la imagen y disminuir la calidad de la
imagen debido a las características de la
pantalla LCD. La calidad de la imagen
mejorará con un incremento de la
temperatura.
La vida útil de la luz de fondo LED es de
más de 10 000 horas. Sin embargo, esta
vida útil puede disminuir si el producto se
utiliza a altas temperaturas.
Si la luz de fondo LED alcanza el final de
su vida útil, la pantalla se volverá cada vez
más tenue, y dejará de poder ver la
imagen. En caso de producirse esta
situación, póngase en contacto con su
distribuidor o con el centro de servicio
Pioneer autorizado más cercano.
General
Fuente de alimentación nominal:
14,4 V CC (de 10,8 V a 15,1 V permitido)
Toma de tierra:
tipo negativo
Consumo máximo de corriente:
10,0 A
Dimensiones (An × Al × P):
Chasis (DIN):
178 mm × 100 mm × 118 mm
Extremo:
188 mm × 118 mm × 10 mm
Chasis (D):
178 mm × 100 mm × 125 mm
Extremo:
171 mm × 97 mm × 2 mm
Peso:
1,1 kg
Pantalla de visualización de
cristal líquido (LCD)
Mantenimiento de la pantalla
LCD
Luz de fondo LED (diodo emisor
de luz)
Especificaciones
Español
- 63 -
Pantalla
Tamaño de pantalla/relación de aspecto:
6,75 pulgadas de ancho/16:9 (zona de
visualización efectiva: 151,8 mm × 79,68
mm)
Píxeles:
800 (ancho) × 480 (alto) × 3 (RGB)
Método de visualización:
Matriz activa TFT
Sistema de color:
compatible con PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/
SECAM
Intervalo de temperatura:
de -10 ˚C a +60 ˚C
Audio
Potencia máxima de salida:
50 W × 4
Salida de alimentación continua:
22 W × 4 (de 50 Hz a 15 kHz, 5 %THD, 4 Ω
CARGA, ambos canales activos)
Impedancia de carga:
4 Ω (permitido de 4 Ω a 8 Ω)
Nivel de salida del preamplificador
(máximo): 2,0 V
Ecualizador (ecualizador gráfico de 13-
bandas):
Frecuencia:
50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/
500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/3,15
kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz
Ganancia: ±12 dB (2 dB/paso)
FPA:
Frecuencia:
25 Hz/32 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz
Subwoofer/LPF:
Frecuencia:
25 Hz/32 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz
Fase: Normal/Retroceso
Realce de bajos:
Ganancia: de +12 dB a 0 dB (2 dB/paso)
Nivel de altavoces:
de +10 dB a -24 dB (1 dB/paso)
USB
Espec. estándar USB:
USB 1.1, USB 2.0 de velocidad completa,
USB 2.0 de alta velocidad
Máxima corriente suministrada: 1,5 A
Clase USB:
MSC (Clase de almacenamiento masivo)
Sistema de archivos: FAT16, FAT32, NTFS
<Audio USB>
Formato de descodificación MP3:
MPEG-1 & 2 & 2.5 Audio Layer 3
Formato de descodificación WMA:
Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (audio de 2 canales)
Formato de descodificación AAC:
MPEG-4 AAC (solo iTunes codificado)
(Ver. 12.5 y anterior)
Formato de descodificación FLAC:
Ver. 1.3.0 (Códec de audio sin pérdida y
libre)
Formato de señal WAV:
PCM lineal
Frecuencia de muestreo:
Lineal PCM:
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1
kHz/48 kHz
<imagen USB>
Formato de descodificación JPEG:
.jpeg, .jpg
Muestreo de píxeles: 4:2:2, 4:2:0
Tamaño de descodificación:
MÁX: 5 000 (Al) × 5 000 (An)
MÍN: 32 (Al) × 32 (An)
(Tamaño máximo de archivo: 6 MB)
Formato de descodificación PNG:
.png
Tamaño de descodificación:
MÁX: 576 (Al) × 720 (An)
MÍN: 32 (Al) × 32 (An)
Formato de descodificación BMP:
.bmp
Tamaño de descodificación:
MÁX: 936 (Al) × 1 920 (An)
MÍN: 32 (Al) × 32 (An)
<Vídeo USB>
Español
- 64 -
Formato de descodificación vídeo H.264:
Perfil de línea base, perfil principal, perfil
alto
Formato de descodificación vídeo H.263:
Perfil de línea base 0/3
Formato de descodificación vídeo VC-1:
Perfil Sencillo, perfil principal, perfil
avanzado
Formato de descodificación de vídeo AVI
Formato de descodificación de vídeo
MPEG4:
Perfil Sencillo, Perfil Sencillo Avanzado
Formato de descodificación de vídeo
MPEG1, 2:
Perfil principal
Formato de descodificación de vídeo Quick
Time
Formato de descodificación de vídeo
Matroska
Formato de descodificación de vídeo TS
Stream
Bluetooth
Versión:
Bluetooth 5.0 certificado
Potencia de salida:
+4 dBm máx. (clase de potencia 2)
Banda de frecuencias:
de 2 402,0 MHz a 2 480,0 MHz
Sintonizador de FM
Margen de frecuencia:
de 87,5 MHz a 108 MHz
Sensibilidad utilizable:
13 dBf (1,1 μV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
Relación de señal-ruido:
50 dB (red IHF-A)
Sintonizador de AM
Margen de frecuencia:
de 531 kHz a 1 602 kHz
Sensibilidad utilizable:
28 μV (S/N: 20 dB)
Relación de señal-ruido:
45 dB (emisión analógica) (red IHF-A)
Sintonizador de DAB
Rango de frecuencia:
de 174 MHz a 240 MHz (5A - 13F) (Banda
III)
Sensibilidad utilizable:
-98,8 dBm (Banda III)
Relación de señal-ruido: 75 dB
NOTA
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
posibles modificaciones, con vistas a mejoras,
sin previo aviso.
© 2021 PIONEER CORPORATION
<OPM_SPHDA160DABEU_ES_A> EU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Pioneer SPH-DA160DAB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario