Greenlee H8508 Impact Wrench AKP, AKR, AKT, AKV, AKW, AKY Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

OPERATION MANUAL
H8508 Series
Impact Wrenches
Read and understand all of the instructions and
safety information in this manual before operating
or servicing this tool.
Register this product at www.greenlee.com
52041907 REV 3 © 2019 Greenlee Tools, Inc. 10/19
Serial Codes AKP, AKT, AKW, and AKY
Español ............... 13
Français .............. 25
H8508 Series Impact Wrenches
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
2
Purpose of this Manual
This manual is intended to familiarize all personnel with
the safe operation and maintenance procedures for the
following Greenlee hydraulic impact wrenches:
H8508-1 Serial Code AKP
H8508-1V Serial Code AKT
H8508-3 Serial Code AKW
H8508-3V Serial Code AKY
Keep this manual available to all personnel.
Replacement manuals are available upon request at no
charge at www.greenlee.com.
Other Publications
Tool Owners/Users
SAE Standard J1273 (Hose and Hose Assemblies):
Publication 99930323
Authorized Greenlee Service Centers
Repair Manuals:
H8508-1 Publication 52041908
H8508-1V Publication 52041909
H8508-3 Publication 52041931
H8508-3V Publication 52041932
All specications are nominal and may change as design
improvements occur. Greenlee Tools, Inc. shall not be liable for
damages resulting from misapplication or misuse of its products.
Super Spool is a trademark of Greenlee Tools, Inc.
Super Spool™ is protected by U.S. Patent No. 4548229.
KEEP THIS MANUAL
Table of Contents
Description, Safety, Purpose of this Manual ................. 2
Other Publications ......................................................... 2
Important Safety Information .....................................3–4
Identication .................................................................. 5
Specications ................................................................ 6
Setting the Super Spool™............................................. 7
Installing and Removing Accessories............................ 7
Hoses and Fittings ........................................................ 8
Typical Setup ................................................................. 8
Hose Connections ......................................................... 8
Setup ............................................................................. 9
Operation .................................................................. 9–10
Maintenance ................................................................ 10
Troubleshooting ........................................................... 11
Accessories ................................................................. 12
Español ................................................................... 13–24
Français ..................................................................25–36
Description
Greenlee Impact Wrenches are intended for use with
impact-type sockets, screwdriver bits, and wood bits.
The operating pressure range for all models is 68.9 to
138 bar (1000 to 2000 psi). All models feature a direc-
tional spool for forward or reverse operation and an
insulated handle for operator comfort and safety.
Some models include additional features:
Super Spool™ for use on either an open-center
or closed-center hydraulic system, variable torque,
and a quick-change hex chuck.
Safety
Safety is essential in the use and maintenance of
Greenlee tools and equipment. This instruction manual
and any markings on the tool provide information for
avoiding hazards and unsafe practices related to the
use of this tool. Observe all of the safety information
provided.
H8508 Series Impact Wrenches
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
SAFETY
ALERT
SYMBOL
This symbol is used to call your attention to hazards
or unsafe practices which could result in an injury or
property damage. The signal word, dened below,
indicates the severity of the hazard. The message
after the signal word provides information for pre-
venting or avoiding the hazard.
Immediate hazards which, if not avoided, WILL result
in severe injury or death.
Hazards which, if not avoided, COULD result in
severe injury or death.
Hazards or unsafe practices which, if not avoided,
MAY result in injury or property damage.
Read and understand all of the
instructions and safety information
in this manual before operating or
servicing this tool.
Failure to observe this warning could
result in severe injury or death.
Electric shock hazard:
This tool is not insulated. When using
this unit near energized electrical lines:
Use only certied non-conductive
hoses and proper personal protec-
tive equipment.
Select and maintain the hydraulic
uid to meet the minimum dielectric
standards required by your safety
department.
Failure to observe this warning could
result in severe injury or death.
Skin injection hazard:
Do not use hands to check for leaks.
Do not hold hose or couplers while
the hydraulic system is pressurized.
Depressurize the hydraulic system
before servicing.
Oil under pressure easily punctures
skin causing serious injury, gangrene,
or death. If you are injured by escaping
oil, seek medical attention immediately.
Wear eye protection when operating or
servicing this tool.
Failure to wear eye protection could
result in serious eye injury from ying
debris or hydraulic oil.
Use accessories that are approved for impact use
only. Accessories that are not approved for impact
applications can break when used with impact-type
tools.
Inspect accessories before use. Discard accessories
that have cracks, chips, or gouges.
Failure to observe this warning could result in severe
injury or death.
H8508 Series Impact Wrenches
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Keep all parts of the body away from rotating parts
when the tool is in operation. Contact with moving
parts can result in severe injury.
Do not change accessories, inspect, or clean tool when
it is connected to a power source. Accidental start-up
can result in serious injury.
Maintain a rm grip on tool, using both hands at all
times. Serious injury can result if an operator does
not control the tool.
Do not lock trigger in the power-ON position.
Operator can not stop tool when trigger is locked.
Failure to observe these warnings could result in
severe injury or death.
Tool and accessory may be hot during
and after operation.
Contact with hot surfaces could result
in serious injury.
Do not exceed the following hydraulic power source
maximums:
Hydraulic ow: 38 l/min (10 gpm)
Pressure relief: 138 bar (2000 psi)
Back pressure: 13.8 bar (200 psi)
Failure to observe this warning could result in severe
injury or death.
Do not disconnect tool, hoses, or ttings while
the power source is running or if the hydraulic uid is
hot. Hot hydraulic uid could cause serious burns.
Do not reverse hydraulic ow. Operation with hydraulic
ow reversed can cause tool malfunction. Connect the
supply (pressure) hose and return (tank) hose to the
proper tool ports.
Failure to observe this warning could result in severe
injury or death.
Wear protective gloves when handling, removing
and installing drill bits. Drill bits can cut even when
stationary.
Inspect tool before use. Replace any worn or
damaged parts. A damaged or improperly
assembled tool can malfunction, injuring nearby
personnel.
Inspect the hydraulic hoses and couplings every
operating day. Repair or replace if leakage, cracking,
wear, or damage is evident. Damaged hoses or cou-
plings can fail, resulting in injury or property damage.
Use this tool for manufacturer’s intended use only.
Use other than that which is described in this
manual could result in injury or property damage.
Make sure all bystanders are clear of the work area
when handling, starting, and operating the tool.
Nearby personnel can be injured by ying parts in the
event of a tool malfunction.
Procedure for connecting or disconnecting hydraulic
hoses, ttings, or components:
1. Move the ow lever on the hydraulic power source
to the OFF position.
2. Stop the hydraulic power source.
3. Follow the sequence under “Hose Connections” to
prevent pressure buildup. In case some pressure
has built up, loosen hoses, ttings, or components
slowly.
Emergency stop procedure:
1. Release the trigger.
2. Shut off the hydraulic power source.
Note: Keep all decals clean and legible, and replace
when necessary.
H8508 Series Impact Wrenches
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
5
Identification
1
10
8
7
6
5
4
3
2
9
1
8
7
6
5
4
3
2
9
H8508-1V
H8508-3V
1. Trigger
2. Quick-Change Chuck
3. Drive Shank
4. Motor Cap
5. Serial Number
6. Directional Spool
7. Super Spool™
8. Tank Port
9. Pressure Port
10. Variable Torque Output Screw* or Non-adjustable Torque Output Plug*
* This feature is not available on all models.
H8508-1
H8508-3
H8508 Series Impact Wrenches
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
6
Specifications
Impact Wrench
Type of Hydraulic System .............................Open-center
or closed-center
Hydraulic Pressure Port .....3/4–16 UNF SAE O-ring Boss
Hydraulic Return Port ........ 3/4–16 UNF SAE O-ring Boss
Output @ 30.3 l/min (8 gpm)
RPM (no load) ...................................................... 6500
Impacts per Minute (no load) ............................... 1300
Torque .................................................. 542 Nm (400 ft-lb)
Drive Size .........................................1/2" square drive w/
7/16" hex quick-change chuck
Noise Level ............................................................85 Lwa
Mass/Weight
H8508-1 ................................................. 3.4 kg (7.4 lb)
H8508-1V ............................................... 3.5 kg (7.7 lb)
H8508-3 ................................................. 4.0 kg (8.8 lb)
H8508-3V ............................................... 4.1 kg (9.0 lb)
Length
H8508-1, 1V ...........................................208 mm (8.2")
H8508-3, 3V ...........................................221 mm (8.7")
Width ..........................................................107 mm (4.2")
Height .......................................................269 mm (10.6")
Hydraulic Power Source
Do not exceed the following hydraulic power source
maximums:
Hydraulic ow: 38 l/min (10 gpm)
Pressure relief: 138 bar (2000 psi)
Back pressure: 13.8 bar (200 psi)
Failure to observe this warning could result in severe
injury or death.
Type of Hydraulic System .............................Open-center
or closed-center
Flow
Minimum ......................................... 15.1 l/min (4 gpm)
Recommended .............18.9 to 30.3 l/min (5 to 8 gpm)
Maximum ......................................... 38 l/min (10 gpm)
Filtration .............................................10 Micron (nominal)
Pressure Relief Setting ........................ 138 bar (2000 psi)
Back Pressure (maximum*) .................. 13.8 bar (200 psi)
* 13.8 bar (200 psi) is the maximum agreed standard back pressure
for the HTMA (Hydraulic Tool Manufacturers Association).
Greenlee tool will operate satisfactorily at this standard.
1. Maximum hydraulic uid temperature must not
exceed 60 °C (140 °F). A sufcient oil cooling
capacity is needed to limit the hydraulic uid
temperature.
2. Hydraulic ow must not exceed 38 l/min (10 gpm).
Install a ow meter in the return line to measure to
rate of hydraulic ow before using the tool.
3. Pressure relief valve setting must not exceed
138 bar (2000 psi) at your tool’s maximum ow.
Locate the pressure relief valve in the supply circuit
to limit excessive hydraulic pressure to the tool.
Hydraulic Schematic
FILTER
(10 MICRON)
COOLER
RELIEF
VALVE
160 bar
(2300 psi)
CONTROL
VALVE
FLOW METER
T
P
TOOL
RESERVOIR
PUMP
POWER SOURCE
Recommended Hydraulic Fluids
Use any non-detergent, petroleum-based hydraulic
uid which meets the following specications or HTMA
specications.
S.U.S. @
38 °C (100 °F) ..............................................140 to 225
99 °C (210 °F) ........................................... 40 minimum
Flash Point ................................170 °C (340 °F) minimum
Pour Point .................................. -34 °C (-30 °F) minimum
H8508 Series Impact Wrenches
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
7
Setting the Super Spool™
The Super Spool allows the tool to be used with either
open-center or closed-center hydraulic systems.
1. Insert a screwdriver into the spool recess.
2. If using:
Open-center hydraulic system, turn the
Super Spool counterclockwise until it stops.
Closed-center hydraulic system, turn the
Super Spool clockwise until it stops.
C
O
Installing and Removing Accessories
Use accessories that are approved for impact use
only. Accessories that are not approved for impact
applications can break when used with impact-type
tools.
Inspect accessories before use. Discard accessories
that have cracks, chips, or gouges.
Failure to observe this warning could result in severe
injury or death.
Impact Bits and Screwdriver Bits
Greenlee recommends using Greenlee impact-style bits.
Some bits may whip or bend under sideload.
Do not use bits with a long spiral and center support.
When using an impact bit, run the power source at
minimum ow.
Failure to observe these warnings could result in
severe injury or death.
Long SpiralCenter Support
x
1. Inspect the quick change chuck. Remove any dirt or
other contamination.
2. Slide and hold the chuck away from the tool and
remove the 1/2" adapter.
3. Insert the drill bit into the tool and release the chuck.
4. To remove the drill bit, slide and hold the chuck
away from the tool and remove the bit.
1/2" Socket Drive Adapter and Sockets
1. Inspect the quick change chuck. Remove any dirt or
other contamination.
2. Slide and hold the chuck away from the tool and
install the 1/2" adapter. Release the chuck.
3. Install the socket onto the adapter.
4. To remove the socket adapter, remove the socket
from the adapter. Slide and hold the chuck away
from the tool and remove the adapter.
H8508 Series Impact Wrenches
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
8
Hoses and Fittings
Installation and Maintenance
Refer to publication 99930323, SAE J1273
(Hose and Hose Assemblies).
Replacement
Refer to a Greenlee catalog or publication 99910322,
Low Pressure Quick Couplers, Adapters and Hoses.
Do not disconnect tool, hoses, or ttings while
the power source is running or if the hydraulic uid is
hot. Hot hydraulic uid could cause serious burns.
Hose Connections
Tool Port Identification
Match the markings on your tool to this table.
Pressure Port Return Port
P T
Connecting Hoses
1. Move the ow lever on the hydraulic power source
to the OFF position.
2. Stop the hydraulic power source.
3. Connect the return hose to the return port on the
hydraulic power source, and then to the return port
on the tool.
4.
Connect the pressure hose to the pressure port on the
tool, then to the pressure port on the hydraulic power
source.
Disconnecting Hoses
1. Move the ow lever on the hydraulic power source
to the OFF position.
2. Stop the hydraulic power source.
3. Disconnect the pressure hose from the hydraulic
power source, and then from the tool.
4. Disconnect the return hose from the tool, and then
from the hydraulic power source.
5. Install dust caps over the ports to prevent
contamination.
Typical Setup
H8508 Series Impact Wrenches
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
9
Setup
Do not exceed the following hydraulic power source
maximums:
Hydraulic ow: 38 l/min (10 gpm)
Pressure relief: 138 bar (2000 psi)
Back pressure: 13.8 bar (200 psi)
Failure to observe this warning could result in severe
injury or death.
Do not reverse hydraulic ow. Operation with hydraulic
ow reversed can cause tool malfunction. Connect the
supply (pressure) hose and return (tank) hose to the
proper tool ports.
Failure to observe this warning could result in severe
injury or death.
1. Stop the hydraulic power source.
2. Install an accessory according to the instructions
under “Installing and Removing Accessories.”
3. Connect the tool to the power source according to
the instructions under “Hose Connections.”
Operation
Electric shock hazard:
This tool is not insulated. When using
this unit near energized electrical lines:
Use only certied non-conductive
hoses and proper personal protec-
tive equipment.
Select and maintain the hydraulic
uid to meet the minimum dielectric
standards required by your safety
department.
Failure to observe this warning could
result in severe injury or death.
Skin injection hazard:
Do not use hands to check for leaks.
Do not hold hose or couplers while
the hydraulic system is pressurized.
Depressurize the hydraulic system
before servicing.
Oil under pressure easily punctures
skin causing serious injury, gangrene,
or death. If you are injured by escaping
oil, seek medical attention immediately.
Do not change accessories, inspect or clean tool when it
is connected to a power source. Accidental start-up can
result in serious injury.
Failure to observe this warning could result in severe
injury or death.
Wear eye protection when operating or
servicing this tool.
Failure to wear eye protection could
result in serious eye injury from ying
debris or hydraulic oil.
Emergency stop procedure:
1. Release the trigger.
2. Shut off the hydraulic power source.
H8508 Series Impact Wrenches
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
10
Maintenance
Wear eye protection when operating or
servicing this tool.
Failure to wear eye protection could
result in serious eye injury from ying
debris or hydraulic oil.
Do not change accessories, inspect, or clean tool when it
is connected to a power source. Accidental start-up can
result in serious injury.
Failure to observe this warning could result in severe
injury or death.
Use this maintenance schedule to maximize the tool’s
service life.
Note:
Keep all decals clean and legible, and replace when
necessary.
When disposing of any components (hydraulic hoses,
hydraulic fluid, worn parts, etc.), do so in accordance
with federal, state, and local laws or ordinances.
Daily
1. Wipe all tool surfaces clean.
2.
Inspect the hydraulic hoses and ttings for signs of
leaks, cracks, wear, or damage. Replace if necessary.
3. Install dust caps over the hydraulic ports when the
tool is disconnected.
Monthly
Perform a thorough inspection of the hydraulic hoses
and ttings as described in publication 99930323,
SAE J1273 (Hose and Hose Assemblies).
Operation (cont’d)
1. Start the power source.
Note: Allow the power source to run for a few
minutes to warm the hydraulic fluid.
2. Set the directional spool to the appropriate position
(forward or reverse).
Do not change the position of the directional spool
while the tool is operating. Allow the tool to stop
before changing direction.
Failure to observe this precaution can result in
property damage.
3. Grasp the handle. Place your other hand on the top
of the tool or on the auxiliary handle. This will allow
you to apply leverage while operating the tool.
4. To start the tool, squeeze the trigger.
Variable torque models only:
Use the variable
torque adjustment to achieve the necessary amount
of torque. Turn the variable torque output screw
counterclockwise to increase torque, or clockwise
to decrease the torque.
All models: If 5 seconds of impacting does
not loosen a bolt, nut, etc., stop impacting and
use some other method of removal. Continued
impacting will cause severe wear on the impact
mechanism.
5. To stop the tool, release the trigger.
6. When the tool is not in use, stop the power source
to reduce heat and wear on tool components.
H8508 Series Impact Wrenches
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
11
Problem Probable Cause Probable Remedy
Tool does not
operate.
Improper power source. Refer to “Specications.” Verify that the power
source meets the specications.
Hydraulic uid level low. Check the uid level. Check system for leaks.
Incorrect hydraulic uid viscosity. Refer to “Recommended Hydraulic Fluids” in the
“Specications” section.
Hose connections at tool reversed. Depressurize hydraulic system. Switch the hose
connections.
Variable torque output screw turned
too far clockwise, completely stopping
the ow of hydraulic uid.
Turn variable torque output screw counterclockwise
to achieve the necessary amount of torque.
Tool operates
slowly or
erratically.
Hydraulic uid cold. Allow uid to warm to the operating temperature.
Actuate the tool intermittently to reduce the warming
time.
Power source not adjusted correctly. Refer to the power source operator’s manual for
setting the ow and pressure. Set the ow and pres-
sure to correspond with the tool.
Air in the hydraulic system. Refer to the power source manufacturer’s instruc-
tions for removing air from the system.
Incorrect hydraulic uid viscosity. Refer to “Recommended Hydraulic Fluids” in the
“Specications” section.
Variable torque output screw incor-
rectly set, limiting hydraulic uid ow.
Turn variable torque output screw counterclockwise
to increase the ow until desired output is obtained.
Flow control cartridge not operating
properly.
Remove and clean cartridge. Do not disassemble
cartridge. Install a new, factory preset cartridge.
Tool feels hot. Hydraulic uid level low. Check the uid level. Check system for leaks.
Incorrect hydraulic uid viscosity. Refer to “Recommended Hydraulic Fluids” in the
“Specications” section.
Hydraulic uid dirty. Drain reservoir, ush, and ll with clean uid.
Change lter.
Before troubleshooting, determine whether the problem
is in the tool, the hoses, or the power source. Substitute
a tool, hoses, or power source known to be in good
working order to identify the item that is not operating.
Troubleshooting
If the problem is in the tool, see the troubleshoot-
ing table below. If the problem is in the power source,
see the troubleshooting section of the power source
instruction manual.
H8508 Series Impact Wrenches
Accessories
Adapters, impact bits, and sockets are available through
your Greenlee distributor. For a complete list of acces-
sories, refer to our catalog or visit our web site
at www.greenlee.com.
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
©2019 Greenlee Tools, Inc.An ISO 9001 Company
USA Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
International Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com
MANUAL DE OPERACIÓN
Llaves hidráulicas de
percusión serie H8508
Lea y entienda todas las instrucciones y la
información sobre seguridad que aparecen en
este manual, antes de manejar esta herramienta
o darle mantenimiento.
Registre este producto en www.greenlee.com
Códigos de serie AKP, AKT, AKW, y AKY
52041907 REV 3 © 2019 Greenlee Tools, Inc. 10/19
Llaves hidráulicas de percusión serie H8508
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
14
Propósito de este manual
Este manual tiene como propósito familiarizar a todo
el personal con los procedimientos de operación y
mantenimiento seguros para las siguientes llaves
hidráulicas de percusión de Greenlee:
H8508-1 Código de serie AKP
H8508-1V Código de serie AKT
H8508-3 Código de serie AKW
H8508-3V Código de serie AKY
Manténgalo siempre al alcance de todo el personal.
Puede obtener copias adicionales de manera gratuita,
previa solicitud en www.greenlee.com.
Otras publicaciones
Para propietarios o usuarios
Norma SAE J1273 (Manguera y conjuntos
de mangueras): Publicación 99930323
Centros de Servicio Autorizado Greenlee
Manual de Reparación:
H8508-1 Publicación 52041908
H8508-1V Publicación 52041909
H8508-3 Publicación 52041931
H8508-3V Publicación 52041932
Todas las especicaciones son nominales y pueden cambiar conforme
tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Tools, Inc. no se hace
responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o
mal uso de sus productos.
Super Spool es una marca comercial de Greenlee Tools, Inc.
Super Spool está protegido por la patente esta douni dense
No. 4548229.
CONSERVE ESTE MANUAL
Índice
Descripción ................................................................. 14
Acerca de la seguridad ................................................ 14
Propósito de este manual ........................................... 14
Otras publicaciones .................................................... 14
Importante información sobre seguridad ...............15–16
Identicación ............................................................... 17
Especicaciones ......................................................... 18
Montaje del Super Spool™ ......................................... 19
Montaje y desmontaje de accesorios ......................... 19
Mangueras y accesorios ............................................. 20
Conexión de las mangueras ........................................ 20
Modelo de instalación ................................................. 20
Instalación ................................................................... 21
Operación ...............................................................21–22
Mantenimiento ............................................................. 22
Solución de problemas ............................................... 23
Accesorios ................................................................... 24
Descripción
Las Llaves hidráulicas de percusión de Greenlee han
sido diseñadas para utilizarse con casquillos para
herramientas de percusión, puntas de destornilladores
y brocas para madera. La escala de presión de
funcionamiento para todos los modelos es 68,9 a 138
bar. Todos los modelos incluyen una bobina direccional
para funcionamiento hacia delante y en reversa, y
una empuñadura aislada para brindarle al operador
comodidad y seguridad.
Algunos modelos incluyen características adicionales:
Super Spool™ para uso en sistemas hidráulicos de
circuito abierto o circuito cerrado, par de torsión
variable, y un portabrocas hexagonal de cambio rápido.
Acerca de la seguridad
Es fundamental observar métodos seguros al utilizar
y dar mantenimiento a las herramientas y equipo
Greenlee. Este manual de instrucciones y todas las
marcas que ostenta la herramienta le ofrecen la
información necesaria para evitar riesgos y hábitos
poco seguros relacionados con su uso. Siga toda la
información sobre seguridad que se proporciona.
Llaves hidráulicas de percusión serie H8508
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
15
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
SÍMBOLO
DE ALERTA
SOBRE
SEGURIDAD
Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo
o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o
daños materiales. Cada uno de los siguientes términos
denota la gravedad del riesgo.El mensaje que sigue a
dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir
dicho riesgo.
Peligros inmediatos que, de no evitarse,
OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte.
Peligros que, de no evitarse, PODRÍAN
OCASIONAR graves lesiones o incluso la muerte.
Peligro o prácticas peligrosas que, de no evitarse,
PUEDEN OCASIONAR lesiones o daños materiales.
Lea y entienda todas las instrucciones
y la información sobre seguridad
que aparecen en este manual, antes
de manejar esta herramienta o darle
mantenimiento.
De no observarse esta advertencia
podrían sufrirse graves lesiones o
incluso la muerte.
Peligro de electrocución:
Esta herramienta no está aislada. Al
utilizar esta unidad cerca de líneas
eléctricas energizadas:
Utilice únicamente mangueras no
conductivas aprobadas y equipo de
protección personal adecuado.
• Seleccione siempre un líquido para
aparatos hidráulicos, que cumpla con los
estándares dieléctricos mínimos exigidos
por su departamento de seguridad, y
manténgalo al nivel adecuado.
De no observarse esta advertencia
podrían sufrirse graves lesiones o
incluso la muerte.
Peligro de inyección cutánea:
No use las manos para localizar fugas.
No toque la manguera ni los
acopladores mientras el sistema
hidráulico se encuentre presurizado.
• Purgue la presión en el sistema hidráulico
antes de darle mantenimiento.
El aceite bajo presión punza la piel
fácilmente provocando graves
lesiones,
gangrena o la muerte. Si se
lesiona
debido a una fuga de aceite, solicite
atención médica de inmediato.
Utilice protectores para ojos al manejar o
darle mantenimiento a esta herramienta.
De no utilizar protectores para
ojos podría sufrir graves lesiones
oculares ocasionadas si el aceite
para aparatos hidráulicos, o restos de
materiales llegaran a saltar.
Utilice únicamente accesorios aprobados para
aplicaciones donde sea necesaria la fuerza por
percusión. Los accesorios que no han sido aprobados
para este tipo de aplicaciones se pueden quebrar al
utilizarse con herramientas de percusión.
Revise minuciosamente los accesorios antes de
utilizarlos. Deseche aquellos que presenten grietas,
desportilladuras o mellas.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
Llaves hidráulicas de percusión serie H8508
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
16
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de
las piezas giratorias siempre que la herramienta esté
en funcionamiento. El contacto con las piezas en
movimiento puede ocasionar graves lesiones.
No cambie accesorios ni inspeccione o limpie la
herramienta mientras esté conectada a una fuente
de potencia. Si se activa accidentalmente, podría
ocasionar graves lesiones.
Siempre sostenga la herramienta rmemente con
ambas manos. Si pierde el control de la unidad podría
ocasionar graves lesiones.
No trabe el gatillo en la posición “ON”. El operador no
podrá detener la herramienta si se encuentra trabada
en dicha posición.
De no observarse estas advertencias podrían sufrirse
lesiones graves o incluso la muerte.
Tanto la herramienta como los
accesorios pueden alcanzar
temperaturas sumamente altas mientras
están en operación o incluso una vez
que han sido apagados.
El contacto con supercies calientes
podría producir lesiones graves.
No exceda los máximos especicados a continuación
para la fuente de potencia hidráulica:
Gasto hidráulico: 38 l/min
Presión de seguridad: 138 bar
Contrapresión: 13,8 bar
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
No desconecte la herramienta, ni las mangueras o
accesorios mientras la fuente de energía esté encendida
o el líquido hidráulico esté caliente. El líquido hidráulico
caliente podría ocasionar quemaduras graves.
No invierta el gasto hidráulico. Operar la herramienta
con el gasto invertido ocasionará un funcionamiento
inadecuado. Conecte las mangueras de suministro
(presión) y la de retorno (tanque), en los oricios
correspondientes en la herramienta.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
Utilice guantes protectores al manipular, retirar o
colocar las brocas; éstas pueden cortar incluso cuando
no están en movimiento.
Revise la herramienta antes de utilizarla. Reemplace
cualquier pieza desgastada o dañada. Una herramienta
dañada o montada de manera incorrecta tendrá un
funcionamiento errático y puede lesionar al personal
que se encuentre en el área.
Revise minuciosamente las mangueras hidráulicas
y los acoplamientos cada vez que vaya a utilizar la
herramienta. Repárelos o reemplácelos si presentan
fugas, grietas, desgaste o daños evidentes. Las
mangueras y acoplamientos averiados pueden fallar y
ocasionar lesiones o daños materiales.
Utilice la herramienta únicamente para el uso para el
que ha sido diseñada por el fabricante. Si se utiliza una
manera distinta a la descrita en este manual puede
ocasionarse lesiones o daños materiales.
Asegúrese de que no haya circunstantes en el área
de trabajo al manipular la herramienta, ponerla en
funcionamiento o manejarla, El personal del área podría
sufrir lesiones si alguna pieza saliera disparada al haber
un desperfecto de la herramienta.
Procedimiento para conectar o desconectar las
mangueras, accesorios o demás componentes
hidráulicos:
1. Coloque la palanca de gasto –ubicada en la fuente
de potencia hidráulica– en la posición de apagado
(OFF).
2. Apague la fuente de potencia hidráulica.
3. Siga la secuencia detallada en “Conexión de
las mangueras” a n de evitar una acumulación
de presión. En caso de que esto ocurra, aoje
lentamente las mangueras, los accesorios o los
componentes.
Procedimiento de apagado de emergencia:
1. Suelte el gatillo.
2. Apague la fuente de potencia hidráulica.
Aviso: Mantenga limpias y legibles todas las
calcomanías y reemplácelas cuando sea necesario.
Llaves hidráulicas de percusión serie H8508
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
17
Identificación
1
10
8
7
6
5
4
3
2
9
1
8
7
6
5
4
3
2
9
H8508-1V
H8508-3V
1. Gatillo
2. Portabrocas de cambio rápido
3. Espiga motriz
4. Tapa del motor
5. Número de serie
6. Bobina direccional
7. Super Spool™
8. Oricio del tanque
9. Oricio de presión
10. Tornillo de salida de par de torsión variable* u
Obturador de salida de par de torsión variable*
* Esta característica no se encuentra disponible en todos los modelos.
H8508-1
H8508-3
Llaves hidráulicas de percusión serie H8508
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
18
Especificaciones
Llaves hidráulica de percusión
Tipo de sistema hidráulico .......................Circuito abierto
o Circuito cerrado
Oricio de presión hidráulica ................3/4–16 UNF SAE,
Aro tórico Boss
Oricio de retorno hidráulico ................ 3/4–16 UNF SAE,
Aro tórico Boss
Salida @ 30,3 l/min
RPM (sin carga) ................................................... 6.500
Percusiones por minuto (sin carga) ..................... 1.300
Par de torsión .......................................................542 Nm
Tamaño del accionamiento ...................... Accionamiento
cuadrado de 1/2 pulg. con portabrocas
de cambio rápido, hexagonal de 7/16 pulg.
Nivel de ruido ........................................................85 Lwa
Masa/Peso
H8508-1 ............................................................. 3,4 kg
H8508-1V ........................................................... 3,5 kg
H8508-3 ............................................................. 4,0 kg
H8508-3V ........................................................... 4,1 kg
Largo
H8508-1, 1V .................................................... 208 mm
H8508-3, 3V .................................................... 221 mm
Ancho .................................................................. 107 mm
Altura ................................................................... 269 mm
Fuente de potencia hidráulica
No exceda los máximos especicados a continuación
para la fuente de potencia hidráulica:
Gasto hidráulico: 38 l/min
Presión de seguridad: 138 bar
Contrapresión: 13,8 bar
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
Tipo de sistema hidráulico .......................Circuito abierto
o Circuito cerrado
Gasto
Mínimo ......................................................... 15,1 l/min
Recomendado ................................... 18,9 a 30,3 l/min
Máximo ........................................................... 38 l/min
Filtración ........................................10 micrones (régimen)
Ajuste de la presión de seguridad ........................ 138 bar
Contrapresión (máxima*) .....................................13,8 bar
* 13,8 bar es la contrapresión máxima acordada bajo las normas de
la HTMA (Hydraulic Tool Manufacturers Association o Asociación
de Fabricantes de Herramientas Hidráulicas). La herramienta
Greenlee funcionará de manera satisfactoria según estas normas.
1. La temperatura máxima del líquido para aparatos
hidráulicos no debe exceder 60°C. Es indispensable
contar con suciente capacidad de enfriamiento del
aceite, a n de controlar la temperatura del líquido
para aparatos hidráulicos.
2. El gasto hidráulico no debe exceder 38 l/min. Instale
un medidor de gasto en la línea de retorno para
medir la velocidad del gasto hidráulico antes de
utilizar la herramienta.
3. El ajuste de la válvula de presión de seguridad
no debe sobrepasar 138 bar al gasto máximo de
su herramienta. Localice la válvula de presión de
seguridad en el circuito de suministro para limitar un
exceso de presión hidráulica a la herramienta.
Diagrama hidráulico
FILTRO
(10 MICRONES)
ENFRIADOR
VÁLVULA DE PRESIÓN DE
SEGURIDAD
138 BAR
(2000 PSI)
VÁLVULA DE
CONTROL
MEDIDOR DE FLUJO
T
P
HERRAMIENTA
TANQUE
BOMBA
FUENTE DE ENERGÍA
Líquidos recomendados para aparatos hidráulicos
Utilice un líquido para aparatos hidráulicos, sin
detergente, con base de petróleo y que cumpla con las
siguientes especicaciones de la HTMA.
S.U.S. @
38°C ............................................................ 140 a 225
99°C ............................................................ 40 mínimo
Punto de inamación ................................. 170°C mínimo
Punto de temperatura
de descongelación .................................-34°C mínimo
Llaves hidráulicas de percusión serie H8508
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
19
Montaje del Super Spool™
El Super Spool permite que la herramienta pueda
utilizarse tanto en sistemas hidráulicos de circuito
abierto como de circuito cerrado.
1. Introduzca un destornillador en la ranura de la
bobina.
2. Si está utilizando:
un sistema hidráulico de circuito abierto, gire el
Super Spool en sentido contrario a las manillas
del reloj hasta que tope.
un sistema hidráulico de circuito cerrado, gire el
Super Spool en el sentido de las manillas del reloj
hasta que tope.
C
O
Montaje y desmontaje de accesorios
Utilice únicamente accesorios aprobados para
aplicaciones donde sea necesaria la fuerza
por percusión. Los accesorios que no han sido
aprobados para este tipo de aplicaciones se pueden
quebrar al utilizarse con herramientas de percusión.
Revise minuciosamente los accesorios antes de
utilizarlos. Deseche aquellos que presenten grietas,
desportilladuras o mellas.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
Brocas de percusión y Puntas de destornilladores
Greenlee recomienda el uso de las brocas de percusión
Greenlee.
Es posible que algunos tipos de brocas se doblen o
latigueen cuando sean sometidas a cargas laterales.
No utilice brocas con un espiral largo y soporte
central.
Cuando utilice brocas de percusión, establezca la
energía a un ujo mínimo.
De no observarse estas advertencias podrían sufrirse
lesiones graves o incluso la muerte.
Espiral largoSoporte central
x
1. Inspeccione el portabrocas de cambio
rápido. Remueva cualquier rastro de polvo o
contaminación.
2. Deslice y mantenga el portabrocas alejado de la
herramienta y extraiga el adaptador de 1/2 pulg..
3. Introduzca la broca en la herramienta y suelte el
portabrocas.
4. Para extraer la broca, deslice y mantenga el
portabrocas alejado de la herramienta y extraiga la
broca.
Casquillos y adaptador para accionamiento de
casquillos de 1/2 pulg.
1. Inspeccione el portabrocas de cambio
rápido. Remueva cualquier rastro de polvo o
contaminación.
2. Deslice y mantenga el portabrocas alejado de la
herramienta e instale el adaptador de 1/2 pulg.
Suelte el portabrocas.
3. Instale el casquillo en el adaptador.
4. Para extraer el adaptador del casquillo, extraiga
el casquillo del adaptador. Deslice y mantenga el
portabrocas alejado de la herramienta y extraiga el
adaptador.
Llaves hidráulicas de percusión serie H8508
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
20
Mangueras y accesorios
Instalación y mantenimiento
Consulte la publicación 99930323, SAE J1273
(Manguera y conjuntos de mangueras).
Reemplazo
Consulte el catálogo Greenlee o la publicación
99910322, “Mangueras, adaptadores y acopladores de
montaje rápido para presión baja”.
No desconecte la herramienta, ni las mangueras
o accesorios mientras la fuente de energía esté
encendida o el líquido hidráulico esté caliente.
El líquido hidráulico caliente podría ocasionar
quemaduras graves.
Conexión de las mangueras
Identificación de los orificios de la herramienta
Compare las marcas en su herramienta con lo indicado
en esta tabla.
Orificio de presión Orificio de retorno
P T
Conexión de las mangueras
1. Coloque la palanca de gasto –ubicada en la fuente
de potencia hidráulica– en la posición de apagado
(OFF).
2. Apague la fuente de potencia hidráulica.
3. Conecte la manguera de retorno al oricio
de retorno –ubicado en la fuente de potencia
hidráulica– y enseguida, al oricio de retorno
ubicado en la herramienta.
4. Conecte la manguera de presión al oricio de
presión –ubicado en la herramienta– y enseguida, al
oricio de presión ubicado en la fuente de potencia
hidráulica.
Desconexión de las mangueras
1. Coloque la palanca de gasto –ubicada en la fuente
de potencia hidráulica– en la posición de apagado
(OFF).
2. Apague la fuente de potencia hidráulica.
3. Desconecte primero la manguera de presión de la
fuente de potencia hidráulica y enseguida, de la
herramienta.
4. Desconecte primero la manguera de retorno de la
herramienta, y enseguida, de la fuente de potencia
hidráulica.
5. Coloque las tapas guardapolvos sobre los oricios
para evitar que estos se contaminen.
Modelo de
instalación
Llaves hidráulicas de percusión serie H8508
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
21
Instalación
No exceda los máximos especicados a continuación
para la fuente de potencia hidráulica:
Gasto hidráulico: 38 l/min
Presión de seguridad: 138 bar
Contrapresión: 13,8 bar
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
No invierta el gasto hidráulico. Operar la herramienta
con el gasto invertido ocasionará un funcionamiento
inadecuado. Conecte las mangueras de suministro
(presión) y la de retorno (tanque), en los oricios
correspondientes en la herramienta.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
1. Apague la fuente de potencia hidráulica.
2. Instale un accesorio de acuerdo con las
instrucciones en “Montaje y desmontaje de
accesorios”.
3. Conecte la herramienta a la fuente de potencia de
acuerdo con las instrucciones en “Conexión de las
mangueras”.
Operación
Peligro de electrocución:
Esta herramienta no está aislada. Al
utilizar esta unidad cerca de líneas
eléctricas energizadas:
Utilice únicamente mangueras no
conductivas aprobadas y equipo de
protección personal adecuado.
Seleccione siempre un líquido para
aparatos hidráulicos, que cumpla con los
estándares dieléctricos mínimos exigidos
por su departamento de seguridad, y
manténgalo al nivel adecuado.
De no observarse esta advertencia
podrían sufrirse graves lesiones o
incluso la muerte.
Peligro de inyección cutánea:
No use las manos para localizar fugas.
No toque la manguera ni los
acopladores mientras el sistema
hidráulico se encuentre presurizado.
Purgue la presión en el sistema
hidráulico antes de darle
mantenimiento.
El aceite bajo presión punza la
piel fácilmente provocando graves
lesiones, gangrena o la muerte. Si se
lesiona debido a una fuga de aceite,
solicite atención médica de inmediato.
No cambie accesorios ni inspeccione o limpie la
herramienta mientras esté conectada a una fuente
de potencia. Si se activa accidentalmente, podría
ocasionar graves lesiones.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
Utilice protectores para ojos al
manejar o darle mantenimiento a esta
herramienta.
De no utilizar protectores para
ojos podría sufrir graves lesiones
oculares ocasionadas si el aceite
para aparatos hidráulicos, o restos de
materiales llegaran a saltar.
Llaves hidráulicas de percusión serie H8508
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
22
Mantenimiento
Utilice protectores para ojos al
manejar o darle mantenimiento a esta
herramienta.
De no utilizar protectores para
ojos podría sufrir graves lesiones
oculares ocasionadas si el aceite
para aparatos hidráulicos, o restos de
materiales llegaran a saltar.
No cambie accesorios ni inspeccione o limpie la
herramienta mientras esté conectada a una fuente
de potencia. Si se activa accidentalmente, podría
ocasionar graves lesiones.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
Siga este calendario de mantenimiento para maximizar
la vida útil de la herramienta.
Aviso:
Mantenga limpias y legibles todas las calcomanías y
reemplácelas cuando sea necesario.
Al desechar cualquier tipo de componentes
(mangueras hidráulicas, líquido para aparatos hidráu-
licos, piezas usadas, etc.), hágalo de acuerdo con lo
establecido por las leyes o reglamentos federales,
estatales y locales.
Diariamente
1. Limpie con un paño todas las supercies de la
herramienta.
2. Revise si las mangueras y los accesorios hidráulicos
presentan signos de fugas, grietas, desgaste o
daños. Reemplace según sea necesario.
3. Cuando la herramienta esté desconectada, coloque
las tapas guardapolvo en los oricios hidráulicos.
Mensualmente
Realice una inspección minuciosa de las mangueras
y accesorios hidráulicos, según se describe en la
publicación 99930323, SAE J1273 (Manguera y
conjuntos de mangueras).
Operación (continuación)
Procedimiento de apagado de emergencia:
1. Suelte el gatillo.
2. Apague la fuente de potencia hidráulica.
1. Arranque la fuente de potencia.
Aviso: Espere unos minutos a que la fuente
de potencia caliente el líquido para aparatos
hidráulicos.
2. Monte la bobina direccional en la posición
adecuada (hacia adelante o en reversa).
No invierta la posición de la bobina direccional
mientras la herramienta se encuentra en
funcionamiento. Espere a que la herramienta se
detenga por completo, antes de invertir la dirección de
la bobina.
De no observarse este aviso pueden ocasionarse
daños materiales.
3. Sujete la empuñadura. Coloque la otra mano sobre
la herramienta o sobre la empuñadura auxiliar. Esto
le permitirá aplicar un efecto de palanca mientras
hace funcionar la herramienta.
4. Para ponerla en funcionamiento, apriete el gatillo.
Modelos de par de torsion variable únicamente:
Utilice el ajuste de par de torsión variable para
obtener la cantidad necesaria de par de torsión.
Gire el tornillo de salida de par de torsión variable
en el sentido contrario a las manillas del reloj para
aumentar el par de torsión, o en el sentido de las
manillas del reloj para disminuirlo.
Todos los modelos: Si en 5 segundos la fuerza
por percusión no aoja un perno, tuerca, etc.,
deténgase y utilice algún otro método de
remoción. La fuerza por percusión continua
producirá un desgaste severo en el mecanismo
de percusión.
5. Para detener la herramienta, suelte el gatillo.
6. Cuando no utilice la herramienta, detenga la fuente
de potencia a n de reducir el calentamiento y
desgaste de los componentes.
Llaves hidráulicas de percusión serie H8508
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
23
Problema Causa probable Posible solución
La herramienta no
funciona.
Fuente de potencia inadecuada. Consulte la sección “Especicaciones”. Verique que la
fuente de potencia cumple con las especicaciones.
El nivel del líquido para aparatos
hidráulicos está bajo.
Revise el nivel del líquido para aparatos hidráulicos.
Revise que el sistema no presente fugas.
La viscosidad del líquido para aparatos
hidráulicos es incorrecta.
Consulte “Líquidos recomendados para aparatos
hidráulicos” en la sección “Especicaciones”.
Las conexiones de la manguera en la
herramienta están invertidas.
Purgue la presión del sistema hidráulico. Cambie las
conexiones de la manguera.
El tornillo de salida de par de torsión
variable se ha girado demasiado a la
derecha, deteniendo completamente el
ujo de líquido para aparatos hidráulicos.
Gire el tornillo de salida de par de torsión variable en el
sentido contrario a las manillas del reloj para obtener la
cantidad necesaria de par de torsión.
La herramienta
funciona de manera
lenta o errática.
El líquido para aparatos hidráulicos está
frío.
Deje que el líquido alcance su temperatura de
funcionamiento. Accione la herramienta de manera
intermitente para reducir el tiempo de calentamiento.
La fuente de potencia no está ajustada
correctamente.
Consulte el Manual del operador de la fuente de potencia
para ajustar el ujo y la presión. Seleccione el ujo y la
presión que correspondan a esta herramienta.
Hay aire en el sistema hidráulico. Consulte las instrucciones del fabricante de la fuente de
potencia en relación con el procedimiento para eliminar
aire del sistema.
La viscosidad del líquido para aparatos
hidráulicos es incorrecta.
Consulte “Líquidos recomendados para aparatos
hidráulicos” en la sección “Especicaciones”.
El tornillo de salida de par de torsión
variable está ajustado incorrectamente,
limitando el ujo de líquido para aparatos
hidráulicos.
Gire el tornillo de salida de par de torsión variable en el
sentido contrario a las manillas del reloj para aumentar el
ujo hasta obtener la cantidad de salida deseada.
El cartucho de control de ujo no funciona
correctamente.
Retire y limpie el cartucho. No lo desmonte. Instale un
cartucho nuevo, preestablecido en fábrica.
La herramienta está
caliente.
El nivel del líquido para aparatos
hidráulicos está bajo.
Revise el nivel del líquido para aparatos hidráulicos.
Revise que el sistema no presente fugas.
La viscosidad del líquido para aparatos
hidráulicos es incorrecta.
Consulte “Líquidos recomendados para aparatos
hidráulicos” en la sección “Especicaciones”.
El líquido para aparatos hidráulicos está
sucio.
Drene el tanque, depure y llene con líquido limpio. Cambie
el ltro.
Antes de proceder a diagnosticar y solucionar la falla,
determine si el problema se presenta en la herramienta,
en las mangueras o en la fuente de potencia. Sustituya
la herramienta, las mangueras o la fuente de potencia
por otras que se sepa están en buenas condiciones de
funcionamiento; de esta forma podrá averiguar cuál de
los componentes es el que está fallando.
Solución de problemas
Si el problema se presenta en la herramienta, vea la
guía de diagnóstico y solución de fallas que se incluye a
continuación. Si el problema se presenta en la fuente de
potencia, consulte la sección “Diagnóstico y solución
de fallas” del manual de instrucciones de esa fuente.
Llaves hidráulicas de percusión serie H8508
Accesorios
Los adaptadores, brocas de percusión y casquillos
se encuentran disponibles a través de su distribuidor
de Greenlee. Para una lista completa de accesorios,
reérase a nuestro catálogo o visite nuestra página
electrónica en www.greenlee.com.
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
©2019 Greenlee Tools, Inc.An ISO 9001 Company
USA Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
International Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Clés à choc
des séries H8508
Nous vous conseillons de lire attentivement et
de bien comprendre les instructions suivantes
avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien
de cet outil.
Enregistrez votre produit en ligne, www.greenlee.com
Codes de série AKP, AKT, AKW, et AKY
52041907 REV 3 © 2019 Greenlee Tools, Inc. 10/19
Clés à choc des séries H8508
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
26
Dessein de ce manuel
Ce manuel est conçu pour que le personnel puisse se
familiariser avec les procédures de fonctionnement et
d’entretien en toute sécurité des clés à choc Greenlee
suivantes :
H8508-1 Code de série AKP
H8508-1V Code de série AKT
H8508-3 Code de série AKW
H8508-3V Code de série AKY
Mettez ce manuel à la disposition de tous les employés.
Vous pouvez obtenir des exemplaires gratuits sur simple
demande en visitant le www.greenlee.com.
Autres publications
Propriétaires/utilisateurs de l’outil
Norme SAE J1273 (Tuyaux et assemblages de tuyaux) :
Publication 99930323
Centres de service après-vente agréés Greenlee
Manuel de réparation:
H8508-1 Publication 52041908
H8508-1V Publication 52041909
H8508-3 Publication 52041931
H8508-3V Publication 52041932
Toutes les spécications sont nominales et peuvent changer avec
l’amélioration de la conception. Greenlee Tools, Inc. ne peut être tenue
responsable des dommages résultant d’une application inappropriée
ou d’un mauvais usage de ses produits.
Super Spool est une marque déposée de Greenlee Tools, Inc.
Super Spool est protégé par le brevet américain
n° 4548229.
CONSERVEZ CE MANUEL
Table des matières
Description .................................................................. 26
Sécurité ....................................................................... 26
Dessein de ce manuel ................................................. 26
Autres publications ...................................................... 26
Consignes de sécurité importantes........................27–28
Identication ................................................................ 29
Spécications .............................................................. 30
Montage du Super Spool™ ......................................... 31
Montage et démontage des accessoires .................... 31
Tuyaux et raccords ...................................................... 32
Montage type .............................................................. 32
Branchement des tuyaux ............................................ 32
Installation ................................................................... 33
Utilisation ................................................................ 33–34
Entretien ...................................................................... 34
Dépannage .................................................................. 35
Accessoires ................................................................. 36
Description
Les clés à choc de Greenlee sont conçues pour être
utilisées avec des douilles, des embouts de tournevis
et des forêts de type choc. La plage de pression
pour tous les modèles se situe entre 68,9 et 138 bars
(1000 à 2000 psi). Tous les modèles sont dotés d’un
tiroir directionnel pour une utilisation vers l’avant vers
l’arrière et d’une poignée isolée pour le confort et la
sécurité de l’opérateur.
Certains modèles offrent des fonctions
supplémentaires : Super Spool™ peut être utilisé sur un
système hydraulique à centre ouvert ou fermé, à couple
variable et sur un mandrin hexagonal à changement
rapide.
Sécurité
Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et de
l’équipement de Greenlee, votre sécurité est une
priorité. En suivant les instructions de ce manuel et
celles inscrites sur l’outil, vous pourrez éliminer les
risques et les dangers liés à son utilisation. Respectez
toutes les consignes de sécurité.
Clés à choc des séries H8508
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
SYMBOLE
D’AVERTISSEMENT
Ce symbole vous met en garde contre les risques
ou les manipulations dangereuses pouvant entraîner
des blessures ou l’endommagement du matériel. Les
mots indicateurs ci-dessous dénissent la gravité du
danger et sont suivis d’informations vous permettant
de reconnaître le danger et de l’éviter.
Danger immédiat qui, s’il n’est pas pris en
considération, ENTRAINERA des blessures graves,
voire mortelles.
Danger qui, s’il n’est pas pris en considération,
POURRAIT entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Dangers ou manipulations dangereuses qui, s’ils
ne sont pas pris en considération, POURRAIENT
EVENTUELLEMENT entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
Nous vous conseillons de lire
attentivement et de bien comprendre
les instructions suivantes avant
d’utiliser ou de procéder à l’entretien
de cet outil.
L’inobservation de cette consigne
pourrait entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Nous vous conseillons de porter
des lunettes de protection lors de
l’utilisation ou de l’entretien de cet outil.
Le fait de ne pas porter des lunettes
de protection pourrait entraîner des
blessures oculaires graves causées
par la projection de débris ou d’huile
hydraulique.
Risque d’électrocution :
Cet outil n’est pas isolé. Lors de son
utilisation à proximité de lignes sous
tension :
N’utilisez que des tuyaux certiés
non-conducteurs et du matériel de
sécurité individuelle approprié.
Choisissez et entretenez le uide
hydraulique répondant aux normes
diélectriques minimales requises par
votre service de sécurité.
L’inobservation de cette consigne
pourrait entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Risque d’injection sous-cutanée :
N’utilisez jamais vos mains pour
déterminer l’emplacement d’une
fuite.
Ne tenez jamais un tuyau ou un
raccord de tuyau dans vos mains
lorsque le système hydraulique est
pressurisé.
Veillez à dépressuriser le système
hydraulique avant d’en effectuer
l’entretien.
Un jet d’huile sous pression peut
facilement percer la peau et entraîner
de graves blessures, la gangrène, voire
la mort. Si vous êtes blessé
par un jet d’huile, consultez
immédiatement un docteur.
N’utilisez que des accessoires homologués « à
chocs », car des accessoires non homologués
pourraient se casser lors de leur utilisation avec un
outil à choc.
Inspectez les accessoires avant de les utiliser. Jetez
les accessoires craquelés, déchiquetés ou rainurés.
L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Clés à choc des séries H8508
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ne touchez aucune partie rotative de l'outil durant
son fonctionnement. Un contact avec les parties
tournantes peut entraîner de graves blessures.
Ne changez pas les accessoires, n'inspectez pas
ou ne nettoyez pas l'outil lorsqu'il est branché à une
source d'alimentation. Un démarrage accidentel
peut entraîner de graves blessures.
Maintenez fermement l'outil à deux mains en tout
temps durant son utilisation. Une perte de contrôle
peut entraîner de graves blessures.
Ne bloquez pas la gâchette en position MARCHE
(Power-ON). L'opérateur ne peut pas arrêter l'outil
lorsque la gâchette est bloquée.
L’inobservation de ces avertissements pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
L’outil et l’accessoire peuvent
être chauds pendant et après le
fonctionnement.
Un contact avec des surfaces chaudes
pourrait entraîner des blessures.
Ne dépassez pas les quantités d’alimentation
hydraulique suivantes :
Débit hydraulique : 38 l/min (10 gpm)
Limite de pression : 138 bars (2000 psi)
Contre-pression : 13,8 bars (200 psi)
L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Ne déconnectez jamais l’outil, les tuyaux ou les
raccords lorsque l’appareil est alimenté ou lorsque le
liquide hydraulique est chaud, car ce dernier pourrait
provoquer de graves brûlures.
N’inversez jamais le sens du débit hydraulique, car
cela pourrait causer un mauvais fonctionnement
de l’outil. Veillez à ce que le tuyau d’alimentation
(pression) et celui de retour (réservoir) soient raccordés
aux orices appropriés.
L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Veuillez porter des gants de protection lors de la
manipulation, du démontage et de l'installation
des forets, car ces derniers sont coupants même à
l’arrêt.
Vériez l’outil avant de l’utiliser. Remplacez les
pièces usées ou endommagées. Un outil dont
les pièces sont endommagées ou qui n’a pas été
correctement monté peut subir une défaillance
technique et blesser les personnes se tenant à
proximité.
Inspectez les tuyaux hydrauliques et les raccords
chaque jour de fonctionnement. Si vous
remarquez une fuite, une ssure, de l’usure ou un
endommagement, réparez ou remplacez le cas
échéant. Les tuyaux ou raccords endommagés
peuvent provoquer une défaillance et entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
Utilisez cet outil aux ns prévues par le fabricant
uniquement. L'utilisation à d'autres ns que celles
prévues dans ce manuel peut provoquer des
blessures ou des dégâts matériels.
Assurez-vous que toutes les personnes alentour
se tiennent à bonne distance de la zone de
travail lorsque vous manipulez, démarrez et faites
fonctionner l'outil. Les personnes se tenant à
proximité peuvent être blessées par la projection
de pièces dans le cas où l'outil se mettrait à mal
fonctionner.
Procédure de branchement ou de débranchement
des tuyaux hydrauliques, de leurs raccords et de leurs
composants :
1. Placez le levier d’écoulement de la source
d’alimentation hydraulique en position d’ARRET
(OFF).
2. Coupez la source d’alimentation hydraulique.
3. Suivez la séquence qui gure à la rubrique
« Branchement des tuyaux » pour éviter une
montée en pression. Au cas où la pression aurait
augmenté, desserrez lentement les tuyaux, les
raccords ou les composants.
Procédure d’arrêt d’urgence :
1. Relâchez la gâchette.
2. Fermez la source d’alimentation hydraulique.
Remarque : Conservez toutes les décalcomanies
propres et lisibles et remplacez-les au besoin.
Clés à choc des séries H8508
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
29
Identification
1
10
8
7
6
5
4
3
2
9
1
8
7
6
5
4
3
2
9
H8508-1V
H8508-3V
1. Gâchette
2. Mandrin à un changement rapide
3. Tiges d’entraînement
4. Capot de moteur
5. Numéro de série
6. Tiroir directionnel
7. Super Spool™
8. Orice du réservoir
9. Orice de pression
10. Vis de sortie à couple variable* ou bouchon de couple non réglable*
* Cette fonction n’est pas disponible sur tous les modèles.
H8508-1
H8508-3
Clés à choc des séries H8508
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
30
Spécifications
Clé à choc
Type de système hydraulique ...... Centre ouvert ou fermé
Orice de pression hydraulique ...........Joint torique Boss
3/4-16 UNF SAE
Orice de retour hydraulique ............... Joint torique Boss
3/4-16 UNF SAE
Sortie à 30,3 l/min (8 gpm)
Tours/min (sans charge) ....................................... 6500
Impacts par minute (sans charge) ........................ 1300
Couple ................................................ 542 Nm (400 pi-lb)
Dimension de l’entraînement .......... Carré d’entraînement
de 1/2 po avec mandrin hexagonal à
changement rapide de 7/16 po
Niveau de bruit ......................................................85 Lwa
Masse/poids
H8508-1 ................................................. 3,4 kg (7,4 lb)
H8508-1V ............................................... 3,5 kg (7,7 lb)
H8508-3 ................................................. 4,0 kg (8,8 lb)
H8508-3V ............................................... 4,1 kg (9,0 lb)
Longueur
H8508-1, 1V ....................................... 208 mm (8,2 po)
H8508-3, 3V ....................................... 221 mm (8,7 po)
Largeur ...................................................107 mm (4,2 po)
Hauteur .................................................269 mm (10,6 po)
Source d’alimentation hydraulique
Ne dépassez pas les quantités d’alimentation
hydraulique suivantes :
Débit hydraulique : 38 l/min (10 gpm)
Limite de pression : 138 bars (2000 psi)
Contre-pression : 13,8 bars (200 psi)
L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Type de système hydraulique ...... Centre ouvert ou fermé
Débit
Minimum ......................................... 15,1 l/min (4 gpm)
Recommandé ................. 18,9 à 30,3 l/min (5 à 8 gpm)
Maximum ......................................... 38 l/min (10 gpm)
Filtration ...........................................10 microns (nominal)
Réglage de la limite de pression ........138 bars (2000 psi)
Contre-pression (maximum*) ..............13,8 bars (200 psi)
* 13,8 bars (200 psi) est la contre-pression standard maximale
acceptée par la HTMA (Hydraulic Tool Manufacturers Association/
Association des fabricants d’outils hydrauliques). Les outils
de Greenlee Greenlee fonctionnent parfaitement avec cette
contre-pression.
1. La température maximale du uide hydraulique ne
peut excéder 60 °C (140 °F). Une capacité sufsante
de refroidissement de l’huile est nécessaire pour
limiter la température du uide hydraulique.
2. Le débit hydraulique ne doit pas dépasser 38 l/min
(10 gpm). Installez un débitmètre dans le tube de
retour, an de mesurer le débit hydraulique avant
d’utiliser l’outil.
3. Le réglage de la soupape de décharge ne doit
pas dépasser 138 bars (2000 psi) lors du débit
maximum de l’outil. Repérez l’emplacement
de la soupape de décharge au sein du circuit
d’alimentation an que la pompe ne subisse pas
une pression hydraulique excessive.
Schéma hydraulique
FILTRE
(10 MICRONS)
REFROIDISSEUR
SOUPAPE DE
DÉCHARGE
138 bars
(2000 psi)
SOUPAPE DE
CONTROLE
DÉBITMÈTRE
T
P
OUTIL
RÉSERVOIR
POMPE
SOURCE D’ALIMENTATION
Fluides hydrauliques recommandés
Nous vous conseillons d’utiliser n’importe quel
uide hydraulique non-détersif dérivé du pétrole,
qui correspond aux spécications suivantes, ou aux
spécications de l’association HTMA.
S.U.S à :
38 °C (100 °F) ............................................... 140 à 225
99 °C (210 °F) ........................................... 40 minimum
Point d’éclair ............................170 °C (340 °F) minimum
Point d’écoulement ................... -34 °C (-30 °F) minimum
Clés à choc des séries H8508
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
31
Montage du Super Spool™
Le Super Spool permet d’utiliser l’outil sur des systèmes
hydrauliques à centre ouvert ou à centre fermé.
1. Insérez un tournevis dans le creux du tiroir.
2. Si vous utilisez :
un système hydraulique à centre ouvert, tournez
le Super Spool dans le sens antihoraire jusqu’à
l'arrêt.
un système hydraulique à centre fermé, tourné le
Super Spool dans le sens horaire jusqu’à l'arrêt.
C
O
Montage et démontage
des accessoires
N’utilisez que des accessoires homologués « à
chocs », car des accessoires non homologués
pourraient se casser lors de leur utilisation avec un
outil à choc.
Inspectez les accessoires avant de les utiliser. Jetez
les accessoires craquelés, déchiquetés ou rainurés.
L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Forets à impact et embouts de tournevis
Greenlee recommande d’utiliser des forets de type choc
de Greenlee.
Certains forets peuvent échir ou se plier sous la
pression.
N'utilisez pas les forets à support centré et à spirale
longue.
Lors de l'utilisation d'un foret à chocs, réglez la
source d'alimentation sur débit minimum.
L’inobservation de ces avertissements pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Spirale longueSupport centré
x
1. Inspectez le mandrin à changement rapide. Enlevez
toute saleté ou autre forme de contamination.
2. Faites glisser et maintenez le mandrin loin du corps
principal de l’outil pour retirer l’adaptateur de 1/2
po.
3. Insérez le foret dans l’outil et relâchez le mandrin
pour qu’il revienne dans sa position initiale.
4. Pour enlever le foret, faites glisser et maintenez le
mandrin loin de l’outil.
Adaptateur de douille d’entraînement
de 1/2 po et douilles
1. Inspectez le mandrin à changement rapide. Enlevez
toute saleté ou autre forme de contamination.
2. Faites glisser et maintenez le mandrin loin de l’outil
pour installer l’adaptateur de 1/2 po. Relâchez le
mandrin.
3. Installez la douille dans l’adaptateur.
4. Pour enlever l’adaptateur de douille, enlevez la
douille de l’adaptateur. Faites glisser et maintenez le
mandrin loin de l’outil pour retirer l’adaptateur.
Clés à choc des séries H8508
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
32
Tuyaux et raccords
Installation et entretien
Reportez-vous à la publication 99930323, SAE J1273
(Tuyaux et assemblages de tuyaux).
Remplacement
Reportez-vous à un catalogue de Greenlee ou à la
publication Greenlee 99910322, « Dispositifs d’attache
rapide, adaptateurs et tuyaux de basse pression ».
Ne déconnectez jamais l’outil, les tuyaux ou les
raccords lorsque l’appareil est alimenté ou lorsque le
liquide hydraulique est chaud, car ce dernier pourrait
provoquer de graves brûlures.
Branchement des tuyaux
Identification des orifices de l’outil
Comparez les marques sur l’outil au tableau suivant.
Orifice de pression Orifice de retour
P T
Branchement des tuyaux
1. Placez le levier d’écoulement de la source d’
alimentation hydraulique en position d’ARRET (OFF).
2. Coupez la source d’alimentation hydraulique.
3. Branchez le tuyau de retour à l’orice de retour de la
source d’alimentation hydraulique, puis à l’orice de
retour de l’outil.
4. Branchez le tuyau de pression à l’orice de pression
de l’outil, puis à l’orice de pression de la source
d’alimentation hydraulique.
Débranchement des tuyaux
1. Placez le levier d’écoulement de la source d’
alimentation hydraulique en position d’ARRET (OFF).
2. Coupez la source d’alimentation hydraulique.
3. Débranchez le tuyau de pression de la source
d’alimentation hydraulique, puis de l’outil.
4. Débranchez le tuyau de retour de l’outil, puis de la
source d’alimentation hydraulique.
5. Installez des couvercles sur les orices pour éviter
toute contamination.
Montage type
Clés à choc des séries H8508
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
33
Installation
Ne dépassez pas les quantités d’alimentation
hydraulique suivantes :
Débit hydraulique : 38 l/min (10 gpm)
Limite de pression : 138 bars (2000 psi)
Contre-pression : 13,8 bars (200 psi)
L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
N’inversez jamais le sens du débit hydraulique, car
cela pourrait causer un mauvais fonctionnement
de l’outil. Veillez à ce que le tuyau d’alimentation
(pression) et celui de retour (réservoir) soient raccordés
aux orices appropriés.
L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
1. Coupez la source d’alimentation hydraulique.
2. Installez un accessoire en suivant les instructions
ont de la section « Montage et démontage des
accessoires ».
3. Branchez l’outil à la source d’alimentation,
conformément aux instructions gurant à la section
« Branchement des tuyaux ».
Utilisation
Risque d’électrocution :
Cet outil n’est pas isolé. Lors de son
utilisation à proximité de lignes sous
tension :
N’utilisez que des tuyaux certiés
non-conducteurs et du matériel de
sécurité individuelle approprié.
Choisissez et entretenez le uide
hydraulique répondant aux normes
diélectriques minimales requises par
votre service de sécurité.
L’inobservation de cette consigne
pourrait entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Risque d’injection sous-cutanée :
N’utilisez jamais vos mains pour
déterminer l’emplacement d’une
fuite.
Ne tenez jamais un tuyau ou un
raccord de tuyau dans vos mains
lorsque le système hydraulique est
pressurisé.
Veillez à dépressuriser le système
hydraulique avant d’en effectuer
l’entretien.
Un jet d’huile sous pression peut
facilement percer la peau et entraîner
de graves blessures, la gangrène, voire
la mort. Si vous êtes blessé
par un jet d’huile, consultez
immédiatement un docteur.
Ne changez pas les accessoires, n'inspectez pas
ou ne nettoyez pas l'outil lorsqu'il est branché à une
source d'alimentation. Un démarrage accidentel peut
entraîner de graves blessures.
L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Nous vous conseillons de porter
des lunettes de protection lors de
l’utilisation ou de l’entretien de cet outil.
Le fait de ne pas porter des lunettes
de protection pourrait entraîner des
blessures oculaires graves causées
par la projection de débris ou d’huile
hydraulique.
Procédure d’arrêt d’urgence :
1. Relâchez la gâchette.
2. Fermez la source d’alimentation hydraulique.
Clés à choc des séries H8508
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
34
Entretien
Nous vous conseillons de porter
des lunettes de protection lors de
l’utilisation ou de l’entretien de cet outil.
Le fait de ne pas porter des lunettes
de protection pourrait entraîner des
blessures oculaires graves causées
par la projection de débris ou d’huile
hydraulique.
Ne changez pas les accessoires, n'inspectez pas
ou ne nettoyez pas l'outil lorsqu'il est branché à une
source d'alimentation. Un démarrage accidentel peut
entraîner de graves blessures.
L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Respectez ce programme d’entretien an de maximiser
la durée de vie de votre outil.
Remarque :
Conservez toutes les décalcomanies propres et
lisibles et remplacez-les au besoin.
Lors de la mise au rebut de tout composant (tuyaux
hydrauliques, fluide hydraulique, pièces usées, etc.)
procédez en respectant les lois et les ordonnances
fédérales, provinciales et locales.
Quotidien
1. Essuyez toutes les surfaces de l’outil.
2. Assurez-vous que les tuyaux hydrauliques et les
raccords ne fuient pas, qu’ils ne sont ni ssurés, ni
usés ou endommagés. Remplacez au besoin.
3. Lorsque l’outil est débranché, couvrez les orices
hydrauliques avec des capuchons antipoussières.
Mensuel
Inspectez soigneusement les tuyaux et les raccords
hydrauliques en suivant les instructions de la publication
99930323, SAE J1273 (Tuyaux et assemblage de
tuyaux).
Utilisation (suite)
1. Démarrez la source d’alimentation.
Remarque : Laissez la source d’alimentation fonc-
tionner pendant quelques minutes pour réchauffer le
fluide hydraulique.
2. Réglez le tiroir directionnel dans la position correcte
(avant ou arrière).
Ne modiez pas la position du tiroir directionnel
lorsque l’outil est en marche. Arrêtez l’outil an de
changer la direction.
L’inobservation de cette consigne peut entraîner des
dégâts matériels.
3. Saisissez la poignée. Placez votre autre main sur le
dessus de l’outil ou sur la poignée auxiliaire. Vous
pourrez ainsi appliquer un effet de levier pendant
l’utilisation de l’outil.
4. Pour démarrer l’outil, serrez la gâchette.
Modèles à couple variable seulement : Utilisez
la vis de réglage de couple variable pour obtenir
le couple nécessaire. Tournez la vis de sortie à
couple variable dans le sens antihoraire pour
augmenter le couple, ou dans le sens horaire pour
le diminuer.
Tous les modèles : Si l’utilisation de la clé à
choc pendant 5 secondes ne desserre pas un
boulon, un écrou etc., cessez d’utiliser la clé à
choc et utilisez une autre méthode. L’utilisation
continue d’une clé à choc peut causer une usure
prématurée du mécanisme de clé à choc.
5. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette.
6. Lorsque l’outil n’est pas utilisé, coupez la source
d’alimentation pour réduire la chaleur et l’usure des
composants de l’outil.
Clés à choc des séries H8508
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
35
Problème Cause probable Solution probable
L’outil ne fonctionne
pas.
La source d’alimentation ne convient pas. Reportez-vous aux « Spécications ». Vériez si la source
d’alimentation est conforme aux spécications.
Le niveau du uide hydraulique est bas. Vériez le niveau de uide hydraulique. Vériez s’il y a des
fuites dans le système.
La viscosité du uide hydraulique est
incorrecte.
Consultez la section « Fluides hydrauliques
recommandés » dans la section « Spécications ».
Les connexions des tuyaux sont inversées
au niveau de l’outil.
Dépressurisez le système hydraulique. Inversez les
connexions des tuyaux.
La vis de réglage de sortie de couple
variable est trop tournée dans le sens
horaire, ce qui bloque le débit du uide
hydraulique.
Tournez la vis de réglage de sortie de couple variable
dans le sens antihoraire pour obtenir le couple nécessaire.
L’outil fonctionne
lentement ou de
façon erratique.
Le uide hydraulique est froid. Laissez le uide se réchauffer à la température de
fonctionnement. Actionnez l’outil de façon intermittente
pour réduire le temps de réchauffement.
La source d’alimentation n’est pas réglée
correctement.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de la source
d’alimentation pour le réglage du débit et de la pression.
Réglez le débit et la pression de façon adéquate pour
l’outil.
Il y a de l’air dans le système hydraulique. Reportez-vous au manuel d’instructions du fabricant de la
source d’alimentation pour évacuer l’air du système.
La viscosité du uide hydraulique est
incorrecte.
Consultez la section « Fluides hydrauliques
recommandés » dans la section « Spécications ».
La vis de sortie de couple variable n’est
pas réglée correctement, ce qui limite le
débit de uide hydraulique.
Tournez la vis de couple de sortie variable dans le sens
antihoraire pour augmenter le débit selon la quantité
voulue.
La cartouche de régulation de débit ne
fonctionne pas correctement.
Retirez et nettoyez la cartouche. Ne démontez pas la
cartouche. Installez-en une nouvelle, préréglée en usine.
L’outil est chaud. Le niveau du uide hydraulique est bas. Vériez le niveau de uide hydraulique. Vériez s’il y a des
fuites dans le système.
La viscosité du uide hydraulique est
incorrecte.
Consulter la section « Fluides hydrauliques
recommandés » dans la section « Spécications ».
Le uide hydraulique est sale. Vidangez le réservoir; rincez-le et remplisez-le avec du
uide propre. Changer le ltre.
Avant d’utiliser ce tableau, identiez l’origine du
problème : outil, tuyaux ou source d’alimentation.
Remplacez ces éléments par un outil, des tuyaux ou
une source d’alimentation dont vous vous êtes assuré
du bon fonctionnement.
Dépannage
Si l’outil a causé la panne, consultez le tableau de
dépannage ci-dessous. Si le problème provient de
la source d’alimentation, consultez la section de
dépannage du manuel d’utilisation de la source
d’alimentation.
Clés à choc des séries H8508
Accessoires
Les adaptateurs, les mèches à impact et les douilles
sont disponibles chez votre distributeur Greenlee. Pour
obtenir une liste complète des accessoires, Reportez-
vous à notre catalogue ou visitez notre site Web au
www.greenlee.com.
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
©2019 Greenlee Tools, Inc.An ISO 9001 Company
USA Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
International Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com

Transcripción de documentos

OPERATION MANUAL Español................ 13 Français............... 25 H8508 Series Impact Wrenches Serial Codes AKP, AKT, AKW, and AKY Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool. Register this product at www.greenlee.com 52041907 REV 3 © 2019 Greenlee Tools, Inc. 10/19 H8508 Series Impact Wrenches Table of Contents Purpose of this Manual Description, Safety, Purpose of this Manual.................. 2 Other Publications.......................................................... 2 Important Safety Information......................................3–4 Identification................................................................... 5 Specifications................................................................. 6 Setting the Super Spool™............................................. 7 Installing and Removing Accessories............................ 7 Hoses and Fittings......................................................... 8 Typical Setup.................................................................. 8 Hose Connections.......................................................... 8 Setup.............................................................................. 9 Operation...................................................................9–10 Maintenance................................................................. 10 Troubleshooting............................................................ 11 Accessories.................................................................. 12 Español....................................................................13–24 Français...................................................................25–36 This manual is intended to familiarize all personnel with the safe operation and maintenance procedures for the following Greenlee hydraulic impact wrenches: H8508-1 Serial Code AKP H8508-1V Serial Code AKT H8508-3 Serial Code AKW H8508-3V Serial Code AKY Keep this manual available to all personnel. Replacement manuals are available upon request at no charge at www.greenlee.com. Other Publications Tool Owners/Users SAE Standard J1273 (Hose and Hose Assemblies): Publication 99930323 Authorized Greenlee Service Centers Repair Manuals: H8508-1 H8508-1V H8508-3 H8508-3V Description Publication 52041908 Publication 52041909 Publication 52041931 Publication 52041932 Greenlee Impact Wrenches are intended for use with impact-type sockets, screwdriver bits, and wood bits. The operating pressure range for all models is 68.9 to 138 bar (1000 to 2000 psi). All models feature a directional spool for forward or reverse operation and an insulated handle for operator comfort and safety. Some models include additional features: Super Spool™ for use on either an open-center or closed-center hydraulic system, variable torque, and a quick-change hex chuck. Safety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool. Observe all of the safety information provided. All specifications are nominal and may change as design improvements occur. Greenlee Tools, Inc. shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products. Super Spool is a trademark of Greenlee Tools, Inc. Super Spool™ is protected by U.S. Patent No. 4548229. KEEP THIS MANUAL Greenlee Tools, Inc. 2 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 H8508 Series Impact Wrenches IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAFETY ALERT SYMBOL Skin injection hazard: • Do not use hands to check for leaks. • Do not hold hose or couplers while the hydraulic system is pressurized. • Depressurize the hydraulic system before servicing. Oil under pressure easily punctures skin causing serious injury, gangrene, or death. If you are injured by escaping oil, seek medical attention immediately. This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard. Immediate hazards which, if not avoided, WILL result in severe injury or death. Wear eye protection when operating or servicing this tool. Failure to wear eye protection could result in serious eye injury from flying debris or hydraulic oil. Hazards which, if not avoided, COULD result in severe injury or death. • Use accessories that are approved for impact use only. Accessories that are not approved for impact applications can break when used with impact-type tools. • Inspect accessories before use. Discard accessories that have cracks, chips, or gouges. Failure to observe this warning could result in severe injury or death. Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property damage. Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or ­servicing this tool. Failure to observe this warning could result in severe injury or death. Electric shock hazard: This tool is not insulated. When using this unit near energized electrical lines: • Use only certified non-conductive hoses and proper personal protective equipment. • Select and maintain the hydraulic fluid to meet the minimum dielectric standards required by your safety department. Failure to observe this warning could result in severe injury or death. Greenlee Tools, Inc. 3 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 H8508 Series Impact Wrenches IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Keep all parts of the body away from rotating parts when the tool is in operation. Contact with moving parts can result in severe injury. • Do not change accessories, inspect, or clean tool when it is connected to a power source. Accidental start-up can result in serious injury. • Maintain a firm grip on tool, using both hands at all times. Serious injury can result if an operator does not control the tool. • Do not lock trigger in the power-ON position. Operator can not stop tool when trigger is locked. Failure to observe these warnings could result in severe injury or death. • Wear protective gloves when handling, removing and installing drill bits. Drill bits can cut even when stationary. • Inspect tool before use. Replace any worn or damaged parts. A damaged or improperly assembled tool can malfunction, injuring nearby personnel. • Inspect the hydraulic hoses and couplings every operating day. Repair or replace if leakage, cracking, wear, or damage is evident. Damaged hoses or couplings can fail, resulting in injury or property damage. • Use this tool for manufacturer’s intended use only. Use other than that which is described in this manual could result in injury or property damage. • Make sure all bystanders are clear of the work area when handling, starting, and operating the tool. Nearby personnel can be injured by flying parts in the event of a tool malfunction. Tool and accessory may be hot during and after operation. Contact with hot surfaces could result in serious injury. Procedure for connecting or disconnecting hydraulic hoses, fittings, or components: 1. Move the flow lever on the hydraulic power source to the OFF position. 2. Stop the hydraulic power source. 3. Follow the sequence under “Hose Connections” to prevent pressure buildup. In case some ­pressure has built up, loosen hoses, fittings, or components slowly. Do not exceed the following hydraulic power source maximums: • Hydraulic flow: 38 l/min (10 gpm) • Pressure relief: 138 bar (2000 psi) • Back pressure: 13.8 bar (200 psi) Failure to observe this warning could result in severe injury or death. Emergency stop procedure: 1. Release the trigger. 2. Shut off the hydraulic power source. Do not disconnect tool, hoses, or fittings while the power source is running or if the hydraulic fluid is hot. Hot hydraulic fluid could cause serious burns. Note: Keep all decals clean and legible, and replace when necessary. Do not reverse hydraulic flow. Operation with hydraulic flow reversed can cause tool malfunction. Connect the supply (pressure) hose and return (tank) hose to the proper tool ports. Failure to observe this warning could result in severe injury or death. Greenlee Tools, Inc. 4 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 H8508 Series Impact Wrenches Identification 4 4 5 5 6 3 6 3 2 2 7 7 1 1 8 10 8 9 H8508-1V H8508-3V 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. H8508-1 H8508-3 9 Trigger Quick-Change Chuck Drive Shank Motor Cap Serial Number Directional Spool Super Spool™ Tank Port Pressure Port Variable Torque Output Screw* or Non-adjustable Torque Output Plug* * This feature is not available on all models. Greenlee Tools, Inc. 5 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 H8508 Series Impact Wrenches Specifications Impact Wrench Type of Hydraulic System..............................Open-center or closed-center Hydraulic Pressure Port......3/4–16 UNF SAE O-ring Boss Hydraulic Return Port.........3/4–16 UNF SAE O-ring Boss Output @ 30.3 l/min (8 gpm) RPM (no load)....................................................... 6500 Impacts per Minute (no load)................................ 1300 Torque................................................... 542 Nm (400 ft-lb) Drive Size..........................................1/2" square drive w/ 7/16" hex quick-change chuck Noise Level.............................................................85 Lwa Mass/Weight H8508-1.................................................. 3.4 kg (7.4 lb) H8508-1V................................................ 3.5 kg (7.7 lb) H8508-3.................................................. 4.0 kg (8.8 lb) H8508-3V................................................ 4.1 kg (9.0 lb) Length H8508-1, 1V............................................208 mm (8.2") H8508-3, 3V............................................221 mm (8.7") Width...........................................................107 mm (4.2") Height........................................................269 mm (10.6") Type of Hydraulic System..............................Open-center or closed-center Flow Minimum.......................................... 15.1 l/min (4 gpm) Recommended..............18.9 to 30.3 l/min (5 to 8 gpm) Maximum.......................................... 38 l/min (10 gpm) Filtration..............................................10 Micron (nominal) Pressure Relief Setting......................... 138 bar (2000 psi) Back Pressure (maximum*)................... 13.8 bar (200 psi) * 13.8 bar (200 psi) is the maximum agreed ­standard back pressure for the HTMA (Hydraulic Tool Manufacturers Association). Greenlee tool will operate satisfactorily at this standard. 1. Maximum hydraulic fluid temperature must not exceed 60 °C (140 °F). A sufficient oil cooling capacity is needed to limit the hydraulic fluid temperature. 2. Hydraulic flow must not exceed 38 l/min (10 gpm). Install a flow meter in the return line to measure to rate of hydraulic flow before using the tool. 3. Pressure relief valve setting must not exceed 138 bar (2000 psi) at your tool’s maximum flow. Locate the pressure relief valve in the supply circuit to limit excessive hydraulic pressure to the tool. Hydraulic Schematic Hydraulic Power Source FILTER (10 MICRON) Do not exceed the following hydraulic power source maximums: • Hydraulic flow: 38 l/min (10 gpm) • Pressure relief: 138 bar (2000 psi) • Back pressure: 13.8 bar (200 psi) Failure to observe this warning could result in severe injury or death. Greenlee Tools, Inc. RESERVOIR RELIEF VALVE 160 bar (2300 psi) CONTROL VALVE COOLER T FLOW METER P TOOL PUMP POWER SOURCE Recommended Hydraulic Fluids Use any non-detergent, petroleum-based hydraulic fluid which meets the following specifications or HTMA specifications. S.U.S. @ 38 °C (100 °F)............................................... 140 to 225 99 °C (210 °F)............................................ 40 minimum Flash Point................................. 170 °C (340 °F) minimum Pour Point................................... -34 °C (-30 °F) minimum 6 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 H8508 Series Impact Wrenches Setting the Super Spool™ Installing and Removing Accessories The Super Spool allows the tool to be used with either open-center or closed-center hydraulic systems. 1. Insert a screwdriver into the spool recess. 2. If using: • Open-center hydraulic system, turn the Super Spool counterclockwise until it stops. • Closed-center hydraulic system, turn the Super Spool clockwise until it stops. • Use accessories that are approved for impact use only. Accessories that are not approved for impact applications can break when used with impact-type tools. • Inspect accessories before use. Discard accessories that have cracks, chips, or gouges. Failure to observe this warning could result in severe injury or death. Impact Bits and Screwdriver Bits Greenlee recommends using Greenlee impact-style bits. C O Some bits may whip or bend under sideload. • Do not use bits with a long spiral and center support. • When using an impact bit, run the power source at minimum flow. Failure to observe these warnings could result in severe injury or death. x Center Support Long Spiral 1. Inspect the quick change chuck. Remove any dirt or other contamination. 2. Slide and hold the chuck away from the tool and remove the 1/2" adapter. 3. Insert the drill bit into the tool and release the chuck. 4. To remove the drill bit, slide and hold the chuck away from the tool and remove the bit. 1/2" Socket Drive Adapter and Sockets 1. Inspect the quick change chuck. Remove any dirt or other contamination. 2. Slide and hold the chuck away from the tool and install the 1/2" adapter. Release the chuck. 3. Install the socket onto the adapter. 4. To remove the socket adapter, remove the socket from the adapter. Slide and hold the chuck away from the tool and remove the adapter. Greenlee Tools, Inc. 7 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 H8508 Series Impact Wrenches Hoses and Fittings Hose Connections Installation and Maintenance Refer to publication 99930323, SAE J1273 (Hose and Hose Assemblies). Tool Port Identification Match the markings on your tool to this table. Replacement Refer to a Greenlee catalog or publication 99910322, Low Pressure Quick Couplers, Adapters and Hoses. Pressure Port Return Port P T Connecting Hoses 1. Move the flow lever on the hydraulic power source to the OFF position. 2. Stop the hydraulic power source. 3. Connect the return hose to the return port on the hydraulic power source, and then to the return port on the tool. 4. Connect the pressure hose to the pressure port on the tool, then to the pressure port on the hydraulic power source. Do not disconnect tool, hoses, or fittings while the power source is running or if the hydraulic fluid is hot. Hot hydraulic fluid could cause serious burns. Disconnecting Hoses 1. Move the flow lever on the hydraulic power source to the OFF position. 2. Stop the hydraulic power source. 3. Disconnect the pressure hose from the hydraulic power source, and then from the tool. 4. Disconnect the return hose from the tool, and then from the hydraulic power source. 5. Install dust caps over the ports to prevent contamination. Typical Setup Greenlee Tools, Inc. 8 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 H8508 Series Impact Wrenches Setup Operation Do not exceed the following hydraulic power source maximums: • Hydraulic flow: 38 l/min (10 gpm) • Pressure relief: 138 bar (2000 psi) • Back pressure: 13.8 bar (200 psi) Failure to observe this warning could result in severe injury or death. Electric shock hazard: This tool is not insulated. When using this unit near energized electrical lines: • Use only certified non-conductive hoses and proper personal protective equipment. • Select and maintain the hydraulic fluid to meet the minimum dielectric standards required by your safety department. Failure to observe this warning could result in severe injury or death. Do not reverse hydraulic flow. Operation with hydraulic flow reversed can cause tool malfunction. Connect the supply (pressure) hose and return (tank) hose to the proper tool ports. Failure to observe this warning could result in severe injury or death. Skin injection hazard: • Do not use hands to check for leaks. • Do not hold hose or couplers while the hydraulic system is pressurized. • Depressurize the hydraulic system before servicing. Oil under pressure easily punctures skin causing serious injury, gangrene, or death. If you are injured by escaping oil, seek medical attention immediately. 1. Stop the hydraulic power source. 2. Install an accessory according to the instructions under “Installing and Removing Accessories.” 3. Connect the tool to the power source according to the instructions under “Hose Connections.” Do not change accessories, inspect or clean tool when it is connected to a power source. Accidental start-up can result in serious injury. Failure to observe this warning could result in severe injury or death. Wear eye protection when operating or servicing this tool. Failure to wear eye protection could result in serious eye injury from flying debris or hydraulic oil. Emergency stop procedure: 1. Release the trigger. 2. Shut off the hydraulic power source. Greenlee Tools, Inc. 9 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 H8508 Series Impact Wrenches Operation (cont’d) Maintenance 1. Start the power source. Note: Allow the power source to run for a few minutes to warm the hydraulic fluid. 2. Set the directional spool to the appropriate position (forward or reverse). Wear eye protection when operating or servicing this tool. Failure to wear eye protection could result in serious eye injury from flying debris or hydraulic oil. Do not change the position of the directional spool while the tool is operating. Allow the tool to stop before changing direction. Failure to observe this precaution can result in ­property damage. Do not change accessories, inspect, or clean tool when it is connected to a power source. Accidental start-up can result in serious injury. 3. Grasp the handle. Place your other hand on the top of the tool or on the auxiliary handle. This will allow you to apply leverage while operating the tool. 4. To start the tool, squeeze the trigger. • Variable torque models only: Use the variable torque adjustment to achieve the necessary amount of torque. Turn the variable torque output screw counterclockwise to increase torque, or clockwise to decrease the torque. • All models: If 5 seconds of impacting does not loosen a bolt, nut, etc., stop impacting and use some other method of removal. Continued impacting will cause severe wear on the impact mechanism. 5. To stop the tool, release the trigger. 6. When the tool is not in use, stop the power source to reduce heat and wear on tool components. Failure to observe this warning could result in severe injury or death. Use this maintenance schedule to maximize the tool’s service life. Note: • Keep all decals clean and legible, and replace when necessary. • When disposing of any components (hydraulic hoses, hydraulic fluid, worn parts, etc.), do so in accordance with federal, state, and local laws or ordinances. Daily 1. Wipe all tool surfaces clean. 2. Inspect the hydraulic hoses and fittings for signs of leaks, cracks, wear, or damage. Replace if necessary. 3. Install dust caps over the hydraulic ports when the tool is disconnected. Monthly Perform a thorough inspection of the hydraulic hoses and fittings as described in publication 99930323, SAE J1273 (Hose and Hose Assemblies). Greenlee Tools, Inc. 10 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 H8508 Series Impact Wrenches Troubleshooting Before troubleshooting, determine whether the problem is in the tool, the hoses, or the power source. Substitute a tool, hoses, or power source known to be in good working order to identify the item that is not operating. If the problem is in the tool, see the troubleshooting table below. If the problem is in the power source, see the troubleshooting section of the power source ­instruction manual. Problem Probable Cause Probable Remedy Tool does not operate. Improper power source. Refer to “Specifications.” Verify that the power source meets the specifications. Hydraulic fluid level low. Check the fluid level. Check system for leaks. Incorrect hydraulic fluid viscosity. Refer to “Recommended Hydraulic Fluids” in the “Specifications” section. Hose connections at tool reversed. Depressurize hydraulic system. Switch the hose connections. Variable torque output screw turned Turn variable torque output screw counterclockwise too far clockwise, completely stopping to achieve the necessary amount of torque. the flow of hydraulic fluid. Tool operates slowly or erratically. Tool feels hot. Greenlee Tools, Inc. Hydraulic fluid cold. Allow fluid to warm to the operating temperature. Actuate the tool intermittently to reduce the warming time. Power source not adjusted correctly. Refer to the power source operator’s manual for setting the flow and pressure. Set the flow and pressure to correspond with the tool. Air in the hydraulic system. Refer to the power source manufacturer’s instructions for removing air from the system. Incorrect hydraulic fluid viscosity. Refer to “Recommended Hydraulic Fluids” in the “Specifications” section. Variable torque output screw incorrectly set, limiting hydraulic fluid flow. Turn variable torque output screw counterclockwise to increase the flow until desired output is obtained. Flow control cartridge not operating properly. Remove and clean cartridge. Do not disassemble cartridge. Install a new, factory preset cartridge. Hydraulic fluid level low. Check the fluid level. Check system for leaks. Incorrect hydraulic fluid viscosity. Refer to “Recommended Hydraulic Fluids” in the “Specifications” section. Hydraulic fluid dirty. Drain reservoir, flush, and fill with clean fluid. Change filter. 11 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 H8508 Series Impact Wrenches Accessories Adapters, impact bits, and sockets are available through your Greenlee distributor. For a complete list of accessories, refer to our catalog or visit our web site at www.greenlee.com. 4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070 ©2019 Greenlee Tools, Inc. • An ISO 9001 Company www.greenlee.com USA Tel: 800-435-0786 Fax: 800-451-2632 Canada Tel: 800-435-0786 Fax: 800-524-2853 International Tel: +1-815-397-7070 Fax: +1-815-397-9247 MANUAL DE OPERACIÓN Llaves hidráulicas de percusión serie H8508 Códigos de serie AKP, AKT, AKW, y AKY Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento. Registre este producto en www.greenlee.com 52041907 REV 3 © 2019 Greenlee Tools, Inc. 10/19 Llaves hidráulicas de percusión serie H8508 Índice Propósito de este manual Descripción.................................................................. 14 Acerca de la seguridad................................................. 14 Propósito de este manual............................................ 14 Otras publicaciones..................................................... 14 Importante información sobre seguridad................15–16 Identificación................................................................ 17 Especificaciones.......................................................... 18 Montaje del Super Spool™.......................................... 19 Montaje y desmontaje de accesorios.......................... 19 Mangueras y accesorios.............................................. 20 Conexión de las mangueras......................................... 20 Modelo de instalación.................................................. 20 Instalación.................................................................... 21 Operación................................................................21–22 Mantenimiento.............................................................. 22 Solución de problemas................................................ 23 Accesorios.................................................................... 24 Este manual tiene como propósito familiarizar a todo el personal con los procedimientos de operación y mantenimiento seguros para las siguientes llaves hidráulicas de percusión de Greenlee: H8508-1 Código de serie AKP H8508-1V Código de serie AKT H8508-3 Código de serie AKW H8508-3V Código de serie AKY Manténgalo siempre al alcance de todo el personal. Puede obtener copias adicionales de manera gratuita, previa solicitud en www.greenlee.com. Otras publicaciones Para propietarios o usuarios Norma SAE J1273 (Manguera y conjuntos de mangueras): Publicación 99930323 Centros de Servicio Autorizado Greenlee Manual de Reparación: H8508-1 H8508-1V H8508-3 H8508-3V Descripción Publicación 52041908 Publicación 52041909 Publicación 52041931 Publicación 52041932 Las Llaves hidráulicas de percusión de Greenlee han sido diseñadas para utilizarse con casquillos para herramientas de percusión, puntas de destornilladores y brocas para madera. La escala de presión de funcionamiento para todos los modelos es 68,9 a 138 bar. Todos los modelos incluyen una bobina direccional para funcionamiento hacia delante y en reversa, y una empuñadura aislada para brindarle al operador comodidad y seguridad. Algunos modelos incluyen características adicionales: Super Spool™ para uso en sistemas hidráulicos de circuito abierto o circuito cerrado, par de torsión variable, y un portabrocas hexagonal de cambio rápido. Acerca de la seguridad Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y equipo Greenlee. Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la herramienta le ofrecen la información necesaria para evitar riesgos y hábitos poco seguros relacionados con su uso. Siga toda la información sobre seguridad que se proporciona. Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Tools, Inc. no se hace responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o mal uso de sus productos. Super Spool es una marca comercial de Greenlee Tools, Inc. Super Spool está protegido por la patente esta­douni­dense No. 4548229. CONSERVE ESTE MANUAL Greenlee Tools, Inc. 14 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Llaves hidráulicas de percusión serie H8508 IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Peligro de electrocución: Esta herramienta no está aislada. Al utilizar esta unidad cerca de líneas eléctricas energizadas: • Utilice únicamente mangueras no conductivas aprobadas y equipo de protección personal adecuado. • Seleccione siempre un líquido para aparatos hidráulicos, que cumpla con los estándares dieléctricos mínimos exigidos por su departamento de seguridad, y manténgalo al nivel adecuado. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo.El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir dicho riesgo. Peligros inmediatos que, de no evitarse, OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de inyección cutánea: • No use las manos para localizar fugas. • No toque la manguera ni los acopladores mientras el sistema hidráulico se encuentre presurizado. • Purgue la presión en el sistema hidráulico antes de darle mantenimiento. El aceite bajo presión punza la piel fácilmente provocando graves lesiones, gangrena o la muerte. Si se lesiona debido a una fuga de aceite, solicite atención médica de inmediato. Peligros que, de no evitarse, PODRÍAN OCASIONAR graves lesiones o incluso la muerte. Peligro o prácticas peligrosas que, de no evitarse, PUEDEN OCASIONAR lesiones o daños materiales. Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Utilice protectores para ojos al manejar o darle mantenimiento a esta herramienta. De no utilizar protectores para ojos podría sufrir graves lesiones oculares ocasionadas si el aceite para aparatos hidráulicos, o restos de materiales llegaran a saltar. • Utilice únicamente accesorios aprobados para aplicaciones donde sea necesaria la fuerza por percusión. Los accesorios que no han sido aprobados para este tipo de aplicaciones se pueden quebrar al utilizarse con herramientas de percusión. • Revise minuciosamente los accesorios antes de utilizarlos. Deseche aquellos que presenten grietas, desportilladuras o mellas. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Greenlee Tools, Inc. 15 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Llaves hidráulicas de percusión serie H8508 IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de las piezas giratorias siempre que la herramienta esté en funcionamiento. El contacto con las piezas en movimiento puede ocasionar graves lesiones. • No cambie accesorios ni inspeccione o limpie la herramienta mientras esté conectada a una fuente de potencia. Si se activa accidentalmente, podría ocasionar graves lesiones. • Siempre sostenga la herramienta firmemente con ambas manos. Si pierde el control de la unidad podría ocasionar graves lesiones. • No trabe el gatillo en la posición “ON”. El operador no podrá detener la herramienta si se encuentra trabada en dicha posición. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte. • Utilice guantes protectores al manipular, retirar o colocar las brocas; éstas pueden cortar incluso cuando no están en movimiento. • Revise la herramienta antes de utilizarla. Reemplace cualquier pieza desgastada o dañada. Una herramienta dañada o montada de manera incorrecta tendrá un funcionamiento errático y puede lesionar al personal que se encuentre en el área. • Revise minuciosamente las mangueras hidráulicas y los acoplamientos cada vez que vaya a utilizar la herramienta. Repárelos o reemplácelos si presentan fugas, grietas, desgaste o daños evidentes. Las mangueras y acoplamientos averiados pueden fallar y ocasionar lesiones o daños materiales. • Utilice la herramienta únicamente para el uso para el que ha sido diseñada por el fabricante. Si se utiliza una manera distinta a la descrita en este manual puede ocasionarse lesiones o daños materiales. • Asegúrese de que no haya circunstantes en el área de trabajo al manipular la herramienta, ponerla en funcionamiento o manejarla, El personal del área podría sufrir lesiones si alguna pieza saliera disparada al haber un desperfecto de la herramienta. Tanto la herramienta como los accesorios pueden alcanzar temperaturas sumamente altas mientras están en operación o incluso una vez que han sido apagados. El contacto con superficies calientes podría producir lesiones graves. Procedimiento para conectar o desconectar las mangueras, accesorios o demás componentes hidráulicos: 1. Coloque la palanca de gasto –ubicada en la fuente de potencia hidráulica– en la posición de apagado (OFF). 2. Apague la fuente de potencia hidráulica. 3. Siga la secuencia detallada en “Conexión de las mangueras” a fin de evitar una acumulación de presión. En caso de que esto ocurra, afloje lentamente las mangueras, los accesorios o los componentes. No exceda los máximos especificados a continuación para la fuente de potencia hidráulica: • Gasto hidráulico: 38 l/min • Presión de seguridad: 138 bar • Contrapresión: 13,8 bar De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. No desconecte la herramienta, ni las mangueras o accesorios mientras la fuente de energía esté encendida o el líquido hidráulico esté caliente. El líquido hidráulico caliente podría ocasionar quemaduras graves. Procedimiento de apagado de emergencia: 1. Suelte el gatillo. 2. Apague la fuente de potencia hidráulica. Aviso: Mantenga limpias y legibles todas las calcomanías y reemplácelas cuando sea necesario. No invierta el gasto hidráulico. Operar la herramienta con el gasto invertido ocasionará un funcionamiento inadecuado. Conecte las mangueras de suministro (presión) y la de retorno (tanque), en los orificios correspondientes en la herramienta. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Greenlee Tools, Inc. 16 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Llaves hidráulicas de percusión serie H8508 Identificación 4 4 5 5 6 3 6 3 2 2 7 7 1 1 8 10 H8508-1V H8508-3V 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. H8508-1 H8508-3 9 Gatillo Portabrocas de cambio rápido Espiga motriz Tapa del motor Número de serie Bobina direccional Super Spool™ Orificio del tanque Orificio de presión Tornillo de salida de par de torsión variable* u Obturador de salida de par de torsión variable* * Esta característica no se encuentra disponible en todos los modelos. Greenlee Tools, Inc. 17 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Llaves hidráulicas de percusión serie H8508 Especificaciones Llaves hidráulica de percusión Tipo de sistema hidráulico........................Circuito abierto o Circuito cerrado Orificio de presión hidráulica................. 3/4–16 UNF SAE, Aro tórico Boss Orificio de retorno hidráulico................. 3/4–16 UNF SAE, Aro tórico Boss Salida @ 30,3 l/min RPM (sin carga).................................................... 6.500 Percusiones por minuto (sin carga)...................... 1.300 Par de torsión........................................................542 Nm Tamaño del accionamiento....................... Accionamiento cuadrado de 1/2 pulg. con portabrocas de cambio rápido, hexagonal de 7/16 pulg. Nivel de ruido.........................................................85 Lwa Masa/Peso H8508-1.............................................................. 3,4 kg H8508-1V............................................................ 3,5 kg H8508-3.............................................................. 4,0 kg H8508-3V............................................................ 4,1 kg Largo H8508-1, 1V..................................................... 208 mm H8508-3, 3V..................................................... 221 mm Ancho................................................................... 107 mm Altura.................................................................... 269 mm Tipo de sistema hidráulico........................Circuito abierto o Circuito cerrado Gasto Mínimo.......................................................... 15,1 l/min Recomendado.................................... 18,9 a 30,3 l/min Máximo............................................................ 38 l/min Filtración.........................................10 micrones (régimen) Ajuste de la presión de seguridad......................... 138 bar Contrapresión (máxima*)...................................... 13,8 bar * 13,8 bar es la contrapresión máxima acordada bajo las normas de la HTMA (Hydraulic Tool Manufacturers Association o Asociación de Fabricantes de Herramientas Hidráulicas). La herramienta Greenlee funcionará de manera satisfactoria según estas normas. 1. La temperatura máxima del líquido para aparatos hidráulicos no debe exceder 60°C. Es indispensable contar con suficiente capacidad de enfriamiento del aceite, a fin de controlar la temperatura del líquido para aparatos hidráulicos. 2. El gasto hidráulico no debe exceder 38 l/min. Instale un medidor de gasto en la línea de retorno para medir la velocidad del gasto hidráulico antes de utilizar la herramienta. 3. El ajuste de la válvula de presión de seguridad no debe sobrepasar 138 bar al gasto máximo de su herramienta. Localice la válvula de presión de seguridad en el circuito de suministro para limitar un exceso de presión hidráulica a la herramienta. Diagrama hidráulico Fuente de potencia hidráulica FILTRO (10 MICRONES) No exceda los máximos especificados a continuación para la fuente de potencia hidráulica: • Gasto hidráulico: 38 l/min • Presión de seguridad: 138 bar • Contrapresión: 13,8 bar De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. TANQUE VÁLVULA DE PRESIÓN DE SEGURIDAD 138 BAR (2000 PSI) VÁLVULA DE CONTROL ENFRIADOR T MEDIDOR DE FLUJO P HERRAMIENTA BOMBA FUENTE DE ENERGÍA Líquidos recomendados para aparatos hidráulicos Utilice un líquido para aparatos hidráulicos, sin detergente, con base de petróleo y que cumpla con las siguientes especificaciones de la HTMA. S.U.S. @ 38°C ............................................................. 140 a 225 99°C............................................................. 40 mínimo Punto de inflamación.................................. 170°C mínimo Punto de temperatura de descongelación.................................. -34°C mínimo Greenlee Tools, Inc. 18 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Llaves hidráulicas de percusión serie H8508 Montaje del Super Spool™ Brocas de percusión y Puntas de destornilladores Greenlee recomienda el uso de las brocas de percusión Greenlee. El Super Spool permite que la herramienta pueda utilizarse tanto en sistemas hidráulicos de circuito abierto como de circuito cerrado. 1. Introduzca un destornillador en la ranura de la bobina. 2. Si está utilizando: • un sistema hidráulico de circuito abierto, gire el Super Spool en sentido contrario a las manillas del reloj hasta que tope. • un sistema hidráulico de circuito cerrado, gire el Super Spool en el sentido de las manillas del reloj hasta que tope. Es posible que algunos tipos de brocas se doblen o latigueen cuando sean sometidas a cargas laterales. • No utilice brocas con un espiral largo y soporte central. • Cuando utilice brocas de percusión, establezca la energía a un flujo mínimo. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte. x C Soporte central Espiral largo O 1. Inspeccione el portabrocas de cambio rápido. Remueva cualquier rastro de polvo o contaminación. 2. Deslice y mantenga el portabrocas alejado de la herramienta y extraiga el adaptador de 1/2 pulg.. 3. Introduzca la broca en la herramienta y suelte el portabrocas. 4. Para extraer la broca, deslice y mantenga el portabrocas alejado de la herramienta y extraiga la broca. Montaje y desmontaje de accesorios • Utilice únicamente accesorios aprobados para aplicaciones donde sea necesaria la fuerza por percusión. Los accesorios que no han sido aprobados para este tipo de aplicaciones se pueden quebrar al utilizarse con herramientas de percusión. • Revise minuciosamente los accesorios antes de utilizarlos. Deseche aquellos que presenten grietas, desportilladuras o mellas. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Greenlee Tools, Inc. Casquillos y adaptador para accionamiento de casquillos de 1/2 pulg. 1. Inspeccione el portabrocas de cambio rápido. Remueva cualquier rastro de polvo o contaminación. 2. Deslice y mantenga el portabrocas alejado de la herramienta e instale el adaptador de 1/2 pulg. Suelte el portabrocas. 3. Instale el casquillo en el adaptador. 4. Para extraer el adaptador del casquillo, extraiga el casquillo del adaptador. Deslice y mantenga el portabrocas alejado de la herramienta y extraiga el adaptador. 19 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Llaves hidráulicas de percusión serie H8508 Mangueras y accesorios Conexión de las mangueras 1. Coloque la palanca de gasto –ubicada en la fuente de potencia hidráulica– en la posición de apagado (OFF). 2. Apague la fuente de potencia hidráulica. 3. Conecte la manguera de retorno al orificio de retorno –ubicado en la fuente de potencia hidráulica– y enseguida, al orificio de retorno ubicado en la herramienta. 4. Conecte la manguera de presión al orificio de presión –ubicado en la herramienta– y enseguida, al orificio de presión ubicado en la fuente de potencia hidráulica. Instalación y mantenimiento Consulte la publicación 99930323, SAE J1273 (Manguera y conjuntos de mangueras). Reemplazo Consulte el catálogo Greenlee o la publicación 99910322, “Mangueras, adaptadores y acopladores de montaje rápido para presión baja”. No desconecte la herramienta, ni las mangueras o accesorios mientras la fuente de energía esté encendida o el líquido hidráulico esté caliente. El líquido hidráulico caliente podría ocasionar quemaduras graves. Desconexión de las mangueras 1. Coloque la palanca de gasto –ubicada en la fuente de potencia hidráulica– en la posición de apagado (OFF). 2. Apague la fuente de potencia hidráulica. 3. Desconecte primero la manguera de presión de la fuente de potencia hidráulica y enseguida, de la herramienta. 4. Desconecte primero la manguera de retorno de la herramienta, y enseguida, de la fuente de potencia hidráulica. 5. Coloque las tapas guardapolvos sobre los orificios para evitar que estos se contaminen. Conexión de las mangueras Identificación de los orificios de la herramienta Compare las marcas en su herramienta con lo indicado en esta tabla. Orificio de presión Orificio de retorno P T Modelo de instalación Greenlee Tools, Inc. 20 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Llaves hidráulicas de percusión serie H8508 Instalación Operación No exceda los máximos especificados a continuación para la fuente de potencia hidráulica: • Gasto hidráulico: 38 l/min • Presión de seguridad: 138 bar • Contrapresión: 13,8 bar De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución: Esta herramienta no está aislada. Al utilizar esta unidad cerca de líneas eléctricas energizadas: • Utilice únicamente mangueras no conductivas aprobadas y equipo de protección personal adecuado. • Seleccione siempre un líquido para aparatos hidráulicos, que cumpla con los estándares dieléctricos mínimos exigidos por su departamento de seguridad, y manténgalo al nivel adecuado. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. No invierta el gasto hidráulico. Operar la herramienta con el gasto invertido ocasionará un funcionamiento inadecuado. Conecte las mangueras de suministro (presión) y la de retorno (tanque), en los orificios correspondientes en la herramienta. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de inyección cutánea: • No use las manos para localizar fugas. • No toque la manguera ni los acopladores mientras el sistema hidráulico se encuentre presurizado. • Purgue la presión en el sistema hidráulico antes de darle mantenimiento. El aceite bajo presión punza la piel fácilmente provocando graves lesiones, gangrena o la muerte. Si se lesiona debido a una fuga de aceite, solicite atención médica de inmediato. 1. Apague la fuente de potencia hidráulica. 2. Instale un accesorio de acuerdo con las instrucciones en “Montaje y desmontaje de accesorios”. 3. Conecte la herramienta a la fuente de potencia de acuerdo con las instrucciones en “Conexión de las mangueras”. No cambie accesorios ni inspeccione o limpie la herramienta mientras esté conectada a una fuente de potencia. Si se activa accidentalmente, podría ocasionar graves lesiones. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Utilice protectores para ojos al manejar o darle mantenimiento a esta herramienta. De no utilizar protectores para ojos podría sufrir graves lesiones oculares ocasionadas si el aceite para aparatos hidráulicos, o restos de materiales llegaran a saltar. Greenlee Tools, Inc. 21 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Llaves hidráulicas de percusión serie H8508 Operación (continuación) Mantenimiento Procedimiento de apagado de emergencia: 1. Suelte el gatillo. 2. Apague la fuente de potencia hidráulica. Utilice protectores para ojos al manejar o darle mantenimiento a esta herramienta. De no utilizar protectores para ojos podría sufrir graves lesiones oculares ocasionadas si el aceite para aparatos hidráulicos, o restos de materiales llegaran a saltar. 1. Arranque la fuente de potencia. Aviso: Espere unos minutos a que la fuente de potencia caliente el líquido para aparatos hidráulicos. 2. Monte la bobina direccional en la posición adecuada (hacia adelante o en reversa). No cambie accesorios ni inspeccione o limpie la herramienta mientras esté conectada a una fuente de potencia. Si se activa accidentalmente, podría ocasionar graves lesiones. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. No invierta la posición de la bobina direccional mientras la herramienta se encuentra en funcionamiento. Espere a que la herramienta se detenga por completo, antes de invertir la dirección de la bobina. De no observarse este aviso pueden ocasionarse daños materiales. Siga este calendario de mantenimiento para maximizar la vida útil de la herramienta. Aviso: • Mantenga limpias y legibles todas las calcomanías y reemplácelas cuando sea necesario. • Al desechar cualquier tipo de componentes (mangueras hidráulicas, líquido para aparatos hidráulicos, piezas usadas, etc.), hágalo de acuerdo con lo establecido por las leyes o reglamentos federales, estatales y locales. 3. Sujete la empuñadura. Coloque la otra mano sobre la herramienta o sobre la empuñadura auxiliar. Esto le permitirá aplicar un efecto de palanca mientras hace funcionar la herramienta. 4. Para ponerla en funcionamiento, apriete el gatillo. • Modelos de par de torsion variable únicamente: Utilice el ajuste de par de torsión variable para obtener la cantidad necesaria de par de torsión. Gire el tornillo de salida de par de torsión variable en el sentido contrario a las manillas del reloj para aumentar el par de torsión, o en el sentido de las manillas del reloj para disminuirlo. • Todos los modelos: Si en 5 segundos la fuerza por percusión no afloja un perno, tuerca, etc., deténgase y utilice algún otro método de remoción. La fuerza por percusión continua producirá un desgaste severo en el mecanismo de percusión. 5. Para detener la herramienta, suelte el gatillo. 6. Cuando no utilice la herramienta, detenga la fuente de potencia a fin de reducir el calentamiento y desgaste de los componentes. Greenlee Tools, Inc. Diariamente 1. Limpie con un paño todas las superficies de la herramienta. 2. Revise si las mangueras y los accesorios hidráulicos presentan signos de fugas, grietas, desgaste o daños. Reemplace según sea necesario. 3. Cuando la herramienta esté desconectada, coloque las tapas guardapolvo en los orificios hidráulicos. Mensualmente Realice una inspección minuciosa de las mangueras y accesorios hidráulicos, según se describe en la publicación 99930323, SAE J1273 (Manguera y conjuntos de mangueras). 22 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Llaves hidráulicas de percusión serie H8508 Solución de problemas Antes de proceder a diagnosticar y solucionar la falla, determine si el problema se presenta en la herramienta, en las mangueras o en la fuente de potencia. Sustituya la herramienta, las mangueras o la fuente de potencia por otras que se sepa están en buenas condiciones de funcionamiento; de esta forma podrá averiguar cuál de los componentes es el que está fallando. Si el problema se presenta en la herramienta, vea la guía de diagnóstico y solución de fallas que se incluye a continuación. Si el problema se presenta en la fuente de potencia, consulte la sección “Diagnóstico y solución de fallas” del manual de instrucciones de esa fuente. Problema Causa probable Posible solución La herramienta no funciona. Fuente de potencia inadecuada. Consulte la sección “Especificaciones”. Verifique que la fuente de potencia cumple con las especificaciones. El nivel del líquido para aparatos hidráulicos está bajo. Revise el nivel del líquido para aparatos hidráulicos. Revise que el sistema no presente fugas. La viscosidad del líquido para aparatos hidráulicos es incorrecta. Consulte “Líquidos recomendados para aparatos hidráulicos” en la sección “Especificaciones”. Las conexiones de la manguera en la herramienta están invertidas. Purgue la presión del sistema hidráulico. Cambie las conexiones de la manguera. El tornillo de salida de par de torsión variable se ha girado demasiado a la derecha, deteniendo completamente el flujo de líquido para aparatos hidráulicos. Gire el tornillo de salida de par de torsión variable en el sentido contrario a las manillas del reloj para obtener la cantidad necesaria de par de torsión. El líquido para aparatos hidráulicos está frío. Deje que el líquido alcance su temperatura de funcionamiento. Accione la herramienta de manera intermitente para reducir el tiempo de calentamiento. La fuente de potencia no está ajustada correctamente. Consulte el Manual del operador de la fuente de potencia para ajustar el flujo y la presión. Seleccione el flujo y la presión que correspondan a esta herramienta. Hay aire en el sistema hidráulico. Consulte las instrucciones del fabricante de la fuente de potencia en relación con el procedimiento para eliminar aire del sistema. La viscosidad del líquido para aparatos hidráulicos es incorrecta. Consulte “Líquidos recomendados para aparatos hidráulicos” en la sección “Especificaciones”. El tornillo de salida de par de torsión variable está ajustado incorrectamente, limitando el flujo de líquido para aparatos hidráulicos. Gire el tornillo de salida de par de torsión variable en el sentido contrario a las manillas del reloj para aumentar el flujo hasta obtener la cantidad de salida deseada. El cartucho de control de flujo no funciona correctamente. Retire y limpie el cartucho. No lo desmonte. Instale un cartucho nuevo, preestablecido en fábrica. El nivel del líquido para aparatos hidráulicos está bajo. Revise el nivel del líquido para aparatos hidráulicos. Revise que el sistema no presente fugas. La viscosidad del líquido para aparatos hidráulicos es incorrecta. Consulte “Líquidos recomendados para aparatos hidráulicos” en la sección “Especificaciones”. El líquido para aparatos hidráulicos está sucio. Drene el tanque, depure y llene con líquido limpio. Cambie el filtro. La herramienta funciona de manera lenta o errática. La herramienta está caliente. Greenlee Tools, Inc. 23 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Llaves hidráulicas de percusión serie H8508 Accesorios Los adaptadores, brocas de percusión y casquillos se encuentran disponibles a través de su distribuidor de Greenlee. Para una lista completa de accesorios, refiérase a nuestro catálogo o visite nuestra página electrónica en www.greenlee.com. 4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070 ©2019 Greenlee Tools, Inc. • An ISO 9001 Company www.greenlee.com USA Tel: 800-435-0786 Fax: 800-451-2632 Canada Tel: 800-435-0786 Fax: 800-524-2853 International Tel: +1-815-397-7070 Fax: +1-815-397-9247 MANUEL DE L’UTILISATEUR Clés à choc des séries H8508 Codes de série AKP, AKT, AKW, et AKY Nous vous conseillons de lire attentivement et de bien comprendre les instructions suivantes avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil. Enregistrez votre produit en ligne, www.greenlee.com 52041907 REV 3 © 2019 Greenlee Tools, Inc. 10/19 Clés à choc des séries H8508 Table des matières Dessein de ce manuel Description................................................................... 26 Sécurité........................................................................ 26 Dessein de ce manuel.................................................. 26 Autres publications....................................................... 26 Consignes de sécurité importantes........................27–28 Identification................................................................. 29 Spécifications............................................................... 30 Montage du Super Spool™.......................................... 31 Montage et démontage des accessoires..................... 31 Tuyaux et raccords....................................................... 32 Montage type............................................................... 32 Branchement des tuyaux............................................. 32 Installation.................................................................... 33 Utilisation.................................................................33–34 Entretien....................................................................... 34 Dépannage................................................................... 35 Accessoires.................................................................. 36 Ce manuel est conçu pour que le personnel puisse se familiariser avec les procédures de fonctionnement et d’entretien en toute sécurité des clés à choc Greenlee suivantes : H8508-1 Code de série AKP H8508-1V Code de série AKT H8508-3 Code de série AKW H8508-3V Code de série AKY Mettez ce manuel à la disposition de tous les employés. Vous pouvez obtenir des exemplaires gratuits sur simple demande en visitant le www.greenlee.com. Autres publications Propriétaires/utilisateurs de l’outil Norme SAE J1273 (Tuyaux et assemblages de tuyaux) : Publication 99930323 Centres de service après-vente agréés Greenlee Manuel de réparation: H8508-1 H8508-1V H8508-3 H8508-3V Description Publication 52041908 Publication 52041909 Publication 52041931 Publication 52041932 Les clés à choc de Greenlee sont conçues pour être utilisées avec des douilles, des embouts de tournevis et des forêts de type choc. La plage de pression pour tous les modèles se situe entre 68,9 et 138 bars (1000 à 2000 psi). Tous les modèles sont dotés d’un tiroir directionnel pour une utilisation vers l’avant vers l’arrière et d’une poignée isolée pour le confort et la sécurité de l’opérateur. Certains modèles offrent des fonctions supplémentaires : Super Spool™ peut être utilisé sur un système hydraulique à centre ouvert ou fermé, à couple variable et sur un mandrin hexagonal à changement rapide. Sécurité Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et de l’équipement de Greenlee, votre sécurité est une priorité. En suivant les instructions de ce manuel et celles inscrites sur l’outil, vous pourrez éliminer les risques et les dangers liés à son utilisation. Respectez toutes les consignes de sécurité. Toutes les spécifications sont nominales et peuvent changer avec l’amélioration de la conception. Greenlee Tools, Inc. ne peut être tenue responsable des dommages résultant d’une application inappropriée ou d’un mauvais usage de ses produits. Super Spool est une marque déposée de Greenlee Tools, Inc. Super Spool est protégé par le brevet américain n° 4548229. CONSERVEZ CE MANUEL Greenlee Tools, Inc. 26 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Clés à choc des séries H8508 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Risque d’électrocution : Cet outil n’est pas isolé. Lors de son utilisation à proximité de lignes sous tension : • N’utilisez que des tuyaux certifiés non-conducteurs et du matériel de sécurité individuelle approprié. • Choisissez et entretenez le fluide hydraulique répondant aux normes diélectriques minimales requises par votre service de sécurité. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ce symbole vous met en garde contre les risques ou les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Les mots indicateurs ci-dessous définissent la gravité du danger et sont suivis d’informations vous permettant de reconnaître le danger et de l’éviter. Danger immédiat qui, s’il n’est pas pris en considération, ENTRAINERA des blessures graves, voire mortelles. Risque d’injection sous-cutanée : • N’utilisez jamais vos mains pour déterminer l’emplacement d’une fuite. • Ne tenez jamais un tuyau ou un raccord de tuyau dans vos mains lorsque le système hydraulique est pressurisé. • Veillez à dépressuriser le système hydraulique avant d’en effectuer l’entretien. Un jet d’huile sous pression peut facilement percer la peau et entraîner de graves blessures, la gangrène, voire la mort. Si vous êtes blessé par un jet d’huile, consultez immédiatement un docteur. Danger qui, s’il n’est pas pris en considération, POURRAIT entraîner des blessures graves, voire mortelles. Dangers ou manipulations dangereuses qui, s’ils ne sont pas pris en considération, POURRAIENT EVENTUELLEMENT entraîner des blessures graves, voire mortelles. Nous vous conseillons de lire attentivement et de bien comprendre les instructions suivantes avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. • N’utilisez que des accessoires homologués « à chocs », car des accessoires non homologués pourraient se casser lors de leur utilisation avec un outil à choc. • Inspectez les accessoires avant de les utiliser. Jetez les accessoires craquelés, déchiquetés ou rainurés. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Nous vous conseillons de porter des lunettes de protection lors de l’utilisation ou de l’entretien de cet outil. Le fait de ne pas porter des lunettes de protection pourrait entraîner des blessures oculaires graves causées par la projection de débris ou d’huile hydraulique. Greenlee Tools, Inc. 27 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Clés à choc des séries H8508 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne touchez aucune partie rotative de l'outil durant son fonctionnement. Un contact avec les parties tournantes peut entraîner de graves blessures. • Ne changez pas les accessoires, n'inspectez pas ou ne nettoyez pas l'outil lorsqu'il est branché à une source d'alimentation. Un démarrage accidentel peut entraîner de graves blessures. • Maintenez fermement l'outil à deux mains en tout temps durant son utilisation. Une perte de contrôle peut entraîner de graves blessures. • Ne bloquez pas la gâchette en position MARCHE (Power-ON). L'opérateur ne peut pas arrêter l'outil lorsque la gâchette est bloquée. L’inobservation de ces avertissements pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Veuillez porter des gants de protection lors de la manipulation, du démontage et de l'installation des forets, car ces derniers sont coupants même à l’arrêt. • Vérifiez l’outil avant de l’utiliser. Remplacez les pièces usées ou endommagées. Un outil dont les pièces sont endommagées ou qui n’a pas été correctement monté peut subir une défaillance technique et blesser les personnes se tenant à proximité. • Inspectez les tuyaux hydrauliques et les raccords chaque jour de fonctionnement. Si vous remarquez une fuite, une fissure, de l’usure ou un endommagement, réparez ou remplacez le cas échéant. Les tuyaux ou raccords endommagés peuvent provoquer une défaillance et entraîner des blessures ou des dégâts matériels. • Utilisez cet outil aux fins prévues par le fabricant uniquement. L'utilisation à d'autres fins que celles prévues dans ce manuel peut provoquer des blessures ou des dégâts matériels. • Assurez-vous que toutes les personnes alentour se tiennent à bonne distance de la zone de travail lorsque vous manipulez, démarrez et faites fonctionner l'outil. Les personnes se tenant à proximité peuvent être blessées par la projection de pièces dans le cas où l'outil se mettrait à mal fonctionner. L’outil et l’accessoire peuvent être chauds pendant et après le fonctionnement. Un contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des blessures. Ne dépassez pas les quantités d’alimentation hydraulique suivantes : • Débit hydraulique : 38 l/min (10 gpm) • Limite de pression : 138 bars (2000 psi) • Contre-pression : 13,8 bars (200 psi) L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Procédure de branchement ou de débranchement des tuyaux hydrauliques, de leurs raccords et de leurs composants : 1. Placez le levier d’écoulement de la source d’alimentation hydraulique en position d’ARRET (OFF). 2. Coupez la source d’alimentation hydraulique. 3. Suivez la séquence qui figure à la rubrique « Branchement des tuyaux » pour éviter une montée en pression. Au cas où la pression aurait augmenté, desserrez lentement les tuyaux, les raccords ou les composants. Ne déconnectez jamais l’outil, les tuyaux ou les raccords lorsque l’appareil est alimenté ou lorsque le liquide hydraulique est chaud, car ce dernier pourrait provoquer de graves brûlures. N’inversez jamais le sens du débit hydraulique, car cela pourrait causer un mauvais fonctionnement de l’outil. Veillez à ce que le tuyau d’alimentation (pression) et celui de retour (réservoir) soient raccordés aux orifices appropriés. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Greenlee Tools, Inc. Procédure d’arrêt d’urgence : 1. Relâchez la gâchette. 2. Fermez la source d’alimentation hydraulique. Remarque : Conservez toutes les décalcomanies propres et lisibles et remplacez-les au besoin. 28 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Clés à choc des séries H8508 Identification 4 4 5 5 6 3 6 3 2 2 7 7 1 1 8 10 8 9 H8508-1V H8508-3V 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. H8508-1 H8508-3 9 Gâchette Mandrin à un changement rapide Tiges d’entraînement Capot de moteur Numéro de série Tiroir directionnel Super Spool™ Orifice du réservoir Orifice de pression Vis de sortie à couple variable* ou bouchon de couple non réglable* * Cette fonction n’est pas disponible sur tous les modèles. Greenlee Tools, Inc. 29 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Clés à choc des séries H8508 Spécifications Clé à choc Type de système hydraulique....... Centre ouvert ou fermé Orifice de pression hydraulique............ Joint torique Boss 3/4-16 UNF SAE Orifice de retour hydraulique................ Joint torique Boss 3/4-16 UNF SAE Sortie à 30,3 l/min (8 gpm) Tours/min (sans charge)........................................ 6500 Impacts par minute (sans charge)......................... 1300 Couple................................................. 542 Nm (400 pi-lb) Dimension de l’entraînement........... Carré d’entraînement de 1/2 po avec mandrin hexagonal à changement rapide de 7/16 po Niveau de bruit.......................................................85 Lwa Masse/poids H8508-1.................................................. 3,4 kg (7,4 lb) H8508-1V................................................ 3,5 kg (7,7 lb) H8508-3.................................................. 4,0 kg (8,8 lb) H8508-3V................................................ 4,1 kg (9,0 lb) Longueur H8508-1, 1V........................................ 208 mm (8,2 po) H8508-3, 3V........................................ 221 mm (8,7 po) Largeur.................................................... 107 mm (4,2 po) Hauteur.................................................. 269 mm (10,6 po) Type de système hydraulique....... Centre ouvert ou fermé Débit Minimum.......................................... 15,1 l/min (4 gpm) Recommandé.................. 18,9 à 30,3 l/min (5 à 8 gpm) Maximum.......................................... 38 l/min (10 gpm) Filtration............................................10 microns (nominal) Réglage de la limite de pression.........138 bars (2000 psi) Contre-pression (maximum*) ...............13,8 bars (200 psi) Source d’alimentation hydraulique Schéma hydraulique * 13,8 bars (200 psi) est la contre-pression standard maximale acceptée par la HTMA (Hydraulic Tool Manufacturers Association/ Association des fabricants d’outils hydrauliques). Les outils de Greenlee Greenlee fonctionnent parfaitement avec cette contre-pression. 1. La température maximale du fluide hydraulique ne peut excéder 60 °C (140 °F). Une capacité suffisante de refroidissement de l’huile est nécessaire pour limiter la température du fluide hydraulique. 2. Le débit hydraulique ne doit pas dépasser 38 l/min (10 gpm). Installez un débitmètre dans le tube de retour, afin de mesurer le débit hydraulique avant d’utiliser l’outil. 3. Le réglage de la soupape de décharge ne doit pas dépasser 138 bars (2000 psi) lors du débit maximum de l’outil. Repérez l’emplacement de la soupape de décharge au sein du circuit d’alimentation afin que la pompe ne subisse pas une pression hydraulique excessive. FILTRE (10 MICRONS) Ne dépassez pas les quantités d’alimentation hydraulique suivantes : • Débit hydraulique : 38 l/min (10 gpm) • Limite de pression : 138 bars (2000 psi) • Contre-pression : 13,8 bars (200 psi) L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. RÉSERVOIR SOUPAPE DE DÉCHARGE 138 bars (2 000 psi) SOUPAPE DE CONTROLE REFROIDISSEUR T DÉBITMÈTRE P OUTIL POMPE SOURCE D’ALIMENTATION Fluides hydrauliques recommandés Nous vous conseillons d’utiliser n’importe quel fluide hydraulique non-détersif dérivé du pétrole, qui correspond aux spécifications suivantes, ou aux spécifications de l’association HTMA. S.U.S à : 38 °C (100 °F)................................................ 140 à 225 99 °C (210 °F)............................................ 40 minimum Point d’éclair............................. 170 °C (340 °F) minimum Point d’écoulement.................... -34 °C (-30 °F) minimum Greenlee Tools, Inc. 30 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Clés à choc des séries H8508 Montage du Super Spool™ Forets à impact et embouts de tournevis Greenlee recommande d’utiliser des forets de type choc de Greenlee. Le Super Spool permet d’utiliser l’outil sur des systèmes hydrauliques à centre ouvert ou à centre fermé. 1. Insérez un tournevis dans le creux du tiroir. 2. Si vous utilisez : • un système hydraulique à centre ouvert, tournez le Super Spool dans le sens antihoraire jusqu’à l'arrêt. • un système hydraulique à centre fermé, tourné le Super Spool dans le sens horaire jusqu’à l'arrêt. Certains forets peuvent fléchir ou se plier sous la pression. • N'utilisez pas les forets à support centré et à spirale longue. • Lors de l'utilisation d'un foret à chocs, réglez la source d'alimentation sur débit minimum. L’inobservation de ces avertissements pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. C x O Support centré 1. Inspectez le mandrin à changement rapide. Enlevez toute saleté ou autre forme de contamination. 2. Faites glisser et maintenez le mandrin loin du corps principal de l’outil pour retirer l’adaptateur de 1/2 po. 3. Insérez le foret dans l’outil et relâchez le mandrin pour qu’il revienne dans sa position initiale. 4. Pour enlever le foret, faites glisser et maintenez le mandrin loin de l’outil. Montage et démontage des accessoires • N’utilisez que des accessoires homologués « à chocs », car des accessoires non homologués pourraient se casser lors de leur utilisation avec un outil à choc. • Inspectez les accessoires avant de les utiliser. Jetez les accessoires craquelés, déchiquetés ou rainurés. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Greenlee Tools, Inc. Spirale longue Adaptateur de douille d’entraînement de 1/2 po et douilles 1. Inspectez le mandrin à changement rapide. Enlevez toute saleté ou autre forme de contamination. 2. Faites glisser et maintenez le mandrin loin de l’outil pour installer l’adaptateur de 1/2 po. Relâchez le mandrin. 3. Installez la douille dans l’adaptateur. 4. Pour enlever l’adaptateur de douille, enlevez la douille de l’adaptateur. Faites glisser et maintenez le mandrin loin de l’outil pour retirer l’adaptateur. 31 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Clés à choc des séries H8508 Tuyaux et raccords Branchement des tuyaux Installation et entretien Reportez-vous à la publication 99930323, SAE J1273 (Tuyaux et assemblages de tuyaux). Identification des orifices de l’outil Comparez les marques sur l’outil au tableau suivant. Remplacement Reportez-vous à un catalogue de Greenlee ou à la publication Greenlee 99910322, « Dispositifs d’attache rapide, adaptateurs et tuyaux de basse pression ». Orifice de pression Orifice de retour P T Branchement des tuyaux 1. Placez le levier d’écoulement de la source d’ alimentation hydraulique en position d’ARRET (OFF). 2. Coupez la source d’alimentation hydraulique. 3. Branchez le tuyau de retour à l’orifice de retour de la source d’alimentation hydraulique, puis à l’orifice de retour de l’outil. 4. Branchez le tuyau de pression à l’orifice de pression de l’outil, puis à l’orifice de pression de la source d’alimentation hydraulique. Ne déconnectez jamais l’outil, les tuyaux ou les raccords lorsque l’appareil est alimenté ou lorsque le liquide hydraulique est chaud, car ce dernier pourrait provoquer de graves brûlures. Débranchement des tuyaux 1. Placez le levier d’écoulement de la source d’ alimentation hydraulique en position d’ARRET (OFF). 2. Coupez la source d’alimentation hydraulique. 3. Débranchez le tuyau de pression de la source d’alimentation hydraulique, puis de l’outil. 4. Débranchez le tuyau de retour de l’outil, puis de la source d’alimentation hydraulique. 5. Installez des couvercles sur les orifices pour éviter toute contamination. Montage type Greenlee Tools, Inc. 32 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Clés à choc des séries H8508 Installation Risque d’injection sous-cutanée : • N’utilisez jamais vos mains pour déterminer l’emplacement d’une fuite. • Ne tenez jamais un tuyau ou un raccord de tuyau dans vos mains lorsque le système hydraulique est pressurisé. • Veillez à dépressuriser le système hydraulique avant d’en effectuer l’entretien. Un jet d’huile sous pression peut facilement percer la peau et entraîner de graves blessures, la gangrène, voire la mort. Si vous êtes blessé par un jet d’huile, consultez immédiatement un docteur. Ne dépassez pas les quantités d’alimentation hydraulique suivantes : • Débit hydraulique : 38 l/min (10 gpm) • Limite de pression : 138 bars (2000 psi) • Contre-pression : 13,8 bars (200 psi) L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. N’inversez jamais le sens du débit hydraulique, car cela pourrait causer un mauvais fonctionnement de l’outil. Veillez à ce que le tuyau d’alimentation (pression) et celui de retour (réservoir) soient raccordés aux orifices appropriés. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. 1. Coupez la source d’alimentation hydraulique. 2. Installez un accessoire en suivant les instructions ont de la section « Montage et démontage des accessoires ». 3. Branchez l’outil à la source d’alimentation, conformément aux instructions figurant à la section « Branchement des tuyaux ». Ne changez pas les accessoires, n'inspectez pas ou ne nettoyez pas l'outil lorsqu'il est branché à une source d'alimentation. Un démarrage accidentel peut entraîner de graves blessures. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Utilisation Nous vous conseillons de porter des lunettes de protection lors de l’utilisation ou de l’entretien de cet outil. Le fait de ne pas porter des lunettes de protection pourrait entraîner des blessures oculaires graves causées par la projection de débris ou d’huile hydraulique. Risque d’électrocution : Cet outil n’est pas isolé. Lors de son utilisation à proximité de lignes sous tension : • N’utilisez que des tuyaux certifiés non-conducteurs et du matériel de sécurité individuelle approprié. • Choisissez et entretenez le fluide hydraulique répondant aux normes diélectriques minimales requises par votre service de sécurité. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Greenlee Tools, Inc. Procédure d’arrêt d’urgence : 1. Relâchez la gâchette. 2. Fermez la source d’alimentation hydraulique. 33 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Clés à choc des séries H8508 Utilisation (suite) Entretien 1. Démarrez la source d’alimentation. Remarque : Laissez la source d’alimentation fonctionner pendant quelques minutes pour réchauffer le fluide hydraulique. 2. Réglez le tiroir directionnel dans la position correcte (avant ou arrière). Nous vous conseillons de porter des lunettes de protection lors de l’utilisation ou de l’entretien de cet outil. Le fait de ne pas porter des lunettes de protection pourrait entraîner des blessures oculaires graves causées par la projection de débris ou d’huile hydraulique. Ne modifiez pas la position du tiroir directionnel lorsque l’outil est en marche. Arrêtez l’outil afin de changer la direction. L’inobservation de cette consigne peut entraîner des dégâts matériels. Ne changez pas les accessoires, n'inspectez pas ou ne nettoyez pas l'outil lorsqu'il est branché à une source d'alimentation. Un démarrage accidentel peut entraîner de graves blessures. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. 3. Saisissez la poignée. Placez votre autre main sur le dessus de l’outil ou sur la poignée auxiliaire. Vous pourrez ainsi appliquer un effet de levier pendant l’utilisation de l’outil. 4. Pour démarrer l’outil, serrez la gâchette. • Modèles à couple variable seulement : Utilisez la vis de réglage de couple variable pour obtenir le couple nécessaire. Tournez la vis de sortie à couple variable dans le sens antihoraire pour augmenter le couple, ou dans le sens horaire pour le diminuer. • Tous les modèles : Si l’utilisation de la clé à choc pendant 5 secondes ne desserre pas un boulon, un écrou etc., cessez d’utiliser la clé à choc et utilisez une autre méthode. L’utilisation continue d’une clé à choc peut causer une usure prématurée du mécanisme de clé à choc. 5. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette. 6. Lorsque l’outil n’est pas utilisé, coupez la source d’alimentation pour réduire la chaleur et l’usure des composants de l’outil. Respectez ce programme d’entretien afin de maximiser la durée de vie de votre outil. Remarque : • Conservez toutes les décalcomanies propres et lisibles et remplacez-les au besoin. • Lors de la mise au rebut de tout composant (tuyaux hydrauliques, fluide hydraulique, pièces usées, etc.) procédez en respectant les lois et les ordonnances fédérales, provinciales et locales. Quotidien 1. Essuyez toutes les surfaces de l’outil. 2. Assurez-vous que les tuyaux hydrauliques et les raccords ne fuient pas, qu’ils ne sont ni fissurés, ni usés ou endommagés. Remplacez au besoin. 3. Lorsque l’outil est débranché, couvrez les orifices hydrauliques avec des capuchons antipoussières. Mensuel Inspectez soigneusement les tuyaux et les raccords hydrauliques en suivant les instructions de la publication 99930323, SAE J1273 (Tuyaux et assemblage de tuyaux). Greenlee Tools, Inc. 34 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Clés à choc des séries H8508 Dépannage Avant d’utiliser ce tableau, identifiez l’origine du problème : outil, tuyaux ou source d’alimentation. Remplacez ces éléments par un outil, des tuyaux ou une source d’alimentation dont vous vous êtes assuré du bon fonctionnement. Si l’outil a causé la panne, consultez le tableau de dépannage ci-dessous. Si le problème provient de la source d’alimentation, consultez la section de dépannage du manuel d’utilisation de la source d’alimentation. Problème Cause probable Solution probable L’outil ne fonctionne pas. La source d’alimentation ne convient pas. Reportez-vous aux « Spécifications ». Vérifiez si la source d’alimentation est conforme aux spécifications. Le niveau du fluide hydraulique est bas. Vérifiez le niveau de fluide hydraulique. Vérifiez s’il y a des fuites dans le système. La viscosité du fluide hydraulique est incorrecte. Consultez la section « Fluides hydrauliques recommandés » dans la section « Spécifications ». Les connexions des tuyaux sont inversées au niveau de l’outil. Dépressurisez le système hydraulique. Inversez les connexions des tuyaux. La vis de réglage de sortie de couple variable est trop tournée dans le sens horaire, ce qui bloque le débit du fluide hydraulique. Tournez la vis de réglage de sortie de couple variable dans le sens antihoraire pour obtenir le couple nécessaire. Le fluide hydraulique est froid. Laissez le fluide se réchauffer à la température de fonctionnement. Actionnez l’outil de façon intermittente pour réduire le temps de réchauffement. La source d’alimentation n’est pas réglée correctement. Reportez-vous au manuel d’utilisation de la source d’alimentation pour le réglage du débit et de la pression. Réglez le débit et la pression de façon adéquate pour l’outil. Il y a de l’air dans le système hydraulique. Reportez-vous au manuel d’instructions du fabricant de la source d’alimentation pour évacuer l’air du système. La viscosité du fluide hydraulique est incorrecte. Consultez la section « Fluides hydrauliques recommandés » dans la section « Spécifications ». La vis de sortie de couple variable n’est pas réglée correctement, ce qui limite le débit de fluide hydraulique. Tournez la vis de couple de sortie variable dans le sens antihoraire pour augmenter le débit selon la quantité voulue. La cartouche de régulation de débit ne fonctionne pas correctement. Retirez et nettoyez la cartouche. Ne démontez pas la cartouche. Installez-en une nouvelle, préréglée en usine. Le niveau du fluide hydraulique est bas. Vérifiez le niveau de fluide hydraulique. Vérifiez s’il y a des fuites dans le système. La viscosité du fluide hydraulique est incorrecte. Consulter la section « Fluides hydrauliques recommandés » dans la section « Spécifications ». Le fluide hydraulique est sale. Vidangez le réservoir; rincez-le et remplisez-le avec du fluide propre. Changer le filtre. L’outil fonctionne lentement ou de façon erratique. L’outil est chaud. Greenlee Tools, Inc. 35 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Clés à choc des séries H8508 Accessoires Les adaptateurs, les mèches à impact et les douilles sont disponibles chez votre distributeur Greenlee. Pour obtenir une liste complète des accessoires, Reportezvous à notre catalogue ou visitez notre site Web au www.greenlee.com. 4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070 ©2019 Greenlee Tools, Inc. • An ISO 9001 Company www.greenlee.com USA Tel: 800-435-0786 Fax: 800-451-2632 Canada Tel: 800-435-0786 Fax: 800-524-2853 International Tel: +1-815-397-7070 Fax: +1-815-397-9247
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Greenlee H8508 Impact Wrench AKP, AKR, AKT, AKV, AKW, AKY Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para