QSC CP12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

TD-001571-02-B
*TD-001571-02*
®
Serie CP
Manual del usuario
CP8 – Sistema de altavoces activos de 2 vías de 8'' (200 mm), 90° y 1000 W
CP12 – Sistema de altavoces activos de 2 vías de 12'' (300 mm), 75° y 1000 W
2
TD-001571-02-B
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS
“¡ADVERTENCIA!” indica instrucciones relacionadas con la seguridad personal. Si no se siguen las instrucciones se podrían producir lesiones
corporales o incluso la muerte.
“¡PRECAUCIÓN!” indica instrucciones relacionadas con posibles daños al equipo. Si no se siguen estas instrucciones, se podrían producir daños en
el equipo no cubiertos por la garantía.
“¡IMPORTANTE!” indica instrucciones o información fundamentales para la correcta realización del procedimiento.
“NOTA se utiliza para indicar información útil adicional.
NOTA: La intención del símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo es alertar al usuario de la presencia de un
voltaje “peligroso” sin aislar dentro de la carcasa del producto, que podría ser de magnitud suficiente para representar un riesgo de
descarga eléctrica para los seres humanos.
NOTA: La intención del punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero es alertar al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de seguridad, funcionamiento y mantenimiento en este manual.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA! PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO UTILICE ESTE APARATO CERCA DEL AGUA.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie solamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Lleve a cabo la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, salidas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores)
que generen calor.
9. No desactive la función de seguridad del conector macho polarizado o con conexión a tierra. Un conector macho polarizado tiene dos clavijas
planas, una más ancha que la otra. Un conector macho con toma de tierra tiene dos clavijas planas y una tercera clavija para conexión a
tierra. La clavija plana ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el conector macho suministrado no encaja en la toma
de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pince, sobre todo sobre los conectores macho, receptáculos de tomas múltiples y
en el punto de salida del aparato.
11. Utilice únicamente accesorios/acoplamientos especificados por el fabricante.
12. Desenchufe este aparato cuando haya tormentas eléctricas o no se vaya a usar durante un periodo largo de tiempo.
13. Asigne cualquier trabajo de mantenimiento a técnicos cualificados. Es necesario realizar un mantenimiento cuando el aparato se ha dañado
de algún modo: daños en el cable de alimentación o en el conector macho, derrames o caídas de objetos sobre el aparato, exposición a la
lluvia o la humedad, funcionamiento anómalo o caídas.
14. El soporte de estribo del aparato, o el conector macho de corriente AC, es el dispositivo de desconexión de la toma de AC y debe permanecer
listo para su manipulación una vez instalado.
15. Cumpla con todas las normativas locales aplicables.
16. Para evitar descargas eléctricas, se debe conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con conexión de protección a tierra.
17. Consulte a un ingeniero profesional con licencia cuando surja cualquier duda o pregunta sobre la instalación de un equipo.
3
TD-001571-02-B
18. No utilice ningún aerosol, limpiador, desinfectante o fumigante sobre, cerca o dentro del aparato. Limpie solamente con un paño seco.
19. No desenchufe la unidad tirando del cable: use el conector.
20. No sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
21. Mantenga la abertura de ventilación libre de polvo y otras sustancias.
Garantía
Para obtener una copia de la garantía limitada de QSC, visite el sitio web de QSC en www.qsc.com
Mantenimiento y reparación
ADVERTENCIA! La tecnología avanzada, como el uso de materiales modernos y la electrónica de
última generación, requiere métodos de mantenimiento y reparación especiales. Para evitar el
peligro de daños posteriores al aparato, lesiones personales y demás riesgos de seguridad, todo el
trabajo de mantenimiento o reparación del aparato lo debe llevar a cabo únicamente un centro de
servicio QSC autorizado o un distribuidor internacional de QSC autorizado. QSC no será
responsable de ninguna lesión, perjuicio o daños relacionados derivados de cualquier negligencia
del cliente, propietario o usuario del aparato a la hora de realizar dichas reparaciones.
Ciclo de vida útil: 7 años; intervalo de temperatura de almacenamiento: -20°C a +70°C; intervalo de humedad relativa: 5 - 85%
Declaración de la FCC
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, en conformidad con la Parte
15 de las Reglas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en forma de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según se indica en las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias
en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que se puede saber
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación y la ubicación de la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
Obtener ayuda consultando al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Contenido de la caja
1
Serie CP Altavoz
1
Cable de alimentación
AC
1
Logotipo QSC de color
blanco
1
Garantía
limitada QSC
1
Serie CP
Guía de inicio rápido
1
Ficha de seguridad de
altavoz activo
4
TD-001571-02-B
Características
CP8
1. Caja de plástico
2. Rejilla de acero
3. Asa de plástico
4. Módulo de amplificación
5. Puntos de anclaje para estribo M8
6. Puerto de poste vertical
7. Patas antideslizantes
8. Parte trasera en ángulo para uso como monitor de escenario en el
suelo
9. Patas de plástico
CP12
1. Caja de plástico
2. Rejilla de acero
3. Asa de plástico
4. Módulo de amplificación
5. Puntos de anclaje para estribo M8
6. Puerto de poste vertical
7. Patas antideslizantes
8. Parte trasera en ángulo para uso como monitor de
escenario en el suelo
9. Patas de plástico
— Figura 1 —
1
3
7
47
5
1
5
3
7
8
2
7
6
8
7
— Figura 2 —
1
3
4 7
6
1
5
3
7
7
77
8
2
7
5
8
5
TD-001571-02-B
Colocación y aplicaciones
ADVERTENCIA! Antes de colocar, instalar, montar o suspender cualquier altavoz, inspeccione
todos los accesorios, suspensión, cajas, transductores, soportes y equipo relacionado en busca
de daños. Cualquier componente que falte, esté corroído, deformado o no esté certificado para
la carga podría reducir de forma considerable la resistencia de la instalación o la colocación.
Cualquiera de estos problemas reduce enormemente la seguridad de la instalación y debe
corregirse de inmediato. Utilice solamente accesorios que estén certificados para las condiciones
de carga de la instalación y cualquier posible carga extra inesperada a corto plazo.
No exceda nunca las especificaciones de los accesorios o el equipo.
Consulte a un ingeniero profesional autorizado para obtener información sobre la instalación física
de un equipo. Es muy importante que se entiendan y se cumplan
todas las normativas locales, estatales y nacionales relativas
a la seguridad y el funcionamiento de los altavoces y equipos
relacionados.
La Serie CP se ha diseñada principalmente para el refuerzo portátil de audio. Esto incluye una
variedad de aplicaciones de refuerzo para artistas y presentadores. Ambos modelos están diseñados
para funcionar bien por sí solos con audio de gama completa. Se pueden utilizar como unidades
individuales, en parejas estéreo, o en sistemas distribuidos o con retardo.
Posicionamiento libre Consulte la Figura 3
Use el lado con ángulo para usarlo como monitor de escenario o colóquelo
verticalmente sobre un escenario, subwoofer o en el suelo.
Montaje en poste Consulte la Figura 4 y Figura 5
Ambos modelos están equipados con un puerto de poste de 35 mm que permite su uso en un soporte
de altavoz o en un subwoofer con puerto de poste de 35 mm capaz de sujetar los altavoces. Consulte la
Tabla 1 para más información sobre el montaje en poste sobre un subwoofer.
ADVERTENCIA! No utilice un poste de altavoz más largo de lo
especificado en la Tabla 1 al colocarlo sobre un subwoofer.
Tabla 1 —
Serie CP
Subwoofers
KS212C KS112
CP8 36 pulgadas (914 mm) 36 pulgadas (914 mm)
CP12 36 pulgadas (914 mm) 36 pulgadas (914 mm)
Montaje de estribo
La Serie CP de altavoces tiene accesorios de estribo que se colocan en
la parte superior e inferior de los altavoces. Estos estribos permiten el
montaje rígido en estructuras y la rotación del altavoz. (Modelos CP8
YOKE / CP12 YOKE)
En instalaciones portátiles, utilice la perilla del estribo para montar de
forma rápida y sencilla el altavoz en el estribo, o bien use la armella
del estribo para instalaciones más permanentes. Cada estribo tiene
inserciones roscadas para albergar tanto la perilla del estribo como su
armella de montaje. Consulte la Guía de inicio rápido de montaje de
estribo de la Serie CP para más información.
— Figura 3 —
— Figura 4 —
— Figura 5 —
CP8
CP12
KS212C
KS112
Maximum
36 in
(914 mm)
— Figura 6 —
— Figura 7 —
6
TD-001571-02-B
Suspensión
Los altavoces de la Serie CP no se han diseñado para colgarlos con armellas. Sin embargo, sí se puede montar el soporte de estribo opcional en un
elemento suspendido.
Uso
Refrigeración
Este es un altavoz amplificado que contiene un amplificador interno que produce calor. Deje un mínimo de 6 pulgadas (152 mm) de espacio libre
en la parte trasera de la caja para la refrigeración por convección. Mantenga alejada de la parte trasera de la caja cualquier cosa que pueda limitar
el flujo de aire (cortinas, paredes, etc.)
PRECAUCIÓN! No instale cajas con los paneles traseros expuestos a la luz directa del sol. La luz directa del sol
calentará el módulo amplificador y reducirá su capacidad de producir la potencia completa. La temperatura ambiente
máxima para un rendimiento completo según las especificaciones es 35 °C (95 °F). No instale cajas en lugares donde
queden expuestas a la lluvia u otras fuentes de agua. La caja no es resistente a la intemperie. Las instalaciones en
exteriores deben estar protegidas contra los elementos.
Corriente principal AC Consulte la Figura 8
Conecte el cable de alimentación de AC al zócalo de la parte trasera del amplificador. Asegúrese
de que el conector macho esté completamente insertado en el zócalo del módulo amplificador de
potencia.
NOTA: El interruptor de encendido debe estar en Apagado
antes de conectar a la fuente de AC.
Conecte el cable de alimentación AC a la toma de AC de la instalación.
Si se pierde o daña el cable proporcionado por QSC, se puede utilizar un cable de alimentación IEC
estándar de calibre 18. QSC dispone de piezas de repuesto.
Los altavoces de la Serie CP están equipados con una fuente de alimentación universal que admite
voltajes de alimentación AC de entrada de 100 a 240 VAC, a 50 - 60 Hz.
ADVERTENCIA! Utilice sólo el cable de alimentación correcto
para su ubicación.
Desconexión de la corriente AC principal
Pulse la parte inferior del interruptor basculante para apagar el altavoz amplificado. Desconecte el cable de AC de la fuente de alimentación.
Desconecte el cable del amplificador.
Interruptor de encendido
Pulse la parte superior del interruptor basculante para encender la alimentación AC al amplificador.
Indicador trasero LED de ENCENDIDO
El indicador LED de ENCENDIDO verde del panel trasero se iluminará cuando se conecte la alimentación AC (cable AC conectado, interruptor de
encendido activado). El indicador trasero LED de ENCENDIDO se apagará cuando no reciba alimentación AC.
Si el indicador trasero LED de ENCENDIDO no se ilumina en los primeros 15 segundos tras conectar la alimentación, compruebe que el cable de
alimentación AC está correctamente conectado al altavoz y enchufado a la toma de AC. Compruebe que la toma AC funciona correctamente.
— Figura 8 —
7
TD-001571-02-B
NOTA: Si el cable de alimentación AC se encuentra en buen estado y la toma de AC funciona correctamente, pero la unidad no
funciona, es posible que el altavoz necesite una reparación. Póngase en contacto con el Departamento de servicio técnico de QSC.
Encendido y apagado del sistema
Una secuencia de encendido/apagado adecuada puede evitar que emanen sonidos del sistema inesperados (chasquidos, clics, golpes). Siga
siempre esta regla: los altavoces son lo último que se enciende y lo primero que se apaga.
Secuencia de encendido:
NOTA: Los pasos 3 y 4 siguientes pueden intercambiarse dependiendo del orden en que se hayan cableado la caja superior y el
subwoofer.
1. Coloque en la posición mínima el control de nivel de salida del mezclador (u otra fuente de audio) que envía sonido a sus altavoces.
2. Encienda todas las fuentes de sonido (reproductores de CD, mezcladores, instrumentos).
3. Encienda el subwoofer.
4. Encienda las “cajas superiores” (CP8 / CP12)
5. Ahora se pueden subir los controles de nivel del mezclador.
Secuencia de apagado:
NOTA: Los pasos 1 y 2 siguientes pueden intercambiarse dependiendo del orden en que se hayan cableado la caja superior y el
subwoofer.
1. Apague las “cajas superiores”.
2. Apague el subwoofer.
3. Apague todas las fuentes de sonido.
8
TD-001571-02-B
Entradas
El amplificador de la serie Serie CP tiene tres entradas
independientes: dos conectores combinados XLR/TRS de
1/4'' (entradas A y B) y un jack (3,5 mm) TRS de 1/8''
(entrada C).
Consulte la Figura 9
1. LED Input A SIG – Cuando se ilumina (verde), indica
que hay señal. Si no se ilumina este LED, no hay
señal de entrada o es demasiado baja como para
detectarla.
2. Input A – Conector combinado XLR/TRS 1/4''.
Entrada balanceada XLR y 1/4''. Admite entradas de
nivel de línea.
3. LED Input B SIG – Cuando se ilumina (verde), indica
que hay señal. Si no se ilumina este LED, no hay
señal de entrada o es demasiado baja como para
detectarla.
4. Input B – Conector combinado XLR/TRS 1/4''.
Entrada balanceada XLR y 1/4''. Acepta entradas de
nivel de línea y nivel de micrófono.
5. Input C conector TRS estéreo 1/8'' (3,5 mm) –
Admite entradas de nivel de línea. La entrada estéreo
recibida en la entrada C se suma a mono.
6. Perilla Input A + C GAIN – Ajusta la ganancia de las
entradas A y C, controlando el nivel de señal que se
envía al amplificador y la salida MIX OUT (POST GAIN).
7. LED LIMITER – Se ilumina (rojo) cuando se activa el limitador incorporado para prevenir daños al amplificador y el altavoz. Si el nivel de señal
en cualquier frecuencia es demasiado alto o el amplificador se calienta demasiado, se activa el limitador y se ilumina el LED.
8. LED POWER – Se ilumina (verde) cuando se conecta la alimentación a la unidad y el interruptor Encendido/Apagado está en posición de
Encendido.
9. LED MIC BOOST – Cuando se ilumina (amarillo) indica que la entrada está configurada para ofrecer un aumento de 25 dB para micrófonos
que necesiten una mayor ganancia de entrada. Cuando no se ilumina, indica que la entrada está configurada para una entrada de nivel de
línea, incluyendo micrófonos que ofrecen un nivel de línea de salida estándar. Solamente se debe utilizar la configuración MIC BOOST si se
conecta un micrófono directamente a la entrada MIC/LINE.
NOTA: La entrada MIC/LINE no suministra alimentación phantom.
PRECAUCIÓN! Solamente se debe utilizar la configuración MIC BOOST si se conecta un micrófono directamente
a la entrada MIC/LINE. Usar la configuración MIC BOOST para señales de nivel de línea puede generar distorsión.
Tenga cuidado al cambiar a la selección de MIC BOOST, ya que esto hace que el nivel de salida aumente de forma
considerable.
10. Botón MIC BOOST – Alterna entre el nivel de entrada MIC BOOST y el nivel de línea. Cuando está activado, se ilumina el LED MIC BOOST y se
aplica el nivel MIC BOOST (+25 dB) en la entrada B. Cuando se desactiva, la entrada B tendrá una configuración de nivel de línea.
11. Perilla Input B GAIN – Ajusta la sensibilidad de la entrada B que controla el nivel de señal que se envía al amplificador y la salida MIX OUT
(POST GAIN).
— Figura 9 —
2
1
3
4
5
7
6
8
9
10
11
9
TD-001571-02-B
Entradas balanceadas
Conecte la clavija macho XLR como se indica
en la Figura 10.
1. Protección (toma de tierra)
2. Positivo
3. Negativo
Conecte el conector TRS (punta, anillo, funda) como se
muestra en la Figura 11. No utilice un jack TS de 1/4'' para la entrada balanceada.
1.
Protección (toma de tierra) (Funda)
2. Negativo (Anillo)
3. Positivo (Punta)
Entradas balanceadas
Conecte la clavija macho XLR como se indica en Figura 12. (Patillas
de puente 1 y 3)
1. Protección (puente a negativo)
2. Positivo
3. Negativo (puente a tierra)
Conecte el conector TRS (punta, anillo, funda) o TS (punta, funda)
como se muestra en la Figura 13.
1. Protección (para puente TRS de funda al anillo)
2. Negativo (para puente TRS de anillo a funda)
3. Positivo
Salidas
La salida XLR MIX OUT (Post Gain) es una mezcla de los canales A, B y C. Genera una señal de salida con nivel de
línea posterior a la ganancia. Los ajustes de la ganancia de cualquiera de los tres canales afectan a esta señal de
salida. Esta salida no contiene ningún procesamiento digital de señales.
Conecte un altavoz supletorio a MIX OUT (posterior a la ganancia)
Ajuste los controles de ganancia a 0 dB en todas las entradas del altavoz supletorio. Cuando las ganancias del
altavoz supletorio están en 0 dB, el nivel de salida del supletorio será el mismo que el nivel de la salida del máster.
Controle tanto el máster como las salidas del supletorio utilizando los controles de ganancia del máster.
PRECAUCIÓN! No conecte la salida MIX OUT (posterior a la ganancia) de un altavoz
Serie CP a ninguna ENTRADA de la misma unidad. Esta salida está diseñada para enviar la
señal mezclada a OTRAS unidades Serie CP u otros equipos de audio.
— Figura 10 —
— Figura 11 —
— Figura 12 —
— Figura 13 —
TRS TS
— Figura 14 —
10
TD-001571-02-B
Selección de contorno de frecuencias de Serie CP
Los altavoces Serie CP ofrecen seis contornos de frecuencias de sonido diferentes para su uso en aplicaciones concretas. En la siguiente lista
encontrará los contornos de frecuencia y sus correspondientes descripciones. Los ajustes de frecuencias afectan a ambas entradas (excepto en
algunos casos especificados en el texto y la siguiente tabla).
Default (predeterminado) - Sonido estándar de fábrica del altavoz para música en vivo, reproducción de música o instrumentos musicales.
Default Ext Sub (predeterminado con subwoofer externo) - Sonido estándar de fábrica del altavoz con un filtro de paso alto de 80 Hz para
música en vivo, reproducción de música o instrumentos musicales, y un subwoofer externo (por ejemplo, el KS112).
Dance (música de baile) - Sonido con realce de las frecuencias graves y claridad en los medios/agudos, más adecuando para la reproducción
de música pop o electrónica. (Cuando se selecciona MIC BOOST, los cambios de contorno de la entrada B cambian a “Speech” (habla) y la
entrada A se mantiene en “Dance”).
Dance Ext Sub (música de baile con subwoofer externo) - Sonido con realce de las frecuencias graves y claridad en los medios/agudos. Ideal
para la reproducción de música pop o electrónica. Cuenta con un filtro de paso alto de 80 Hz para usar con un subwoofer externo (por ejemplo,
el KS112). (Cuando se selecciona MIC BOOST, los cambios de contorno de la entrada B cambian a “Speech” (habla) y la entrada A se mantiene
en “Dance”).
Floor Monitor (monitor de escenario) - Sonido completo y equilibrado cuando se usa como monitor de escenario. Ofrece una mayor estabilidad
sí hay micrófonos en uso cerca.
Speech (habla) – Sonido (entrada B solamente) que ofrece claridad y estabilidad cuando se utiliza con un micrófono dinámico de mano o un
micrófono de auricular. Las entradas A y C mantienen el sonido predeterminado, de modo que la música o el sonido puedan pasar a través del
altavoz de forma simultánea sin que se aplique el contorno Speech.
MIC BOOST
PRECAUCIÓN! Solamente se debe utilizar la configuración MIC BOOST cuando se conecta un micrófono
directamente a la entrada MIC/LINE. Usar la configuración MIC BOOST para señales de nivel de línea puede generar
distorsión. Tenga cuidado al cambiar a la selección de MIC, ya que esto hace que el nivel de salida aumente de forma
considerable.
MIC BOOST añade 25 dB a la entrada B cuando se activa el botón MIC BOOST. Algunos contornos de la entrada B cambian cuando se activa MIC
BOOST. La siguiente tabla muestra las diferencias de la entrada B cuando MIC BOOST está activado o desactivado.
Comparación de entrada A y B con MIC BOOST activado y
desactivado
Contorno Input A Input B Input B (MIC BOOST
activado)
Default
Default Default Default (+25 dB)
Default Ext Sub
Default Ext Sub Default Ext Sub Default Ext Sub (+25 dB)
Dance
Dance Dance Speech (+25 dB)
Dance Ext Sub
Dance Ext Sub Dance Ext Sub Speech (+25 dB)
Floor Monitor
Floor Monitor Floor Monitor Floor Monitor (+25 dB)
Speech
Default Speech Speech (+25 dB)
11
TD-001571-02-B
Diagramas de conexión
Sistema PA todo en uno con subwoofer
Sistema estéreo típico
— Figura 15 —
PUSH
PUSH
MIC BOOST
— Figura 16 —
®
Aux 3/4
Cue / Monitor
Right
Left
4 3 2 1
Power
Phones
USB
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
CP12 Main Left CP12 Main Right
CP8 Floor MonitorCP8 Floor Monitor
TouchMix 8 or 16
KS212C or KS112 SubwooferKS212C or KS112 Subwoofer
12
TD-001571-02-B
Dimensiones
CP8 Altavoz
— Figura 17 —
272.9 mm
(10.74 in)
257.9 mm
10.15 in
257.9 mm
10.15 in
411.3 mm
16.19 in
411.3 mm
16.19 in
13
TD-001571-02-B
CP12 Altavoz
— Figura 18 —
323 mm
12.7 in
350 mm
13.8 in
350 mm
13.8 in
323 mm
12.7 in
516 mm
20.3 in
516 mm
20.3 in
14
TD-001571-02-B
Especificaciones
CP8 CP12
Configuración: Altavoz activo de 2 vías Altavoz activo de 2 vías
Transductor de graves (woofer): Cono de 8'' (203 mm) Cono de 12'' (305 mm)
Transductor de agudos: Motor de compresión con diafragma de 1,4'' (35,6mm) Motor de compresión con diafragma de 1,4'' (35,6mm)
Respuesta de frecuencia (-6 dB): 56 Hz - 20 kHz 49 Hz - 20 kHz
Rango de frecuencia (-10 dB): 53 Hz - 20 kHz 47 Hz - 20 kHz
Ángulo de cobertura nominal: 90° axisimétrico 75° axisimétrico
Máximo nivel de presión sonora (SPL) nominal
1
:
124 dB 126 dB
Amplificador: Clase D
Pico: 800 W (graves), 200 W (agudos)
Controles: Potencia
2 controles de ganancia
Conmutador MIC BOOST
Selector de contorno de frecuencias (6 posiciones)
Indicadores: LED de alimentación
2 LED de señal de entrada
LED de selección de MIC BOOST para Input B
LED de limitador activo
Conectores: 2 entradas combo XLR-F/TRS de 1/4'' con seguro (entradas de linea y mic/linea)
1 TRS de 3,5 mm (entrada estéreo)
1 XLR/M (salida de mezcla)
1 conector de alimentación IEC con seguro
Entrada de alimentación AC: Fuente de alimentación universal 100 – 240 VAC, 50 – 60 Hz
Consumo de energía AC a 1/8 de potencia: 100 VAC, 0,75 A -240 VAC 0,31 A
Material de la caja: Polipropileno
Puntos de suspensión: 2 inserciones roscadas M8 (solo para estribos de montaje)
Color: Negro
Rejilla: Rejilla de acero con recubrimiento en polvo, calibre 18
Dimensiones (alto x ancho x fondo): 16,2 × 10,7 × 10,1 pulgadas
411 × 273 × 256 mm
20,3 × 13,8 × 12,7 pulgadas
516 × 350 × 323 mm
Peso neto: 9,5 kg (21,0 lb) 13,7 kg (30,3 lb)
Peso con embalaje: 11,4 kg (25,5 lb) 36,3 / 16,5 lb
Normativas: UL, CE, CCC, FCC (Clase B)
Accesorios opcionales: CP8 Bolsa,CP8 Cubierta para exteriores CP8 Estribo CP12 Bolsa,CP12 Cubierta para exteriores CP12 Estribo
1 El SPL máximo se mide sobre el eje a 1 m, con ruido rosa dinámico
NOTA: Las especificaciones se podrán cambiar sin previo aviso.
TD-001571-02-B
© 2018—2019 QSC, LLC. Todos los derechos reservados. QSC y el logo QSC son marcas registradas de QSC, LLC en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de EE.
UU y otros países.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
http://patents.qsc.com.
Dirección postal:
QSC, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468 EE.UU.
Números de teléfono:
Número principal:
+1 714.754.6175
Ventas y comercialización:
+1 714.957.7100
800.854.4079 (llamada gratuita sólo
en EE.UU.)
Atención al cliente:
+1 714.957.7150
800.772.2834 (llamada gratuita sólo
en EE.UU.)
Números de Fax:
Ventas y comercialización:
+1 714.754.6174
Atención al cliente:
+1 714.754.6173
Página web:
qsc.com
Correo electrónico:
info@qsc.com
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

QSC CP12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para